From 5882114b557d7143c01d86303bfbddb6eab73c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:01 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po | 7340 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3618 insertions(+), 3722 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po index 3f4f2ffd008..cfbce84b153 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 08:18+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,858 +21,1155 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена" - -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Вставить текст, скопированный ранее в буфер обмена" +#: _translatorinfo:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" -#: part/kateview.cpp:222 +#: _translatorinfo:2 part/katefactory.cpp:115 msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Коп&ировать как HTML" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена в формате HTML." +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "Стиль C" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Сохранить текущий документ" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Стиль Python" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Возвратить часто используемые команды редактирования" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "Стиль XML" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Возвратить часто используемые команды отмены" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "Стиль S&S C" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "П&еренос строк в документе" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Отступ по переменным" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
" -"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"Используйте эту команду, чтобы перенести строки в текущем документе, которые не " -"помещаются по ширине окна для того, чтобы был виден весь текст. " -"
" -"
Этот перенос строк является не-автоматическим, что означает, что при " -"изменении размеров окна строки не будут перенесены автоматически." +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Нет" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "У&величить отступ" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Поставить &закладку" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" -"Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо." -"
" -"
Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли " -"использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки." +"Если на эту строку не поставлена закладка, она ставится. Если она там есть, " +"она убирается." -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "Уме&ньшить отступ" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "&Убрать закладку" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Сдвигает строки выделенного фрагмента текста влево." +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Убрать &все закладки" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Убрать отступы" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Удаляет все закладки текущего документа." -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
" -"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста." -"
" -"
Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и " -"использование символов табуляции и пробелов в окне настройки." +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Следующая закладка" -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "В&ыравнивание" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Перейти на следующую закладку." -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" -"Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с соответствующим " -"отступом." +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Предыдущая закладка" -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Закомментировать" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Перейти на предыдущую закладку." -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Вставляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента " -"текста. " -"
" -"
Символы комментариев зависят от языка и задаются в описании подсветки " -"синтаксиса." +#: part/katebookmarks.cpp:101 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Закладка" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Раско&мментировать" +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:264 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"Удаляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента " -"текста. " -"
" -"
Символы комментариев зависят от языка и задаются в подсветке синтаксиса." +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\"" -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "Режим только для &чтения" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Не удаётся получить доступ к виду" -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Защитить документ от изменений" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Номер режима должен быть больше или равен 0." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Нет правил подсветки '%1'" -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в верхний " -"регистр." +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1 <значение>" -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "нижний регистр" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в нижний " -"регистр." +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Значение ширины должно быть больше или равно 1." -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Как в предложениях" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Номер столбца должен быть больше или равен 1." -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Преобразовать выделение (или слово, на котором находится курсор, если текст не " -"выделен) в регистр как предложениях (первая буква слова - заглавная, остальные " -"- в нижнем регистре)." +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Номер строки должен быть больше или равен 1" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "О&бъединить строки" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "В документе нет такой строки" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Печать текущего документа." +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Использование: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "О&бновить" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Неверный параметр '%1'. Использование: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Обновляет текущий документ с диска." +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Неизвестная команда '%1'" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "" -"Сохраняет документ на диске с запросом его нового имени и расположения." +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Kate не может заменять символы новой строки, пока" -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "Переходит на указанную в диалоге строку." +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"Сделана %n замена\n" +"Сделано %n замены\n" +"Сделано %n замен" -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Настроить редактор..." +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Автоматическая расстановка отступов" -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Настройка различных параметров редактора." +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&Режим расстановки отступов:" -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "Под&светка" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Настроить..." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Здесь вы можете настроить подсветку синтаксиса в текущем документе." +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Автоматически добавлять комментарии Doxygen при наборе" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Тип файла" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Схема" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Отступ пробелами" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Расстановка отступов" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Отступы &пробелами вместо символов табуляции" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Экспорт в HTML..." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Смешанный режим в стиле Emacs" -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой синтаксиса " -"в формат HTML." +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Количество пробелов:" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Выделяет весь текст текущего документа." +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Не менять ре&жим отступов" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "Если в документе уже есть выделение, то оно снимается." +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Сохранять &лишние пробелы" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Увеличить размер шрифта" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Использовать клавиши" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Увеличивает размер шрифта для отображения документа." +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "Отступы клавишей &Tab" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Уменьшить размер шрифта" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Отступы клавишей &Backspace" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Уменьшает размер шрифта для отображения документа." +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Отступы клавишей Tab, если ничего не указано" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Блочное выделение" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Вставлять &символы отступа" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Переключает режим выделения между обычным (выделение по строкам) и блочным " -"(прямоугольным) выделением." +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Вставить символ &табуляции" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Режим &замены" +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "С&делать отступ на текущей строке" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "Отступы будут заполняться пробелами, а не символами табуляции." + +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." msgstr "" -"Переключает режимы вставки текста или его перезаписи при набивании текста." - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Динамический перенос строк" +"Отступы длиной более, чем заданное число пробелов, не будут уменьшаться." -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "При включении этой опции строки будут переносится по размеру окна." - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Маркеры динамического переноса строк" - -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Местоположение маркеров динамически перенесённых строк" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Не показывать" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "Использование клавиши Tab для увеличения уровня отступа." -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "За номерами &строк" +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "Использование клавиши Backspace для понижения уровня отступа." -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "Показывать &всегда " +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "Автоматически добавлять \"*\" при наборе комментария в стиле Doxygen." -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Использовать комбинацию из табуляций и пробелов для отступа." -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -"Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно для " -"выбранного документа." - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Скрыть полосу сворачивания &блоков" +"Выполнять расстановку отступов для вставляемого текста в соответствии с " +"контекстом вставки. Расстановку отступов можно Отменить после вставки " +"текста." -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Показать полосу &закладок" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Количество пробелов для отступа." -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -"Показывает или скрывает полосу закладок. " -"
" -"
Эта полоса используется для установки закладок." +"Если кнопка доступна, вы можете нажать на неё для дополнительной настройки " +"отступов." -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Скрыть полосу &закладок" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Настроить отступы" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Показать &номера строк" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Перемещение курсора" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Показывает/скрывает номера строк по левой стороне окна." +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "&Умная реакция на Нome и End" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Скрыть &номера строк" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "П&ереносить курсор" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp и PageDown перемещает курсор" -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"Показывает или скрывает маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки. " -"
" -"
Эти маркеры показывают позиции закладок в тексте." +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Курсор по центру (строк):" -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Скрыть з&акладки на полосе прокрутки" +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Режим выделения" -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Показать маркер &статического переноса строк" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Обычный" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "Не &снимать выделение текста" -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "Показывает/скрывает маркеры переноса строк" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" +"Выделенный фрагмент будет перезаписан вводимым текстом и его выделение будет " +"снято при перемещении курсора." -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Скрыть маркер &статического переноса строк" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" +"Выделение фрагмента остаётся даже при перемещении курсора и вводе текста." -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Переключиться в командную строку" +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под строкой, на " +"которой находится курсор." -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Показать/скрыть командную строку внизу окна." +#: part/katedialogs.cpp:399 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." +msgstr "" +"В этом режиме нажатие клавиши Home приведёт к тому, что курсор пропустит " +"пробелы в начале строки и перейдёт на начало текста, аналогично и для " +"клавиши End." -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "Коне&ц строки" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.

When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." +msgstr "" +"Если включить этот флажок, при нажатии стрелок Влево и Вправо " +"курсор будет переходить на предыдущую или последующую строку, если он " +"находится в начале или конце строки, как это принято в большинстве текстовых " +"редакторов.

Если флажок отключен, курсор не будет перемещаться на " +"предыдущую строку из начала строки, но он по-прежнему сможет перемещаться из " +"конца строки, что часто бывает удобно программистам." -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." msgstr "" -"Устанавливает символы конца строк, которые будут использованы при сохранении " -"документов." +"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и PageDown изменять позицию " +"курсора по отношению к текущему окну." -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Кодировка" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Табуляция" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "На слово влево" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Заменять табуляцию &пробелами" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Выделить символ слева" +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "По&казывать символы табуляции" -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Выделить слово слева" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Ширина табуляции:" -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "На слово вправо" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Статический перенос строк" -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Выделить символ справа" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Пе&реносить строки" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Выделить слово справа" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "На начало строки" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "На начало документа" - -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Выделить до начала строки" - -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Выделить до начала документа" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Показывать маркер &статического переноса строк" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "На конец строки" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Переносить после:" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "На конец документа" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Удалить з&авершающие пробелы" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Выделить до конца строки" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Автоматическая вставка парных скобок" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Выделить до конца документа" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничений" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Выделить до предыдущей строки" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Число шагов отмены:" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Прокрутить на одну строку вверх" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Брать текст для по&иска:" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Перейти на следующую строку" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Нет" -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Перейти на предыдущую строку" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Только из выделения" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Перейти на один символ справа" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Из выделения или из слова под курсором" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Перейти на один символ слева" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Только из слова под курсором" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Выделить до следующей строки" +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Из слова под курсором или из выделения" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Прокрутить на одну строку вниз" +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does not " +"wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap option " +"in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to be " +"visually wrapped instead, according to the width of the view, enable " +"Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page." +msgstr "" +"Автоматически переносить текст на новую строку, когда строки превышает " +"значение параметра Переносить после:.

При этом уже существующие " +"строки не будут переноситься. Чтобы применить перенос и к ним также, " +"выберите в меню Сервис пункт Применить перенос строк.

Если вы хотите, " +"чтобы строки просто выглядели перенесёнными и визуально вписывались в " +"окно, установите режим Динамический перенос в параметрах Значения " +"по умолчанию диалога настройки." -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Прокрутить на одну страницу вверх" +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"При включении переноса по строкам здесь указывается число колонок, " +"составляющих ширину страницы." -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Выделить на одну страницу вверх" +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от курсора автоматически будет " +"введена соответствующая правая скобка (}, ) или ])." -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "На начало вида" +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "Отображение символов табуляции в тексте." -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Выделить до начала вида" +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Количество запоминаемых шагов для отмены или повтора: чем оно больше, тем " +"больше используется памяти." -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Прокрутить на одну страницу вниз" +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog):

  • Nowhere: Don't guess the search text.
  • Selection Only: Use the " +"current text selection, if available.
  • Selection, then Current " +"Word: Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.
  • Current Word Only: Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.
  • Current Word, then Selection:" +" Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"
Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." +msgstr "" +"Задаёт, откуда искомый текст будет подставляться в строку поиска в диалоге " +"поиска:
  • Не использовать: искомый текст подставляться не " +"будет.
  • Выделенный фрагмент: только из выделенного фрагмента " +"текста.
  • Выделенный фрагмент, текущее слово: из выделенного " +"фрагмента, если он существует, или же текущее слово.
  • Текущее " +"слово: только текущее слово, если оно доступно.
  • Текущее " +"слово, выделенный фрагмент: текущее слово, если оно доступно, или же " +"выделенный фрагмент.
Если во всех перечисленных режимах не удаётся " +"определить строку поиска, то в строку поиска будет подставляться последний " +"вариант искомого текста." -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Выделить на одну страницу вниз" +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." +msgstr "" +"При включении этого параметра будут заменены символы табуляции пробелами " +"таким образом, чтобы обеспечить такую же ширину отступа." -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "На конец вида" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "При включении этой опции будут удалены пробелы в начале и конце строк." -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Выделить до конца вида" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно " +"параметрам вкладки Редактирование.

Это будет применяться " +"только при использовании шрифтов с фиксированной шириной." -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "На открывающую/закрывающую скобку" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Перенос строк" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Выделить до открывающей/закрывающей скобки" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Динамический перенос строк" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Поменять символы местами" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Маркер динамического переноса строк:" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Удалить строку" +#: part/katedialogs.cpp:657 +msgid "Off" +msgstr "Выкл." -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Удалить слово слева" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "За номерами строк" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Удалить слово справа" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Всегда включено" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Удалить символ справа" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Отступ динамически перенесённых строк до уровня:" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "Удалить символ слева" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% ширины вида" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Свернуть все" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Развернуть все" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Сворачивание блоков кода" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Свернуть один уровень" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков (если поддерживается)" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Развернуть один уровень" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Свернуть все блоки" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Показать дерево блоков кода" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Границы" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "Проверка подсветки" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Показывать полосу &закладок" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " ЗАМЕНА " +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Показывать &номера строк" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " ВСТАВКА " +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " Только для чтения " +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Сортировка закладок в меню" -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Строка: %1" +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "По &позиции" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Столбец: %1" +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "По времени &создания" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Показывать линии отступов" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " ОБЫЧНОЕ " +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "При включении этой опции строки будут переносится по размеру окна." -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Сохранить" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Местоположение маркеров динамически перенесённых строк" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" msgstr "" -"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" -"Перезаписать его?" +"

Включает режим, в котором динамически перенесённые строки будут " +"выравниваться по вертикали по отступу первой строки. Это способствует лучшей " +"читабельности кода и разметки.

Дополнительно это позволяет задавать " +"максимальную ширину экрана в процентах, после которой динамически " +"перенесённые строки не будут выравниваться по вертикали. Например, при 50% " +"строки, чья глубина отступа превышает 50% ширины экрана, не будут более " +"выравниваться по вертикали.

" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Перезаписать файл?" - -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписать" +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "" +"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с номерами " +"строк по левой стороне окна." -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Перезаписать файл" +#: part/katedialogs.cpp:720 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" +"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой " +"закладок по левой стороне окна.

Эта полоса используется для установки " +"закладок." -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Экспортировать файл в HTML" +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"При включении этого флажка на вертикальной полосе прокрутки будут показаны " +"закладки.

Эти закладки показывают положения закладок в тексте." -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Поиск первого вхождения указанного текста или регулярного выражения." +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" +"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой " +"сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа." -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Поиск следующего соответствия фразе поиска." +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Выберите порядок показа закладок из меню Закладки." -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Поиск предыдущего соответствия фразе поиска." +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" +"Закладки будут отсортированы по номерам строк, на которые они установлены." -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." msgstr "" -"Поиск текста, соответствующего указанному тексту или регулярному выражению и " -"замена его другим текстом." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Строка '%1' не найдена!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" +"Каждая новая закладка будет добавлена в конец, независимо от того, куда она " +"вставлена в документ." -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format +#: part/katedialogs.cpp:738 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" +"При включении этой опции в редакторе будут показываться вертикальные линии " +"для показа отступов." -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Достигнут конец документа." +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Формат файла" -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Достигнуто начало документа." +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "Ко&дировка:" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Достигнут конец выделения." +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "&Конец строки:" -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Достигнуто начало выделения." +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Автоматическое определение символов &конца строки" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Продолжить с начала?" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Продолжить с конца?" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Стоп" +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Подтверждение замены" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Использование памяти" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "Заменить &все" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Количество загружаемых &блоков для каждого файла:" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "&Заменить и закрыть" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Автоматическая очистка при открытии и сохранении" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "Удалять &завершающие пробелы" -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "Найти &далее" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Локальный файл конфигурации" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Не использовать файл настройки" -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "&Глубина поиска файла конфигурации:" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Создавать резервную копию при сохранении" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "Для &локальных файлов" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

Usage: find[:bcersw] PATTERN

" -msgstr "

Формат: find[:bcersw] ШАБЛОН

" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "Для &удалённых файлов" -#: part/katesearch.cpp:929 -msgid "" -"

Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
ifind does incremental or 'as-you-type' search

" -msgstr "" -"

Формат: ifind:[:bcrs] ШАБЛОН" -"
ifind осуществляет поиск на лету по мере ввода текста

" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Префикс:" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

" -msgstr "

Формат: replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА

" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Суффикс:" -#: part/katesearch.cpp:936 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" -"

Options

" -"

b - Search backward" -"
c - Search from cursor" -"
r - Pattern is a regular expression" -"
s - Case sensitive search" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"

Опции

" -"

b - Искать назад" -"
c - Искать от курсора" -"
r - Шаблон является регулярным выражением" -"
s - С учётом регистра" +"Лишние пробелы в конце строки при загрузке и сохранении будут автоматически " +"удаляться." -#: part/katesearch.cpp:945 +#: part/katedialogs.cpp:919 +#, fuzzy msgid "" -"
e - Search in selected text only" -"
w - Search whole words only" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The suffix " +"defaults to ~ and prefix is empty by default" msgstr "" -"
e - Искать только в выделенном фрагменте" -"
w - Искать только целые слова" +"

Резервное копирование при сохранении означает, что перед сохранением " +"изменений будет записан файл '<префикс><имя_файла><" +"суффикс>'.

Суффикс по умолчанию - это символ ~, а " +"префикс - пустой символ" -#: part/katesearch.cpp:951 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"
p - Prompt for replace

" -"

If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

" -"

If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -"
p - Подтверждение замены

" -"

Если текст ЗАМЕНЫ не указан, будет применяться пустая строка.

" -"

Если в ШАБЛОН входит пробел, то и ШАБЛОН, и ЗАМЕНУ следует заключить в " -"одинарные или двойные кавычки. Сами кавычки внутри строки поиска следует " -"предварять обратной косой чертой." +"Включите эту опцию для автоматического определения символов конца строки. " +"Первый перенос строки задаст правила определения конца строк." -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Шрифты и цвета" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "Создавать резервные копии локальных файлов при сохранении" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Курсор и выделение" +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "Создавать резервные копии удалённых файлов при сохранении" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Редактирование" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Введите префикс, добавляемый к именам файлов резервных копий" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Отступы" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Введите суффикс, добавляемый к именам файлов резервных копий" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Открытие и сохранение" +#: part/katedialogs.cpp:934 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" +"Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, " +"в родительскую папку) для поиска файла конфигурации &kwrite; (.kateconfig), " +"который будет использован для загрузки параметров настройки." -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Подсветка" +#: part/katedialogs.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.
This can cause " +"little delays while navigating in the document a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory.
For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." +msgstr "" +"Редактор загружает указанное количество блоков (по 2048 строк) в память. " +"Если размер файла больше, другие блоки будут подгружаться по мере " +"необходимости.
Эта операция приводит к небольшим задержкам при " +"прокрутке документа. Большее количество блоков увеличит скорость прокрутки, " +"однако потребует больше памяти.
При обычном использовании укажите " +"максимально возможное количество блоков. Уменьшение их числа может быть " +"необходимо при небольшом размере располагаемой памяти." -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Типы файлов" +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Вы не указали суффикс или префикс файлов резервных копий. Используется " +"суффикс по умолчанию: '~'" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Комбинации клавиш" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Резервные копии без суффикса или префикса" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Модули" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "Значения TDE по умолчанию" -#: part/katedocument.cpp:475 +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" + +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Настроить %1" + +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Подсветка:" + +#: part/katedialogs.cpp:1279 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Лицензия:" + +#: part/katedialogs.cpp:1293 part/katefiletype.cpp:285 +#: part/katefiletype.cpp:485 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Рас&ширения файлов:" + +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Типы MIME:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Приоритет:" + +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "За&грузка..." + +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its " +"properties below." +msgstr "" +"Выберите Режим подсветки синтаксиса из списка, чтобы просмотреть " +"его свойства ниже." + +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Список расширений файлов используется для определения файлов, для которых " +"будет использоваться текущий режим подсветки синтаксиса." + +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode.

Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." +msgstr "" +"Список типов MIME используется для определения файлов, которые будут " +"подсвечиваться текущим режимом подсвечивания.

Нажмите кнопку Мастера с " +"левой стороны записи для отображения диалога выбора типов MIME." + +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

The File Extensions entry will automatically be edited " +"as well." +msgstr "" +"Отображает диалог со списком доступных типов MIME для выбора.

Запись " +"расширений файлов будет так же автоматически изменена." + +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." +msgstr "" +"Щёлкните здесь, чтобы загрузить обновлённые описания выделения синтаксиса с " +"веб-сайта Kate." + +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для использования с правилами подсветки '%1'.\n" +"Необходимо отметить, что соответствующие изменения будут автоматически " +"внесены в список расширений файлов." + +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Выбранные типы MIME" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Загрузить описания подсветки синтаксиса" + +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Установить" + +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Выберите файлы описания подсветки синтаксиса, которые хотите обновить:" + +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Установлен" + +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Самый последний" + +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Примечание: обновлённые файлы выбираются автоматически." + +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Перейти на строку" + +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "Перейти на &строку:" + +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Файл был удалён с диска" + +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Сохранить файл в другом месте и/или под другим именем." + +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Файл был изменён на диске" + +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Перезагрузить файл" + +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Открыть файл с диска. Если у вас есть несохранённые изменения, они будут " +"потеряны." + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорировать" + +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" +"Игнорировать изменения. Уведомление об изменении файла на диске больше не " +"будет показан." + +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"Ничего не делать. В следующий раз при выборе этого файла, его сохранении или " +"закрытии диалог будет показан снова." + +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Что вы хотите сделать?" + +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "Просмотреть &различия" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "Показ различий между открытым файлом и изменённым файлом на диске." + +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Заменить" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Заменить файл на диске содержимым окна редактирования." + +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" +"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, установлена ли программа diff (1) и " +"доступна ли она в пути, определённом переменной PATH." + +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Ошибка поиска различий" + +#: part/katedialogs.cpp:1711 +#, fuzzy +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" +"Игнорирование означает, что при последующих изменениях файла на диске " +"предупреждение больше не появится. Если вы сохраните файл, то все изменения, " +"сделанные на диске другой программой будут перезаписаны." + +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Ваши собственные изменения" + +#: part/katedocument.cpp:431 part/katedocument.cpp:472 +msgid "Appearance" +msgstr "Представление" + +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Шрифты и цвета" + +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Курсор и выделение" + +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Редактирование" + +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Отступы" + +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Открытие и сохранение" + +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Подсветка" + +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Типы файлов" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Комбинации клавиш" + +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Модули" + +#: part/katedocument.cpp:475 msgid "Font & Color Schemas" msgstr "Схемы шрифтов и цветов" @@ -908,6 +1205,10 @@ msgstr "Настройка комбинаций клавиш" msgid "Plugin Manager" msgstr "Управление модулями" +#: part/katedocument.cpp:1984 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + #: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" "The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " @@ -977,19 +1278,19 @@ msgstr "Попытка сохранения не изменённого файл #: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" "Вы действительно хотите сохранить файл? Открытый файл и файл на диске были " "изменены. Некоторые данные могут быть утеряны." #: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"Выбранная кодировка не может кодировать некоторые символы в этом документе. Вы " -"действительно хочете это сохранить? Некоторые данные могут быть утеряны." +"Выбранная кодировка не может кодировать некоторые символы в этом документе. " +"Вы действительно хочете это сохранить? Некоторые данные могут быть утеряны." #: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" @@ -1010,22 +1311,22 @@ msgstr "Вы хотите закрыть этот файл? Возможна п msgid "Close Nevertheless" msgstr "Не сохранять" +#: part/katedocument.cpp:4300 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавлен" + +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +msgid "Save File" +msgstr "Сохранить" + #: part/katedocument.cpp:4340 msgid "Save failed" msgstr "Ошибка сохранения" -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Что вы хотите сделать?" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "File Was Changed on Disk" msgstr "Файл был изменён на диске" -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Перезагрузить файл" - #: part/katedocument.cpp:4403 msgid "&Ignore Changes" msgstr "&Игнорировать" @@ -1042,146 +1343,20 @@ msgstr "Файл '%1' был создан на диске другой прог msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "Файл '%1' был удалён с диска другой программой." -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события и функцию" +"Документ с именем \"%1\" уже существует.\n" +"Перезаписать его?" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" -"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события " -"(тип:число) и функцию (тип: функция)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "indenter.register: неверный идентификатор события" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "indenter.register: функция уже задана" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" -"Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки (тип: число)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный " -"столбец, конечная строка, конечный столбец" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, начальный " -" столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, " -"текст" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" -"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер позиции, " -"текст (число, число, строка)" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA " - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "Ошибки сценария LUA для настройки отступов: %1" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(нет данных)" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Доступные команды" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"

For help on individual commands, do 'help <command>'

" -msgstr "" -"

Для справки по отдельным командам введите 'help " -"<имя-команды>'

" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Справка по '%1' отсутствует" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Команда %1 не существует" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

This is the Katepart command line." -"
Syntax: command [ arguments ]" -"
For a list of available commands, enter help list" -"
For help for individual commands, enter help <command>" -"

" -msgstr "" -"

Это командная строка katepart." -"
Формат: команда [ аргументы ]" -"
Для вывода списка команд введите help list" -"
Для справки по отдельным командам введите " -"help <имя-команды>

" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Успешно:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Успешно" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Ошибка:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Команда \"%1\" не выполнена." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Команда \"%1\" не существует" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Закладка" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Тип закладки %1" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Перезаписать файл?" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Установить тип пометки по умолчанию" +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Перезаписать" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -1292,4028 +1467,3749 @@ msgstr "Очень хорошая справка" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Все люди, которые участвовали в проекте, но не были упомянуты" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Андрей Черепанов,Григорий Мохин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sibskull@mail.ru,mok@kde.ru" - -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Поставить &закладку" - -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Если на эту строку не поставлена закладка, она ставится. Если она там есть, она " -"убирается." - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "&Убрать закладку" - -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Убрать &все закладки" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Тип файла:" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Удаляет все закладки текущего документа." +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Создать" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Следующая закладка" +#: part/katefiletype.cpp:282 part/kateschema.cpp:843 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "У&далить" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Перейти на следующую закладку." +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Название:" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Предыдущая закладка" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Раздел:" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Перейти на предыдущую закладку." +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Переменные:" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Следующая: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Добавить новый тип файлов." -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Предыдущая: %1 - \"%2\"" +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Удалить тип файлов." -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"The error %4" -"
has been detected in the file %1 at %2/%3
" -msgstr "В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка %4" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Не удаётся открыть %1" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Ошибки!" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Ошибка: %1" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "Стиль C" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Стиль Python" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "Стиль XML" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "Стиль S&S C" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Название типа файлов, которое будет показано в меню." -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Отступ по переменным" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Название раздела для группировки типов файлов в меню." -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1192 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of known variables, see the manual.

" +msgstr "" +"

Эта строка позволяет вам указать настройки текстового редактора для " +"файлов указанного типа. Вы можете указать любые параметры настройки, включая " +"подсветку, режимы расстановки отступов, кодировку по умолчанию и т.д.

Полный список настроек доступен в руководстве текстового редактора.

" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Не удаётся получить доступ к виду" +#: part/katefiletype.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example *.txt *.text. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" +"Маска файлов позволяет определять тип файла по имени. Обычно маска " +"представляет собой звёздочку и расширение файла, например, *.txt;*." +"text. Маски файлов в списке разделяются точкой с запятой." -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Номер режима должен быть больше или равен 0." +#: part/katefiletype.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain text/" +"english." +msgstr "" +"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в " +"списке разделяются точкой с запятой, например, text/plain;text/" +"english." -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Нет правил подсветки '%1'" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME." -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Отсутствует параметр. Использование: %1 <значение>" +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут " +"применены настройки типа с самым высоким приоритетом." -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Ошибка преобразования параметра '%1' в целое число." +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Новый тип файла" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Значение ширины должно быть больше или равно 1." +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Свойства %1" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Номер столбца должен быть больше или равен 1." +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для этого файла.\n" +"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " +"файлов." -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Номер строки должен быть больше или равен 1" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Обычный текст" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "В документе нет такой строки" +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" +"%1: устаревший синтаксис. Параметр (%2) не может быть адресован " +"символическим именем
" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Использование: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "" +"%1: устаревший синтаксис. Контекст %2 не имеет символического " +"имени
" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Неверный параметр '%1'. Использование: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katehighlight.cpp:2385 +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: устаревший синтаксис. Контекст %2 не может быть адресован " +"символическим именем" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Неизвестная команда '%1'" +#: part/katehighlight.cpp:2505 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"При обработке описания подсветки были выявлены предупреждения и/или ошибки." -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Kate не может заменять символы новой строки, пока" +#: part/katehighlight.cpp:2507 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format +#: part/katehighlight.cpp:2658 msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" -"Сделана %n замена\n" -"Сделано %n замены\n" -"Сделано %n замен" - -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Автоматическая расстановка отступов" +"В связи с тем, что произошла ошибка чтения описания подсветки синтаксиса, " +"подсветка будет отключена." -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&Режим расстановки отступов:" +#: part/katehighlight.cpp:2860 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" +"%1: невозможно определить границы многострочного комментария (%2)
" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -msgid "Configure..." -msgstr "Настроить..." +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключевое слово" -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Автоматически добавлять комментарии Doxygen при наборе" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "Data Type" +msgstr "Тип данных" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "Выполнять расстановку отступов для вставляемого из буфера обмена кода" +#: part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Десятичное число/значение" -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Отступ пробелами" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Целое по основанию N" -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Отступы &пробелами вместо символов табуляции" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Floating Point" +msgstr "Число с плавающей точкой" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Смешанный режим в стиле Emacs" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Character" +msgstr "Символ" -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Количество пробелов:" +#: part/katehighlight.cpp:3177 +msgid "String" +msgstr "Строка" -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Не менять ре&жим отступов" +#: part/katehighlight.cpp:3179 +msgid "Others" +msgstr "Другие" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Сохранять &лишние пробелы" +#: part/katehighlight.cpp:3180 +msgid "Alert" +msgstr "Предупреждение" -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Использовать клавиши" +#: part/katehighlight.cpp:3181 +msgid "Function" +msgstr "Функция" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "Отступы клавишей &Tab" +#: part/katehighlight.cpp:3183 +msgid "Region Marker" +msgstr "Маркер блока кода" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Отступы клавишей &Backspace" +#: part/katehighlight.cpp:3185 part/kateschema.cpp:310 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Отступы клавишей Tab, если ничего не указано" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Ошибка в строке %1: %2" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Вставлять &символы отступа" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Команда не найдена" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Вставить символ &табуляции" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Не удалось найти файл JavaScript" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "С&делать отступ на текущей строке" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(нет данных)" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "Отступы будут заполняться пробелами, а не символами табуляции." +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" +"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события и " +"функцию" -#: part/katedialogs.cpp:210 +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" msgstr "" -"Отступы длиной более, чем заданное число пробелов, не будут уменьшаться." +"Вызов indenter.register требует два параметра: идентификатор события (тип:" +"число) и функцию (тип: функция)" -#: part/katedialogs.cpp:213 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "Использование клавиши Tab для увеличения уровня отступа." +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "indenter.register: неверный идентификатор события" -#: part/katedialogs.cpp:216 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "Использование клавиши Backspace для понижения уровня отступа." +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "indenter.register: функция уже задана" -#: part/katedialogs.cpp:219 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "Автоматически добавлять \"*\" при наборе комментария в стиле Doxygen." +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки" -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Использовать комбинацию из табуляций и пробелов для отступа." +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" +"Вызов document.textLine требует один параметр: номер строки (тип: число)" -#: part/katedialogs.cpp:224 +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" msgstr "" -"Выполнять расстановку отступов для вставляемого текста в соответствии с " -"контекстом вставки. Расстановку отступов можно Отменить " -"после вставки текста." - -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Количество пробелов для отступа." +"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, " +"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец" -#: part/katedialogs.cpp:229 +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" msgstr "" -"Если кнопка доступна, вы можете нажать на неё для дополнительной настройки " -"отступов." +"Вызов document.removeText требует четыре параметра: начальная строка, " +"начальный столбец, конечная строка, конечный столбец (тип параметров: число)" -#: part/katedialogs.cpp:281 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Настроить отступы" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" +"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер " +"позиции, текст" -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Перемещение курсора" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" +"Вызов document.removeText требует три параметра: номер строки, номер " +"позиции, текст (число, число, строка)" -#: part/katedialogs.cpp:358 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "&Умная реакция на Нome и End" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Невозможно запустить интерпретатор LUA " -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "П&ереносить курсор" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "Ошибки сценария LUA для настройки отступов: %1" -#: part/katedialogs.cpp:366 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp и PageDown перемещает курсор" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Печать %1" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Курсор по центру (строк):" +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Выделение) " -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим выделения" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Типографские соглашения для %1" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&Обычный" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Настройки &текста" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "Не &снимать выделение текста" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Печатать в&ыделенный фрагмент" -#: part/katedialogs.cpp:389 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Выделенный фрагмент будет перезаписан вводимым текстом и его выделение будет " -"снято при перемещении курсора." +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Печатать &номера строк" -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "" -"Выделение фрагмента остаётся даже при перемещении курсора и вводе текста." +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Печатать описания &синтаксиса" -#: part/katedialogs.cpp:395 +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." +"

This option is only available if some text is selected in the document.

If available and enabled, only the selected text is printed.

" msgstr "" -"Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под строкой, на " -"которой находится курсор." +"

Эта опция доступна, если в документе выделен фрагмент

В этом " +"случае будет распечатан только выделенный фрагмент.

" -#: part/katedialogs.cpp:399 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"

" msgstr "" -"В этом режиме нажатие клавиши Home приведёт к тому, что курсор пропустит " -"пробелы в начале строки и перейдёт на начало текста, аналогично и для клавиши " -"End." +"

При включении этой опции будут распечатаны номера строк по левой стороне " +"листа.

" -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"Если включить этот флажок, при нажатии стрелок Влево и Вправо " -"курсор будет переходить на предыдущую или последующую строку, если он находится " -"в начале или конце строки, как это принято в большинстве текстовых редакторов. " -"

Если флажок отключен, курсор не будет перемещаться на предыдущую строку из " -"начала строки, но он по-прежнему сможет перемещаться из конца строки, что часто " -"бывает удобно программистам." +"

Будет распечатана информация о типографских соглашениях, связанных с " +"типом документа и используемой подсветкой синтаксиса." -#: part/katedialogs.cpp:410 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Указывает, будут ли нажатия клавиш PageUp и PageDown изменять позицию курсора " -"по отношению к текущему окну." +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Колонтитулы" -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "Табуляция" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Печатать &верхний колонтитул" -#: part/katedialogs.cpp:474 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Заменять табуляцию &пробелами" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Печатать &нижний колонтитул" -#: part/katedialogs.cpp:478 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "По&казывать символы табуляции" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Шрифт колонтитулов:" -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "Ширина табуляции:" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Шрифт..." -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Статический перенос строк" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Верхний колонтитул" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Пе&реносить строки" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" -#: part/katedialogs.cpp:495 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Показывать маркер &статического переноса строк" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Цвета:" -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Переносить после:" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Текст:" -#: part/katedialogs.cpp:506 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Удалить з&авершающие пробелы" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "Ф&он" -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Автоматическая вставка парных скобок" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Нижний колонтитул" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничений" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Фо&рмат:" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Число шагов отмены:" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "Фо&н" -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Брать текст для по&иска:" +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

Формат верхнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:

" -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "Нет" +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"
  • %u: current user name
  • %d: complete date/" +"time in short format
  • %D: complete date/time in long format
  • %h: current time
  • %y: current date in short " +"format
  • %Y: current date in long format
  • %f: " +"file name
  • %U: full URL of the document
  • %p: " +"page number

Note: Do not use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" +"
  • %u: имя пользователя
  • %d: краткая дата и " +"время
  • %D: полная дата и время
  • %h: текущее " +"время
  • %y: дата в кратком формате
  • %Y: дата " +"в полном формате
  • %f: имя файла
  • %U: Полный " +"адрес документа
  • %p: номер страницы

  • Примечание:Не используйте символ '|' в формате." -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "Только из выделения" +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " +msgstr "

    Формат нижнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:

    " -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Из выделения или из слова под курсором" +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Разметка" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Только из слова под курсором" +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Схема:" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Из слова под курсором или из выделения" +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "&Цвет фона" -#: part/katedialogs.cpp:541 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

    This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

    If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" -"Автоматически переносить текст на новую строку, когда строки превышает значение " -"параметра Переносить после:." -"

    При этом уже существующие строки не будут переноситься. Чтобы применить " -"перенос и к ним также, выберите в меню Сервис пункт Применить перенос строк." -"

    Если вы хотите, чтобы строки просто выглядели перенесёнными " -"и визуально вписывались в окно, установите режим Динамический перенос " -"в параметрах Значения по умолчанию диалога настройки." +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "&Рамки" -#: part/katedialogs.cpp:549 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"При включении переноса по строкам здесь указывается число колонок, составляющих " -"ширину страницы." +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Рамки" -#: part/katedialogs.cpp:552 -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" -"При вводе левой скобки ([,( или {) справа от курсора автоматически будет " -"введена соответствующая правая скобка (}, ) или ])." +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Толщина:" -#: part/katedialogs.cpp:555 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "Отображение символов табуляции в тексте." +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Отступ в рамке:" -#: part/katedialogs.cpp:559 -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." -msgstr "" -"Количество запоминаемых шагов для отмены или повтора: чем оно больше, тем " -"больше используется памяти." +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Цвет:" -#: part/katedialogs.cpp:562 +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
    " -"

      " -"
    • Nowhere: Don't guess the search text.
    • " -"
    • Selection Only: Use the current text selection, if available.
    • " -"
    • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
    • " -"
    • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
    • " -"
    • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
    Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

    " msgstr "" -"Задаёт, откуда искомый текст будет подставляться в строку поиска в диалоге " -"поиска:" -"
    " -"
      " -"
    • Не использовать: искомый текст подставляться не будет.
    • " -"
    • Выделенный фрагмент: только из выделенного фрагмента текста.
    • " -"
    • Выделенный фрагмент, текущее слово: из выделенного фрагмента, если " -"он существует, или же текущее слово.
    • " -"
    • Текущее слово: только текущее слово, если оно доступно.
    • " -"
    • Текущее слово, выделенный фрагмент: текущее слово, если оно " -"доступно, или же выделенный фрагмент.
    Если во всех перечисленных " -"режимах не удаётся определить строку поиска, то в строку поиска будет " -"подставляться последний вариант искомого текста." +"

    При включении этого флажка, будет использован цвет фона редактора.

    " +"

    Это может быть полезно, если вы используете тёмный фон редактора.

    " -#: part/katedialogs.cpp:587 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

    " msgstr "" -"При включении этого параметра будут заменены символы табуляции пробелами таким " -"образом, чтобы обеспечить такую же ширину отступа." - -#: part/katedialogs.cpp:591 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "При включении этой опции будут удалены пробелы в начале и конце строк." +"

    При включении этого флажка вокруг текста на каждой странице будет " +"нарисована рамка. Колонтитулы будут отделены от содержимого одной строкой." -#: part/katedialogs.cpp:594 -msgid "" -"

    If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

    Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" -"

    В колонке переноса строк будет отображаться вертикальная линия, согласно " -"параметрам вкладки Редактирование." -"

    Это будет применяться только при использовании шрифтов с фиксированной " -"шириной." +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Ширина рамки" -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Перенос строк" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Размер в точках отступа текста от рамки" -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Динамический перенос строк" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Цвет линии рамки" -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Маркер динамического переноса строк:" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Фон области текста" -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "За номерами строк" +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Обычный текст:" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "Всегда включено" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Выделенный текст:" -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Отступ динамически перенесённых строк до уровня:" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Текущая строка:" -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% ширины вида" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Закладка" -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Активная точка останова" -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "Сворачивание блоков кода" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Текущая точка останова" -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков (если поддерживается)" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Неактивная точка останова" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Свернуть все блоки" +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Выполнение" -#: part/katedialogs.cpp:679 -msgid "Borders" -msgstr "Границы" +#: part/kateschema.cpp:309 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Показывать полосу &закладок" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Дополнительные элементы" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Показывать &номера строк" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Фон левой границы:" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Номера строк:" -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Сортировка закладок в меню" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Подсветка скобок:" -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "По &позиции" +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Маркеры переноса строк:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "По времени &создания" +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Маркеры табуляции:" -#: part/katedialogs.cpp:694 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Показывать линии отступов" +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " +msgstr "

    Цвет фона в области редактирования.

