From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po | 368 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 368 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po new file mode 100644 index 00000000000..bcd6f277d77 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# translation of fsview to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the fsview package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fsview 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: main.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Itangira... Kuva: iyi Ububiko... " + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "FSView" +msgstr "Igaragaza" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "( C ) , " + +#: fsview_part.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "" +"1 Ububiko... , in %1 \n" +"%n Ububiko , in %1 " + +#: fsview_part.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "1 %n Ububiko " + +#: fsview_part.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" + +#: fsview_part.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "( C ) - , " + +#: fsview_part.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.

" +"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " +"is intentionally not done.

" +"

For details on usage and options available, see the online help under menu " +"'Help/FSView Manual'.

" +msgstr "" +"

ni i Gucomeka: , A Gushakisha Ubwoko ku ikoresha A &Igiti .

" +"

icyitonderwa in iyi Ubwoko , Kikoresha Ivugurura Ryari: Amahinduka ni " +"OYA Byakozwe .

" +"

Birambuye ku Ikoresha: na Amahitamo Bihari , i kiri kuri interineti " +"Ifashayobora Ibikubiyemo ' /.

" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Kwemeza" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Uburyo bw'Amabara" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "" + +#: fsview_part.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Bikorwa " + +#: fsview_part.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "i Ifashayobora Mucukumbuzi Na: i Inyandiko " + +#: fsview_part.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " +"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"OYA Gushigikira Kikoresha Kuvugurura Ryari: Amahinduka Kuri Idosiye Cyangwa " +"ububiko bw'amaderese , Kigaragara in , Kuva: i Hanze . \n" +"Birambuye , i ' /. " + +#: treemap.cpp:1255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Inyandiko:" + +#: treemap.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Guhindura icyerekezo" + +#: treemap.cpp:2781 +msgid "Columns" +msgstr "Inkingi" + +#: treemap.cpp:2782 +msgid "Rows" +msgstr "Imbariro" + +#: treemap.cpp:2783 +#, fuzzy +msgid "Always Best" +msgstr "Hohereza buri gihe" + +#: treemap.cpp:2784 +msgid "Best" +msgstr "Bihebuje" + +#: treemap.cpp:2785 +#, fuzzy +msgid "Alternate (V)" +msgstr "( V ) " + +#: treemap.cpp:2786 +#, fuzzy +msgid "Alternate (H)" +msgstr "( H ) " + +#: treemap.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "Nesting" +msgstr "Urucundura" + +#: treemap.cpp:2846 +#, fuzzy +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" + +#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Ubugari:" + +#: treemap.cpp:2858 +#, fuzzy +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Kwemerera Imikoranire" + +#: treemap.cpp:2860 +msgid "Shading" +msgstr "Ubwijime" + +#: treemap.cpp:2873 +msgid "Visible" +msgstr "kigaragara" + +#: treemap.cpp:2874 +msgid "Take Space From Children" +msgstr "" + +#: treemap.cpp:2876 +msgid "Top Left" +msgstr "Hejuru ibumoso" + +#: treemap.cpp:2877 +msgid "Top Center" +msgstr "Hejuru Hagati" + +#: treemap.cpp:2878 +msgid "Top Right" +msgstr "Hejuru Iburyo" + +#: treemap.cpp:2879 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Hasi Ibumoso" + +#: treemap.cpp:2880 +#, fuzzy +msgid "Bottom Center" +msgstr "Hagati hasi" + +#: treemap.cpp:2881 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Hasi Iburyo" + +#: treemap.cpp:2958 +#, fuzzy +msgid "No %1 Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3010 +#, fuzzy +msgid "No Area Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3016 +#, fuzzy +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " + +#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "1 %n " + +#: treemap.cpp:3042 +#, fuzzy +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3044 +#, fuzzy +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3075 +#, fuzzy +msgid "No Depth Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3081 +#, fuzzy +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " + +#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Ubujyakuzimu" + +#: treemap.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3109 +#, fuzzy +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: fsview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "File Count" +msgstr "Idosiye " + +#: fsview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Directory Count" +msgstr "Inzira y'ububiko" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Iherutse guhindurwa" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Nyirabyo" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Ubwoko Mime" + +#: fsview.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Kujya ku..." + +#: fsview.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Go Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: fsview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Stop Refresh" +msgstr "nyamwigarura/nyamwisubizaho" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: fsview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Kugira gishya" + +#: fsview.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Stop at Name" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Ubujyakuzimu" -- cgit v1.2.1