From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po | 578 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 578 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po new file mode 100644 index 00000000000..d52ba995070 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# translation of libkscan to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the libkscan package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkscan 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: devselector.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Welcome to Kooka" +msgstr "Kuri " + +#: devselector.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Select Scan Device" +msgstr "Gutoranya icyumweru" + +#: devselector.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" +msgstr "OYA ask ku Gutangira Nanone , Buri gihe Koresha iyi APAREYE " + +#: gammadialog.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Custom Gamma Tables" +msgstr "Kunozaidosiyeya " + +#: gammadialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Edit the custom gamma table
This gamma table is passed to the scanner " +"hardware." +msgstr "" +" i Guhanga Gama Imbonerahamwe
Gama Imbonerahamwe ni Kuri i " +"Gusikana &Icyuma . " + +#: gammadialog.cpp:67 +msgid "Brightness" +msgstr "Urumuri" + +#: gammadialog.cpp:72 +msgid "Contrast" +msgstr "Inyuranyamigaragarire" + +#: gammadialog.cpp:77 +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" + +#: img_canvas.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" +msgstr "%1 (biti %2 kuri %3)" + +#: img_canvas.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "Fit window best" +msgstr "Idirishya Bihebuje " + +#: img_canvas.cpp:1037 +msgid "Original size" +msgstr "Ingano mwimerere" + +#: img_canvas.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Fit Width" +msgstr "Ubugari budahinduka" + +#: img_canvas.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "Fit Height" +msgstr "Ubugari, Ubuhagarike" + +#: img_canvas.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Zoom to %1 %%" +msgstr "Igaragaza- rya…" + +#: img_canvas.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Unknown scaling!" +msgstr "Ipima ! " + +#: imgscaledialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Select Image Zoom" +msgstr "Guhitamo Ishusho" + +#: imgscaledialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "25 %" +msgstr "25%" + +#: imgscaledialog.cpp:58 +#, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50%" + +#: imgscaledialog.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "75 %" +msgstr "75 %%" + +#: imgscaledialog.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "100 %" +msgstr "100 %%" + +#: imgscaledialog.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "150 %" +msgstr "150" + +#: imgscaledialog.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "200 %" +msgstr "200 %%" + +#: imgscaledialog.cpp:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "300 %" +msgstr "300" + +#: imgscaledialog.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "400 %" +msgstr "400" + +#: imgscaledialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Custom scale factor:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Gupima Umubarwa : " + +#: kscandevice.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "the default startup setup" +msgstr "i Mburabuzi Gutangira Imikorere " + +#: kscandevice.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "No scanner selected" +msgstr "Gusikana Byahiswemo " + +#: kscanslider.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert value back to its standard value %1" +msgstr "Agaciro: Inyuma Kuri Bisanzwe Agaciro: %1 " + +#: massscandialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "ADF Scanning" +msgstr "Ipima" + +#: massscandialog.cpp:44 +msgid "Mass Scanning" +msgstr "" + +#: massscandialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Scan Parameter" +msgstr "Ikintu" + +#: massscandialog.cpp:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s with %d dpi" +msgstr " %s Na: %d dpi " + +#: massscandialog.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storing new images in folder %s" +msgstr "Gishya Ishusho in Ububiko... %s " + +#: massscandialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Scan Progress" +msgstr "Aho bigeze" + +#: massscandialog.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning page %1" +msgstr "Ipaji: %1 " + +#: massscandialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Cancel Scan" +msgstr "Kureka" + +#: massscandialog.cpp:86 +msgid "Start Scan" +msgstr "Tangira sikani" + +#: previewer.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Scale to W&idth" +msgstr "Kuri " + +#: previewer.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Scale to &Height" +msgstr "Kuri " + +#: previewer.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: previewer.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Scan Size" +msgstr "Ingano y'agashushondanga" + +#: previewer.cpp:169 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: previewer.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "DIN A4" +msgstr "ISO A4" + +#: previewer.cpp:171 +msgid "DIN A5" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:172 +msgid "DIN A6" +msgstr "" + +#: previewer.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "9x13 cm" +msgstr "cm " + +#: previewer.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "10x15 cm" +msgstr "cm " + +#: previewer.cpp:175 +msgid "Letter" +msgstr "Ibaruwa" + +#: previewer.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " Landscape " +msgstr "Intambike" + +#: previewer.cpp:187 +msgid "&Landscape" +msgstr "Intambike" + +#: previewer.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "P&ortrait" +msgstr "Mpagarike" + +#: previewer.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Auto-Selection" +msgstr "Nyamwihitamo" + +#: previewer.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Active on" +msgstr "ku " + +#: previewer.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"Check here if you want autodetection\n" +"of the document on the preview." +msgstr "NIBA i Inyandiko ku i Ibibanjirije . " + +#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 +msgid "Black" +msgstr "Umukara" + +#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 +msgid "White" +msgstr "Umweru" + +#: previewer.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Select whether a scan of the empty\n" +"scanner glass results in a\n" +"black or a white image." +msgstr "A Gusikana Bya i ibisubizo in Cyangwa A Umweru Ishusho . " + +#: previewer.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "scanner background" +msgstr "Gusikana Mbuganyuma " + +#: previewer.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Thresh&old:" +msgstr "Agaciro ntarengwa" + +#: previewer.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"Threshold for autodetection.\n" +"All pixels higher (on black background)\n" +"or smaller (on white background)\n" +"than this are considered to be part of the image." +msgstr "" +"ya: . \n" +"pigiseli ( ku umukara Mbuganyuma ) \n" +"Cyangwa Gitoya ( ku Umweru Mbuganyuma ) \n" +"iyi Kuri Inzira %s Bya i Ishusho . " + +#: previewer.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Dust size:" +msgstr "Ingano: : " + +#: previewer.cpp:249 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: previewer.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "width - mm" +msgstr "Ubugari: - mm " + +#: previewer.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "height - mm" +msgstr "Ubuhagarike: - mm " + +#: previewer.cpp:261 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano:" + +#: previewer.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "" +"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" +"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" +"changing its background color." +msgstr "" +"Ingano: Umwanya Kinini i Birekuye Ishusho . \n" +"Kuri , NIBA Kugerageza Kuri Binini (%1x%2) Ishusho ku \n" +"Mbuganyuma Ibara: . " + +#: previewer.cpp:266 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: previewer.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "width %1 mm" +msgstr "Ubugari: %1 mm " + +#: previewer.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "height %1 mm" +msgstr "Ubuhagarike: %1 mm " + +#: previewer.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " +"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"Please select whether the background of the preview image is black or white" +msgstr "" +"Bya Ishusho ku i Ibibanjirije ku i Mbuganyuma Ibara: Bya i Ibibanjirije Ishusho " +"( Bya A Ibibanjirije Bya ubusa Gusikana ) . \n" +"Guhitamo i Mbuganyuma Bya i Ibibanjirije Ishusho ni umukara Cyangwa Umweru " + +#: previewer.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Image Autodetection" +msgstr "Buto Shusho" + +#: scandialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Scanning" +msgstr "Ipima" + +#: scandialog.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Startup Options" +msgstr "Amahitamo y'ishungura" + +#: scandialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." +msgstr "" +"icyitonderwa : Amahitamo i Gusikana Gucomeka: ku Ibikurikira > " +"Tangira &vendorShortName; . " + +#: scandialog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" +msgstr "ya: i Gusikana APAREYE ku Gucomeka: Gutangira " + +#: scandialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " +"startup." +msgstr "" +"Kuramo ivivura iyi NIBA OYA Kuri Gusikana Kuri Koresha ku Gutangira . " + +#: scandialog.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Query the network for scan devices" +msgstr "i urusobe ya: Gusikana Amapareye " + +#: scandialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." +msgstr "iyi NIBA Kuri Ikibazo # ya: urusobe Gusikana . " + +#: scanparams.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Scanner Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Utubendera" + +#: scanparams.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Final S&can" +msgstr "Imfuruka ya nyuma" + +#: scanparams.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Preview Scan" +msgstr "Igaragazambere Mo Imbere" + +#: scanparams.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Scanning in progress" +msgstr "in Aho bigeze: " + +#: scanparams.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Source..." +msgstr "Inkomoko:" + +#: scanparams.cpp:341 +msgid "Resolution" +msgstr "Imikemurire" + +#: scanparams.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Custom Gamma Table" +msgstr "Kunozaidosiyeya " + +#: scanparams.cpp:465 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: scanparams.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" +msgstr "A Ikigina Ibibanjirije ATARIIGIHARWE in Ibara: Ubwoko ( ) " + +#: scanparams.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "" +"Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"support.

