From 9a46616c218294b2d80a01a9f055198dd3171002 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - fsview Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-fsview/ --- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po | 243 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 132 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po index a3429f8d933..2051e8c90d9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,111 +24,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fsview_part.cpp:76 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"_n: Read 1 folder, in %1\n" -"Read %n folders, in %1" -msgstr "" -"1 Ububiko... , in %1 \n" -"%n Ububiko , in %1 " - -#: fsview_part.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 folder\n" -"%n folders" -msgstr "1 %n Ububiko " - -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "FSView" -msgstr "Igaragaza" - -#: fsview_part.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" - -#: fsview_part.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "( C ) - , " - -#: fsview_part.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

" -"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " -"is intentionally not done.

" -"

For details on usage and options available, see the online help under menu " -"'Help/FSView Manual'.

" -msgstr "" -"

ni i Gucomeka: , A Gushakisha Ubwoko ku ikoresha A &Igiti .

" -"

icyitonderwa in iyi Ubwoko , Kikoresha Ivugurura Ryari: Amahinduka ni " -"OYA Byakozwe .

" -"

Birambuye ku Ikoresha: na Amahitamo Bihari , i kiri kuri interineti " -"Ifashayobora Ibikubiyemo ' /.

" - -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Stop at Area" -msgstr "Ku " - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Ku " - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Kwemeza" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Uburyo bw'Amabara" - -#: fsview_part.cpp:131 -msgid "&FSView Manual" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: fsview_part.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Bikorwa " - -#: fsview_part.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "i Ifashayobora Mucukumbuzi Na: i Inyandiko " - -#: fsview_part.cpp:199 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " -"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"OYA Gushigikira Kikoresha Kuvugurura Ryari: Amahinduka Kuri Idosiye Cyangwa " -"ububiko bw'amaderese , Kigaragara in , Kuva: i Hanze . \n" -"Birambuye , i ' /. " - -#: main.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Itangira... Kuva: iyi Ububiko... " - -#: main.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" - -#: main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "( C ) , " +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 msgid "Name" @@ -188,11 +98,30 @@ msgstr "Kugira gishya" msgid "Refresh '%1'" msgstr "Kugira gishya" +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Ku " + #: fsview.cpp:296 #, fuzzy msgid "Stop at Name" msgstr "Ku " +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Uburyo bw'Amabara" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Kwemeza" + #: fsview.cpp:387 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" @@ -201,21 +130,91 @@ msgstr "Nta na kimwe" msgid "Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: fsview_part.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"1 Ububiko... , in %1 \n" +"%n Ububiko , in %1 " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: fsview_part.cpp:80 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "1 %n Ububiko " + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "FSView" +msgstr "Igaragaza" + +#: fsview_part.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" + +#: fsview_part.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "( C ) - , " + +#: fsview_part.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.

Note that in this mode, " +"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally not done.

For details on usage and options available, see the online " +"help under menu 'Help/FSView Manual'.

" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +"

ni i Gucomeka: , A Gushakisha Ubwoko ku ikoresha A &Igiti .

" +"icyitonderwa in iyi Ubwoko , Kikoresha Ivugurura Ryari: Amahinduka ni " +"OYA Byakozwe .

Birambuye ku Ikoresha: na Amahitamo Bihari , i " +"kiri kuri interineti Ifashayobora Ibikubiyemo ' /.

" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "" + +#: fsview_part.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Bikorwa " + +#: fsview_part.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "i Ifashayobora Mucukumbuzi Na: i Inyandiko " + +#: fsview_part.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " +"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " +"outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"OYA Gushigikira Kikoresha Kuvugurura Ryari: Amahinduka Kuri Idosiye Cyangwa " +"ububiko bw'amaderese , Kigaragara in , Kuva: i Hanze . \n" +"Birambuye , i ' /. " + +#: main.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Itangira... Kuva: iyi Ububiko... " + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "( C ) , " #: treemap.cpp:1255 #, fuzzy, c-format @@ -254,11 +253,23 @@ msgstr "( V ) " msgid "Alternate (H)" msgstr "( H ) " +#: treemap.cpp:2787 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: treemap.cpp:2788 +msgid "Vertical" +msgstr "" + #: treemap.cpp:2843 #, fuzzy msgid "Nesting" msgstr "Urucundura" +#: treemap.cpp:2845 +msgid "Border" +msgstr "" + #: treemap.cpp:2846 #, fuzzy msgid "Correct Borders Only" @@ -367,3 +378,13 @@ msgstr "( Kuri %1 ) " #, fuzzy msgid "Increment (to %1)" msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: fsview_part.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Igaragaza" + +#: fsview_part.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -- cgit v1.2.1