From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po | 1299 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1299 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po new file mode 100644 index 00000000000..640fa2833d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -0,0 +1,1299 @@ +# translation of kpackage to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kpackage package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpackage 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder %1" +msgstr "Kurema Ububiko... %1 " + +#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "URL ikozenabi %1." + +#: debAptInterface.cpp:49 +msgid "APT: Debian" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Querying DEB APT package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: debAptInterface.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" +msgstr ": ku - " + +#: debAptInterface.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Location of Debian Packages" +msgstr "Bya " + +#: debAptInterface.cpp:58 +msgid "" +"_: APT sources\n" +"A" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "APT Sources Entries" +msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" + +#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 +#: slackInterface.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Folders\n" +"F" +msgstr "Ububiko" + +#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" +msgstr "Bya " + +#: debAptInterface.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Download only" +msgstr "Gufungura" + +#: debAptInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "No download" +msgstr "Iyimura " + +#: debAptInterface.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Ignore missing" +msgstr "Ibuze " + +#: debAptInterface.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore hold" +msgstr "Gufata " + +#: debAptInterface.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Allow Unauthenticated" +msgstr "Kwemerera umwandiko uyega" + +#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Assume yes" +msgstr "Yego " + +#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 +#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test (do not uninstall)" +msgstr "( OYA Gukuraho porogaramu ) " + +#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Purge Config Files" +msgstr "Kubika Idosiye y'Iboneza" + +#: debAptInterface.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "U&pgrade" +msgstr "Kuvugurura 1MB" + +#: debAptInterface.cpp:111 +msgid "&Fixup" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Apt-File Update" +msgstr "- Idosiye " + +#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "The %1 program needs to be installed" +msgstr "%1 Porogaramu Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu " + +#: debAptInterface.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" +msgstr "&Bya kure: Porogaramu Urutonde : %1 " + +#: debAptInterface.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" +msgstr "&Bya kure: Porogaramu Urutonde : %1 " + +#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 +msgid "DEB APT" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Querying DEB APT available list" +msgstr "Bihari Urutonde " + +#: debAptInterface.cpp:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Querying DEB APT available list: %1" +msgstr "Bihari Urutonde : %1 " + +#: debAptInterface.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Processing DEB APT available list" +msgstr "Bihari Urutonde " + +#: debAptInterface.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing DEB APT available list: %1" +msgstr "Bihari Urutonde : %1 " + +#: debDpkgInterface.cpp:61 +msgid "DPKG: Debian" +msgstr "" + +#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Querying DEB package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: debDpkgInterface.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" +msgstr ": ku " + +#: debDpkgInterface.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Location of Debian Package Archives" +msgstr "Bya " + +#: debDpkgInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Location\n" +"L" +msgstr "Indanganturo" + +#: debDpkgInterface.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Version\n" +"Architecture" +msgstr "Imyubakire ya CPU" + +#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" +msgstr "Bya Base Bya " + +#: debDpkgInterface.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Packages\n" +"P" +msgstr "Porogaramu Zanjye" + +#: debDpkgInterface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" +msgstr "Bya ' ya: Bya " + +#: debDpkgInterface.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Allow Downgrade" +msgstr "Kwemerera ibirenga" + +#: debDpkgInterface.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Check Conflicts" +msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" + +#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 +#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Check Dependencies" +msgstr "Kwerekana Ibitigenga" + +#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 +#: slackInterface.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Test (do not install)" +msgstr "( OYA Kwinjiza porogaramu ) " + +#: fbsdInterface.cpp:59 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: fbsdInterface.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Querying package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: fbsdInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Location of BSD Packages and Ports" +msgstr "Bya na " + +#: fbsdInterface.