From 370e504b34a0d997df2c2ae57bf816edaae0becd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 13 Jan 2019 15:57:04 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdewebdev/kimagemapeditor Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/kimagemapeditor/ --- tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 597 +++++++++++----------- 1 file changed, 295 insertions(+), 302 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ru') diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 59c7cfd401c..2b873432b8a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 21:28+0200\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,50 +19,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Многоугольник" - -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Web-файлы" - -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-файлы" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "Изображения PNG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "Изображения JPEG" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "Изображения GIF" - -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Выберите изображение" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net" #: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 msgid "Areas" @@ -74,259 +41,27 @@ msgstr "Просмотр" #: arealistview.cpp:47 msgid "" -"

Area List

The area list shows you all areas of the map." -"
The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"
The maximum size of the preview images can be configured." +"

Area List

The area list shows you all areas of the map.
The left " +"column shows the link associated with the area; the right column shows the " +"part of the image that is covered by the area.
The maximum size of the " +"preview images can be configured." msgstr "" -"

Список областей

Показывае т все области таблицы." -"
Левый стобец содержит ссылки на области; правая - части изображений " -"области." +"

Список областей

Показывае т все области таблицы.
Левый стобец " +"содержит ссылки на области; правая - части изображений области." "
Максимальный размер миниатюр можно настроить." #: arealistview.cpp:51 msgid "A list of all areas" msgstr "Список областей" -#: kimedialogs.cpp:81 -msgid "Top &X:" -msgstr "Верхний &X:" - -#: kimedialogs.cpp:92 -msgid "Top &Y:" -msgstr "Верхний &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:103 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: kimedialogs.cpp:114 -msgid "Hei&ght:" -msgstr "&Высота:" - -#: kimedialogs.cpp:142 -msgid "Center &X:" -msgstr "Средний &X:" - -#: kimedialogs.cpp:154 -msgid "Center &Y:" -msgstr "Средний &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:166 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Радиус:" - -#: kimedialogs.cpp:289 -msgid "Top &X" -msgstr "Верхний &X" - -#: kimedialogs.cpp:300 -msgid "Top &Y" -msgstr "Верхний &Y" - -#: kimedialogs.cpp:336 -msgid "&HREF:" -msgstr "&HREF:" - -#: kimedialogs.cpp:340 -msgid "Alt. &Text:" -msgstr "&Alt:" - -#: kimedialogs.cpp:341 -msgid "Tar&get:" -msgstr "&Цель:" - -#: kimedialogs.cpp:342 -msgid "Tit&le:" -msgstr "&Заголовокe:" - -#: kimedialogs.cpp:346 -msgid "Enable default map" -msgstr "Включить таблицу по умолчанию" - -#: kimedialogs.cpp:376 -msgid "OnClick:" -msgstr "OnClick:" - -#: kimedialogs.cpp:377 -msgid "OnDblClick:" -msgstr "OnDblClick:" - -#: kimedialogs.cpp:378 -msgid "OnMouseDown:" -msgstr "OnMouseDown:" - -#: kimedialogs.cpp:379 -msgid "OnMouseUp:" -msgstr "OnMouseUp:" - -#: kimedialogs.cpp:380 -msgid "OnMouseOver:" -msgstr "OnMouseOver:" - -#: kimedialogs.cpp:381 -msgid "OnMouseMove:" -msgstr "OnMouseMove:" - -#: kimedialogs.cpp:382 -msgid "OnMouseOut:" -msgstr "OnMouseOut:" - -#: kimedialogs.cpp:423 -msgid "Area Tag Editor" -msgstr "Редактор тега области" - -#: kimedialogs.cpp:435 -msgid "Selection" -msgstr "Выдеелние" - -#: kimedialogs.cpp:459 -msgid "&General" -msgstr "&общие" - -#: kimedialogs.cpp:466 -msgid "Coor&dinates" -msgstr "&Координаты" - -#: kimedialogs.cpp:468 -msgid "&JavaScript" -msgstr "&JavaScript" - -#: kimedialogs.cpp:509 -msgid "Choose File" -msgstr "Выберите файл" - -#: kimedialogs.cpp:574 -msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "Выберите таблицу и изображение для правки" - -#: kimedialogs.cpp:585 -msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "Выберите изображение и/или таблицу, которую хотите изменить" - -#: kimedialogs.cpp:596 -msgid "&Maps" -msgstr "&Таблицы" - -#: kimedialogs.cpp:608 -msgid "Image Preview" -msgstr "Просмотр изображения" - -#: kimedialogs.cpp:631 -msgid "No maps found" -msgstr "Таблицы не найдены" - -#: kimedialogs.cpp:656 -msgid "No