From 65143d69c376ab91bd6187d4427da814d74f49a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
-"refer to its documentation for how to customize window behavior."
+"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as "
+"well as a placement policy for new windows. Please note that this "
+"configuration will not take effect if you do not use TWin as your window "
+"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
+"documentation for how to customize window behavior."
msgstr ""
" Wibuke ko iri boneza ritazakurikizwa nudakoresha KWin nka mucungadirishya "
-"yawe. Niba ukoresha mucungadirishya itandukanye, ifashishe inyandiko zijyana na "
-"yo kugira ngo umenye uko baboneza imyifatire y'idirishya."
+"rishya. Wibuke ko iri boneza ritazakurikizwa nudakoresha KWin nka "
+"mucungadirishya yawe. Niba ukoresha mucungadirishya itandukanye, ifashishe "
+"inyandiko zijyana na yo kugira ngo umenye uko baboneza imyifatire "
+"y'idirishya."
#: mouse.cpp:152
msgid "&Titlebar double-click:"
@@ -208,8 +208,8 @@ msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire yo gukandisha buto y'iburyo igihe "
-"ukanda umurongomutwe cyangwa ikadiri."
+"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire yo gukandisha buto y'iburyo "
+"igihe ukanda umurongomutwe cyangwa ikadiri."
#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
msgid "Middle button:"
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Gikora"
#: mouse.cpp:239
msgid ""
-"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
-"an active window."
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
+"of an active window."
msgstr ""
"Muri iyi nkingi ushobora kuboneza imikandishirize y'imbeba muri uyu "
"murongomutwe cyangwa ikadiri y'idirishya rikora."
@@ -249,40 +249,40 @@ msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura"
#: mouse.cpp:252
msgid ""
-"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active "
-"window."
+"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active"
+"em> window."
msgstr ""
-"Imyifatire igihe ukandishije buto y'ibumoso "
-"mu murongomutwe cyangwa ikadiri y'idirishya rikora."
+"Imyifatire igihe ukandishije buto y'ibumoso mu murongomutwe cyangwa "
+"ikadiri y'idirishya rikora."
#: mouse.cpp:255
msgid ""
-"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
-"active window."
+"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
+"active window."
msgstr ""
"Imyifatire iyo ukandishije buto y'iburyo mu murongomutwe cyangwa "
"ikadiri y'idirishya rikora."
#: mouse.cpp:276
msgid ""
-"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
-"active window."
+"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
+"active window."
msgstr ""
"Imyifatire iyo ukandishije buto yo hagati y'umurongomutwe cyangwa "
"ikadiri y'idirishya rikora."
#: mouse.cpp:285
msgid ""
-"Behavior on left click into the titlebar or frame of an "
-"inactive window."
+"Behavior on left click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
msgstr ""
"Imyifatire iyo ukandishije buto y'ibumoso y'umurongomutwe cyangwa "
"ikadiri y'idirishya ridakora."
#: mouse.cpp:288
msgid ""
-"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
-"inactive window."
+"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
msgstr ""
"Imyifatire iyo ukandishije buto y'iburyo y'umurongomutwe cyangwa "
"ikadiri y'idirishya ridakora."
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "Bidakora"
#: mouse.cpp:296
msgid ""
-"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
-"an inactive window."
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
+"of an inactive window."
msgstr ""
"Muri iyi nkingi ushobora kuboneza imikandishirize y'imbeba muri uyu "
"murongomutwe cyangwa ikadiri y'idirishya ridakora."
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "Kureka bigakora"
#: mouse.cpp:319
msgid ""
-"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
-"inactive window."
+"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
msgstr ""
"Imyifatire iyo ukandishije buto yo hagati y'umurongomutwe cyangwa "
"ikadiri y'idirishya ridakora."
@@ -345,8 +345,8 @@ msgstr "Idirishya ry'Imbere Ridakora"
#: mouse.cpp:606
msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner "
-"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
+"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
msgstr ""
"Aha ushobora kuboneza imyifatire y'imikandishirize y'imbeba iyo ukanze ku "
"idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' bisobanura: nta murongomutwe, nta "
@@ -367,8 +367,8 @@ msgid ""
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
msgstr ""
"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire y'imikandishirize y'imbeba iyo "
-"ukandishije buto y'iburyo mu idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' bisobanura: "
-"nta murongomutwe, nta kadiri)."
