From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK- Импорт почты OS X Этот фильтр позволяет импортировать почту из почтового клиента Apple Mac OS "
-"X. Фильтр импорта из Outlook Этот фильтр позволяет импортировать письма из почтового файла Outlook. "
+"Укажите папку, содержащую файл почты Outlook с расширением .pst. Эта папка "
+"располагается в C:\\Documents and Settings на Windows 2000 или более "
+"поздних версиях. Примечание: Импортированные папки будут иметь префикс OUTLOOK- Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Импорт почты Evolution 1.х Выберите каталог почты Evolution (обычно ~/evolution/local). Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке "
+"\"Evolution-Import\". Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from. KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
+"file. Импорт из файлов с сохранёнными письмами Lotus Notes Этот фильтр импортирует письма из файлов с сохранёнными письмами Lotus "
-"Notes. Используйте этот фильтр, если хотите импортировать письма из файлов "
-"формата Structured Text, в которые Lotus Notes или другой почтовый клиент могут "
-"сохранить письма. Примечание:Если возможно воссоздать структуру папок, письма будут "
-"сохранены в подпапках с именами файлов папки \"LNotes-Import\". Примечание: Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут "
"сохранены в папке \"PegasusMail-Import\". Written by %1. Написан %1. Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK- Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from. Фильтр импорта из Outlook Этот фильтр позволяет импортировать письма из почтового файла Outlook. "
-"Укажите папку, содержащую файл почты Outlook с расширением .pst. Эта папка "
-"располагается в C:\\Documents and Settings на Windows 2000 или более "
-"поздних версиях. Примечание: Импортированные папки будут иметь префикс OUTLOOK- Импорт из файлов с сохранёнными письмами Lotus Notes Этот фильтр импортирует письма из файлов с сохранёнными письмами Lotus "
+"Notes. Используйте этот фильтр, если хотите импортировать письма из файлов "
+"формата Structured Text, в которые Lotus Notes или другой почтовый клиент могут "
+"сохранить письма. Примечание:Если возможно воссоздать структуру папок, письма будут "
+"сохранены в подпапках с именами файлов папки \"LNotes-Import\". Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local). KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
+"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".
Импорт почты Evolution 1.х
" -"Выберите каталог почты Evolution (обычно ~/evolution/local).
" -"Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " -"\"Evolution-Import\".
" - -#: filter_sylpheed.cxx:27 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Импорт папок и писем Sylpheed" - -#: filter_sylpheed.cxx:29 -msgid "" -"Sylpheed import filter
" -"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" -"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." -msgstr "" -"
Импорт почты Sylpheed
" -"Выберите каталог почты Sylpheed (обычно ~/Mail).
" +"Фильтр импорта из KMail
" +"Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта KMail.
" +"Примечание: Никогда не выбирайте папку с вашей локальной почтой " +"(~/Mail или ~/.trinity/share/apps/kmail/mail), так как в этом случае программа " +"повиснет.
" +"Этот фильтр не импортирует папки в виде файлов mbox.
" "Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " -"\"Sylpheed-Import\".
" -"Также будут импортирован статус сообщений (новые, пересланные и т.п.)." +"\"KMail-Import\".
" + +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Прервано пользователем." #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 msgid "Import folder %1..." @@ -280,6 +267,56 @@ msgstr "Импорт папки %1..." msgid "Could not import %1" msgstr "Не удаётся импортировать %1" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Импорт локальных папок и писем Thunderbird/Mozilla" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"Thunderbird/Mozilla import filter
" +"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" +"Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".
" +msgstr "" +"Фильтр импорта из Thunderbird/Mozilla
" +"Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта Thunderbird/Mozilla " +"(обычно это ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" +"Примечание: не пытайтесь импортировать почту в формате, " +"отличном от mbox (например почту в формате maildir). В этом случае вы получите " +"огромное количество новых папок.
" +"Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " +"\"Thunderbird-Import\".
" + +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Импорт файла %1..." + +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Импорт писем Opera" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"Opera email import filter
" +"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
" +"Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).
" +"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-
" +msgstr "" +"Импорт писем из Opera
" +"Этот фильтр импортирует письма из Opera в KMail. Используйте его, если вы " +"хотите импортировать все письма из папки почты Opera.
" +"Укажите папку вашей учётной записи Opera (обычно это " +"~/.opera/mail/store/account*).
" +"Примечание: импортированные папки будут иметь префикс OPERA-
" + #: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Импорт локальных папок и писем Evolution 2.х" @@ -304,14 +341,138 @@ msgstr "" "Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в " "\"Evolution-Import\".
" -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Импорт файла %1..." +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "С" -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "Written by %1.
" -msgstr "Написан %1.
" +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "по" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Текущий:" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Идёт импорт..." + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Всего:" + +#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "" +"Нажмите на кнопку 'Назад' для импорта писем и контактов из других программ" + +#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" +"OS X Mail Import Filter
" +"This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.
" +msgstr "" +"Импорт почты OS X
" +"Этот фильтр позволяет импортировать почту из почтового клиента Apple Mac OS " +"X.
" + +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +msgstr "" +"%n повторяющееся письмо не было добавлено в папку KMail %1\n" +"%n повторяющихся письма не были добавлены в папку KMail %1\n" +"%n повторяющихся писем не были добавлены в папку KMail %1" #: kmailcvt.cpp:28 msgid "KMailCVT Import Tool" @@ -333,64 +494,6 @@ msgstr "Идёт импорт" msgid "Import finished" msgstr "Импорт закончен" -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 -msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." -msgstr "" -"Критическая ошибка: Не удаётся запустить KMail для связи через DCOP. " -"Убедитесь, что программа kmail установлена." - -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Не удаётся создать папку %1 в KMail" - -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Не удаётся добавить письмо в папку KMail %1" - -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Ошибка добавления письма в папку KMail %1" - -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Импорт файлов mbox (UNIX, Evolution)" - -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" -msgstr "" -"Импорт из mbox
" -"Этот фильтр импортирует письма из файлов mbox в KMail. Используйте его, если " -"вы хотите импортировать письма из Ximian Evolution или других почтовых " -"клиентов, которые хранят письма в традиционном формате почты UNIX.