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Ports" +msgstr "Umuyoboro" + +#: fbsdInterface.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" +msgstr "G." + +#: fbsdInterface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Packages" +msgstr "Porogaramu" + +#: fbsdInterface.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" +msgstr "Bya Cyangwa " + +#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Ignore Scripts" +msgstr "Kwinjizamo inyandiko-porogaramu" + +#: fbsdInterface.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Getting package info" +msgstr "Porogaramu Ibisobanuro " + +#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 +#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 +msgid "none" +msgstr "ntacyo" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "binary package and source port" +msgstr "Nyabibiri Porogaramu na Inkomoko Umuyoboro: " + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "binary package" +msgstr "Nyabibiri Porogaramu " + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "source port" +msgstr "Inkomoko Umuyoboro: " + +#: fbsdInterface.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Getting file list" +msgstr "Idosiye Urutonde " + +#: fbsdInterface.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Can't find package name!" +msgstr "Gushaka Porogaramu Izina: ! " + +#: fbsdInterface.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Querying BSD packages database for installed packages" +msgstr "Ububikoshingiro ya: yakorewe iyinjizaporogaramu " + +#: fbsdInterface.cpp:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" +msgstr "Ibisohoka Kuva: ( ya: Porogaramu Izina: ) : %1 " + +#: findf.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Find File" +msgstr "Gufungura Idosiye..." + +#: findf.cpp:50 search.cpp:42 +msgid "&Find" +msgstr "Shaka" + +#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Porogaramu" + +#: findf.cpp:70 +msgid "Find:" +msgstr "Shaka:" + +#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 +msgid "Installed" +msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu" + +#: findf.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 +msgid "Package" +msgstr "Porogaramu" + +#: findf.cpp:80 +msgid "File Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: findf.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages" +msgstr "Shakisha " + +#: findf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" +msgstr "Shakisha ( - Idosiye Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ) " + +#: findf.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "--Nothing found--" +msgstr "- - Byabonetse - - " + +#: findf.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Incorrect URL type" +msgstr "Ubwoko: " + +#: gentooInterface.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Gentoo" +msgstr "bijyaku" + +#: gentooInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Querying Gentoo package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: gentooInterface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Looking for Gentoo packages: " +msgstr "ya: : " + +#: kissInterface.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KISS" +msgstr "Gusoma" + +#: kissInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Location of KISS Packages" +msgstr "Bya " + +#: kissInterface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" +msgstr "Bya " + +#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Querying KISS package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: kissInterface.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "KPackage: Waiting on KISS" +msgstr ": ku " + +#: kpPty.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" +msgstr "" +"Igikorwa ssh . Injiza i Ijambobanga Cyangwa . \n" + +#: kpPty.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" +msgstr "" +"Igikorwa Imizi Uburenganzira... . Injiza Ijambobanga . \n" + +#: kpPty.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " +"password.\n" +msgstr "" +"Igikorwa Imizi Uburenganzira... . Injiza Ijambobanga . \n" + +#: kpPty.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Login Problem: Please login manually" +msgstr ": Ifashayinjira N'intoki " + +#: kpackage.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Find &Package..." +msgstr "Fungura urusobe rwa porogaramu" + +#: kpackage.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Find &File..." +msgstr "Gufungura Idosiye..." + +#: kpackage.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Expand Tree" +msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" + +#: kpackage.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&Collapse Tree" +msgstr "Gusenyuka" + +#: kpackage.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Clear &Marked" +msgstr "Gusiba Akamenyetso" + +#: kpackage.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Mark &All" +msgstr "Siba byose" + +#: kpackage.cpp:140 +msgid "&Install" +msgstr "Kwinjizaporogaramu" + +#: kpackage.cpp:148 +msgid "&Uninstall" +msgstr "Gukuraho porogaramu" + +#: kpackage.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Install Marked" +msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu" + +#: kpackage.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Uninstall Marked" +msgstr "Gukuraho porogaramu" + +#: kpackage.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Configure &KPackage..." +msgstr "Kuboneza & Muyobozi..." + +#: kpackage.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Clear Package &Folder Cache" +msgstr "Gusukura Ibihishe Mu bubikoremezo" + +#: kpackage.