From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 123 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..c07b61a698e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of ksig to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ksig package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksig 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#: ksig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Standard " + +#: ksig.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Standard " + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +#, fuzzy +msgid " Line: %1 " +msgstr "Umurongo:%S" + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +#, fuzzy +msgid " Col: %1 " +msgstr "Inkingi: %1" + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#: ksig.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"Kubona Yatangiye: , Itangira Kurema A Gishya Isinya ku \" \" hejuru . Hanyuma " +"Kuri Kwandika na Kubika Bya . " + +#: ksig.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Kuri Kubika Amahinduka Mbere ? " + +#: ksig.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Standard Isinya Umutwe : " + +#: ksig.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Standard Isinya Imperampangano : " + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KSig" +msgstr "Shyiraho Umukono" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Display a random signature" +msgstr "A Bitunguranye Isinya " + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "A Isinya ya: i &Umunsi " + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" + +#: siglistview.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "Isinya" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "< ubusa Isinya > " -- cgit v1.2.1