Please install and configure SANE correctly on your system.

" +"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " +"about SANE installation and configuration. " +msgstr "" +" : Byabonetse

Sisitemu OYA A ( ) " +"iyinjizaporogaramu , ni Bya ngombwa ku i MukusanyaKDE Gusikana Gushigikira .

" +"Kwinjiza porogaramu na Kugena Imiterere ku Sisitemu .

" +"i Ipaji yo twinjira: HTTP : //www . - Umushinga . org Kuri Gushaka Inyuma " +"Birenzeho Bigyanye iyinjizaporogaramu na Iboneza . " + +#: scanparams.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "*|All Files (*)" +msgstr "*|Idosiye zose>" + +#: scanparams.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" +msgstr "Amadosiye y'Ibiranga *.xml|KDE (*.xml)" + +#: scanparams.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Select Input File" +msgstr "Idosiye " + +#: scanparams.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "SANE debug (pnm only)" +msgstr "Kosora amakosa ( ) " + +#: scanparams.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "virt. Scan (all Qt modes)" +msgstr ". ( Byose ) " + +#: scanparams.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "convert the image to gray on loading" +msgstr "GUHINDURA i Ishusho Kuri Ikigina ku Ifungura " + +#: scanparams.cpp:745 +msgid "Simulate three-pass acquiring" +msgstr "" + +#: scanparams.cpp:775 +msgid "KSANE" +msgstr "" + +#: scanparams.cpp:776 +#, fuzzy +msgid "" +"The filename for virtual scanning is not set.\n" +"Please set the filename first." +msgstr "" +"Izina ry'idosiye: ya: Kitaboneka ni OYA Gushyiraho . \n" +"Gushyiraho i Izina ry'idosiye: Itangira . " + +#: scansourcedialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Scan Source Selection" +msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana" + +#: scansourcedialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Source selection

Note that you may see more sources than actually " +"exist" +msgstr " Ihitamo

icyitonderwa Gicurasi Birenzeho " + +#: scansourcedialog.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Select the Scanner document source:" +msgstr "i Inyandiko Inkomoko : " + +#: scansourcedialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Advanced ADF-Options" +msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" + +#: scansourcedialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Scan until ADF reports out of paper" +msgstr "&Kugeza Raporo Inyuma Bya urupapuro " + +#: scansourcedialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Scan only one sheet of ADF per click" +msgstr "Rimwe URUPAPURO Bya Kanda " + +#: sizeindicator.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "%1 kB" +msgstr "%1KB" + +#: sizeindicator.cpp:76 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -- cgit v1.2.1