From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 262 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po new file mode 100644 index 00000000000..9b67fc31819 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# translation of rellinks to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the rellinks package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rellinks 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: plugin_rellinks.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Rellinks" +msgstr "amahuza" + +#: plugin_rellinks.cpp:73 +msgid "&Top" +msgstr "Hejuru habanza" + +#: plugin_rellinks.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "

This link references a home page or the top of some hierarchy.

" +msgstr "" +"

Ihuza Indango A Home Ipaji: Cyangwa i Hejuru: Bya Ikurikiranyanzego .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:76 +msgid "&Up" +msgstr "Hejuru" + +#: plugin_rellinks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"

This link references the immediate parent of the current document.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Bya i KIGEZWEHO Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "&First" +msgstr "Itangira" + +#: plugin_rellinks.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"

This link type tells search engines which document is considered by the " +"author to be the starting point of the collection.

" +msgstr "" +"

Ihuza Ubwoko: Shakisha Inyandiko ni ku i Umwanditsi: Kuri i Itangira... " +"Akadomo Bya i . " + +#: plugin_rellinks.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"

This link references the previous document in an ordered series of " +"documents.

" +msgstr "" +"

Ihuza Indango i Ibanjirije Inyandiko in Bitunganye Ibyiciro Bya Inyandiko " +".

" + +#: plugin_rellinks.cpp:87 +msgid "&Next" +msgstr "Bikurikira" + +#: plugin_rellinks.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"

This link references the next document in an ordered series of documents.

" +msgstr "" +"

Ihuza Indango i Ibikurikira > Inyandiko in Bitunganye Ibyiciro Bya " +"Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Last" +msgstr "Iheruka" + +#: plugin_rellinks.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "

This link references the end of a sequence of documents.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Impera Bya A Bya Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:94 +msgid "&Search" +msgstr "Shakisha" + +#: plugin_rellinks.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "

This link references the search.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Shakisha .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:98 +msgid "Document" +msgstr "Inyandiko" + +#: plugin_rellinks.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "

This menu contains the links referring the document information.

" +msgstr "

Ibikubiyemo ifite i amahuza i Inyandiko Ibisobanuro: .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:102 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "Ishakiro" + +#: plugin_rellinks.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "

This link references the table of contents.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Imbonerahamwe Bya Ibigize .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:106 +msgid "Chapters" +msgstr "Imitwe" + +#: plugin_rellinks.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "

This menu references the chapters of the document.

" +msgstr "

Ibikubiyemo Indango i Imitwe Bya i Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:112 +msgid "Sections" +msgstr "Ibyatoranyijwe" + +#: plugin_rellinks.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "

This menu references the sections of the document.

" +msgstr "

Ibikubiyemo Indango i Ibyatoranyijwe Bya i Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:118 +msgid "Subsections" +msgstr "Ibyiciro" + +#: plugin_rellinks.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "

This menu references the subsections of the document.

" +msgstr "

Ibikubiyemo Indango i Ibyiciro Bya i Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "kugereka" + +#: plugin_rellinks.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "

This link references the appendix.

" +msgstr "

Ihuza Indango i .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:130 +msgid "&Glossary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: plugin_rellinks.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "

This link references the glossary.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Inkoranyamagambo .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:134 +msgid "&Index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: plugin_rellinks.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "

This link references the index.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Umubarendanga .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:139 +msgid "More" +msgstr "Birenzeho" + +#: plugin_rellinks.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "

This menu contains other important links.

" +msgstr "

Ibikubiyemo ifite Ikindi By'ingirakamaro amahuza .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "

This link references the help.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Ifashayobora .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Authors" +msgstr "Abahanzi" + +#: plugin_rellinks.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "

This link references the author.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Umwanditsi: .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Copy&right" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#: plugin_rellinks.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "

This link references the copyright.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Uburenganzira bw'umuhimbyi .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "

This menu references the bookmarks.

" +msgstr "

Ibikubiyemo Indango i Ibimenyetso .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:161 +msgid "Other Versions" +msgstr "Ibindi byiciro" + +#: plugin_rellinks.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "

This link references the alternate versions of this document.

" +msgstr "

Ihuza Indango i Kubisikanya Uburyo Bya iyi Inyandiko .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "

Miscellaneous links.

" +msgstr "

amahuza .

" + +#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Autodetected] %1" +msgstr "Kwigenzura" + +#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document Relations" +msgstr "Inyandiko" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Buri gihe" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nta narimwe" -- cgit v1.2.1