From e0381bf4b49ba06927cd09e6d37208892313bc5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:44:49 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/tdefilereplace Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdefilereplace/ (cherry picked from commit 783854a0e80ea3d86f2cf8f27e0a839064521938) --- tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1789 +++++++++++----------- 1 file changed, 902 insertions(+), 887 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index f3e7832cdc5..c0608574bce 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: configurationclasses.cpp:168 +#: configurationclasses.cpp:175 #, fuzzy msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" -#: knewprojectdlg.cpp:97 +#: knewprojectdlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "Project Directory" msgstr "Gutoranya ububiko" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ububiko... " msgid "TDEFileReplace" msgstr "Gusimbura" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:517 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Bya i Modire . " @@ -90,1129 +90,1144 @@ msgstr "Bya i Modire . " msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Umwanditsi: , , - Umurinzi " -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:522 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532 #, fuzzy msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Umurinzi , Inyandikoporogaramu na " -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:519 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "Umwanditsi: Bya i " -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Gushakisha& Gusimbura" +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr " Gufungura i Idosiye %1 . " -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 +#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Gusimbura imigabane" -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "ibisubizo" +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "Gusimbuza na" -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" -msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" +#: report.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Umubare " -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "" +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "" +#: report.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Report" +msgstr "Gusimbura Umwandiko" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Ubwoko " +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "Gushakisha kubera" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Gushakisha:" +#: report.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Results Table" +msgstr "Imbonerahamwe zifatanye" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 +#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114 +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181 #, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Hinduranya na" +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:306 rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Gushakisha bijyanye" +#: report.cpp:115 tdefilereplaceviewwdg.ui:69 tdefilereplaceviewwdg.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:309 +#: report.cpp:118 tdefilereplaceviewwdg.ui:203 #, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Gusimbuza" +msgid "Size" +msgstr "Ingano" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:66 +#: report.cpp:122 tdefilereplaceviewwdg.ui:80 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "& in " +msgid "Old Size" +msgstr "Ingano y'Umwanya :" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:72 +#: report.cpp:123 tdefilereplaceviewwdg.ui:91 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Gushakisha kubera" +msgid "New Size" +msgstr "Iwebu nshya" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:75 +#: report.cpp:126 tdefilereplaceviewwdg.ui:113 tdefilereplaceviewwdg.ui:225 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Gushakisha ijambo" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Rusange" +msgid "Owner User" +msgstr "Nshuti Ukoresha" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:84 +#: report.cpp:127 tdefilereplaceviewwdg.ui:124 tdefilereplaceviewwdg.ui:236 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro" +msgid "Owner Group" +msgstr "Kwinjiza Itsinda" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Muyunguruzi:" +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "Biremwe na" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "Itariki" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . " +#: report.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Total occurrences" +msgstr "ukugaragara" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" +#: tdefilereplace.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Could not find the TDEFileReplace part." +msgstr "OYA Gushaka i Inzira %s . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Gushakisha & Gusimbura" +#: tdefilereplacelib.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "1 %n Bayite " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Gushakisha..." +#: tdefilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Gusimbura:" +#: tdefilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Amahitamo Rusange" +#: tdefilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Ibisanzwe " +#: tdefilereplacelib.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +" Gufungura i Idosiye %1 na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti " +"Urutonde . Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura " +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 +#: tdefilereplacelib.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Cannot read data." +msgstr "Soma Ibyatanzwe . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" +#: tdefilereplacelib.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Out of memory." +msgstr "Ububiko bwarenzwe" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " +#: tdefilereplacepart.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "Cyiteguye." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Gukoporora Ingereka : " +#: tdefilereplacepart.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Search completed." +msgstr "Byarangiye . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Bya i Idosiye : " +#: tdefilereplacepart.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files.
Selecting " +"the correct encoding is very important as if you have files that have some " +"other encoding than the selected one, after a replace you may damage those " +"files.

In case you do not know the encoding of your files, select " +"utf8 and enable the creation of backup files. This setting " +"will autodetect utf8 and utf16 files, but the changed files " +"will be converted to utf8.
