From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 167 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..766222e20eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# KDE3 - tdepim/kio_sieve.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# Andrey Cherepanov , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0300\n" +"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Соединение с %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Не удаётся соединиться с сервером." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "В доступе к серверу отказано." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Проверка идентификации..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Не удаётся идентифицировать пользователя." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Готово." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Запуск скрипта..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Ошибка запуска скрипта." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Не удаётся завершить работу скрипта." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Передача данных..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Ошибка отправки данных." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Превышена квота" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Ошибка сети." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Проверка загрузки..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удаётся загрузить скрипт.\n" +"Возможно, это произошло из-за ошибок в скрипте.\n" +"Сервер вернул:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Не удаётся загрузить скрипт.\n" +"Возможно, это произошло из-за ошибок в скрипте." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Получение данных..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Завершение получения..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Произошла ошибка в протоколе при попытке загрузки скрипта." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Каталоги не поддерживаются." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Удаление файла..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Не удаётся удалить файл на сервере." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Не удаётся изменить права доступа к скрипту: 0700 (активный) или 0600 " +"(неактивный)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Настройки аутентификации не указаны." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Настройки аутентификации Sieve" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Введите параметры аутентификации для учётной записи Sieve (обычно нужно указать " +"тот же пароль, что и на доступ к электронной почте):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Произошла ошибка в протоколе во время аутентификации.\n" +"Выберите другой метод аутентификации для %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не удаётся получить доступ.\n" +"Самая вероятная причина - неверно указан пароль.\n" +"Сервер вернул:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Ошибка протокола." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Не обнаружены поддерживаемые методы аутентификации." -- cgit v1.2.1