images found" -msgstr "Изабражения не найдены" - -#: kimedialogs.cpp:669 -msgid "&Images" -msgstr "&Изображения" - -#: kimedialogs.cpp:678 -msgid "Path" -msgstr "Путь" - -#: kimedialogs.cpp:753 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: kimedialogs.cpp:762 -msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "&Максимальная высота просмотра:" - -#: kimedialogs.cpp:775 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Количество действий для отмены:" - -#: kimedialogs.cpp:785 -msgid "&Redo limit:" -msgstr "Количество действий для &повтора:" - -#: kimedialogs.cpp:794 -msgid "&Start with last used document" -msgstr "&Открывать последний документ при запуске" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Таблица" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Изображение" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Панель инструментов KImageMapEditor" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Панель рисования KImageMapEditor" - -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Редактор табличных изображений HTML" - -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Писать HTML-код в stdout при выходе" - -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Открыть файл" - -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Помощь с Makefile, пакет Debian" - -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Исправление ключа --enable-final" - -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Перевод" - -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Перевод" - -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Перевод" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Николай Шафоростов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shafff@ukr.net" - -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "без имени" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Количество областей" +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Таблица использования" #: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 msgid "Maps" @@ -336,9 +71,13 @@ msgstr "Таблицы" msgid "unnamed" msgstr "без имени" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Таблица использования" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Редактор табличных изображений HTML" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -489,6 +228,11 @@ msgstr "&Просмотр" msgid "Show a preview" msgstr "Просмотр" +#: kimagemapeditor.cpp:549 kimagemapeditorpartui.rc:61 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Изображение" + #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Добавить изображение..." @@ -721,10 +465,13 @@ msgstr "HTML-файл" msgid "Text File" msgstr "Текстовый файл" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Все файлы" + #: kimagemapeditor.cpp:1625 msgid "" -"The file %1 already exists." -"
Do you want to overwrite it?
" +"The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?
" msgstr "Файл %1 уже существует.
Заменить его?
" #: kimagemapeditor.cpp:1626 @@ -749,19 +496,19 @@ msgstr "Файл не существует" #: kimagemapeditor.cpp:2270 msgid "" -"The file %1 could not be saved, because you do not have the required " -"write permissions." +"The file %1 could not be saved, because you do not have the " +"required write permissions." msgstr "" "Файл %1 не может быть сохранён, т.к. у вас нет соответствующих " "прав." #: kimagemapeditor.cpp:2585 msgid "" -"Are you sure you want to delete the map %1? " -"
There is no way to undo this.
" +"Are you sure you want to delete the map %1?
There is no " +"way to undo this.
" msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить таблицу %1? " -"
Это нельзя отменить.
" +"Вы действительно хотите удалить таблицу %1?
Это нельзя " +"отменить.
" #: kimagemapeditor.cpp:2587 msgid "Delete Map?" @@ -769,8 +516,7 @@ msgstr "Удалить таблицу?" #: kimagemapeditor.cpp:2634 msgid "" -"The file %1 has been modified." -"
Do you want to save it?
" +"The file %1 has been modified.
Do you want to save it?
" msgstr "Файл %1 был изменён.
Сохранить его?