+"ukandishije buto y'iburyo mu idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' "
+"bisobanura: nta murongomutwe, nta kadiri)."
#: mouse.cpp:638
msgid ""
@@ -396,8 +396,8 @@ msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyitwarire ya TDE iyo ugize aho ukanda mu idirishya mu "
-"gihe ukanda buto ihindura."
+"Aha ushobora kuboneza imyitwarire ya TDE iyo ugize aho ukanda mu idirishya "
+"mu gihe ukanda buto ihindura."
#: mouse.cpp:682
msgid "Modifier key:"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
msgstr ""
-"Aha uhitamo niba gutsindagira buto ya Meta cyangwa Alt bizatuma ukora ibikorwa "
-"bikurikiraho."
+"Aha uhitamo niba gutsindagira buto ya Meta cyangwa Alt bizatuma ukora "
+"ibikorwa bikurikiraho."
#: mouse.cpp:689
msgid "Modifier key + left button:"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Buto ihindura + buto yo hagati: "
#: mouse.cpp:707
msgid ""
-"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window while "
-"pressing the modifier key."
+"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
+"while pressing the modifier key."
msgstr ""
"Aha ushobora kuboneza imyifatire ya TDE iyo ukandishije buto yo hagati mu "
"idirishya mu gihe ukanda buto ihindura."
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Buto ihindura + ikizigambeba: "
#: mouse.cpp:715
msgid ""
-"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a "
-"window while pressing the modifier key."
+"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
+"in a window while pressing the modifier key."
msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyifatire ya TDE iyo unyereje ukoresheje ikizigambeba mu "
-"idirishya mu gihe ukanda buto ihindura."
+"Aha ushobora kuboneza imyifatire ya TDE iyo unyereje ukoresheje ikizigambeba "
+"mu idirishya mu gihe ukanda buto ihindura."
#: mouse.cpp:721
msgid "Meta"
@@ -451,6 +451,10 @@ msgstr "Meta"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
+#: mouse.cpp:728
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
#: mouse.cpp:729
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Gukoresha, Kuzamura no Kwimura"
@@ -459,210 +463,198 @@ msgstr "Gukoresha, Kuzamura no Kwimura"
msgid "Resize"
msgstr "Kuringaniza"
-#: windows.cpp:125
+#: windows.cpp:126
msgid "Focus"
msgstr "Igaragaza rikeye"
-#: windows.cpp:132
+#: windows.cpp:133
msgid "&Policy:"
msgstr "&Politiki:"
-#: windows.cpp:135
+#: windows.cpp:136
msgid "Click to Focus"
msgstr "Gukanda ku Igaragaza rikeye"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:137
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Igaragaza rikeye Rikurikira Imbeba"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:138
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Igaragaza rikeye Munsi y'Imbeba"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:139
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Igaragaza rikeye Munsi y'Imbeba Nta Kabuza"
-#: windows.cpp:143
+#: windows.cpp:144
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
-"can work in. "
-" This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-" Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
-"can be changed in the Notifications control module.Window Behavior
Here you can customize the way windows behave when "
-"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
-"as a placement policy for new windows. "
-"Imyifatire y'Idirishya
Aha ushobora kuboneza uko amadirishya yifata "
"iyo arimo kwimurwa, ingano yayo ihinduwe cyangwa akanzweho. Ushobora no "
"kugaragaza politiki y'icyerekezo na politiki y'ishyiraho igenewe idirishya "
-"rishya. "
-" "
-"
"
-"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
-"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode from "
-"working properly."
-msgstr ""
-"Politiki y'igaragaza rikeye ikoreshwa kugira ngo igaragaze idirishya rikora, ni "
-"ukuvuga idirishya ushobora gukoreramo. "
-" "
-"
Wibuke ko 'Igaragaza rikeye munsi y'imbeba' na "
-"'Igaragaza munsi y'imbeba nta kabuza' bibuza imiterere imwe n'imwe nka "
-"Alt+Tab kunyura mu gasandukukiganiro k'amadirishya kari mu buryo bwa TDE "
-"gukora neza."
-
-#: windows.cpp:168
+"can work in.
Note that "
+"'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
+"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the TDE mode "
+"from working properly."
+msgstr ""
+"Politiki y'igaragaza rikeye ikoreshwa kugira ngo igaragaze idirishya rikora, "
+"ni ukuvuga idirishya ushobora gukoreramo.