    " -#: part/katedialogs.cpp:708 +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"

    Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

    " -"

    Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

    " +"

    Sets the background color of the selection.

    To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

    " msgstr "" -"

    Включает режим, в котором динамически перенесённые строки будут " -"выравниваться по вертикали по отступу первой строки. Это способствует лучшей " -"читабельности кода и разметки.

    " -"

    Дополнительно это позволяет задавать максимальную ширину экрана в процентах, " -"после которой динамически перенесённые строки не будут выравниваться по " -"вертикали. Например, при 50% строки, чья глубина отступа превышает 50% ширины " -"экрана, не будут более выравниваться по вертикали.

    " +"

    Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста " +"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие " +"подсветку.

    " -#: part/katedialogs.cpp:717 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." +"

    Sets the background color of the selected marker type.

    Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

    " msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с номерами строк " -"по левой стороне окна." +"

    Цвет фона отметки выбранного типа.

    Примечание: отметка " +"показывается более бледным цветом, поскольку является полупрозрачным " +"элементом.

    " -#: part/katedialogs.cpp:720 +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " +msgstr "

    Выберите тип отметки, который необходимо изменить.

    " + +#: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
    " -"
    The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой закладок " -"по левой стороне окна." -"
    " -"
    Эта полоса используется для установки закладок." +"

    Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

    " +msgstr "

    Цвет фона строки, на которой находится курсор.

    " -#: part/katedialogs.cpp:724 +#: part/kateschema.cpp:368 msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
    " -"
    These marks will, for instance, show bookmarks." +"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

    " msgstr "" -"При включении этого флажка на вертикальной полосе прокрутки будут показаны " -"закладки." -"
    " -"
    Эти закладки показывают положения закладок в тексте." +"

    Этот цвет будет использован для показа номеров строк и линий свёрнутых " +"блоков кода.

    " -#: part/katedialogs.cpp:728 +#: part/kateschema.cpp:370 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " msgstr "" -"При включении этого флажка все новые окна будут показываться с полосой " -"сворачивания блоков программы, если это возможно для выбранного документа." +"

    Фон подсветки скобки, связанной с той, на которой находится курсор. То " +"есть если вы поместили курсор у скобки (, соответствующая ей скобка " +") будет выделена этим цветом.

    " -#: part/katedialogs.cpp:731 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Выберите порядок показа закладок из меню Закладки." - -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
    " msgstr "" -"Закладки будут отсортированы по номерам строк, на которые они установлены." +"

    Цвет маркеров переноса строк:

    Статический перенос
    " +"
    вертикальная черта в столбце переноса строки
    Динамический " +"перенос
    стрелка слева от динамически перенесённых строк
    " -#: part/katedialogs.cpp:735 +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " +msgstr "

    Цвет маркеров табуляции

    " + +#: part/kateschema.cpp:605 msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.

    To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.

    You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." msgstr "" -"Каждая новая закладка будет добавлена в конец, независимо от того, куда она " -"вставлена в документ." +"Этот список показывает стили текущей схемы подсветки и позволяет изменять " +"их. Имя стиля зависит от выбранного стиля.

    Для редактирования цветов " +"щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет для изменения из " +"контекстного меню.

    Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета " +"выделенного фона по умолчанию, воспользовавшись контекстным меню." -#: part/katedialogs.cpp:738 +#: part/kateschema.cpp:711 +#, fuzzy msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu.

    To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.

    You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." msgstr "" -"При включении этой опции в редакторе будут показываться вертикальные линии для " -"показа отступов." +"Этот список показывает элементы текущего режима подсветки и позволяет " +"изменять их. Имя стиля зависит от выбранного стиля.

    Для редактирования с " +"помощью клавиатуры нажмите <SPACE> и выберите " +"свойство из контекстного меню.

    Для редактирования цветов щёлкните по " +"цветному квадрату или выберите цвет для изменения из контекстного меню.

    Вы " +"можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, " +"воспользовавшись контекстным меню." + +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: part/kateschema.cpp:856 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "Формат файла" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Стили текста" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "Ко&дировка:" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Подсветка синтаксиса" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "&Конец строки:" +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Схема по &умолчанию для %1:" -#: part/katedialogs.cpp:867 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Автоматическое определение символов &конца строки" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Название новой схемы" -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Новая схема" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Использование памяти" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Выделенный текст" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Количество загружаемых &блоков для каждого файла:" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: part/katedialogs.cpp:884 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Автоматическая очистка при открытии и сохранении" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Фон выделения" -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "Удалять &завершающие пробелы" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Использовать стиль по умолчанию" -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Локальный файл конфигурации" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "Полу&жирный" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Не использовать файл настройки" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Курсив" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "&Глубина поиска файла конфигурации:" +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "По&дчёркнутый" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Создавать резервную копию при сохранении" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Зачёркнутый" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "Для &локальных файлов" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&Цвет текста..." -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "Для &удалённых файлов" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Цвет &выделенного текста..." -#: part/katedialogs.cpp:904 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Префикс:" +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Цвет &фона..." -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Суффикс:" +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..." -#: part/katedialogs.cpp:916 -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "" -"Лишние пробелы в конце строки при загрузке и сохранении будут автоматически " -"удаляться." +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Цвет фона по умолчанию" -#: part/katedialogs.cpp:919 -msgid "" -"

    Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

    The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" -msgstr "" -"

    Резервное копирование при сохранении означает, что перед сохранением " -"изменений будет записан файл '<префикс><имя_файла><суффикс>'." -"

    Суффикс по умолчанию - это символ ~" -", а префикс - пустой символ" +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию" -#: part/katedialogs.cpp:923 +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Использовать стиль по &умолчанию" + +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" -"Включите эту опцию для автоматического определения символов конца строки. " -"Первый перенос строки задаст правила определения конца строк." +"Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически " +"после изменения настроек стиля." -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "Создавать резервные копии локальных файлов при сохранении" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Стили Kate" -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "Создавать резервные копии удалённых файлов при сохранении" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Поиск первого вхождения указанного текста или регулярного выражения." -#: part/katedialogs.cpp:930 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Введите префикс, добавляемый к именам файлов резервных копий" +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Поиск следующего соответствия фразе поиска." -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Введите суффикс, добавляемый к именам файлов резервных копий" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Поиск предыдущего соответствия фразе поиска." -#: part/katedialogs.cpp:934 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." msgstr "" -"Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в " -"родительскую папку) для поиска файла конфигурации &kwrite; (.kateconfig), " -"который будет использован для загрузки параметров настройки." +"Поиск текста, соответствующего указанному тексту или регулярному выражению и " +"замена его другим текстом." -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
    This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
    For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Редактор загружает указанное количество блоков (по 2048 строк) в память. Если " -"размер файла больше, другие блоки будут подгружаться по мере необходимости. " -"
    Эта операция приводит к небольшим задержкам при прокрутке документа. " -"Большее количество блоков увеличит скорость прокрутки, однако потребует больше " -"памяти." -"
    При обычном использовании укажите максимально возможное количество блоков. " -"Уменьшение их числа может быть необходимо при небольшом размере располагаемой " -"памяти." +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Строка '%1' не найдена!" -#: part/katedialogs.cpp:976 +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Вы не указали суффикс или префикс файлов резервных копий. Используется суффикс " -"по умолчанию: '~'" +"Сделана %n замена\n" +"Сделано %n замены\n" +"Сделано %n замен" -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Резервные копии без суффикса или префикса" +#: part/katesearch.cpp:354 part/katesearch.cpp:372 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: part/katedialogs.cpp:1013 -msgid "TDE Default" -msgstr "Значения TDE по умолчанию" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Достигнут конец документа." -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Достигнуто начало документа." -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Достигнут конец выделения." -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Настроить %1" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Достигнуто начало выделения." -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Подсветка:" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Продолжить с начала?" -#: part/katedialogs.cpp:1284 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Продолжить с конца?" -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" -msgstr "Лицензия:" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" + +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Подтверждение замены" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Заменить &все" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "&Заменить и закрыть" + +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Заменить" + +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "Найти &далее" -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Рас&ширения файлов:" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Найден текст. Что вы хотите сделать?" -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Типы MIME:" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Формат: find[:[bcersw]] ШАБЛОН" -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Приоритет:" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Формат: ifind[:[bcrs]] ШАБЛОН" -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "За&грузка..." +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Формат: replace[:[bceprsw]] ШАБЛОН [ЗАМЕНА]" -#: part/katedialogs.cpp:1331 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" -"Выберите Режим подсветки синтаксиса из списка, чтобы просмотреть его " -"свойства ниже." +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

    Usage: find[:bcersw] PATTERN

    " +msgstr "

    Формат: find[:bcersw] ШАБЛОН

    " -#: part/katedialogs.cpp:1334 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"

    Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
    ifind does incremental or " +"'as-you-type' search

    " msgstr "" -"Список расширений файлов используется для определения файлов, для которых будет " -"использоваться текущий режим подсветки синтаксиса." +"

    Формат: ifind:[:bcrs] ШАБЛОН
    ifind осуществляет поиск на " +"лету по мере ввода текста

    " -#: part/katedialogs.cpp:1337 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

    Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"Список типов MIME используется для определения файлов, которые будут " -"подсвечиваться текущим режимом подсвечивания." -"

    Нажмите кнопку Мастера с левой стороны записи для отображения диалога выбора " -"типов MIME." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

    Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

    " +msgstr "

    Формат: replace[:bceprsw] ШАБЛОН ЗАМЕНА

    " -#: part/katedialogs.cpp:1341 +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

    The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." +"

    Options

    b - Search backward
    c - Search " +"from cursor
    r - Pattern is a regular expression
    s - Case " +"sensitive search" msgstr "" -"Отображает диалог со списком доступных типов MIME для выбора. " -"

    Запись расширений файлов будет так же автоматически " -"изменена." +"

    Опции

    b - Искать назад
    c - Искать от " +"курсора
    r - Шаблон является регулярным выражением
    s - С " +"учётом регистра" -#: part/katedialogs.cpp:1345 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"
    e - Search in selected text only
    w - Search whole words " +"only" msgstr "" -"Щёлкните здесь, чтобы загрузить обновлённые описания выделения синтаксиса с " -"веб-сайта Kate." +"
    e - Искать только в выделенном фрагменте
    w - Искать " +"только целые слова" -#: part/katedialogs.cpp:1423 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"
    p - Prompt for replace

    If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.

    If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." msgstr "" -"Выберите типы MIME для использования с правилами подсветки '%1'.\n" -"Необходимо отметить, что соответствующие изменения будут автоматически внесены " -"в список расширений файлов." +"
    p - Подтверждение замены

    Если текст ЗАМЕНЫ не указан, будет " +"применяться пустая строка.

    Если в ШАБЛОН входит пробел, то и ШАБЛОН, и " +"ЗАМЕНУ следует заключить в одинарные или двойные кавычки. Сами кавычки " +"внутри строки поиска следует предварять обратной косой чертой." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Выбранные типы MIME" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Проверка орфографии от курсора..." -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Загрузить описания подсветки синтаксиса" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Проверка орфографии текста от курсора и до конца файла" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "&Установить" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте..." -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Выберите файлы описания подсветки синтаксиса, которые хотите обновить:" +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте" -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "Установлен" +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Проверка орфографии" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "Самый последний" +#: part/katespell.cpp:205 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"Не удаётся запустить программу проверки орфографии. Проверьте, установлена " +"ли программа проверки орфографии, она правильно настроена и доступна через " +"переменную окружения PATH." -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Примечание: обновлённые файлы выбираются автоматически." +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Похоже, запуск программы проверки орфографии завершился аварийно." -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти на строку" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"The error %4
    has been detected in the file %1 at %2/%3
    " +msgstr "В файле %1 (%2/%3) была обнаружена ошибка %4" -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "Перейти на &строку:" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Не удаётся открыть %1" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Файл был удалён с диска" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Ошибки!" -#: part/katedialogs.cpp:1584 -msgid "&Save File As..." -msgstr "Сохранить &как..." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Ошибка: %1" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Сохранить файл в другом месте и/или под другим именем." +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Файл был изменён на диске" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Вставить текст, скопированный ранее в буфер обмена" -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Открыть файл с диска. Если у вас есть несохранённые изменения, они будут " -"потеряны." - -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорировать" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена." -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" -"Игнорировать изменения. Уведомление об изменении файла на диске больше не будет " -"показан." +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Коп&ировать как HTML" -#: part/katedialogs.cpp:1598 +#: part/kateview.cpp:225 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." msgstr "" -"Ничего не делать. В следующий раз при выборе этого файла, его сохранении или " -"закрытии диалог будет показан снова." +"Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена в формате HTML." -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "Просмотреть &различия" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Сохранить текущий документ" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "Показ различий между открытым файлом и изменённым файлом на диске." +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Возвратить часто используемые команды редактирования" -#: part/katedialogs.cpp:1625 -msgid "Overwrite" -msgstr "Заменить" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Возвратить часто используемые команды отмены" -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Заменить файл на диске содержимым окна редактирования." +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "П&еренос строк в документе" -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

    This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." msgstr "" -"Ошибка вызова команды 'diff'. Проверьте, установлена ли программа diff (1) и " -"доступна ли она в пути, определённом переменной PATH." +"Используйте эту команду, чтобы перенести строки в текущем документе, которые " +"не помещаются по ширине окна для того, чтобы был виден весь текст.
    " +"
    Этот перенос строк является не-автоматическим, что означает, что при " +"изменении размеров окна строки не будут перенесены автоматически." -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Ошибка поиска различий" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "У&величить отступ" -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"Use this to indent a selected block of text.