" #: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762 @@ -781,6 +527,26 @@ msgstr "Введите таблицу использования" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Введите значение таблицы использования:" +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "без имени" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Количество областей" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Многоугольник" + #: kimecommands.cpp:33 #, c-format msgid "Cut %1" @@ -820,3 +586,230 @@ msgstr "Удалить точку из %1" #, c-format msgid "Create %1" msgstr "Создать %1" + +#: kimedialogs.cpp:81 +msgid "Top &X:" +msgstr "Верхний &X:" + +#: kimedialogs.cpp:92 +msgid "Top &Y:" +msgstr "Верхний &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:103 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: kimedialogs.cpp:114 +msgid "Hei&ght:" +msgstr "&Высота:" + +#: kimedialogs.cpp:142 +msgid "Center &X:" +msgstr "Средний &X:" + +#: kimedialogs.cpp:154 +msgid "Center &Y:" +msgstr "Средний &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:166 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Радиус:" + +#: kimedialogs.cpp:289 +msgid "Top &X" +msgstr "Верхний &X" + +#: kimedialogs.cpp:300 +msgid "Top &Y" +msgstr "Верхний &Y" + +#: kimedialogs.cpp:336 +msgid "&HREF:" +msgstr "&HREF:" + +#: kimedialogs.cpp:340 +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "&Alt:" + +#: kimedialogs.cpp:341 +msgid "Tar&get:" +msgstr "&Цель:" + +#: kimedialogs.cpp:342 +msgid "Tit&le:" +msgstr "&Заголовокe:" + +#: kimedialogs.cpp:346 +msgid "Enable default map" +msgstr "Включить таблицу по умолчанию" + +#: kimedialogs.cpp:376 +msgid "OnClick:" +msgstr "OnClick:" + +#: kimedialogs.cpp:377 +msgid "OnDblClick:" +msgstr "OnDblClick:" + +#: kimedialogs.cpp:378 +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "OnMouseDown:" + +#: kimedialogs.cpp:379 +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "OnMouseUp:" + +#: kimedialogs.cpp:380 +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "OnMouseOver:" + +#: kimedialogs.cpp:381 +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "OnMouseMove:" + +#: kimedialogs.cpp:382 +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "OnMouseOut:" + +#: kimedialogs.cpp:423 +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "Редактор тега области" + +#: kimedialogs.cpp:435 +msgid "Selection" +msgstr "Выдеелние" + +#: kimedialogs.cpp:459 +msgid "&General" +msgstr "&общие" + +#: kimedialogs.cpp:466 +msgid "Coor&dinates" +msgstr "&Координаты" + +#: kimedialogs.cpp:468 +msgid "&JavaScript" +msgstr "&JavaScript" + +#: kimedialogs.cpp:509 +msgid "Choose File" +msgstr "Выберите файл" + +#: kimedialogs.cpp:574 +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "Выберите таблицу и изображение для правки" + +#: kimedialogs.cpp:585 +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "Выберите изображение и/или таблицу, которую хотите изменить" + +#: kimedialogs.cpp:596 +msgid "&Maps" +msgstr "&Таблицы" + +#: kimedialogs.cpp:608 +msgid "Image Preview" +msgstr "Просмотр изображения" + +#: kimedialogs.cpp:631 +msgid "No maps found" +msgstr "Таблицы не найдены" + +#: kimedialogs.cpp:656 +msgid "No images found" +msgstr "Изабражения не найдены" + +#: kimedialogs.cpp:669 +msgid "&Images" +msgstr "&Изображения" + +#: kimedialogs.cpp:678 +msgid "Path" +msgstr "Путь" + +#: kimedialogs.cpp:753 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: kimedialogs.cpp:762 +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "&Максимальная высота просмотра:" + +#: kimedialogs.cpp:775 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "&Количество действий для отмены:" + +#: kimedialogs.cpp:785 +msgid "&Redo limit:" +msgstr "Количество действий для &повтора:" + +#: kimedialogs.cpp:794 +msgid "&Start with last used document" +msgstr "&Открывать последний документ при запуске" + +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Web-файлы" + +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-файлы" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "Изображения PNG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "Изображения JPEG" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "Изображения GIF" + +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Выберите изображение" + +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Писать HTML-код в stdout при выходе" + +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Открыть файл" + +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Помощь с Makefile, пакет Debian" + +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Исправление ключа --enable-final" + +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Перевод" + +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Перевод" + +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Перевод" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:50 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Таблица" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:77 kimagemapeditorui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Панель инструментов KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditorpartui.rc:96 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Панель рисования KImageMapEditor" -- cgit v1.2.1