" -"Примечание: импортированные папки будут иметь префикс MBOX-
" - -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "Файлы mbox (*)" - -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Импорт файлов сообщений электронной почты" - -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" -msgstr "" -"Выберите каталог, содержащий электронные письма. Письма будут импортированы " -"в папку с тем же названием, что и имя каталога и префиксом PLAIN-
" -"Этот фильтр импортирует электронные письма из файлов .msg, .eml и .txt.
" - #: filter_oe.cxx:40 msgid "Import Outlook Express Emails" msgstr "Импорт писем Outlook Express 5" @@ -450,80 +553,82 @@ msgstr "Импорт из почтового файла OE5+ %1" msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "Импорт файла папки OE5+ %1" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "С" +#: filter_sylpheed.cxx:27 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Импорт папок и писем Sylpheed" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "To:" -msgstr "по" +#: filter_sylpheed.cxx:29 +msgid "" +"Sylpheed import filter
" +"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" +"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +msgstr "" +"
Импорт почты Sylpheed
" +"Выберите каталог почты Sylpheed (обычно ~/Mail).
" +"Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " +"\"Sylpheed-Import\".
" +"Также будут импортирован статус сообщений (новые, пересланные и т.п.)." -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Текущий:" +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +msgid "" +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." +msgstr "" +"Критическая ошибка: Не удаётся запустить KMail для связи через DCOP. " +"Убедитесь, что программа kmail установлена." -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Importing in progress..." -msgstr "Идёт импорт..." +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Не удаётся создать папку %1 в KMail" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Не удаётся добавить письмо в папку KMail %1" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Всего:" +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Ошибка добавления письма в папку KMail %1" -#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Импорт файлов сообщений электронной почты" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"
Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-
" +"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" msgstr "" -"Нажмите на кнопку 'Назад' для импорта писем и контактов из других программ" +"Выберите каталог, содержащий электронные письма. Письма будут импортированы " +"в папку с тем же названием, что и имя каталога и префиксом PLAIN-
" +"Этот фильтр импортирует электронные письма из файлов .msg, .eml и .txt.
" -#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Импорт файлов mbox (UNIX, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 msgid "" -"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" -"mbox import filter
" +"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.
" +"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-
" msgstr "" -"Добро пожаловать в KMailCVT - утилиту импорта данных в KMail\n" -"Импорт из mbox
" +"Этот фильтр импортирует письма из файлов mbox в KMail. Используйте его, если " +"вы хотите импортировать письма из Ximian Evolution или других почтовых " +"клиентов, которые хранят письма в традиционном формате почты UNIX.
" +"Примечание: импортированные папки будут иметь префикс MBOX-
" -#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Remove &duplicate messages during import" -msgstr "Удаление &повторяющихся писем при импорте" +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "Файлы mbox (*)" #: filter_thebat.cxx:33 msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" @@ -546,108 +651,3 @@ msgstr "" "IMAP/DIMAP." "Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " "\"TheBat-Import\".
" - -#: filter_kmail_archive.cxx:24 -msgid "Import KMail Archive File" -msgstr "" - -#: filter_kmail_archive.cxx:26 -msgid "" -"KMail Archive File Import Filter
" -"This filter will import archives files previously exported by KMail.
" -"Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " -"file.
" -msgstr "" - -#: filter_kmail_maildir.cxx:26 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Импорт папок KMail в формате maildir" - -#: filter_kmail_maildir.cxx:28 -msgid "" -"KMail import filter
" -"Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.
" -"Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " -"in a continuous loop.
" -"This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.
" -msgstr "" -"Фильтр импорта из KMail
" -"Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта KMail.
" -"Примечание: Никогда не выбирайте папку с вашей локальной почтой " -"(~/Mail или ~/.trinity/share/apps/kmail/mail), так как в этом случае программа " -"повиснет.
" -"Этот фильтр не импортирует папки в виде файлов mbox.
" -"Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " -"\"KMail-Import\".
" - -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Импорт локальных папок и писем Thunderbird/Mozilla" - -#: filter_thunderbird.cxx:30 -msgid "" -"Thunderbird/Mozilla import filter
" -"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" -"Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".
" -msgstr "" -"Фильтр импорта из Thunderbird/Mozilla
" -"Вам необходимо указать папку, в которой храниться почта Thunderbird/Mozilla " -"(обычно это ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" -"Примечание: не пытайтесь импортировать почту в формате, " -"отличном от mbox (например почту в формате maildir). В этом случае вы получите " -"огромное количество новых папок.
" -"Если возможно воссоздать структуру папок, папки будут сохранены в папке " -"\"Thunderbird-Import\".
" - -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Импорт писем Opera" - -#: filter_opera.cxx:30 -msgid "" -"Opera email import filter
" -"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
" -"Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).
" -"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-
" -msgstr "" -"Импорт писем из Opera
" -"Этот фильтр импортирует письма из Opera в KMail. Используйте его, если вы " -"хотите импортировать все письма из папки почты Opera.
" -"Укажите папку вашей учётной записи Opera (обычно это " -"~/.opera/mail/store/account*).
" -"Примечание: импортированные папки будут иметь префикс OPERA-
" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Фильтры импорта KMail" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, Разработчики KMailCVT" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Автор идеи" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Сопровождение и новые фильтры" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Новый интерфейс и подчистка кода" -- cgit v1.2.1