    You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." msgstr "" -"Игнорирование означает, что при последующих изменениях файла на диске " -"предупреждение больше не появится. Если вы сохраните файл, то все изменения, " -"сделанные на диске другой программой будут перезаписаны." - -#: part/katedialogs.cpp:1715 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Ваши собственные изменения" - -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Печать %1" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Выделение) " +"Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо.

    Вы можете " +"настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли " +"использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки." -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Типографские соглашения для %1" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "Уме&ньшить отступ" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Настройки &текста" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Сдвигает строки выделенного фрагмента текста влево." -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Печатать в&ыделенный фрагмент" +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Убрать отступы" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Печатать &номера строк" +#: part/kateview.cpp:251 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)

    You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста.

    Вы можете настроить " +"на сколько символов будет осуществлён отступ и использование символов " +"табуляции и пробелов в окне настройки." -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Печатать описания &синтаксиса" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "В&ыравнивание" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " -"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." msgstr "" -"

    Эта опция доступна, если в документе выделен фрагмент

    " -"

    В этом случае будет распечатан только выделенный фрагмент.

    " +"Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с " +"соответствующим отступом." -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Закомментировать" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"

    The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." msgstr "" -"

    При включении этой опции будут распечатаны номера строк по левой стороне " -"листа.

    " +"Вставляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента " +"текста.

    Символы комментариев зависят от языка и задаются в описании " +"подсветки синтаксиса." -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Раско&мментировать" + +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

    The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"

    Будет распечатана информация о типографских соглашениях, связанных с типом " -"документа и используемой подсветкой синтаксиса." +"Удаляет символ комментариев для текущей строки или выделенного фрагмента " +"текста.

    Символы комментариев зависят от языка и задаются в " +"подсветке синтаксиса." -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Колонтитулы" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "Режим только для &чтения" -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Печатать &верхний колонтитул" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Защитить документ от изменений" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Печатать &нижний колонтитул" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "ВЕРХНИЙ РЕГИСТР" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Шрифт колонтитулов:" +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в верхний " +"регистр." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Шрифт..." +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "нижний регистр" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Верхний колонтитул" +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Преобразовать выделение (или символ справа, если текст не выделен) в нижний " +"регистр." -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Как в предложениях" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Цвета:" +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" +"Преобразовать выделение (или слово, на котором находится курсор, если текст " +"не выделен) в регистр как предложениях (первая буква слова - заглавная, " +"остальные - в нижнем регистре)." -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Текст:" +#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Line" +msgstr "Удалить строку" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "Ф&он" +#: part/kateview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Use this to delete the current line." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Нижний колонтитул" +#: part/kateview.cpp:291 +msgid "Join Lines" +msgstr "О&бъединить строки" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Фо&рмат:" +#: part/kateview.cpp:293 +msgid "Use this to join lines together." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "Фо&н" +#: part/kateview.cpp:304 +msgid "Print the current document." +msgstr "Печать текущего документа." -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Формат верхнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:

    " +#: part/kateview.cpp:306 +msgid "Reloa&d" +msgstr "О&бновить" -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Обновляет текущий документ с диска." + +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "" -"
      " -"
    • %u: имя пользователя
    • " -"
    • %d: краткая дата и время
    • " -"
    • %D: полная дата и время
    • " -"
    • %h: текущее время
    • " -"
    • %y: дата в кратком формате
    • " -"
    • %Y: дата в полном формате
    • " -"
    • %f: имя файла
    • " -"
    • %U: Полный адрес документа
    • " -"
    • %p: номер страницы
    " -"
    Примечание:Не используйте символ '|' в формате." +"Сохраняет документ на диске с запросом его нового имени и расположения." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

    Format of the page footer. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Формат нижнего колонтитула. Можно использовать следующие поля:

    " +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "Переходит на указанную в диалоге строку." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Разметка" +#: part/kateview.cpp:315 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Настроить редактор..." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Схема:" +#: part/kateview.cpp:316 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Настройка различных параметров редактора." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "&Цвет фона" +#: part/kateview.cpp:318 +msgid "&Highlighting" +msgstr "Под&светка" -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "&Рамки" +#: part/kateview.cpp:319 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Здесь вы можете настроить подсветку синтаксиса в текущем документе." -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Рамки" +#: part/kateview.cpp:322 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Тип файла" -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Толщина:" +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "&Schema" +msgstr "&Схема" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Отступ в рамке:" +#: part/kateview.cpp:329 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Расстановка отступов" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Цвет:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Экспорт в HTML..." -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/kateview.cpp:333 msgid "" -"

    If enabled, the background color of the editor will be used.

    " -"

    This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

    " +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"

    При включении этого флажка, будет использован цвет фона редактора.

    " -"

    Это может быть полезно, если вы используете тёмный фон редактора.

    " +"Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой " +"синтаксиса в формат HTML." -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

    If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

    " -msgstr "" -"

    При включении этого флажка вокруг текста на каждой странице будет нарисована " -"рамка. Колонтитулы будут отделены от содержимого одной строкой.

    " +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Выделяет весь текст текущего документа." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Ширина рамки" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "Если в документе уже есть выделение, то оно снимается." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Размер в точках отступа текста от рамки" +#: part/kateview.cpp:342 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Увеличить размер шрифта" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Цвет линии рамки" +#: part/kateview.cpp:343 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Увеличивает размер шрифта для отображения документа." -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Ошибка в строке %1: %2" +#: part/kateview.cpp:345 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Уменьшить размер шрифта" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Команда не найдена" +#: part/kateview.cpp:346 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Уменьшает размер шрифта для отображения документа." -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "Не удалось найти файл JavaScript" +#: part/kateview.cpp:349 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Блочное выделение" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Тип файла:" +#: part/kateview.cpp:352 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Переключает режим выделения между обычным (выделение по строкам) и блочным " +"(прямоугольным) выделением." -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Создать" +#: part/kateview.cpp:355 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Режим &замены" -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Название:" +#: part/kateview.cpp:358 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Переключает режимы вставки текста или его перезаписи при набивании текста." -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Раздел:" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Динамический перенос строк" -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Переменные:" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Маркеры динамического переноса строк" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Добавить новый тип файлов." +#: part/kateview.cpp:372 +msgid "&Off" +msgstr "&Не показывать" -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Удалить тип файлов." +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "За номерами &строк" -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Название типа файлов, которое будет показано в меню." +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "&Always On" +msgstr "Показывать &всегда " -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Название раздела для группировки типов файлов в меню." +#: part/kateview.cpp:378 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Показывать полосу сворачивания &блоков" -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:381 msgid "" -"

    This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

    " -"

    For a full list of known variables, see the manual.

    " +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"

    Эта строка позволяет вам указать настройки текстового редактора для файлов " -"указанного типа. Вы можете указать любые параметры настройки, включая " -"подсветку, режимы расстановки отступов, кодировку по умолчанию и т.д.

    " -"

    Полный список настроек доступен в руководстве текстового редактора.

    " +"Вы можете показать полосу сворачивания блоков программы, если это возможно " +"для выбранного документа." -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Маска файлов позволяет определять тип файла по имени. Обычно маска представляет " -"собой звёздочку и расширение файла, например, *.txt;*.text" -". Маски файлов в списке разделяются точкой с запятой." +#: part/kateview.cpp:382 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Скрыть полосу сворачивания &блоков" -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Показать полосу &закладок" + +#: part/kateview.cpp:389 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"Show/hide the icon border.

    The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." msgstr "" -"Маска по типу MIME позволяет определять тип файла по типу MIME. Типы MIME в " -"списке разделяются точкой с запятой, например, " -"text/plain;text/english." +"Показывает или скрывает полосу закладок.

    Эта полоса используется для " +"установки закладок." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Запустить мастер выбора типов MIME." +#: part/kateview.cpp:390 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Скрыть полосу &закладок" -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут " -"применены настройки типа с самым высоким приоритетом." +#: part/kateview.cpp:393 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Показать &номера строк" -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Новый тип файла" +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Показывает/скрывает номера строк по левой стороне окна." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Свойства %1" +#: part/kateview.cpp:397 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Скрыть &номера строк" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:400 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Показывать з&акладки на полосе прокрутки" + +#: part/kateview.cpp:403 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

    The marks, for " +"instance, show bookmarks." msgstr "" -"Выберите типы MIME для этого файла.\n" -"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " -"файлов." +"Показывает или скрывает маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки. " +"

    Эти маркеры показывают позиции закладок в тексте." -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Проверка орфографии от курсора..." +#: part/kateview.cpp:404 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Скрыть з&акладки на полосе прокрутки" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Проверка орфографии текста от курсора и до конца файла" +#: part/kateview.cpp:407 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Показать маркер &статического переноса строк" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте..." +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "Показывает/скрывает маркеры переноса строк" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Проверка орфографии в выделенном фрагменте" +#: part/kateview.cpp:413 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Скрыть маркер &статического переноса строк" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Проверка орфографии" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Переключиться в командную строку" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +#: part/kateview.cpp:419 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Показать/скрыть командную строку внизу окна." + +#: part/kateview.cpp:421 +msgid "&End of Line" +msgstr "Коне&ц строки" + +#: part/kateview.cpp:422 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" -"Не удаётся запустить программу проверки орфографии. Проверьте, установлена ли " -"программа проверки орфографии, она правильно настроена и доступна через " -"переменную окружения PATH." +"Устанавливает символы конца строк, которые будут использованы при сохранении " +"документов." -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Похоже, запуск программы проверки орфографии завершился аварийно." +#: part/kateview.cpp:432 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Кодировка" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Фон области текста" +#: part/kateview.cpp:449 +msgid "Move Word Left" +msgstr "На слово влево" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Обычный текст:" +#: part/kateview.cpp:453 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Выделить символ слева" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Выделенный текст:" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Выделить слово слева" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Текущая строка:" +#: part/kateview.cpp:462 +msgid "Move Word Right" +msgstr "На слово вправо" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Активная точка останова" +#: part/kateview.cpp:466 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Выделить символ справа" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Текущая точка останова" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Выделить слово справа" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Неактивная точка останова" +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "На начало строки" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Выполнение" +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "На начало документа" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Дополнительные элементы" +#: part/kateview.cpp:483 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Выделить до начала строки" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Фон левой границы:" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Выделить до начала документа" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Номера строк:" +#: part/kateview.cpp:492 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "На конец строки" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Подсветка скобок:" +#: part/kateview.cpp:496 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "На конец документа" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Маркеры переноса строк:" +#: part/kateview.cpp:500 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Выделить до конца строки" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Маркеры табуляции:" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Выделить до конца документа" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

    Sets the background color of the editing area.

    " -msgstr "

    Цвет фона в области редактирования.

    " +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Выделить до предыдущей строки" -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

    Sets the background color of the selection.

    " -"

    To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

    " -msgstr "" -"

    Цвет фона выделенного фрагмента текста. Для установки цвета текста " -"выделенного фрагмента используйте остальные две вкладки, настраивающие " -"подсветку.

    " +#: part/kateview.cpp:513 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Прокрутить на одну строку вверх" -#: part/kateschema.cpp:361 -msgid "" -"

    Sets the background color of the selected marker type.

    " -"

    Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

    " -msgstr "" -"

    Цвет фона отметки выбранного типа.

    " -"

    Примечание: отметка показывается более бледным цветом, поскольку " -"является полупрозрачным элементом.

    " +#: part/kateview.cpp:517 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Перейти на следующую строку" -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

    Select the marker type you want to change.

    " -msgstr "

    Выберите тип отметки, который необходимо изменить.

    " +#: part/kateview.cpp:520 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Перейти на предыдущую строку" -#: part/kateschema.cpp:365 -msgid "" -"

    Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

    " -msgstr "

    Цвет фона строки, на которой находится курсор.

    " +#: part/kateview.cpp:523 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Перейти на один символ справа" -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

    This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

    " -msgstr "" -"

    Этот цвет будет использован для показа номеров строк и линий свёрнутых " -"блоков кода.

    " +#: part/kateview.cpp:526 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Перейти на один символ слева" -#: part/kateschema.cpp:370 -msgid "" -"

    Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

    " -msgstr "" -"

    Фон подсветки скобки, связанной с той, на которой находится курсор. То есть " -"если вы поместили курсор у скобки (, соответствующая ей скобка ) " -"будет выделена этим цветом.