Wibuke ko "
+"'Igaragaza rikeye munsi y'imbeba' na 'Igaragaza munsi y'imbeba nta kabuza' "
+"bibuza imiterere imwe n'imwe nka Alt+Tab kunyura mu gasandukukiganiro "
+"k'amadirishya kari mu buryo bwa TDE gukora neza."
+
+#: windows.cpp:169
msgid "Auto &raise"
msgstr "Nyakwizamura"
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645
+#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
msgid "Dela&y:"
msgstr "Gukereza:"
-#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676
+#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
msgid " msec"
msgstr "msec"
-#: windows.cpp:181
+#: windows.cpp:182
msgid "Delay focus"
msgstr "Gukereza Igaragaza rikeye"
-#: windows.cpp:192
+#: windows.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "Gukanda kuzamura idirishya rikora"
-#: windows.cpp:199
+#: windows.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "Urwego rwo kurinda kwiba igaragaza rikeye:"
-#: windows.cpp:202
+#: windows.cpp:203
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "Ntarwo"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "Hasi"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:205
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "Bisanzwe"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:206
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "Bihanitse"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:207
#, fuzzy
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "Bisanzwe"
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
""
-"
Windows that are prevented from stealing focus are " +"marked as demanding attention, which by default means their taskbar entry " +"will be highlighted. This can be changed in the Notifications control module." +"
" msgstr "" "Ubu buryo bugaragaza uko KWin izagerageza kubuza kwiba igaragaza rikeye " -"bidashakwa bitewe n'ikoresha ritunguranye ry'amadirishya mashya. (Icyitonderwa: " -"Iyi miterere ntabwo ikorana na politiki z'Igaragaza rikeye Riri Munsi y'Imbeba " -"cyangwa Munsi y'Imbeba Nta Kabuza.)" -"
Amadirishya adashobora kwibwa mu cyerekezo arangwa n'akamenyetso kagaragaza " -"ko agomba kwitabwaho, bishaka kuvuga mu buryo mburaburazi ko icyinjizwa mu " -"murongo bikoresho wayo uzagaragazwa. Ibi bishobora guhindurwa mu gice kigenzura " -"Ibimenyeshwa.
" - -#: windows.cpp:231 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically come " -"to the front when the mouse pointer has been over it for some time." +"bidashakwa bitewe n'ikoresha ritunguranye ry'amadirishya mashya. " +"(Icyitonderwa: Iyi miterere ntabwo ikorana na politiki z'Igaragaza rikeye " +"Riri Munsi y'Imbeba cyangwa Munsi y'Imbeba Nta Kabuza.)Amadirishya adashobora kwibwa mu " +"cyerekezo arangwa n'akamenyetso kagaragaza ko agomba kwitabwaho, bishaka " +"kuvuga mu buryo mburaburazi ko icyinjizwa mu murongo bikoresho wayo " +"uzagaragazwa. Ibi bishobora guhindurwa mu gice kigenzura Ibimenyeshwa.
" + +#: windows.cpp:232 +msgid "" +"When this option is enabled, a window in the background will automatically " +"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." msgstr "" "Iyo ubu buryo bukora, idirishya riri mu imbuganyuma rizahita ryizana imbere " "igihe akayobozimbeba kazaba kamaze igihe gito kariri hejuru." -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:234 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "" -"Uyu ni umwanya ushira kugira ngo idirishya ririho akayobozimbeba rihite ryizana " -"imbere." +"Uyu ni umwanya ushira kugira ngo idirishya ririho akayobozimbeba rihite " +"ryizana imbere." -#: windows.cpp:237 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "windows, you need to change the settings in the Actions tab." msgstr "" -"Iyo ubu buryo bukora, idirishya rikora rizazanwa imbere igihe ugize aho ukanda " -"mu biri mu idirishya. Kugira ngo ubuhindure bujyane n'amadirishya adakora, ni " -"ngombwa ko uhindura amagenamiterere yo mu gafishi k'Ibikorwa." +"Iyo ubu buryo bukora, idirishya rikora rizazanwa imbere igihe ugize aho " +"ukanda mu biri mu idirishya. Kugira ngo ubuhindure bujyane n'amadirishya " +"adakora, ni ngombwa ko uhindura amagenamiterere yo mu gafishi k'Ibikorwa." -#: windows.cpp:242 +#: windows.cpp:243 msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " -"mouse pointer is over will become active (receive focus)." +"When this option is enabled, there will be a delay after which the window " +"the mouse pointer is over will become active (receive focus)." msgstr "" "Iyo ubu buryo bukora, hazashira umwanya maze idirishya ririho akayobozimbeba " "rikore (rigaragazwe)." -#: windows.cpp:244 +#: windows.cpp:245 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -670,545 +662,559 @@ msgstr "" "Uyu ni umwanya ushira kugira ngo idirishya ririho akayobozimbeba rihite " "rigaragazwa." -#: windows.cpp:247 +#: windows.cpp:248 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:249 +#: windows.cpp:250 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:252 +#: windows.cpp:253 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Gukoresha & Kuzamura" -#: windows.cpp:254 +#: windows.cpp:255 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " -"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " -"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " -"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " +"active Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is " +"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:270 +#: windows.cpp:271 msgid "Navigation" msgstr "Ibuganya" -#: windows.cpp:274 +#: windows.cpp:275 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Kwerekana ilisiti y'amadirishya mu gihe cyo guhinduranya amadirishya" -#: windows.cpp:277 +#: windows.cpp:278 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " -"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" +"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " +"reconfigured).\n" "\n" "If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of " "all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n" "\n" -"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with " -"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to " -"the back in this mode." +"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, " +"with no popup widget. In addition, the previously activated window will be " +"sent to the back in this mode." msgstr "" -"Tsindagira buto Alt maze ukande buto Tab wikurikiranyije kugira ngo unyure mu " -"madirishya ari ku biro bigezweho (gukomatanya Alt+Tab bishobora kongera " +"Tsindagira buto Alt maze ukande buto Tab wikurikiranyije kugira ngo unyure " +"mu madirishya ari ku biro bigezweho (gukomatanya Alt+Tab bishobora kongera " "kubonezwa).\n" "\n" "Iyo aka akazuhitamo gashyizweho akamenyetso irenga ryirambura rirerekanywa, " "kagaragaza udushushondanga tw'amadirishya yose agomba kunyurwamo n'umutwe " "w'idirishya rigezweho.\n" "\n" -"Bitabaye ibyo, icyerekezo kijya ku idirishya rishya buri gihe bakanze Tab, nta " -"renga ryirambura. Na none, idirishya ryafunguwe mbere rizoherezwa inyuma muri " -"ubu buryo." +"Bitabaye ibyo, icyerekezo kijya ku idirishya rishya buri gihe bakanze Tab, " +"nta renga ryirambura. Na none, idirishya ryafunguwe mbere rizoherezwa inyuma " +"muri ubu buryo." -#: windows.cpp:289 +#: windows.cpp:290 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Kunyura ku madirishya ari ku biro byose" -#: windows.cpp:292 +#: windows.cpp:293 msgid "" -"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " -"current desktop." +"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " +"the current desktop." msgstr "" "Siga uhagaritse ubu buryo niba ushaka ko amadirishya y'ibiro bigezweho " "atanyurwamo kenshi." -#: windows.cpp:296 +#: windows.cpp:297 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Ibuganyabiro rijya ku murongo ukurikira" -#: windows.cpp:299 +#: windows.cpp:300 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " "desktop." msgstr "" -"Koresha ubu buryo niba ushaka ko ibuganya rya mwandikisho cyangwa urubibi biro " -"rirenga impera z'ibiro kugira ngo rikugeze ku mpera y'indi y'ibiro bishya." +"Koresha ubu buryo niba ushaka ko ibuganya rya mwandikisho cyangwa urubibi " +"biro rirenga impera z'ibiro kugira ngo rikugeze ku mpera y'indi y'ibiro " +"bishya." -#: windows.cpp:303 +#: windows.cpp:304 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Izina biro ryirambura mu ihindurabiro" -#: windows.cpp:306 +#: windows.cpp:307 msgid "" -"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " -"the current desktop is changed." +"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " +"whenever the current desktop is changed." msgstr "" -"Koresha ubu buryo niba ushaka kubona ukwirambura kw'izina ry'ibiro igihe cyose " -"ibiro bigezweho bihinduwe." +"Koresha ubu buryo niba ushaka kubona ukwirambura kw'izina ry'ibiro igihe " +"cyose ibiro bigezweho bihinduwe." -#: windows.cpp:634 +#: windows.cpp:635 msgid "Shading" msgstr "Ubwijime" -#: windows.cpp:636 +#: windows.cpp:637 msgid "Anima&te" msgstr "Kubyinisha" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:638 msgid "" -"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " -"the expansion of a shaded window" +"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " +"as the expansion of a shaded window" msgstr "" "Byinisha igikorwa cyo kugabanya idirishya bijyanye n'umurongomutwe waryo " "(ubwijime) ndetse n'iyagurwa ry'idirishya ryijimye" -#: windows.cpp:640 +#: windows.cpp:641 msgid "&Enable hover" msgstr "&Gutuma imbeba ijya hejuru" -#: windows.cpp:650 +#: windows.cpp:651 msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " -"mouse pointer has been over the title bar for some time." +"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " +"the mouse pointer has been over the title bar for some time." msgstr "" "Iyo Gutuma Byijima bikora, idirishya ryijimye rizahita rireka kwijima igihe " "akayobozimbeba kanyuze hejuru y'umurongomutwe mu gihe gito." -#: windows.cpp:653 +#: windows.cpp:654 msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " -"goes over the shaded window." +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " +"pointer goes over the shaded window." msgstr "" "Kigena igihe cy'amadakika mbere y'uko idirishya rireka kwijima igihe " "akayobozimbeba kanyuze hejuru y'idirishya ryijimye." -#: windows.cpp:664 +#: windows.cpp:665 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Imbibi z'Ibiro Zikora" -#: windows.cpp:667 +#: windows.cpp:668 msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " -"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " -"the other." +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " +"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " +"desktop to the other." msgstr "" -"Iyo ubu buryo bukora, kujyana imbeba ku rubibi rwa mugaragaza bizahindura ibiro " -"byawe. Ibi bigira akamaro nk'urugero iyo ushaka kunyereza amadirishya ava ku " -"biro bimwe ajya ku bindi." +"Iyo ubu buryo bukora, kujyana imbeba ku rubibi rwa mugaragaza bizahindura " +"ibiro byawe. Ibi bigira akamaro nk'urugero iyo ushaka kunyereza amadirishya " +"ava ku biro bimwe ajya ku bindi." -#: windows.cpp:670 +#: windows.cpp:671 msgid "D&isabled" msgstr "Byahagaritswe" -#: windows.cpp:671 +#: windows.cpp:672 msgid "Only &when moving windows" msgstr "Iyo amadirishya yimurwa gusa" -#: windows.cpp:672 +#: windows.cpp:673 msgid "A&lways enabled" msgstr "Bikoreshwa buri gihe" -#: windows.cpp:677 +#: windows.cpp:678 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "Guhindura ibiro biratinda:" -#: windows.cpp:678 +#: windows.cpp:679 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " "screen border for the specified number of milliseconds." msgstr "" -"Aha ushobora kugena igihe guhindura ibiro bimara ukoresheje imiterere y'imbibi " -"zigezweho.Ibiro bizahindurwa nyuma yo gusunika imbeba yerekezwa ku rubibi rwa " -"mugaragaza mu gihe cy'amadakika cyagaragajwe. " +"Aha ushobora kugena igihe guhindura ibiro bimara ukoresheje imiterere " +"y'imbibi zigezweho.Ibiro bizahindurwa nyuma yo gusunika imbeba yerekezwa ku " +"rubibi rwa mugaragaza mu gihe cy'amadakika cyagaragajwe. " -#: windows.cpp:690 +#: windows.cpp:691 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Guhisha amadirishya bikorwa ya porogaramu zitarimo gukora" -#: windows.cpp:692 +#: windows.cpp:693 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " -"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " -"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " -"type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " +"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " +"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " +"with the proper window type for this feature to work." msgstr "" "Iyo afunguye, amadirishya bikorwa (amadirishya bikoresho, ibikubiyemo " "byafunzwe,...) ya porogaramu zidakora azahishwa maze agaragare gusa igihe " "porogaramu ikoreye. Wibuke ko porogaramu zigomba gushyira akamenyetso ku " "madirishya afite ubwoko bw'amadirishya nyabwo kugira ngo iyi miterere ikore." -#: windows.cpp:834 +#: windows.cpp:835 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:843 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Kugaragaza ibiri mu madirishya agenda" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:845 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines without graphic acceleration." +"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " +"be satisfying on slow machines without graphic acceleration." msgstr "" "Koresha ubu buryo niba ushaka ko ibiri mu idirishya bigaragara byose igihe " -"ryimurwa, aho kwerekana gusa 'uruti' rw'idirishya. Icyo bizatanga birashoboka " -"ko kitaba gishimishije ku mashini zigenda buhora zidashobora kwihutisha " -"ibishushanyo." +"ryimurwa, aho kwerekana gusa 'uruti' rw'idirishya. Icyo bizatanga " +"birashoboka ko kitaba gishimishije ku mashini zigenda buhora zidashobora " +"kwihutisha ibishushanyo." -#: windows.cpp:848 +#: windows.cpp:849 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Kugaragaza ibiri mu madirishya agarura ingano" -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:851 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines." msgstr "" -"Gukoresha ubu buryo niba ushaka ko ibiri mu idirishya bigaragara mu gusubiramo " -"ingano, aho kwerekana gusa 'uruti' rw'idirishya. Icyo bizatanga birashoboka ko " -"kitashimisha ku mashini zigenda buhoro." +"Gukoresha ubu buryo niba ushaka ko ibiri mu idirishya bigaragara mu " +"gusubiramo ingano, aho kwerekana gusa 'uruti' rw'idirishya. Icyo bizatanga " +"birashoboka ko kitashimisha ku mashini zigenda buhoro." -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:855 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "" -"Kugaragaza iyigamashushongero ry'idirishya igihe wimura cyangwa uhindura ingano" +"Kugaragaza iyigamashushongero ry'idirishya igihe wimura cyangwa uhindura " +"ingano" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:857 msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " -"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " -"the screen is displayed together with its size." +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " +"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " +"corner of the screen is displayed together with its size." msgstr "" -"Koresha ubu buryo niba ushaka ko iyigamashushongero ry'idirishya igihe ririmo " -"kwimurwa cyangwa guhindurwa ingano. Aho idirishya riri uhereye ku nguni yo " -"hejuru ibumoso bwa mugaragaza hamwe n'ingano yayo." +"Koresha ubu buryo niba ushaka ko iyigamashushongero ry'idirishya igihe " +"ririmo kwimurwa cyangwa guhindurwa ingano. Aho idirishya riri uhereye ku " +"nguni yo hejuru ibumoso bwa mugaragaza hamwe n'ingano yayo." -#: windows.cpp:866 +#: windows.cpp:867 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Kubyinisha kugabanya no kugarura ingano" -#: windows.cpp:868 +#: windows.cpp:869 msgid "" -"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " -"restored." +"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " +"or restored." msgstr "" -"Gukoresha ubu buryo niba ushaka ikibyina kigaragara iyo amadirishya agabanyijwe " -"cyangwa ingano yayo igaruweho" +"Gukoresha ubu buryo niba ushaka ikibyina kigaragara iyo amadirishya " +"agabanyijwe cyangwa ingano yayo igaruweho" -#: windows.cpp:882 +#: windows.cpp:883 msgid "Slow" msgstr "Buhoro" -#: windows.cpp:886 +#: windows.cpp:887 msgid "Fast" msgstr "Byihuta" -#: windows.cpp:890 +#: windows.cpp:891 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "" -"Aha ushobora kugena umuvuduko w'ikibyina kigaragara iyo amadirishya agabanyijwe " -"n'iyo ingano yayo igaruweho." +"Aha ushobora kugena umuvuduko w'ikibyina kigaragara iyo amadirishya " +"agabanyijwe n'iyo ingano yayo igaruweho." -#: windows.cpp:896 +#: windows.cpp:897 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Gutuma amadirishya yatubuwe yimurwa n'ingano yayo ikagarurwaho " -#: windows.cpp:898 +#: windows.cpp:899 msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " -"you to move or resize them, just like for normal windows" +"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " +"allows you to move or resize them, just like for normal windows" msgstr "" "Iyo ikoreshejwe, iyi miterere ifungura urubibi rw'amadirishya yatubuwe kandi " "igatuma ushobora kwimura cyangwa ihindura ingano yayo, nk'uko bikorwa ku " "madirishya asanzwe" -#: windows.cpp:904 +#: windows.cpp:905 msgid "&Placement:" msgstr "&Ishyira mu myanya:" -#: windows.cpp:907 +#: windows.cpp:908 msgid "Smart" msgstr "Cyiza" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:909 #, fuzzy msgid "Maximizing" msgstr "Kugira kinini" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:910 msgid "Cascade" msgstr "Gerekeranya" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:911 msgid "Random" msgstr "Bitunguranye" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:912 msgid "Centered" msgstr "Biri hagati" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:913 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Nta-Mfuruka" -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:920 #, fuzzy msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " -"