From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- .../messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po | 168 --------------------- .../tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 87 ----------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 56 ------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po | 131 ---------------- .../messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 34 ----- tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libkscreensaver.po | 33 ---- tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 33 ++++ .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 168 +++++++++++++++++++++ .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 87 +++++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 56 +++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 131 ++++++++++++++++ .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 34 +++++ 12 files changed, 509 insertions(+), 509 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po delete mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libkscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index dc8c209f3a1..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Автозакладки" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Настроить автозакладки" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Изменить запись" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "

Регулярное выражение. Совпадающие строки будут отмечены.

" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&С учётом регистра" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" -msgstr "

Поиск будет вестись с учётом или без учёта регистра.

" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "М&инимальное совпадение" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" -msgstr "" -"

В этом режиме включается подбор минимального совпадения. Подробнее об этом " -"прочитайте в приложении о регулярных выражениях руководства kate.

" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Маска для файла:" - -#: autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" -msgstr "" -"

Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для " -"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.

" -"

Кнопка мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба " -"списка.

" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "&Типы MIME:" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" -msgstr "" -"

Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения " -"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.

" -"

Кнопка мастера справа поможет быстро заполнить оба списка.

" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" -msgstr "" -"

Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они включены, " -"то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при наличии " -"совпадений.

" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" -"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов." - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Выберите типы MIME" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Шаблоны" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "Типы MIME" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Маски файлов" - -#: autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " -msgstr "" -"

    Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи используются " -"следующим образом: " -"

      " -"
    1. Запись игнорируется, если заданы тип MIME или маска для имени файла, и " -"документ не совпадает с ними.
    2. " -"
    3. В противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие " -"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.
    4. " -"

      Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.

      " - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок." - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок." - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Изменить..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index aa7c2b9ab99..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po into Russian -# Gregory Mokhin , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:12-0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Модуль автодополнения" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Настройка модуля автодополнения" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Использовать слово выше" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Использовать слово ниже" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Показать варианты" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Дополнение как в оболочке" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Список автодополнения" - -#: docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Показывать &варианты дополнения" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Дополнить слово &после" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "буквы." - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Включить автодополнение по умолчанию. Эта функция может быть выключена для " -"отдельных окон в меню 'Сервис'." - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Задаёт длину слова, после которой применяется возможность автодополнения." - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "Дополнение слов" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index 6c06b5ff061..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# TDE3 - ktexteditor_insertfile.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. -# Gregory Mokhin , 2002,2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Вставка файла..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Вставить файл" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ошибка открытия файла:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Ошибка вставки файла" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      Файл %1 не найден или недоступен для чтения. Вставка " -"невозможна." - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Не удаётся открыть файл %1. Вставка прервана." - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Файл %1 пуст." - -#~ msgid "Insert file error" -#~ msgstr "Ошибка вставки файла" - -#~ msgid "

      The file %1 is empty, aborting." -#~ msgstr "

      Файл %1 пуст. Нечего вставлять." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index cc268760b1e..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Russian -# translation of ktexteditor_isearch.po to -# TDE3 - ktexteditor_isearch.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. -# Gregory Mokhin , 2002. -# Kate Sheveleva , 2004. -# Valia V. Vaneeva , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Поиск по мере набора" - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Поиск в обратном направлении по мере набора" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "Поиск по мере набора:" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Найти" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Параметры поиска" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "С учётом регистра" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "С начала документа" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регулярное выражение" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Поиск по мере набора:" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Ничего не найдено:" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Поиск в обратном направлении:" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Ничего не найдено при поиске в обратном направлении:" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Поиск по всему документу:" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Ничего не найдено при поиске по всему документу:" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Поиск по всему документу в обратном направлении:" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" -"Ничего не найдено при поиске по всему документу в обратном направлении:" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Поиск с начала документа и далее:" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Ничего не найдено при полном поиске:" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Полный поиск в обратном направлении:" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Ничего не найдено при полном поиске в обратном направлении:" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Ошибка: неизвестный этап поиска!" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Следующее совпадение" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Предыдущее совпадение" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Панель поиска" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index c8ce3c28f0e..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# TDE3 - ktexteditor_kdatatool.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. -# Gregory Mokhin , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-05 18:39+0300\n" -"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Утилиты управления данными" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(недоступно)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Утилиты управления данными доступно только при выделении текста или щелчке " -"правой кнопкой мыши на слове. Если утилиты недоступны даже при выделении " -"текста, вы должны установить его. Некоторые утилиты входят в пакет KOffice." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 8041f1929de..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# TDE3 - libkscreensaver.pot Russian translation -# TDE2 - libkscreensaver.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2001, TDE Team. -# Gregory Mokhin , 2001. -# Nickolai Shaforostoff , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:24+0300\n" -"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Настройка хранителя экрана" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Запустить в указанном X-окне" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Запустить в основном X-окне." - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Запустить хранитель в режиме демонстрации" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..8041f1929de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# TDE3 - libkscreensaver.pot Russian translation +# TDE2 - libkscreensaver.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2001, TDE Team. +# Gregory Mokhin , 2001. +# Nickolai Shaforostoff , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:24+0300\n" +"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Настройка хранителя экрана" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Запустить в указанном X-окне" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Запустить в основном X-окне." + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Запустить хранитель в режиме демонстрации" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..dc8c209f3a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of ktexteditor_autobookmarker.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автозакладки" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Настроить автозакладки" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Изменить запись" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "

      Регулярное выражение. Совпадающие строки будут отмечены.

      " + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&С учётом регистра" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " +msgstr "

      Поиск будет вестись с учётом или без учёта регистра.

      " + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "М&инимальное совпадение" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

      " +msgstr "" +"

      В этом режиме включается подбор минимального совпадения. Подробнее об этом " +"прочитайте в приложении о регулярных выражениях руководства kate.

      " + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Маска для файла:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

      " +"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

      " +msgstr "" +"

      Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для " +"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.

      " +"

      Кнопка мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба " +"списка.

      " + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&Типы MIME:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

      " +"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения " +"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.

      " +"

      Кнопка мастера справа поможет быстро заполнить оба списка.

      " + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они включены, " +"то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при наличии " +"совпадений.

      " + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n" +"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Выберите типы MIME" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Шаблоны" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "Типы MIME" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Маски файлов" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

        " +"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
      2. " +"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
      4. " +"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " +msgstr "" +"

        Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи используются " +"следующим образом: " +"

          " +"
        1. Запись игнорируется, если заданы тип MIME или маска для имени файла, и " +"документ не совпадает с ними.
        2. " +"
        3. В противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие " +"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.
        4. " +"

          Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.

          " + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Изменить..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..aa7c2b9ab99 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:12-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Модуль автодополнения" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Настройка модуля автодополнения" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Использовать слово выше" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Использовать слово ниже" + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Показать варианты" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Дополнение как в оболочке" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Список автодополнения" + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Показывать &варианты дополнения" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Дополнить слово &после" + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "буквы." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Включить автодополнение по умолчанию. Эта функция может быть выключена для " +"отдельных окон в меню 'Сервис'." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Задаёт длину слова, после которой применяется возможность автодополнения." + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Дополнение слов" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..6c06b5ff061 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# TDE3 - ktexteditor_insertfile.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin , 2002,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Вставка файла..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Вставить файл" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ошибка открытия файла:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Ошибка вставки файла" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"

          The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

          Файл %1 не найден или недоступен для чтения. Вставка " +"невозможна." + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

          Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

          Не удаётся открыть файл %1. Вставка прервана." + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

          File %1 had no contents." +msgstr "

          Файл %1 пуст." + +#~ msgid "Insert file error" +#~ msgstr "Ошибка вставки файла" + +#~ msgid "

          The file %1 is empty, aborting." +#~ msgstr "

          Файл %1 пуст. Нечего вставлять." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po new file mode 100644 index 00000000000..cc268760b1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of ktexteditor_isearch.po to Russian +# translation of ktexteditor_isearch.po to +# TDE3 - ktexteditor_isearch.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin , 2002. +# Kate Sheveleva , 2004. +# Valia V. Vaneeva , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Поиск по мере набора" + +#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Поиск в обратном направлении по мере набора" + +#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "Поиск по мере набора:" + +#: ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Найти" + +#: ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Параметры поиска" + +#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "С учётом регистра" + +#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "С начала документа" + +#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярное выражение" + +#: ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Поиск по мере набора:" + +#: ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Ничего не найдено:" + +#: ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Поиск в обратном направлении:" + +#: ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Ничего не найдено при поиске в обратном направлении:" + +#: ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Поиск по всему документу:" + +#: ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Ничего не найдено при поиске по всему документу:" + +#: ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Поиск по всему документу в обратном направлении:" + +#: ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" +"Ничего не найдено при поиске по всему документу в обратном направлении:" + +#: ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Поиск с начала документа и далее:" + +#: ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Ничего не найдено при полном поиске:" + +#: ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Полный поиск в обратном направлении:" + +#: ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Ничего не найдено при полном поиске в обратном направлении:" + +#: ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Ошибка: неизвестный этап поиска!" + +#: ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Следующее совпадение" + +#: ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Предыдущее совпадение" + +#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Панель поиска" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..c8ce3c28f0e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# TDE3 - ktexteditor_kdatatool.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-05 18:39+0300\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Утилиты управления данными" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(недоступно)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Утилиты управления данными доступно только при выделении текста или щелчке " +"правой кнопкой мыши на слове. Если утилиты недоступны даже при выделении " +"текста, вы должны установить его. Некоторые утилиты входят в пакет KOffice." -- cgit v1.2.1