    " +#: part/kateview.cpp:530 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Выделить до следующей строки" -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

    Sets the color of Word Wrap-related markers:

    Static Word Wrap
    " -"
    A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
    Dynamic Word Wrap
    An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
    " -msgstr "" -"

    Цвет маркеров переноса строк:

    Статический перенос
    " -"вертикальная черта в столбце переноса строки
    Динамический перенос
    " -"
    стрелка слева от динамически перенесённых строк
    " +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Прокрутить на одну строку вниз" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

    Sets the color of the tabulator marks:

    " -msgstr "

    Цвет маркеров табуляции

    " +#: part/kateview.cpp:539 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Прокрутить на одну страницу вверх" -#: part/kateschema.cpp:605 -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Этот список показывает стили текущей схемы подсветки и позволяет изменять их. " -"Имя стиля зависит от выбранного стиля." -"

    Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет " -"для изменения из контекстного меню." -"

    Вы можете восстановить значения цвета фона и цвета выделенного фона по " -"умолчанию, воспользовавшись контекстным меню." +#: part/kateview.cpp:543 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Выделить на одну страницу вверх" -#: part/kateschema.cpp:711 -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

    To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

    To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

    You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"Этот список показывает элементы текущего режима подсветки и позволяет изменять " -"их. Имя стиля зависит от выбранного стиля." -"

    Для редактирования с помощью клавиатуры нажмите " -"<SPACE> и выберите свойство из контекстного меню." -"

    Для редактирования цветов щёлкните по цветному квадрату или выберите цвет " -"для изменения из контекстного меню." -"

    Вы можете установить значения цвета текста и фона по умолчанию, " -"воспользовавшись контекстным меню." +#: part/kateview.cpp:547 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "На начало вида" -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Выделить до начала вида" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Прокрутить на одну страницу вниз" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Стили текста" +#: part/kateview.cpp:560 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Выделить на одну страницу вниз" -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Подсветка синтаксиса" +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "На конец вида" + +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Выделить до конца вида" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Схема по &умолчанию для %1:" +#: part/kateview.cpp:572 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "На открывающую/закрывающую скобку" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Название новой схемы" +#: part/kateview.cpp:576 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Выделить до открывающей/закрывающей скобки" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Поменять символы местами" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Новая схема" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Удалить слово слева" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Удалить слово справа" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Выделенный текст" +#: part/kateview.cpp:603 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Удалить символ справа" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Фон" +#: part/kateview.cpp:607 +msgid "Backspace" +msgstr "Удалить символ слева" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Фон выделения" +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Свернуть все" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Использовать стиль по умолчанию" +#: part/kateview.cpp:635 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Развернуть все" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "Полу&жирный" +#: part/kateview.cpp:637 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Свернуть один уровень" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Развернуть один уровень" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "По&дчёркнутый" +#: part/kateview.cpp:644 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Показать дерево блоков кода" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Зачёркнутый" +#: part/kateview.cpp:645 +msgid "Basic template code test" +msgstr "Проверка подсветки" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "&Цвет текста..." +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " OVR " +msgstr " ЗАМЕНА " -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Цвет &выделенного текста..." +#: part/kateview.cpp:709 +msgid " INS " +msgstr " ВСТАВКА " -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Цвет &фона..." +#: part/kateview.cpp:712 +msgid " R/O " +msgstr " Только для чтения " -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Цвет фона в&ыделенного текста..." +#: part/kateview.cpp:717 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Строка: %1" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Цвет фона по умолчанию" +#: part/kateview.cpp:718 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Столбец: %1" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Цвет фона выделенного текста по умолчанию" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Использовать стиль по &умолчанию" +#: part/kateview.cpp:721 +msgid " NORM " +msgstr " ОБЫЧНОЕ " -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"Параметр \"Использовать стиль по умолчанию\" будет сброшен автоматически после " -"изменения настроек стиля." +#: part/kateview.cpp:897 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Перезаписать файл" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Стили Kate" +#: part/kateview.cpp:1799 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Экспортировать файл в HTML" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Обычный текст" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Доступные команды" -#: part/katehighlight.cpp:1971 +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
    " +"

    For help on individual commands, do 'help <command>'

    " msgstr "" -"%1: устаревший синтаксис. Параметр (%2) не может быть адресован " -"символическим именем
    " +"

    Для справки по отдельным командам введите 'help <имя-" +"команды>'

    " -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
    " -msgstr "" -"%1: устаревший синтаксис. Контекст %2 не имеет символического имени
    " +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Справка по '%1' отсутствует" -#: part/katehighlight.cpp:2385 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: устаревший синтаксис. Контекст %2 не может быть адресован " -"символическим именем" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Команда %1 не существует" -#: part/katehighlight.cpp:2500 +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#, fuzzy msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"

    This is the Katepart command line.
    Syntax: command " +"[ arguments ]
    For a list of available commands, enter " +"help list
    For help for individual commands, enter " +"help <command>

    " msgstr "" -"При обработке описания подсветки были выявлены предупреждения и/или ошибки." +"

    Это командная строка katepart.
    Формат: команда " +"[ аргументы ]
    Для вывода списка команд введите help " +"list
    Для справки по отдельным командам введите help " +"<имя-команды>

    " -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Обработчик подсветки синтаксиса Kate" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Успешно:" -#: part/katehighlight.cpp:2653 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"В связи с тем, что произошла ошибка чтения описания подсветки синтаксиса, " -"подсветка будет отключена." +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Успешно" -#: part/katehighlight.cpp:2855 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
    " -msgstr "" -"%1: невозможно определить границы многострочного комментария (%2)
    " +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Ошибка:" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Команда \"%1\" не выполнена." -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Тип данных" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Команда \"%1\" не существует" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Десятичное число/значение" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Тип закладки %1" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Целое по основанию N" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Установить тип пометки по умолчанию" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Число с плавающей точкой" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автозакладки" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Символ" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Настроить автозакладки" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Строка" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Изменить" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Другие" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Предупреждение" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "" +"

    Регулярное выражение. Закладки будут поставлены на строки, совпадающие с " +"условием.

    " -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Функция" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "С учётом &регистра" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Маркер блока кода" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +msgid "" +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not." +msgstr "" +"

    При включении этой опции соответствие будет производится с учётом " +"регистра.

    " -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "Сворачивание &блоков кода" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Минимальное соответствие" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" -msgstr "Sather" +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.

    " +msgstr "" +"

    При включении этой опции регулярное выражение будет проверять минимально " +"возможное соответствие. Если вы не знаете, что это такое, прочтите раздел, " +"посвящённый использованию регулярных выражений, в руководстве Kate.

    " -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Сценарии" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "Маска &файла:" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "ABAP" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.

    Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.

    " +msgstr "" +"

    Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " +"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.

    Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения " +"обоих списков.

    " -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Исходный код" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.

    Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.

    " +msgstr "" +"

    Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " +"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.

    Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, " +"которые можно использовать для заполнения списка масок файлов.

    " -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "ABC" +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.

    " +msgstr "" +"

    Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей " +"системы. После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет " +"изменён в соответствии с выбранными типами.

    " -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "Другой" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" +"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " +"файлов." -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Шаблоны" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "Ада" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "AHDL" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "Типы MIME" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Аппаратура" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Маски файлов" -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"_: Language\n" -"AutoHotKey" -msgstr "AWK" +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way:

    1. The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.
    2. Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.

Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.

" +msgstr "" +"

Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа " +"они будут использованы следующим образом:

  1. Если имя открываемого " +"файла или его тип MIME не совпадают с настройками автозакладки, она не будет " +"использована;
  2. Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка " +"документа будет проверена на соответствие регулярному выражению и на каждую " +"совпадающую выражению строку будет поставлена закладка.
  3. Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.

    " -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "Предупреждения" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку." -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts_indent" -msgstr "Предупреждения" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AMPLE" -msgstr "YAML" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Правка..." -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 -msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку." -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ansys" -msgstr "Ansys" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Вставить &файл..." -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Научный" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Вставить файл" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Файл настройки Apache" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:89 +msgid "&Insert" +msgstr "&Вставить" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Файл настройки" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ошибка открытия файла:\n" +"\n" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 -msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ошибка вставки файла" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Ассемблер" +"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

    Файл %1 не найден или недоступен для чтения. Не удаётся " +"вставить." -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Motorola DSP56k" -msgstr "Matlab" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

    Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

    Не удаётся прочесть файл %1. Вставка прервана." -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

    File %1 had no contents." +msgstr "