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Clear &Package Cache" +msgstr "Hanagura Ubwihisho" + +#: kpackage.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Management Mode" +msgstr "&Ukuyobora" + +#: kpackage.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Select Package" +msgstr "Guhitamo Urupapuro Rubanza" + +#: kpackage.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown package type: %1" +msgstr "Porogaramu Ubwoko: : %1 " + +#: kpackage.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Dosiye ntibonetse" + +#: kpackage.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Starting KIO" +msgstr "Itangira..." + +#: kpackage.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "KIO finished" +msgstr "Byarangiye " + +#: kpackage.cpp:663 +#, fuzzy +msgid "KIO failed" +msgstr "Byanze " + +#: kpackage.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Open location:" +msgstr "Fungura indanganturo..." + +#: kplview.cpp:60 +msgid "Mark" +msgstr "Garagaza" + +#: kplview.cpp:62 +msgid "Summary" +msgstr "Inshamake" + +#: kplview.cpp:64 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: kplview.cpp:66 +msgid "Version" +msgstr "Verisiyo" + +#: kplview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Old Version" +msgstr "Ubwoko bwa Alib" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Package installer" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" +msgstr "Inturo: ya: , Biturutse " + +#: main.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Package to install" +msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu " + +#: main.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "KPackage" +msgstr "Porogaramu" + +#: managementWidget.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Updated" +msgstr "Kuvugurura" + +#: managementWidget.cpp:85 +msgid "New" +msgstr "Gishya" + +#: managementWidget.cpp:86 +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#: managementWidget.cpp:138 +msgid "Clear Search" +msgstr "Gukuraho Ishakisha" + +#: managementWidget.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Search: " +msgstr "Gushakisha..." + +#: managementWidget.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Marked" +msgstr "Gukuraho" + +#: managementWidget.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Install Marked" +msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu" + +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +msgid "Uninstall" +msgstr "Gukuraho" + +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 +#: pkgOptions.cpp:348 +msgid "Install" +msgstr "Kwinjiza porogaramu" + +#: managementWidget.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Fetch" +msgstr "Igifaransa" + +#: managementWidget.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Building package tree" +msgstr "Porogaramu &Igiti " + +#: managementWidget.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"Filename not available\n" +msgstr "OYA " + +#: options.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Types" +msgstr "Ubwoko" + +#: options.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Handle Package Type" +msgstr "Ubwo bw'Igaburampapuro n'Intoki" + +#: options.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Remote Host" +msgstr "Gukuraho Urutonde" + +#: options.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Use remote host (Debian APT only):" +msgstr "&Bya kure: Inturo: ( ) : " + +#: options.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "%1: %2 not found" +msgstr "%1:%2ntibonetse." + +#: options.cpp:103 +msgid "Enable" +msgstr "Gushoboza" + +#: options.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Location of Packages" +msgstr "Bya " + +#: options.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Cac&he" +msgstr "Ubwihisho" + +#: options.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Cache Remote Package Folders" +msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho" + +#: options.cpp:123 options.cpp:139 +msgid "Always" +msgstr "Buri gihe" + +#: options.cpp:126 options.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "During a session" +msgstr "A Umukoro " + +#: options.cpp:129 options.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Nta narimwe" + +#: options.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Cache Remote Package Files" +msgstr "Comment=Idosiye Rukomatanya RPM" + +#: options.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Cache Folder" +msgstr "Hitamo idosiye" + +#: options.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "&Misc" +msgstr "Misc" + +#: options.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Execute Privileged Commands Using" +msgstr "Gukora Ibwirizwa Sheli" + +#: options.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "su command" +msgstr "command " + +#: options.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "sudo command" +msgstr "command " + +#: options.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "ssh command" +msgstr "ssh command " + +#: options.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Verify file list" +msgstr "Idosiye Urutonde " + +#: options.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Read information from all local package files" +msgstr "Ibisobanuro: Kuva: Byose Bya hafi Porogaramu Idosiye " + +#: packageDisplay.cpp:98 +msgid "File List" +msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" + +#: packageDisplay.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Change Log" +msgstr "Guhindura itagi" + +#: packageDisplay.cpp:265 +#, fuzzy +msgid " - No change log -" +msgstr "- Guhindura... LOG - " + +#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Updating File List" +msgstr "Idosiye " + +#: packageDisplay.cpp:316 +#, fuzzy +msgid " Files" +msgstr "Idosiye" + +#: packageDisplay.cpp:375 +msgid "&Open With..." +msgstr "Gufungurira mu..." + +#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "OTHER" +msgstr "Ikindi" + +#: packageProperties.cpp:68 +msgid "name" +msgstr "izina" + +#: packageProperties.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "summary" +msgstr "Incamake" + +#: packageProperties.cpp:70 +msgid "version" +msgstr "Verisiyo" + +#: packageProperties.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "old-version" +msgstr "ki/bishaje - Verisiyo " + +#: packageProperties.cpp:72 +msgid "status" +msgstr "Imimerere" + +#: packageProperties.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "group" +msgstr "Itsinda" + +#: packageProperties.cpp:74 +msgid "size" +msgstr "ingano" + +#: packageProperties.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "file-size" +msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye" + +#: packageProperties.cpp:76 +msgid "description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: packageProperties.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "url" +msgstr "URL" + +#: packageProperties.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "architecture" +msgstr "Imyubakire ya CPU" + +#: packageProperties.cpp:80 +msgid "unsatisfied dependencies" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "pre-depends" +msgstr "Byahawe imiterere mbere - " + +#: packageProperties.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "dependencies" +msgstr "Imigereka" + +#: packageProperties.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "depends" +msgstr "Wikendi" + +#: packageProperties.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "conflicts" +msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" + +#: packageProperties.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "provides" +msgstr "Porogosi" + +#: packageProperties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "recommends" +msgstr "bitegetswe)" + +#: packageProperties.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "replaces" +msgstr "Gusimbura" + +#: packageProperties.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "suggests" +msgstr "Gutanga ibyifuzo" + +#: packageProperties.cpp:89 +msgid "priority" +msgstr "Icyihutirwa" + +#: packageProperties.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "essential" +msgstr "Icyosetiyani" + +#: packageProperties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "install time" +msgstr "Kwinjiza porogaramu Igihe " + +#: packageProperties.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "config-version" +msgstr "- Verisiyo " + +#: packageProperties.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "distribution" +msgstr "Ikwirakwiza" + +#: packageProperties.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "vendor" +msgstr "Umucuruzi" + +#: packageProperties.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: packageProperties.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "packager" +msgstr "Porogaramu" + +#: packageProperties.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "source" +msgstr "Inkomoko" + +#: packageProperties.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "build-time" +msgstr "- Igihe " + +#: packageProperties.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "build-host" +msgstr "- Inturo: " + +#: packageProperties.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "base" +msgstr "SHINGIRO" + +#: packageProperties.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: packageProperties.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "serial" +msgstr "Urujyano" + +#: packageProperties.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "also in" +msgstr "in " + +#: packageProperties.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "run depends" +msgstr "Gukoresha " + +#: packageProperties.cpp:107 +msgid "build depends" +msgstr "" + +#: packageProperties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "available as" +msgstr "Bihari Nka " + +#: pkgInterface.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "'Delete this window to continue'" +msgstr "' iyi Idirishya Kuri " + +#: pkgInterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Starting Kio" +msgstr "Utudomo Tubanza" + +#: pkgInterface.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Kio finished" +msgstr "Byarangiye " + +#: pkgInterface.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Kio failed" +msgstr "Byanze " + +#: pkgInterface.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read folder %1" +msgstr "Soma Ububiko... %1 " + +#: pkgInterface.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Verifying" +msgstr "Kugenzura" + +#: pkgOptions.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Keep this window" +msgstr "iyi Idirishya " + +#: pkgOptions.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "PACKAGES" +msgstr "AMAPAJI" + +#: pkgOptions.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1: 1 %2 Package\n" +"%1: %n %2 Packages" +msgstr "%1 : 1 %2 %1 : %n %2 " + +#: pkgOptions.cpp:271 +msgid "Done" +msgstr "Byakozwe" + +#: procbuf.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Kprocess Failure" +msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa" + +#: procbuf.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout: %1" +msgstr "Igihe cyarenze:" + +#: procbuf.