From 615aeca37018e55bbf0d9bbbc3cd8b11007595ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:33:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/klettres Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/klettres/ --- tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po | 155 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeedu') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po index 4b8b2409958..634a6a3520c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/klettres.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -80,7 +80,8 @@ msgid "" "You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " "Sound." msgstr "" -"Gukina A Gishya Ijwi ku iyi Akabuto Cyangwa ikoresha i Idosiye Ibikubiyemo , . " +"Gukina A Gishya Ijwi ku iyi Akabuto Cyangwa ikoresha i Idosiye " +"Ibikubiyemo , . " #: klettres.cpp:201 #, fuzzy @@ -100,11 +101,16 @@ msgstr "i Ijwi Nanone " #: klettres.cpp:204 #, fuzzy msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" "i Ijwi Nanone ku iyi Akabuto Cyangwa ikoresha i Idosiye Ibikubiyemo , . " +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Kwerekana Umwanya w'ibikubiyemo" + #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Guhisha umwanya w'ibikubiyemo" @@ -128,8 +134,8 @@ msgstr "i urwego " #, fuzzy msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" "Guhitamo i urwego : urwego 1 A Ibaruwa: na ; urwego 2 OYA Kugaragaza: i " "Ibaruwa: , ; urwego 3 A na ; urwego 4 OYA Kugaragaza: i , . " @@ -181,8 +187,8 @@ msgstr "i Insanganyamatsiko " #: klettres.cpp:231 #, fuzzy msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" "Guhindura... i Insanganyamatsiko ya: . A Insanganyamatsiko in i Mbuganyuma " "(%PRODUCTNAME) y'Ishusho na i Imyandikire Ibara: ya: i Ibaruwa: . " @@ -269,6 +275,10 @@ msgstr "" "Idosiye $ /Gusangiza ///%1 . txt OYA Byabonetse ; \n" "Kugenzura iyinjizaporogaramu . " +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, fuzzy, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -407,100 +417,101 @@ msgstr "na - Hejuru Udushushondanga " msgid "Timer setting widgets" msgstr "Igenamiterere " -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Ikosa Ifungura i Ijwi Amazina . " + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "tenths of second" +msgstr "Bya amasogonda " + +#: klettres.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Ururimi" + +#: klettres.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: klettres.kcfg:29 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "urwego . " + +#: klettres.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "(igihe)" + +#: klettres.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "- Hejuru " + +#: klettres.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "L&ook" msgstr "Kureba" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettresui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" + +#: klettresui.rc:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Main" msgstr "Gito" -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettresui.rc:47 #, no-c-format msgid "Characters" msgstr "Inyuguti" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: timerdlg.ui:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "i Igihe hagati 2 . " -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the timer (in minutes)" msgstr "i ( in iminota ) " -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only used if Use a timer is checked" msgstr "Byakoreshejwe NIBA A ni Ivivuwe " -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: timerdlg.ui:70 #, fuzzy, no-c-format msgid "Kid Mode" msgstr "Guhisha Uburyo" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: timerdlg.ui:178 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grown-up Mode" msgstr "- Hejuru " -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Ururimi" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Insanganyamatsiko" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Ubwoko" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "urwego . " - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "(igihe)" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "- Hejuru " - -#: soundfactory.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Ikosa Ifungura i Ijwi Amazina . " - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "tenths of second" -msgstr "Bya amasogonda " - #, fuzzy #~ msgid "Hide menubar" #~ msgstr "Guhisha umwanya w'ibikubiyemo" -- cgit v1.2.1