" +msgstr "" +" Byahiswemo %1 Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye .
i " +"Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i " +"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye .

OYA i " +"Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo na Gushoboza i Bya " +"Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura na " +"Idosiye , i Byahinduwe Idosiye Kuri .
" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Urwego rwo hejuru" +#: tdefilereplacepart.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "Idosiye " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Ugutunga" +#: tdefilereplacepart.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "Idosiye ( ) ... " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Ukoresha:" +#: tdefilereplacepart.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 429 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:156 rc.cpp:267 rc.cpp:288 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" +#: tdefilereplacepart.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Replacing files..." +msgstr "Idosiye ... " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "Umubare" +#: tdefilereplacepart.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Replaced strings" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Bingana Na" +#: tdefilereplacepart.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Itangira..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Ntabwo Ari" +#: tdefilereplacepart.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "Oya ibisubizo Kuri Kubika : i Igisubizo Urutonde ni ubusa . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Itsinda:" +#: tdefilereplacepart.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Amadosiye yose" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa" +#: tdefilereplacepart.cpp:260 +msgid "Save Report" +msgstr "Kubika Icyegeranyo" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Byemewe ya: : " +#: tdefilereplacepart.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr " A Ububiko... Cyangwa A Idosiye &Cyitwa: %1 . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Nyuma : " +#: tdefilereplacepart.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr " Kurema i %1 Ububiko... . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Mbere : " +#: tdefilereplacepart.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace strings" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" +#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472 +msgid "All Files" +msgstr "Amadosiye yose" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" +#: tdefilereplacepart.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Idosiye " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "iyungurura" +#: tdefilereplacepart.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Cannot open folders." +msgstr "Gufungura Ububiko . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "Ingano yo hasi" +#: tdefilereplacepart.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplacePart" +msgstr "Gukiza idosiye" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Ingano nini ishoboka" +#: tdefilereplacepart.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "Shakisha na Gusimbuza . " -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: tdefilereplacepart.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "- Umurinzi , " -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: tdefilereplacepart.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Original german translator" +msgstr "Ikidage Umusemuzi " -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " +#: tdefilereplacepart.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." +msgstr ", i Inzira %s ya: Bya hafi Idosiye . " -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "ku Amakosa " +#: tdefilereplacepart.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Non Local File" +msgstr "Idosiye " -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" +#: tdefilereplacepart.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "Noza umurongo wo ku mpande..." -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) " +#: tdefilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Search" +msgstr "Shakisha" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Ibisanzwe " +#: tdefilereplacepart.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "S&imulate" +msgstr "Nyandiko-rugero" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Inyibutsa Gukoporora " +#: tdefilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Replace" +msgstr "Gusimbuza" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" +#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Sto&p" +msgstr "Guhagarara" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko " +#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "Idosiye ... " -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "amahuza " +#: tdefilereplacepart.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "&Add String..." +msgstr "Ongera ipaji ya webu..." -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya " -"Birambuye ) " +#: tdefilereplacepart.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&Delete String" +msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "" -"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa " +#: tdefilereplacepart.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "Injishi irimo ubusa" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Iyemeza Ikiganiro " +#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "andika/garagaza ingenashungura" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " +#: tdefilereplacepart.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... " -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "Agaciro" +#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "Idosiye ... " -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:291 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" +#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:273 report.cpp:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Ingano y'Umwanya :" +#: tdefilereplacepart.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:276 report.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Iwebu nshya" +#: tdefilereplacepart.