From 20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Отключить: Не использовать эффекты подсказок. Анимировать: Анимировать подсказки. Отключить: Не использовать эффекты меню. Анимировать: Анимировать меню. Плавное исчезновение: Fade in menus using alpha-blending. Software Tint: Alpha-blend using a flat color. Software Blend: Alpha-blend using an image.Style
This module allows you to modify the visual appearance of user "
"interface elements, such as the widget style and effects."
msgstr ""
-"Стиль
Этот модуль позволяет изменить визуальное отображение элементов "
-"интерфейса пользователя и настроить эффекты."
+"Стиль
Этот модуль позволяет изменить визуальное отображение "
+"элементов интерфейса пользователя и настроить эффекты."
#: kcmstyle.cpp:134
msgid "kcmstyle"
@@ -241,20 +241,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Не удаётся загрузить диалог"
#: kcmstyle.cpp:550
+#, fuzzy
msgid ""
-"
"
-"
One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"
"
-"
"
+"
One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.
"
msgstr ""
-"
"
-"
Один или более из выбранных вами эффектов не удаётся применить, потому что "
-"поддержка в текущем стиле отсутствует."
-"
"
-"
"
+"
Один или более из выбранных вами "
+"эффектов не удаётся применить, потому что поддержка в текущем стиле "
+"отсутствует.
"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.
"
@@ -279,9 +274,9 @@ msgid ""
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
-"Здесь вы можете выбрать предопределенные стили графических элементов (например, "
-"способ отображения кнопок), которые дополнительно можно сочетать с темой "
-"(например, с мраморной текстурой или градиентом)."
+"Здесь вы можете выбрать предопределенные стили графических элементов "
+"(например, способ отображения кнопок), которые дополнительно можно сочетать "
+"с темой (например, с мраморной текстурой или градиентом)."
#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
@@ -304,8 +299,8 @@ msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
msgstr ""
-"Если включить этот параметр, можно установить различные эффекты для выпадающих "
-"списков, меню и подсказок."
+"Если включить этот параметр, можно установить различные эффекты для "
+"выпадающих списков, меню и подсказок."
#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
@@ -323,8 +318,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"
Программная подсветкаt: Наложение цвета через альфа-канал.
\n" -"Программное смешивание: Наложение изображения через альфа-канал.
\n" +"Программное смешивание: Наложение изображения через альфа-канал." +"p>\n" "
Смешивание XRender: Использовать расширение XFree RENDER (если " -"доступно) для смешивания изображения. Быстродействие этого метода выше, чем у " -"программного, только в том случае, если доступно аппаратное ускорение " +"доступно) для смешивания изображения. Быстродействие этого метода выше, чем " +"у программного, только в том случае, если доступно аппаратное ускорение " "XRender.
\n" #: kcmstyle.cpp:1096 @@ -390,8 +386,8 @@ msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." msgstr "" -"При включении этой опции кнопки панелей инструментов будут изменять свой цвет, " -"когда указатель мыши оказывается над ними." +"При включении этой опции кнопки панелей инструментов будут изменять свой " +"цвет, когда указатель мыши оказывается над ними." #: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" @@ -411,28 +407,26 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.
" -"Text only: Shows only text on toolbar buttons.
" -"Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.
Text under icons: " +"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.
Text only: Shows only text on toolbar buttons." +"
Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.
Text under icons: " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "Только значки: Показывает на панели инструментов только значки. " -"Очень удобно для дисплеев с низким разрешением.
" -"Только текст: Показывает на кнопках панели только текст.
" -"Текст рядом со значками: Показывает на кнопках панели инструментов и " -"значки и текст, расположенный рядом с ними.
" -"Текст под значкамиПоказывает на кнопках панели значки и кнопки, " -"расположенные под ними." +"Очень удобно для дисплеев с низким разрешением.
Только текст: " +"Показывает на кнопках панели только текст.
Текст рядом со " +"значками: Показывает на кнопках панели инструментов и значки и текст, " +"расположенный рядом с ними.
Текст под значкамиПоказывает на " +"кнопках панели значки и кнопки, расположенные под ними." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Если включить этот параметр, приложения TDE будут показывать небольшие значки " -"рядом с некоторыми важными кнопками." +"Если включить этот параметр, приложения TDE будут показывать небольшие " +"значки рядом с некоторыми важными кнопками." #: kcmstyle.cpp:1116 msgid "" @@ -445,39 +439,39 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Если установлен этот параметр, некоторые выпадающие меню будут иметь так " -"называемые рукоятки отделения. Если щелкнуть на этой рукоятке, вы получите меню " -"в отдельном элементе. Это может быть очень полезным при многократном выполнении " -"одного и того же действия." +"называемые рукоятки отделения. Если щелкнуть на этой рукоятке, вы получите " +"меню в отдельном элементе. Это может быть очень полезным при многократном " +"выполнении одного и того же действия." #: kcmstyle.cpp:1136 msgid "" @@ -490,49 +484,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Настроить %1" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Вкладка 1" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Группа кнопок" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Переключатель" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Флажок" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Выпадающий список" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Вкладка 2" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Настроить %1" -- cgit v1.2.1