From 19131f21dfad33473df28dab1e5cf2b47621e064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:33:15 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kiten Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kiten/ --- tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po | 278 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po index bdced97e45d..ef7fbe68104 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/kiten.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Ibisobanuro: OYA Byabonetse , Ishinga Byakoreshejwe . " #: deinf.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot " -"be used." +"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection " +"cannot be used." msgstr "Ibisobanuro: OYA , Ishinga Byakoreshejwe . " #: dict.cpp:115 @@ -139,8 +139,7 @@ msgstr "Gushakisha mu" msgid "&Clear Search Bar" msgstr "Gukuraho Ishakisha" -#. i18n: file kitenui.rc line 17 -#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12 +#: kiten.cpp:75 kitenui.rc:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&earch" msgstr "Shakisha" @@ -165,8 +164,7 @@ msgstr "Akarongo" msgid "&Grade" msgstr "&Game" -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172 -#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45 +#: configdictionariesbase.ui:172 kiten.cpp:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Kanjidic" msgstr "Imigemo ngaruka Kanxi" @@ -329,8 +327,7 @@ msgstr "Urutonde" msgid "&Quiz" msgstr "&Kuvamo" -#. i18n: file configlearn.ui line 85 -#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302 +#: configlearn.ui:85 configlearn.ui:113 learn.cpp:88 widgets.cpp:302 #, fuzzy, no-c-format msgid "Kanji" msgstr "Igikanuri" @@ -405,6 +402,10 @@ msgstr "Igishushanyo" msgid "&Random" msgstr "Bitunguranye" +#: learn.cpp:127 widgets.cpp:321 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: learn.cpp:128 widgets.cpp:323 msgid "&Add" msgstr "&Ongera" @@ -439,6 +440,10 @@ msgstr "OYA " msgid "%1 entries in grade %2" msgstr "%1 Ibyinjijwe in %2 " +#: learn.cpp:339 learn.cpp:438 learn.cpp:451 +msgid "Error" +msgstr "" + #: learn.cpp:459 #, fuzzy msgid "%1 written" @@ -491,7 +496,8 @@ msgstr "Umwanditsi wa mbere " #: main.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n" +"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file " +"generator.\n" "Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require." msgstr "" ", Bya Inyandikoporogaramu , na i Umubarendanga Idosiye . \n" @@ -512,20 +518,17 @@ msgstr "svg Agashushondanga " msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing" msgstr "Kuri , Gutunganya: " -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24 +#: configdictionariesbase.ui:16 optiondialog.cpp:47 #, no-c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Inkoranyamagambo" -#. i18n: file configsearching.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99 +#: configsearching.ui:16 optiondialog.cpp:48 #, no-c-format msgid "Searching" msgstr "Ishakisha " -#. i18n: file configlearn.ui line 16 -#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66 +#: configlearn.ui:16 optiondialog.cpp:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "Learn" msgstr "Kurikiramurongo" @@ -535,6 +538,11 @@ msgstr "Kurikiramurongo" msgid "Result View Font" msgstr "Kugabanya imyandikire" +#: configfont.ui:16 optiondialog.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: rad.cpp:58 #, fuzzy msgid "" @@ -547,8 +555,8 @@ msgstr "" #: rad.cpp:66 #, fuzzy msgid "" -"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be " -"used." +"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot " +"be used." msgstr "Igicumbi Ibisobanuro: OYA , Igicumbi Gushakisha... Byakoreshejwe . " #: rad.cpp:229 @@ -556,8 +564,7 @@ msgstr "Igicumbi Ibisobanuro: OYA , Igicumbi Gushakisha... Byakoreshejwe . " msgid "Hotlist" msgstr "Ubuturo" -#. i18n: file kiten.kcfg line 40 -#: rad.cpp:251 rc.cpp:129 +#: kiten.kcfg:40 rad.cpp:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search by total strokes" msgstr "ku Igiteranyo: %S " @@ -577,119 +584,15 @@ msgstr "Gushakisha" msgid "Show radicals having this number of strokes" msgstr "iyi Umubare Bya " +#: rad.cpp:289 +msgid "&Remove" +msgstr "" + #: rad.cpp:299 #, fuzzy msgid "Radical Selector" msgstr "Mutoranya Idosiye " -#. i18n: file kitenui.rc line 38 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edict" -msgstr "Kwandika " - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use preinstalled edict" -msgstr "Gukoresha ubuhagarike bwose" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ongera..." - -#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Use preinstalled kanjidic" -msgstr "" - -#. i18n: file configlearn.ui line 35 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" -msgstr "Gutangira \" \" ku Gutangira " - -#. i18n: file configlearn.ui line 60 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quizzing" -msgstr "ikoresha" - -#. i18n: file configlearn.ui line 79 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clue:" -msgstr "Ubururu" - -#. i18n: file configlearn.ui line 90 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Meaning" -msgstr "igisobanuro" - -#. i18n: file configlearn.ui line 95 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reading" -msgstr "Umutwempangano" - -#. i18n: file configlearn.ui line 107 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Possible answers:" -msgstr "Impamvu zishoboka:" - -#. i18n: file configsearching.ui line 35 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Case sensitive searches" -msgstr "Ishakisha rishingiye ku myandikire" - -#. i18n: file configsearching.ui line 43 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Match only whole english word" -msgstr "Icyongereza ijambo " - -#. i18n: file kiten.kcfg line 9 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edict dictionary files" -msgstr "Inkoranyamagambo Idosiye " - -#. i18n: file kiten.kcfg line 18 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kanjidic dictionary files" -msgstr "Inkoranyamagambo Idosiye " - -#. i18n: file kiten.kcfg line 27 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Match only whole English word" -msgstr "ijambo " - -#. i18n: file kiten.kcfg line 37 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recent used radicals" -msgstr "Byakoreshejwe " - #: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "Common results from %1" @@ -761,6 +664,11 @@ msgstr "Kwinjiza Indango" msgid "