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kprocess error:%1" +msgstr "Ikosa : %1 " + +#. i18n: file kpackageui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Packages" +msgstr "Porogaramu" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 30 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cache" +msgstr "Ubwihisho" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 36 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spe&cial" +msgstr "Bidasanzwe" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&APT: Debian" +msgstr "" + +#: rpmInterface.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "RPM" +msgstr "XPM" + +#: rpmInterface.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Location of RPM Package Archives" +msgstr "Bya " + +#: rpmInterface.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Folder\n" +"F" +msgstr "Ububiko" + +#: rpmInterface.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" +msgstr "Bya " + +#: rpmInterface.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" +msgstr "Kuvugurura 1MB" + +#: rpmInterface.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Replace Files" +msgstr "Hindura byose" + +#: rpmInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Replace Packages" +msgstr "Gusimbura utunyerezo" + +#: rpmInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Remove all versions" +msgstr "ki/bishaje - Verisiyo " + +#: rpmInterface.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Use Scripts" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#: rpmInterface.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Querying RPM package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: rpmInterface.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Querying RPM package list" +msgstr "Porogaramu Urutonde " + +#: rpmInterface.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Processing RPM package list" +msgstr "Porogaramu Urutonde " + +#: search.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Sub string" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti " + +#: search.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Wrap search" +msgstr "Shakisha " + +#: search.cpp:106 +msgid "Note" +msgstr "Igisobanuro" + +#: search.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "%1 was not found." +msgstr "%1 OYA Byabonetse . " + +#: slackInterface.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Slackware" +msgstr "subira inyuma" + +#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 +#: slackInterface.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Querying SLACK package list: " +msgstr "Porogaramu Urutonde : " + +#: slackInterface.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KPackage: Waiting on SLACK" +msgstr ": ku " + +#: slackInterface.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Location of Slackware Package Archives" +msgstr "Bya " + +#: slackInterface.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Install location\n" +"I" +msgstr "iyinjizaporogaramu" + +#: slackInterface.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" +msgstr "Bya A ' . Idosiye ya: " + +#: slackInterface.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Packages file\n" +"P" +msgstr "Porogaramu Zanjye" + +#: slackInterface.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" +msgstr "Bya ' . Idosiye ya: " + +#: slackInterface.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" +msgstr "Bya Base Bya " + +#: slackInterface.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" +msgstr "Bya " + +#: slackInterface.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Base System" +msgstr "Base " + +#: slackInterface.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Linux Applications" +msgstr "Porogaramu" + +#: slackInterface.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Program Development" +msgstr "Name=Iterambere" + +#: slackInterface.cpp:122 +msgid "GNU EMacs" +msgstr "" + +#: slackInterface.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "FAQs" +msgstr "nka" + +#: slackInterface.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Kernel Source" +msgstr "Inkomoko y'Inyuma" + +#: slackInterface.cpp:125 +msgid "Networking" +msgstr "Urusobe" + +#: slackInterface.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "TeX Distribution" +msgstr "Ikwirakwiza" + +#: slackInterface.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "TCL Script Language" +msgstr "Ururimi rw'iyandika" + +#: slackInterface.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "X Window System" +msgstr "X idirishya" + +#: slackInterface.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "X Applications" +msgstr "Porogaramu" + +#: slackInterface.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "X Development Tools" +msgstr "Itsinda ryo hagati ry'abubaka " + +#: slackInterface.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "XView and OpenLook" +msgstr "na " + +#: slackInterface.cpp:132 +msgid "Games" +msgstr "Imikino" + +#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "Koresha" + +#: updateLoc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Subfolders" +msgstr "Mu Bubiko Bwungirije" + +#: updateLoc.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Package File" +msgstr "Idosiye " + +#: updateLoc.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Package Archive" +msgstr "Ubushyinguro Bwange" + +#: updateLoc.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "File truncated..." +msgstr "Idosiye ... " -- cgit v1.2.1