From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-ru/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 185 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ru/messages/tdesdk/tdeio_svn.po (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdesdk/tdeio_svn.po') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..b5a79d0a806 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kio_svn.po into Russian +# Gregory Mokhin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-22 13:20-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Поиск %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Нечего вносить в хранилище." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Внесена в хранилище ревизия %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "Д (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "Д %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "У %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Восстановлен %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Возвращена старая версия %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Ошибка при возвращении к старой версии %1.\n" +"Попробуйте вместо этого обновить ресурс." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Разрешён конфликт для %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Пропущена отсутствующая цель %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Пропущен %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Экспортирован внешний ресурс с ревизией %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Экспортирована ревизия %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Получен внешний ресурс: ревизия %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Получена ревизия %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Обновлен внешний ресурс: ревизия %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Обновлено: ревизия %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Внешний ресурс: ревизия %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Текущая ревизия: %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Экспорт внешних ресурсов завершён." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Экспорт завершён." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Получение внешних ресурсов успешно завершено." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Получение ресурсов успешно завершено." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Обновление внешних ресурсов выполнено успешно." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Обновление выполнено успешно." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Получение информации о внешнем элементе %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Статус по ревизии: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Определение статуса для внешнего ресурса %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Отправка %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Добавление (двоичн.) %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Добавление %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Удаление %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Замена %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Передача данных файлов " -- cgit v1.2.1