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:279 report.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Gusimbura imigabane" +#: tdefilereplacepart.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:300 report.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Nshuti Ukoresha" +#: tdefilereplacepart.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "Comment=Idosiye y'Ingoboka" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:303 report.cpp:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Kwinjiza Itsinda" +#: tdefilereplacepart.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:294 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Ingano" +#: tdefilereplacepart.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "in : [ $ command : Ihitamo $ ] " -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" +#: tdefilereplacepart.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "Imvugo ndahinduka" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Cyiteguye " +#: tdefilereplacepart.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Configure &TDEFileReplace..." +msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Cyiteguye" +#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577 +msgid "&Properties" +msgstr "Indangabintu" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " +#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " +#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "in " -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Idosiye " +#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "Gufungura " -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Idosiye : " +#: tdefilereplacepart.cpp:616 tdefilereplaceview.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo" -#: report.cpp:41 report.cpp:194 +#: tdefilereplacepart.cpp:617 #, fuzzy -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr " Gufungura i Idosiye %1 . " +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "Gusimbuza na" +#: tdefilereplacepart.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "Kugabanya amabaraza" -#: report.cpp:59 +#: tdefilereplacepart.cpp:619 #, fuzzy -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Umubare " +msgid "&About TDEFileReplace" +msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" +#: tdefilereplacepart.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace &Handbook" +msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" -#: report.cpp:68 +#: tdefilereplacepart.cpp:621 #, fuzzy -msgid "TDEFileReplace Report" -msgstr "Gusimbura Umwandiko" +msgid "&Report Bug" +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" +#: tdefilereplacepart.cpp:998 +msgid "" +"It seems you have a circular reference in your file system.The search has " +"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "Gushakisha kubera" +#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338 +msgid "Circular reference detected" +msgstr "" -#: report.cpp:111 +#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153 +#: tdefilereplacepart.cpp:1395 #, fuzzy -msgid "Results Table" -msgstr "Imbonerahamwe zifatanye" - -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "Biremwe na" - -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "Itariki" +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr " Gufungura Idosiye %1 ya: . " -#: report.cpp:205 +#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182 #, fuzzy -msgid "Total occurrences" -msgstr "ukugaragara" +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr " Gufungura Idosiye %1 ya: . " -#: tdefilereplace.cpp:49 +#: tdefilereplacepart.cpp:1239 #, fuzzy -msgid "Could not find the TDEFileReplace part." -msgstr "OYA Gushaka i Inzira %s . " - -#: tdefilereplacelib.cpp:99 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" -msgstr "1 %n Bayite " - -#: tdefilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "" +" Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti %1 Na: i " +"Ikurikiranyanyuguti %2 ? " -#: tdefilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: tdefilereplacepart.cpp:1240 +#, fuzzy +msgid "Confirm Replace" +msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: tdefilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: tdefilereplacepart.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura:" -#: tdefilereplacelib.cpp:140 +#: tdefilereplacepart.cpp:1242 #, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Wihanagura" + +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." +"It seems you have a circular reference in your file system. The search has " +"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" -" Gufungura i Idosiye %1 na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde " -". Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . " - -#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 -#: tdefilereplacelib.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Cannot read data." -msgstr "Soma Ibyatanzwe . " -#: tdefilereplacelib.cpp:167 +#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506 #, fuzzy -msgid "Out of memory." -msgstr "Ububiko bwarenzwe" - -#: tdefilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "Cyiteguye." +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" -#: tdefilereplacepart.cpp:151 +#: tdefilereplacepart.cpp:1572 #, fuzzy -msgid "Search completed." -msgstr "Byarangiye . " +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "" +" Gufungura i Idosiye %1 na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti " +"Urutonde . " -#: tdefilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:1580 #, fuzzy msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
" -"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that " +"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " +"files by simply saving them with tdefilereplace." msgstr "" -" Byahiswemo %1 Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye . " -"
i Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i " -"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye . " -"
" -"
OYA i Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo na Gushoboza " -"i Bya Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura na " -"Idosiye , i Byahinduwe Idosiye Kuri .
