From 87d4274ccbffe7d894a128832e31379356f43bf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:32:58 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kfax Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po | 365 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 194 insertions(+), 171 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po index ef1a2db5ad9..80d32d805be 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,61 +24,105 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: options.cpp:69 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: faxinput.cpp:61 faxinput.cpp:114 faxinput.cpp:151 faxinput.cpp:294 +#: faxinput.cpp:299 faxinput.cpp:333 faxinput.cpp:466 +msgid "Sorry" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Display options:" -msgstr "Kwerekana amahitamo" +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Bya " -#: options.cpp:78 +#: faxinput.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Upside down" -msgstr "Hasi " +msgid "" +"Unable to open:\n" +"%1\n" +msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" -#: options.cpp:83 -msgid "Invert" -msgstr "Gucurika" +#: faxinput.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid tiff file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"TIFF Idosiye : \n" +"%1 \n" -#: options.cpp:100 +#: faxinput.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Raw fax resolution:" -msgstr "Fagisi Imikemurire : " +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"Idosiye %1 \n" +"Itagi: = %2 , = %3 \n" -#: options.cpp:103 options.cpp:181 -msgid "Auto" -msgstr "mwi-/nyamwi-" +#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 +msgid "Message" +msgstr "Ubutumwa" -#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 +#: faxinput.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Fine" -msgstr "Gushaka" - -#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" +msgid "" +"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) " +"compressed Fax files.\n" +msgstr "Kuri OYA ( - & ) Byegeranijwe Idosiye . \n" -#: options.cpp:120 +#: faxinput.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Raw fax data are:" -msgstr "Fagisi Ibyatanzwe : " +msgid "This version can only handle Fax files\n" +msgstr "Verisiyo " -#: options.cpp:124 +#: faxinput.cpp:333 #, fuzzy -msgid "LS-Bit first" -msgstr "- Itangira " +msgid "Bad Fax File" +msgstr "Idosiye " -#: options.cpp:141 +#: faxinput.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Raw fax format:" -msgstr "Fagisi Imiterere : " +msgid "" +"Trying to expand too many strips\n" +"%1%n" +msgstr "Kuri Kwagura %1 %n " -#: options.cpp:165 +#: faxinput.cpp:423 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: faxinput.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Raw fax width:" -msgstr "Fagisi Ubugari: : " +msgid "" +"Only the first page of the PC Research multipage file\n" +"%1\n" +"will be shown\n" +msgstr "i Itangira Ipaji: Bya i %1 \n" -#: options.cpp:173 -msgid "Height:" -msgstr "Ubuhagarike:" +#: faxinput.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"No fax found in file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Fagisi Byabonetse in Idosiye : \n" +"%1 \n" #: kfax.cpp:247 #, fuzzy @@ -130,6 +174,10 @@ msgstr "ni Oya Inyandiko Gikora . " msgid "KFax" msgstr "Fagisi" +#: kfax.cpp:824 kfax.cpp:844 +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + #: kfax.cpp:828 #, fuzzy msgid "Saving..." @@ -168,6 +216,15 @@ msgstr ": %1 H : %2 " msgid "Res: %1" msgstr "Isubiramo: %1" +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Fine" +msgstr "Gushaka" + +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + #: kfax.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Type: Tiff " @@ -253,135 +310,43 @@ msgstr ", Bya Inyandikoporogaramu na " msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr ", Bya Inyandikoporogaramu na " -#: faxinput.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Out of memory\n" -msgstr "Bya " - -#: faxinput.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to open:\n" -"%1\n" -msgstr "Ntibishobotse gufungura %1" - -#: faxinput.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid tiff file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"TIFF Idosiye : \n" -"%1 \n" - -#: faxinput.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" -"Idosiye %1 \n" -"Itagi: = %2 , = %3 \n" - -#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452 -msgid "Message" -msgstr "Ubutumwa" - -#: faxinput.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed " -"Fax files.\n" -msgstr "" -"Kuri OYA ( - & ) Byegeranijwe Idosiye . \n" - -#: faxinput.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "Verisiyo " - -#: faxinput.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Bad Fax File" -msgstr "Idosiye " - -#: faxinput.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "" -"Trying to expand too many strips\n" -"%1%n" -msgstr "Kuri Kwagura %1 %n " - -#: faxinput.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Only the first page of the PC Research multipage file\n" -"%1\n" -"will be shown\n" -msgstr "" -"i Itangira Ipaji: Bya i %1 \n" - -#: faxinput.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "" -"No fax found in file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Fagisi Byabonetse in Idosiye : \n" -"%1 \n" - #: kfax_printsettings.cpp:30 #, fuzzy msgid "" -"" -"

'Ignore Paper Margins'

" -"

If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax " -"will be printed on the full paper size.

" -"

If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins " -"and print the fax inside this printable area.

" +"

'Ignore Paper Margins'

If this checkbox is " +"enabled, the paper margins will be ignored and the fax will be printed on " +"the full paper size.

If this checkbox is disabled, KFax will respect " +"the standard paper margins and print the fax inside this printable area.

" +"
" msgstr "" -" " -"

'

" -"

iyi ni Bikora , i urupapuro Marije na i Fagisi Byacapwe ku i Cyuzuye " -"urupapuro Ingano: .

" -"

iyi ni Yahagaritswe , i Bisanzwe urupapuro Marije na &Shyira ku rupapuro... " -"i Fagisi Mo Imbere iyi Gicapika Umwanya .

" +"

'

iyi ni Bikora , i urupapuro Marije na " +"i Fagisi Byacapwe ku i Cyuzuye urupapuro Ingano: .

iyi ni " +"Yahagaritswe , i Bisanzwe urupapuro Marije na &Shyira ku rupapuro... i " +"Fagisi Mo Imbere iyi Gicapika Umwanya .

" #: kfax_printsettings.cpp:41 #, fuzzy msgid "" -"" -"

'Horizontal centered'

" -"

If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the " -"page.

" -"

If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of " -"the page.

" +"

'Horizontal centered'

If this checkbox is " +"enabled, the fax will be centered horizontally on the page.

If this " +"checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of the page. " msgstr "" -" " -"

'

" -"

iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe hagati Mu buryo Butambitse ku i Ipaji: . " -"

" -"

iyi ni Yahagaritswe , i Fagisi Byacapwe Ku i Ibumoso: Bya i Ipaji: .

" -"
" +"

'

iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe " +"hagati Mu buryo Butambitse ku i Ipaji: .

iyi ni Yahagaritswe , i " +"Fagisi Byacapwe Ku i Ibumoso: Bya i Ipaji: .

" #: kfax_printsettings.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"" -"

'Vertical centered'

" -"

If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the " -"page.

" -"

If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the " -"page.

" +"

'Vertical centered'

If this checkbox is " +"enabled, the fax will be centered vertically on the page.

If this " +"checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the page.

" msgstr "" -" " -"

'

" -"

iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe hagati Mu buryo buhagaze ku i Ipaji: . " -"

" -"

iyi ni Yahagaritswe , i Fagisi Byacapwe Ku i Hejuru: Bya i Ipaji: .

" -"
" +"

'

iyi ni Bikora , i Fagisi Bishyizwe " +"hagati Mu buryo buhagaze ku i Ipaji: .

iyi ni Yahagaritswe , i " +"Fagisi Byacapwe Ku i Hejuru: Bya i Ipaji: .

" #: kfax_printsettings.cpp:64 #, fuzzy @@ -403,25 +368,75 @@ msgstr "Bishyizwe hagati " msgid "Vertical centered" msgstr "Bishyizwe hagati " -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: options.cpp:52 +msgid "Configure" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: options.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Display options:" +msgstr "Kwerekana amahitamo" + +#: options.cpp:73 +msgid "Landscape" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: options.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Upside down" +msgstr "Hasi " + +#: options.cpp:83 +msgid "Invert" +msgstr "Gucurika" + +#: options.cpp:100 #, fuzzy -#~ msgid "KFaxView" -#~ msgstr "Igaragaza" +msgid "Raw fax resolution:" +msgstr "Fagisi Imikemurire : " + +#: options.cpp:103 options.cpp:181 +msgid "Auto" +msgstr "mwi-/nyamwi-" + +#: options.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Raw fax data are:" +msgstr "Fagisi Ibyatanzwe : " + +#: options.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "LS-Bit first" +msgstr "- Itangira " + +#: options.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Raw fax format:" +msgstr "Fagisi Imiterere : " + +#: options.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Raw fax width:" +msgstr "Fagisi Ubugari: : " + +#: options.cpp:173 +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: kfaxui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kfaxui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Igaragaza" + +#: kfaxui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "This program previews fax (g3) files." @@ -436,14 +451,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "* . | ( ) Idosiye ( * . ) " #, fuzzy -#~ msgid "File error. The specified file '%1' does not exist." +#~ msgid "" +#~ "File error. The specified file '%1' does not exist." #~ msgstr " Idosiye Ikosa . Idosiye ' %1 ' OYA . " #~ msgid "File Error" #~ msgstr "Ikosa ry'ububiko" #, fuzzy -#~ msgid "File error. The specified file '%1' could not be loaded." +#~ msgid "" +#~ "File error. The specified file '%1' could not be " +#~ "loaded." #~ msgstr " Idosiye Ikosa . Idosiye ' %1 ' OYA . " #, fuzzy @@ -491,5 +510,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "%1 ni OYA - . " #, fuzzy -#~ msgid "The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if you are using the '--unique' option." -#~ msgstr "%1 OYA Akadomo Kuri A Bya hafi Idosiye . Kugaragaza Bya hafi Idosiye NIBA ikoresha i ' - - Ihitamo . " +#~ msgid "" +#~ "The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local " +#~ "files if you are using the '--unique' option." +#~ msgstr "" +#~ "%1 OYA Akadomo Kuri A Bya hafi Idosiye . Kugaragaza Bya hafi Idosiye NIBA " +#~ "ikoresha i ' - - Ihitamo . " -- cgit v1.2.1