From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 367 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 367 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po new file mode 100644 index 00000000000..452da44e153 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -0,0 +1,367 @@ +# translation of kwifimanager to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kwifimanager package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwifimanager 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: interface_wireless.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "UNKNOWN" +msgstr "Kitazwi" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Network Name" +msgstr "izina rishya" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 +msgid "Quality" +msgstr "Ubwiza" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "WEP" +msgstr "EXP" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 +msgid "" +"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " +"your $PATH." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 +msgid "Scanning not possible" +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 +msgid "" +"Your card does not support scanning. The results window will not contain any " +"results." +msgstr "" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Managed" +msgstr "kuyobora" + +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "" + +#: kwifimanager.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No Interface" +msgstr "Imigaragarire" + +#: kwifimanager.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %1" +msgstr "Imigaragarire" + +#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "N/A" +msgstr "n/ a" + +#: kwifimanager.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Disable Radio" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: kwifimanager.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "&Use Alternate Strength Calculation" +msgstr "Koresha indi dosiye y'iboneza" + +#: kwifimanager.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window" +msgstr "in " + +#: kwifimanager.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "&Show Strength Number in System Tray" +msgstr "in " + +#: kwifimanager.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Configuration &Editor..." +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" + +#: kwifimanager.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Connection &Statistics" +msgstr "Igenamiterere ry'ihuza" + +#: kwifimanager.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "&Acoustic Scanning" +msgstr "Irinya-ositariya Schilling" + +#: kwifimanager.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Stay in System &Tray on Close" +msgstr "in ku Funga " + +#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Scan for &Networks..." +msgstr "ya: ... " + +#: kwifimanager.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "The current signal strength" +msgstr "KIGEZWEHO " + +#: kwifimanager.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating" +msgstr "Umuvuduko Ku i ni " + +#: kwifimanager.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Detailed connection status" +msgstr "Ukwihuza Imimerere " + +#: kwifimanager.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into" +msgstr "A Gusikana Kuri i LOG " + +#: kwifimanager.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Scan in progress..." +msgstr "in Aho bigeze: ... " + +#: locator.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "AccessPoint: " +msgstr "Agatsindagizo" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" +msgstr "- ya: MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KWiFiManager" +msgstr "Umuyobozi" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Original Author and Maintainer" +msgstr "na " + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management" +msgstr "Bya na , Kyongewe " + +#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359 +msgid "off" +msgstr "bidakora" + +#: networkscanning.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Scan Results" +msgstr "Ibisubizo by'ishakisha" + +#: networkscanning.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Switch to Network..." +msgstr "Kuri ... " + +#: networkscanning.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "The scan is complete, but no networks have been found." +msgstr "Gusikana ni Byuzuye , Oya Byabonetse . " + +#: networkscanning.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No Network Available" +msgstr "Ntibonetse" + +#: networkscanning.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "(hidden cell)" +msgstr "( Birahishe Akazu ) " + +#: networkscanning.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification." +msgstr "urusobe Kuri Bitemewe Urufunguzo . " + +#: networkscanning.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Invalid WEP Key" +msgstr "Icyinjira Kitaricyo" + +#: speed.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Connection speed [MBit/s]:" +msgstr "Umuvuduko [ /S ] : " + +#: statistics.cpp:27 +msgid "Statistics - KWiFiManager" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:37 +msgid "Noise/Signal Level Statistics" +msgstr "" + +#: statistics.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "BLUE = signal level, RED = noise level" +msgstr "= urwego , = urwego " + +#: statistics.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "-240 s" +msgstr "- S " + +#: statistics.cpp:43 +msgid "now" +msgstr "Ubu" + +#: status.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Status of Active Connection" +msgstr "Bya " + +#: status.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Searching for network: " +msgstr "ya: urusobe : " + +#: status.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Connected to network: " +msgstr "Kuri urusobe : " + +#: status.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Access point: " +msgstr "Akadomo : " + +#: status.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "- no access point -" +msgstr "- Oya Akadomo - " + +#: status.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Local IP: " +msgstr "&Bya hafi:" + +#: status.cpp:63 +msgid "Frequency [channel]: " +msgstr "" + +#: status.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Encryption: " +msgstr "Bishunzwe:" + +#: status.cpp:362 +msgid "active" +msgstr "gikora" + +#: strength.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "DISABLED" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: strength.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "NOT CONNECTED" +msgstr "Nti bihujwe" + +#: strength.cpp:110 +msgid "AD-HOC MODE" +msgstr "" + +#: strength.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "ULTIMATE" +msgstr "IGIHE" + +#: strength.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "TOP" +msgstr "Hejuru" + +#: strength.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "EXCELLENT" +msgstr "AKAZU" + +#: strength.cpp:133 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: strength.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "WEAK" +msgstr "IBYUMWERU" + +#: strength.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "MINIMUM" +msgstr "Gito" + +#: strength.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "OUT OF RANGE" +msgstr "IBICEBYINSHI" + +#: strength.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Signal strength: " +msgstr "Imbaraga z'ibara:" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Kitazwi" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "ku" -- cgit v1.2.1