Search for \"%1\"

" msgstr "

ya: \" %1 \"

" +#: configlearn.ui:95 configlearn.ui:123 widgets.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reading" +msgstr "Umutwempangano" + #: widgets.cpp:322 #, fuzzy msgid "&Disable Dictionary" @@ -794,3 +702,113 @@ msgstr "" #: widgets.cpp:417 msgid "Disable" msgstr "Kwangira" + +#: configdictionariesbase.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edict" +msgstr "Kwandika " + +#: configdictionariesbase.ui:61 kiten.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use preinstalled edict" +msgstr "Gukoresha ubuhagarike bwose" + +#: configdictionariesbase.ui:94 configdictionariesbase.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: configdictionariesbase.ui:105 configdictionariesbase.ui:243 +#, no-c-format +msgid "File" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:131 configdictionariesbase.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." + +#: configdictionariesbase.ui:139 configdictionariesbase.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: configdictionariesbase.ui:199 kiten.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Use preinstalled kanjidic" +msgstr "" + +#: configlearn.ui:35 kiten.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start \"learn\" on Kiten startup" +msgstr "Gutangira \" \" ku Gutangira " + +#: configlearn.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quizzing" +msgstr "ikoresha" + +#: configlearn.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clue:" +msgstr "Ubururu" + +#: configlearn.ui:90 configlearn.ui:118 +#, no-c-format +msgid "Meaning" +msgstr "igisobanuro" + +#: configlearn.ui:107 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Possible answers:" +msgstr "Impamvu zishoboka:" + +#: configsearching.ui:35 kiten.kcfg:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Case sensitive searches" +msgstr "Ishakisha rishingiye ku myandikire" + +#: configsearching.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match only whole english word" +msgstr "Icyongereza ijambo " + +#: eeditui.rc:5 learnui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: eeditui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Kwandika " + +#: eeditui.rc:16 learnui.rc:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" + +#: kiten.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edict dictionary files" +msgstr "Inkoranyamagambo Idosiye " + +#: kiten.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kanjidic dictionary files" +msgstr "Inkoranyamagambo Idosiye " + +#: kiten.kcfg:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Match only whole English word" +msgstr "ijambo " + +#: kiten.kcfg:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recent used radicals" +msgstr "Byakoreshejwe " + +#: kitenui.rc:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" -- cgit v1.2.1