    Файл %1 пустой." -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Asm6502" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Поиск" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"_: Language\n" -"ASN.1" -msgstr "ASN.1" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Поиск назад" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Языки разметки" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Поиск:" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "ASP" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asterisk" -msgstr "Asterisk" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Параметры поиска" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "С учётом регистра" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 -msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "Bash" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "С начала документа" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 -msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярное выражение" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"_: Language\n" -"B-Method" -msgstr "B-Method" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Поиск:" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "C" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Не найдено:" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" -"_: Language\n" -"CleanCSS" -msgstr "CSS" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Поиск назад:" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "Cg" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Не найдено при поиске назад:" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "CGiS" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Достигнут конец:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Не найдено до конца документа:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Достигнуто начало:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Не найдено до начала документа:" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Поиск до конца документа:" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Не найдено с позиции курсора до конца документа:" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "Clipper" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Поиск до начала документа:" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clojure" -msgstr "C" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Не найдено с позиции курсора до начала документа:" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CoffeeScript" -msgstr "PostScript" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Ошибка: неизвестное состояние поиска!" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 -msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Следующее" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Предыдущее" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Управление данными" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ConTeXt" -msgstr "LaTeX" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(недоступно)" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"_: Language\n" -"Crack" -msgstr "CMake" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Управление данными доступно только при выделении текста и щелчке правой " +"кнопкой мыши на слове. Если управление данными недоступно даже при выделении " +"текста, вы должны установить его. Этот модуль является частью кода пакета " +"KOffice." -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "C#" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Завершение слов" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS/PHP" -msgstr "CSS" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Настройка завершения слов" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "CSS" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Использовать слово выше" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "CUE Sheet" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Использовать слово ниже" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Curry" -msgstr "C" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Показать варианты" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 -msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "D" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Завершение" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ddoc" -msgstr "Ddoc" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Показывать варианты завершения" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "Debian Changelog" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Показывать &варианты завершения" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Control" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Завершить слово &после" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "буквы." -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Включить автоматический показ списка вариантов завершения слов. Вывод списка " +"можно отключить из меню 'Сервис'." -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"_: Language\n" -"Django HTML Template" -msgstr "Django HTML Шаблон" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Количество букв, после набора которых показывается список вариантов " +"завершения." -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Dockerfile" -msgstr "Makefile" +#: data/katepartreadonlyui.rc:4 data/katepartui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MS-DOS Batch" -msgstr "MAB-DB" +#: data/katepartreadonlyui.rc:11 data/katepartui.rc:13 +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"dot" -msgstr "Ddoc" +#: data/katepartreadonlyui.rc:25 data/katepartui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Вид" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "Doxygen" +#: data/katepartreadonlyui.rc:39 data/katepartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "Сворачивание &блоков кода" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"_: Language\n" -"DoxygenLua" -msgstr "DoxygenLua" +#: data/katepartreadonlyui.rc:49 data/katepartui.rc:61 +#: plugins/insertfile/tdetexteditor_insertfileui.rc:4 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 -msgid "" -"_: Language\n" -"DTD" -msgstr "DTD" +#: data/katepartreadonlyui.rc:76 data/katepartui.rc:91 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "&Настройки" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 -msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "Язык E" +#: data/katepartreadonlyui.rc:93 data/katepartui.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 -msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "Eiffel" +#: plugins/isearch/tdetexteditor_isearchui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Основная панель инструментов" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 -msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "Электронное письмо" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletionui.rc:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Завершение слов" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 +#: data/4dos.xml:9 data/ahk.xml:3 data/ample.xml:3 data/awk.xml:3 +#: data/bash.xml:11 data/dosbat.xml:11 data/erlang.xml:39 data/euphoria.xml:32 +#: data/ferite.xml:3 data/gnuplot.xml:3 data/html-php.xml:13 +#: data/idconsole.xml:3 data/j.xml:27 data/javascript.xml:6 data/ld.xml:4 +#: data/lsl.xml:14 data/lua.xml:38 data/mason.xml:3 data/mel.xml:23 +#: data/perl.xml:42 data/php.xml:67 data/pig.xml:4 data/pike.xml:4 +#: data/praat.xml:24 data/python.xml:16 data/q.xml:3 data/qml.xml:4 +#: data/r.xml:10 data/rexx.xml:3 data/ruby.xml:33 data/scheme.xml:43 +#: data/sed.xml:3 data/sieve.xml:4 data/taskjuggler.xml:14 data/tcl.xml:31 +#: data/tcsh.xml:11 data/uscript.xml:3 data/velocity.xml:3 +#: data/xonotic-console.xml:3 data/zsh.xml:11 msgid "" -"_: Language\n" -"Erlang" -msgstr "Erlang" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Сценарии" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#: data/abap.xml:3 data/actionscript.xml:3 data/ansic89.xml:27 +#: data/bitbake.xml:11 data/c.xml:3 data/cg.xml:23 data/cgis.xml:3 +#: data/clipper.xml:3 data/clojure.xml:25 data/commonlisp.xml:26 +#: data/component-pascal.xml:13 data/cpp.xml:9 data/crk.xml:2 data/cs.xml:2 +#: data/d.xml:104 data/e.xml:3 data/eiffel.xml:13 data/fortran.xml:3 +#: data/freebasic.xml:3 data/fsharp.xml:12 data/glsl.xml:3 data/go.xml:29 +#: data/grammar.xml:6 data/groovy.xml:6 data/haskell.xml:3 data/haxe.xml:15 +#: data/idl.xml:3 data/ilerpg.xml:48 data/inform.xml:5 data/java.xml:3 +#: data/julia.xml:32 data/kbasic.xml:3 data/lex.xml:21 +#: data/literate-haskell.xml:3 data/logtalk.xml:4 data/lpc.xml:19 +#: data/m4.xml:41 data/modelica.xml:19 data/modula-2.xml:3 +#: data/monobasic.xml:13 data/nemerle.xml:4 data/nesc.xml:3 data/noweb.xml:3 +#: data/objectivec.xml:3 data/objectivecpp.xml:3 data/oors.xml:3 +#: data/opal.xml:3 data/opencl.xml:3 data/prolog.xml:107 data/protobuf.xml:3 +#: data/purebasic.xml:2 data/rapidq.xml:3 data/rsiidl.xml:3 data/rust.xml:37 +#: data/sather.xml:3 data/scala.xml:3 data/sml.xml:3 data/stata.xml:3 +#: data/tads3.xml:5 data/xharbour.xml:3 data/yacc.xml:28 data/zonnon.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Euphoria" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Исходный код" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 -#, fuzzy +#: data/abc.xml:5 data/alert.xml:29 data/alert_indent.xml:29 +#: data/changelog.xml:3 data/css-php.xml:32 data/cue.xml:3 +#: data/debianchangelog.xml:3 data/debiancontrol.xml:3 data/diff.xml:18 +#: data/dockerfile.xml:4 data/email.xml:6 data/gdb.xml:10 data/git-rebase.xml:3 +#: data/hunspell-aff.xml:3 data/hunspell-dat.xml:3 data/hunspell-dic.xml:3 +#: data/jam.xml:24 data/javascript-php.xml:12 data/lilypond.xml:23 +#: data/m3u.xml:17 data/makefile.xml:10 data/meson.xml:3 data/mup.xml:3 +#: data/povray.xml:9 data/qmake.xml:3 data/rib.xml:8 data/rpmspec.xml:11 +#: data/valgrind-suppression.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (FASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Другой" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#: data/ahdl.xml:3 data/spice.xml:4 data/systemc.xml:10 +#: data/systemverilog.xml:42 data/vera.xml:42 data/verilog.xml:3 +#: data/vhdl.xml:14 msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "ferite" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Аппаратура" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#: data/ansys.xml:3 data/bmethod.xml:3 data/dot.xml:4 data/gap.xml:17 +#: data/gdl.xml:3 data/magma.xml:3 data/mathematica.xml:3 data/matlab.xml:60 +#: data/maxima.xml:24 data/octave.xml:18 data/replicode.xml:14 data/sci.xml:3 +#: data/tibasic.xml:3 data/yacas.xml:3 msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "4GL" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Научный" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 +#: data/apache.xml:15 data/asterisk.xml:19 data/cisco.xml:3 data/fstab.xml:4 +#: data/git-ignore.xml:3 data/gitolite.xml:3 data/ini.xml:3 +#: data/mergetagtext.xml:28 data/nagios.xml:3 data/varnish.xml:3 +#: data/varnishtest.xml:3 data/winehq.xml:3 data/xorg.xml:3 msgid "" "_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Базы данных" +"Configuration" +msgstr "Файл настройки" -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4 +#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3 +#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11 msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Ассемблер" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#: data/asn1.xml:12 data/asp.xml:3 data/bibtex.xml:9 data/ccss.xml:9 +#: data/coldfusion.xml:3 data/context.xml:3 data/css.xml:26 data/ddoc.xml:52 +#: data/djangotemplate.xml:7 data/doxygenlua.xml:30 data/dtd.xml:6 +#: data/ftl.xml:3 data/gettext.xml:26 data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 +#: data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 +#: data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 data/less.xml:3 data/mab.xml:3 +#: data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 +#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 +#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 +#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/texinfo.xml:3 data/textile.xml:18 +#: data/txt2tags.xml:6 data/vcard.xml:5 data/wml.xml:57 data/xml.xml:9 +#: data/xmldebug.xml:3 data/xslt.xml:55 data/xul.xml:7 data/yaml.xml:4 msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "Fortran" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Языки разметки" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 +#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3 +#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:4 +#: data/sql.xml:6 msgid "" -"_: Language\n" -"FreeBASIC" -msgstr "FreeBASIC" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "Базы данных" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 +#: data/vrml.xml:3 #, fuzzy msgid "" -"_: Language\n" -"FSharp" -msgstr "Sather" +"_: Language Section\n" +"3D" +msgstr "Другой" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#: data/4dos.xml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"fstab" -msgstr "fstab" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 -#, fuzzy +#: data/abap.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"FTL" -msgstr "HTML" +"ABAP" +msgstr "ABAP" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 +#: data/abc.xml:5 msgid "" "_: Language\n" -"GAP" -msgstr "GAP" +"ABC" +msgstr "ABC" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 -#, fuzzy +#: data/actionscript.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GDB Backtrace" -msgstr "Octave" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#: data/ada.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"Ada" +msgstr "Ада" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#: data/ahdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "Каталог сообщений Gettext" +"AHDL" +msgstr "AHDL" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#: data/ahk.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Ignore" -msgstr "Inform" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 -#, fuzzy +#: data/alert.xml:29 msgid "" "_: Language\n" -"Git Rebase" -msgstr "Sieve" +"Alerts" +msgstr "Предупреждения" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 +#: data/alert_indent.xml:29 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Gitolite" -msgstr "ferite" +"Alerts_indent" +msgstr "Предупреждения" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#: data/ample.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GlossTex" -msgstr "Texinfo" +"AMPLE" +msgstr "YAML" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#: data/ansic89.xml:27 msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "GLSL" +"ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#: data/ansys.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" +"Ansys" +msgstr "Ansys" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy +#: data/apache.xml:15 msgid "" "_: Language\n" -"Gnuplot" -msgstr "xslt" +"Apache Configuration" +msgstr "Файл настройки Apache" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 -#, fuzzy +#: data/asm-avr.xml:36 msgid "" "_: Language\n" -"Go" -msgstr "GAP" +"AVR Assembler" +msgstr "AVR Assembler" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#: data/asm-dsp56k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "Stata" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#: data/asm-m68k.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haml" -msgstr "Haskell" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#: data/asm6502.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Haskell" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 -#, fuzzy +#: data/asn1.xml:12 msgid "" "_: Language\n" -"Haxe" -msgstr "Haskell" +"ASN.1" +msgstr "ASN.1" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 -#, fuzzy +#: data/asp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"PHP (HTML)" -msgstr "HTML" +"ASP" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#: data/asterisk.xml:19 msgid "" "_: Language\n" -"HTML" -msgstr "HTML" +"Asterisk" +msgstr "Asterisk" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 -#, fuzzy +#: data/awk.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Affix File" -msgstr "Haskell" +"AWK" +msgstr "AWK" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy +#: data/bash.xml:11 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Thesaurus File" -msgstr "Haskell" +"Bash" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 -#, fuzzy +#: data/bibtex.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Dictionary File" -msgstr "Аппаратура" +"BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#: data/bitbake.xml:11 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "Скрипт Quake" +"Bitbake" +msgstr "BibTeX" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#: data/bmethod.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"IDL" -msgstr "IDL" +"B-Method" +msgstr "B-Method" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#: data/c.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "ILERPG" +"C" +msgstr "C" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#: data/ccss.xml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Inform" -msgstr "Inform" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#: data/cg.xml:23 msgid "" "_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "Файлы INI" +"Cg" +msgstr "Cg" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 -#, fuzzy +#: data/cgis.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"J" -msgstr "JSP" +"CGiS" +msgstr "CGiS" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 -#, fuzzy +#: data/changelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Jam" -msgstr "Java" +"ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#: data/cisco.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Java" -msgstr "Java" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#: data/clipper.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "Javadoc" +"Clipper" +msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#: data/clojure.xml:25 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript/PHP" -msgstr "JavaScript" +"Clojure" +msgstr "C" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#: data/coffee.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "JavaScript" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 +#: data/coldfusion.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"JSON" -msgstr "JSON" +"ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#: data/commonlisp.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"JSP" -msgstr "JSP" +"Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy +#: data/component-pascal.xml:13 msgid "" "_: Language\n" -"Julia" -msgstr "Lua" +"Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#: data/context.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "KBasic" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#: data/cpp.xml:9 msgid "" "_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "LaTeX" +"C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 +#: data/crk.xml:2 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Linker Script" -msgstr "Скрипт Quake" +"Crack" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#: data/cs.xml:2 msgid "" "_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "LDIF" +"C#" +msgstr "C#" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#: data/css-php.xml:32 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LESSCSS" +"CSS/PHP" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#: data/css.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" +"CSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#: data/cue.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "LilyPond" +"CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#: data/curry.xml:33 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Literate Curry" -msgstr "Literate Haskell" - -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" - -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 -msgid "" -"_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" +"Curry" +msgstr "C" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#: data/d.xml:104 msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" +"D" +msgstr "D" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 -#, fuzzy +#: data/ddoc.xml:52 msgid "" "_: Language\n" -"LSL" -msgstr "GLSL" +"Ddoc" +msgstr "Ddoc" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#: data/debianchangelog.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" +"Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#: data/debiancontrol.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "M3U" +"Debian Control" +msgstr "Debian Control" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 -#, fuzzy +#: data/desktop.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"GNU M4" -msgstr "SGML" +".desktop" +msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#: data/diff.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +"Diff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#: data/djangotemplate.xml:7 msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" +"Django HTML Template" +msgstr "Django HTML Шаблон" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#: data/dockerfile.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mako" -msgstr "Mason" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#: data/dosbat.xml:11 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Troff Mandoc" -msgstr "Ddoc" - -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"_: Language\n" -"Mason" -msgstr "Mason" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 +#: data/dot.xml:4 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mathematica" -msgstr "Stata" +"dot" +msgstr "Ddoc" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#: data/doxygen.xml:31 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#: data/doxygenlua.xml:30 msgid "" "_: Language\n" -"Maxima" -msgstr "Maxima" +"DoxygenLua" +msgstr "DoxygenLua" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#: data/dtd.xml:6 msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +"DTD" +msgstr "DTD" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 -#, fuzzy +#: data/e.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"MEL" -msgstr "SML" +"E Language" +msgstr "Язык E" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#: data/eiffel.xml:13 msgid "" "_: Language\n" -"mergetag text" -msgstr "mergetag текст" +"Eiffel" +msgstr "Eiffel" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 -#, fuzzy +#: data/email.xml:6 msgid "" "_: Language\n" -"Metapost/Metafont" -msgstr "Mason" +"Email" +msgstr "Электронное письмо" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#: data/erlang.xml:39 msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "MIPS Assembler" +"Erlang" +msgstr "Erlang" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#: data/euphoria.xml:32 msgid "" "_: Language\n" -"Modelica" -msgstr "Modelica" +"Euphoria" +msgstr "Euphoria" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 +#: data/fasm.xml:16 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modelines" -msgstr "Modelica" - -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 -msgid "" -"_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "Modula-2" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#: data/ferite.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"MonoBasic" -msgstr "MonoBasic" +"ferite" +msgstr "ferite" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#: data/fgl-4gl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" +"4GL" +msgstr "4GL" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: data/fgl-per.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Nagios" -msgstr "Bash" +"4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#: data/fortran.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"Fortran" +msgstr "Fortran" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#: data/freebasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Nemerle" -msgstr "Nemerle" +"FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 +#: data/fsharp.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"nesC" -msgstr "C" +"FSharp" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 +#: data/fstab.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"noweb" -msgstr "noweb" +"fstab" +msgstr "fstab" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#: data/ftl.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "Objective-C" +"FTL" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 +#: data/gap.xml:17 msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C++" -msgstr "Objective-C++" +"GAP" +msgstr "GAP" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#: data/gcode.xml:28 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +"G-Code" +msgstr "GAP" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#: data/gdb.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Octave" +"GDB Backtrace" msgstr "Octave" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 -#, fuzzy +#: data/gdl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"OORS" -msgstr "ASP" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#: data/gettext.xml:26 msgid "" "_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "OPAL" +"GNU Gettext" +msgstr "Каталог сообщений Gettext" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#: data/git-ignore.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "C" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 +#: data/git-rebase.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pango" -msgstr "Erlang" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#: data/gitolite.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Pascal" +"Gitolite" +msgstr "ferite" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#: data/glosstex.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Perl" -msgstr "Perl" +"GlossTex" +msgstr "Texinfo" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#: data/glsl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" +"GLSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#: data/gnuassembler.xml:46 msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "PicAsm" +"GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 +#: data/gnuplot.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pig" -msgstr "Pike" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#: data/go.xml:29 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Pike" +"Go" +msgstr "GAP" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#: data/grammar.xml:6 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "PostScript" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#: data/groovy.xml:6 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" +"Groovy" +msgstr "GAP" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 +#: data/haml.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "PostScript" +"Haml" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 +#: data/hamlet.xml:8 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "progress" +"Hamlet" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#: data/haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "Prolog" +"Haskell" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#: data/haxe.xml:15 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "Prolog" +"Haxe" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#: data/html-php.xml:13 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "PureBasic" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#: data/html.xml:7 msgid "" "_: Language\n" -"Python" -msgstr "Python" +"HTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 +#: data/hunspell-aff.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"q" -msgstr "C" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 +#: data/hunspell-dat.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"QMake" -msgstr "CMake" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 +#: data/hunspell-dic.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"QML" -msgstr "SML" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Аппаратура" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#: data/idconsole.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" +"Quake Script" +msgstr "Скрипт Quake" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 +#: data/idl.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "RapidQ" +"IDL" +msgstr "IDL" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy +#: data/ilerpg.xml:48 msgid "" "_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" -msgstr "Velocity" +"ILERPG" +msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 -#, fuzzy +#: data/inform.xml:5 msgid "" "_: Language\n" -"Replicode" -msgstr "Spice" +"Inform" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy +#: data/ini.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"reStructuredText" -msgstr "mergetag текст" +"INI Files" +msgstr "Файлы INI" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#: data/j.xml:27 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Restructured Text" -msgstr "mergetag текст" +"J" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#: data/jam.xml:24 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" +"Jam" +msgstr "Java" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#: data/java.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" +"Java" +msgstr "Java" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#: data/javadoc.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" +"Javadoc" +msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#: data/javascript-php.xml:12 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Roff" -msgstr "Diff" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#: data/javascript.xml:6 msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" +"JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: data/json.xml:15 msgid "" "_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" +"JSON" +msgstr "JSON" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 -#, fuzzy +#: data/jsp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Rich Text Format" -msgstr "Scheme" +"JSP" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: data/julia.xml:32 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" +"Julia" +msgstr "Lua" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: data/kbasic.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" +"KBasic" +msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 +#: data/latex.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Scala" -msgstr "Scala" +"LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: data/ld.xml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" +"GNU Linker Script" +msgstr "Скрипт Quake" -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: data/ldif.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" +"LDIF" +msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 +#: data/less.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SCSS" +"LESSCSS" msgstr "CSS" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 -#, fuzzy +#: data/lex.xml:21 msgid "" "_: Language\n" -"sed" -msgstr "Ада" +"Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 +#: data/lilypond.xml:23 msgid "" "_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 +#: data/literate-curry.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 +#: data/literate-haskell.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SiSU" -msgstr "SiSU" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 +#: data/logtalk.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"SML" -msgstr "SML" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: data/lpc.xml:19 msgid "" "_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" +"LPC" +msgstr "LPC" -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 +#: data/lsl.xml:14 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" +"LSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: data/lua.xml:38 msgid "" "_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +"Lua" +msgstr "Lua" -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 +#: data/m3u.xml:17 msgid "" "_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +"M3U" +msgstr "M3U" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: data/m4.xml:41 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"GNU M4" +msgstr "SGML" -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 +#: data/mab.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"SystemC" -msgstr "SystemC" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 +#: data/magma.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SystemVerilog" -msgstr "Verilog" +"Magma" +msgstr "Maxima" -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 -#, fuzzy +#: data/makefile.xml:10 msgid "" "_: Language\n" -"TADS 3" -msgstr "ASP" +"Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 +#: data/mako.xml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +"Mako" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 +#: data/mandoc.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcsh" -msgstr "Bash" +"Troff Mandoc" +msgstr "Ddoc" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 +#: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Texinfo" -msgstr "Texinfo" +"Mason" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 +#: data/mathematica.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Textile" -msgstr "Texinfo" +"Mathematica" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 +#: data/matlab.xml:60 msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +"Matlab" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 +#: data/maxima.xml:24 msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +"Maxima" +msgstr "Maxima" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 +#: data/mediawiki.xml:7 msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +"MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 +#: data/mel.xml:23 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Valgrind Suppression" -msgstr "ColdFusion" +"MEL" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 -#, fuzzy +#: data/mergetagtext.xml:28 msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" -msgstr "Файл настройки Apache" +"mergetag text" +msgstr "mergetag текст" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 +#: data/meson.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Varnish Test Case language" -msgstr "Язык E" +"Meson" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 +#: data/metafont.xml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 +#: data/mips.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 -#, fuzzy +#: data/modelica.xml:19 msgid "" "_: Language\n" -"Vera" -msgstr "Perl" +"Modelica" +msgstr "Modelica" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 +#: data/modelines.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +"Modelines" +msgstr "Modelica" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 +#: data/modula-2.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: data/monobasic.xml:13 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: data/mup.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "Настройка WINE" +"Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 +#: data/nagios.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" -msgstr "Язык E" +"Nagios" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 +#: data/nasm.xml:43 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: data/nemerle.xml:4 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"Nemerle" +msgstr "Nemerle" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 +#: data/nesc.xml:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (экспериментально)" +"nesC" +msgstr "C" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 +#: data/noweb.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"x.org Configuration" -msgstr "x.org Конфигурация" +"noweb" +msgstr "noweb" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 +#: data/objectivec.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 +#: data/objectivecpp.xml:3 msgid "" "_: Language\n" -"XUL" -msgstr "XUL" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C++" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 +#: data/ocaml.xml:16 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 +#: data/ocamllex.xml:10 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" +"Objective Caml Ocamllex" +msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 +#: data/ocamlyacc.xml:13 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"YAML" -msgstr "YAML" +"Objective Caml Ocamlyacc" +msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 +#: data/octave.xml:18 msgid "" "_: Language\n" -"Zonnon" -msgstr "Zonnon" +"Octave" +msgstr "Octave" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 +#: data/oors.xml:3 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Zsh" -msgstr "Bash" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Вставить &файл..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Вставить файл" +"OORS" +msgstr "ASP" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: data/opal.xml:3 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ошибка открытия файла:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Ошибка вставки файла" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "OPAL" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#: data/opencl.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"

    The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

    Файл %1 не найден или недоступен для чтения. Не удаётся " -"вставить." +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

    Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

    Не удаётся прочесть файл %1. Вставка прервана." +#: data/pango.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "Erlang" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

    File %1 had no contents." -msgstr "

    Файл %1 пустой." +#: data/pascal.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "Pascal" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Управление данными" +#: data/perl.xml:42 +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "Perl" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(недоступно)" +#: data/php.xml:67 +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: data/picsrc.xml:11 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Управление данными доступно только при выделении текста и щелчке правой кнопкой " -"мыши на слове. Если управление данными недоступно даже при выделении текста, вы " -"должны установить его. Этот модуль является частью кода пакета KOffice." +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Завершение слов" +#: data/pig.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Настройка завершения слов" +#: data/pike.xml:4 +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "Pike" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Использовать слово выше" +#: data/postscript.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "PostScript" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Использовать слово ниже" +#: data/povray.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Показать варианты" +#: data/ppd.xml:12 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Завершение" +#: data/praat.xml:24 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Praat" +msgstr "Pascal" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Показывать варианты завершения" +#: data/progress.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "progress" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Показывать &варианты завершения" +#: data/prolog.xml:107 +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "Prolog" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#: data/protobuf.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Завершить слово &после" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#: data/purebasic.xml:2 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "буквы." +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: data/python.xml:16 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Включить автоматический показ списка вариантов завершения слов. Вывод списка " -"можно отключить из меню 'Сервис'." +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "Python" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#: data/q.xml:3 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Количество букв, после набора которых показывается список вариантов завершения." +"_: Language\n" +"q" +msgstr "C" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Автозакладки" +#: data/qmake.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QMake" +msgstr "CMake" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Настроить автозакладки" +#: data/qml.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"QML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Изменить" +#: data/r.xml:10 +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "R Script" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" +#: data/rapidq.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"RapidQ" +msgstr "RapidQ" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " -msgstr "" -"

    Регулярное выражение. Закладки будут поставлены на строки, совпадающие с " -"условием.

    " +#: data/relaxngcompact.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "С учётом &регистра" +#: data/replicode.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: data/rest.xml:14 +#, fuzzy msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " -msgstr "" -"

    При включении этой опции соответствие будет производится с учётом " -"регистра.

    " +"_: Language\n" +"reStructuredText" +msgstr "mergetag текст" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Минимальное соответствие" +#: data/restructuredtext.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Restructured Text" +msgstr "mergetag текст" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: data/rexx.xml:3 msgid "" -"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

    " -msgstr "" -"

    При включении этой опции регулярное выражение будет проверять минимально " -"возможное соответствие. Если вы не знаете, что это такое, прочтите раздел, " -"посвящённый использованию регулярных выражений, в руководстве Kate.

    " +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "REXX" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "Маска &файла:" +#: data/rhtml.xml:47 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: data/rib.xml:8 msgid "" -"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

    " -"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

    " -msgstr "" -"

    Список масок файлов, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"количество файлов только теми, которые соответствуют определённом шаблону.

    " -"

    Используйте кнопку мастера справа от типа MIME для быстрого заполнения обоих " -"списков." -"

    " +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: data/roff.xml:10 +#, fuzzy msgid "" -"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

    " -"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " -msgstr "" -"

    Список типов MIME, разделённый точками с запятой. Вы можете ограничить " -"использование этого элемента только в файлах с определёнными типами MIME.

    " -"

    Используйте кнопку мастера справа для получения списка типов файлов, которые " -"можно использовать для заполнения списка масок файлов." -"

    " +"_: Language\n" +"Roff" +msgstr "Diff" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: data/rpmspec.xml:11 msgid "" -"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

    " -msgstr "" -"

    Нажмите на эту кнопку для показа списка выбираемых типов MIME вашей системы. " -"После выбора необходимых типов список расширений масок файлов будет изменён в " -"соответствии с выбранными типами.

    " +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: data/rsiidl.xml:3 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"Соответствующие изменения будут автоматически внесены в список расширений " -"файлов." +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Шаблоны" +#: data/rtf.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" +#: data/ruby.xml:33 +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "Типы MIME" +#: data/rust.xml:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Rust" +msgstr "Ruby" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Маски файлов" +#: data/sather.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "Sather" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: data/scala.xml:3 msgid "" -"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

      " -"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
    2. " -"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
    4. " -"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " -msgstr "" -"

      Этот список показывает настроенные автозакладки. Пр открытии документа они " -"будут использованы следующим образом: " -"

        " -"
      1. Если имя открываемого файла или его тип MIME не совпадают с настройками " -"автозакладки, она не будет использована;
      2. " -"
      3. Если тип ими маска файла совпадают, каждая строка документа будет проверена " -"на соответствие регулярному выражению и на каждую совпадающую выражению строку " -"будет поставлена закладка.
      4. " -"

        Используйте кнопки, расположенные ниже для изменения автозакладок.

        " +"_: Language\n" +"Scala" +msgstr "Scala" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую автозакладку." +#: data/scheme.xml:43 +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы удалить выбранную автозакладку." +#: data/sci.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Правка..." +#: data/scss.xml:28 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы изменить автозакладку." +#: data/sed.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ада" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Поиск" +#: data/sgml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Поиск назад" +#: data/sieve.xml:4 +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Поиск:" +#: data/sisu.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "SiSU" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: data/sml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Параметры поиска" +#: data/spice.xml:4 +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "С учётом регистра" +#: data/sql-mysql.xml:8 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "С начала документа" +#: data/sql-oracle.xml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (Oracle)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярное выражение" +#: data/sql-postgresql.xml:4 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: data/sql.xml:6 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Поиск:" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#: data/stata.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Не найдено:" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: data/systemc.xml:10 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Поиск назад:" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "SystemC" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Не найдено при поиске назад:" +#: data/systemverilog.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: data/tads3.xml:5 +#, fuzzy msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Достигнут конец:" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Не найдено до конца документа:" +#: data/taskjuggler.xml:14 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TaskJuggler" +msgstr "Haskell" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Достигнуто начало:" +#: data/tcl.xml:31 +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Не найдено до начала документа:" +#: data/tcsh.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#: data/texinfo.xml:3 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Поиск до конца документа:" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Texinfo" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Не найдено с позиции курсора до конца документа:" +#: data/textile.xml:18 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Texinfo" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Поиск до начала документа:" +#: data/tibasic.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Не найдено с позиции курсора до начала документа:" +#: data/txt2tags.xml:6 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Ошибка: неизвестное состояние поиска!" +#: data/uscript.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Следующее" +#: data/valgrind-suppression.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Предыдущее" +#: data/varnish.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Файл настройки Apache" + +#: data/varnishtest.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "Язык E" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" +#: data/vcard.xml:5 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" +#: data/velocity.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вид" +#: data/vera.xml:42 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Инструменты" +#: data/verilog.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Настройки" +#: data/vhdl.xml:14 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Основная панель инструментов" +#: data/vrml.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "C++" -#~ msgstr "C++" +#: data/winehq.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "Настройка WINE" -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Вставить" +#: data/wml.xml:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "Язык E" -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "У&далить" +#: data/xharbour.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Свойства" +#: data/xml.xml:9 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Ошибка" +#: data/xmldebug.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (экспериментально)" -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Заменить" +#: data/xonotic-console.xml:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Xonotic Script" +msgstr "PostScript" -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "&Закладка" +#: data/xorg.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "x.org Конфигурация" -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Представление" +#: data/xslt.xml:55 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Настроить" +#: data/xul.xml:7 +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XUL" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Неозаглавлен" +#: data/yacas.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Предупреждение" +#: data/yacc.xml:28 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Шрифт" +#: data/yaml.xml:4 +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "YAML" -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Выкл." +#: data/zonnon.xml:3 +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Zonnon" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Информация" +#: data/zsh.xml:11 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" #~ msgid "Auto-Wrap Search" #~ msgstr "Поиск Авто-заворот" -- cgit v1.2.1