" +" Idosiye %1 OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje " +"Imiterere . GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . " -#: tdefilereplacepart.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "Idosiye " +#: tdefilereplacepart.cpp:1580 tdefilereplacepart.cpp:1600 +msgid "Warning" +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:173 +#: tdefilereplacepart.cpp:1600 #, fuzzy -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Idosiye ( ) ... " +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1. " +"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" +"and-replace list of strings?" +msgstr "" +" Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo %1 . i Bikorwa " +"ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde Bya " +"Ikurikiranyanyuguti ? " -#: tdefilereplacepart.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) " +#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +msgid "Load" +msgstr "Ibirimo" -#: tdefilereplacepart.cpp:178 +#: tdefilereplacepart.cpp:1600 #, fuzzy -msgid "Replacing files..." -msgstr "Idosiye ... " +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ntubike" -#: tdefilereplacepart.cpp:179 +#: tdefilereplacepart.cpp:1689 #, fuzzy -msgid "Replaced strings" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti " +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: tdefilereplacepart.cpp:233 +#: tdefilereplacepart.cpp:1702 #, fuzzy -msgid "Stopping..." -msgstr "Itangira..." +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr " Ububiko... Bya i Umushinga %1 OYA . " -#: tdefilereplacepart.cpp:247 +#: tdefilereplacepart.cpp:1710 #, fuzzy -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "Oya ibisubizo Kuri Kubika : i Igisubizo Urutonde ni ubusa . " - -#: tdefilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "Kubika Icyegeranyo" +msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" +msgstr " in i Ububiko... Bya i Umushinga :
%1
" -#: tdefilereplacepart.cpp:261 +#: tdefilereplaceview.cpp:142 #, fuzzy -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr " A Ububiko... Cyangwa A Idosiye &Cyitwa: %1 . " +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be empty." +"" +msgstr "" +" Gucurika Ikurikiranyanyuguti %1 , i Shakisha " +"Ikurikiranyanyuguti ubusa . " -#: tdefilereplacepart.cpp:269 +#: tdefilereplaceview.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr " Kurema i %1 Ububiko... . " +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "Idosiye %1 . A . " -#: tdefilereplacepart.cpp:347 +#: tdefilereplaceview.cpp:313 #, fuzzy -msgid "TDEFileReplace strings" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti " - -#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "Amadosiye yose" +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " -#: tdefilereplacepart.cpp:348 +#: tdefilereplaceview.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Idosiye " +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Kubika Nka i Urutonde ni ubusa . " -#: tdefilereplacepart.cpp:381 +#: tdefilereplaceview.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Gufungura Ububiko . " +msgid "TDEFileReplace Strings" +msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye" -#: tdefilereplacepart.cpp:513 +#: tdefilereplaceview.cpp:473 #, fuzzy -msgid "TDEFileReplacePart" -msgstr "Gukiza idosiye" +msgid "Save Strings to File" +msgstr "Kubika Kuri Idosiye " -#: tdefilereplacepart.cpp:515 +#: tdefilereplaceview.cpp:484 #, fuzzy -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Shakisha na Gusimbuza . " +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Idosiye ntishobora kubikwa!" -#: tdefilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplaceview.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "- Umurinzi , " +msgid "Open &With..." +msgstr "Fungura ukoresha..." -#: tdefilereplacepart.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Original german translator" -msgstr "Ikidage Umusemuzi " +#: whatthis.h:29 +msgid "" +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " +"changes depending on what kind of operation you are performing." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." -msgstr ", i Inzira %s ya: Bya hafi Idosiye . " +#: whatthis.h:31 +msgid "" +"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " +"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " +"list or double click on a string." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Non Local File" -msgstr "Idosiye " +#: whatthis.h:34 +msgid "" +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by " +"hand or use the search button." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Noza umurongo wo ku mpande..." +#: whatthis.h:36 +msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "Shakisha" +#: whatthis.h:38 +msgid "" +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if " +"you don't want minimum size limit." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "S&imulate" -msgstr "Nyandiko-rugero" +#: whatthis.h:40 +msgid "" +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if " +"you don't want maximum size limit." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "Gusimbuza" +#: whatthis.h:42 +msgid "" +"Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked " +"if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the " +"current level." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Sto&p" -msgstr "Guhagarara" +#: whatthis.h:44 +msgid "" +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or " +"leave it unchecked if you don't a minimum limit." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "Idosiye ... " +#: whatthis.h:46 +msgid "" +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or " +"leave it unchecked if you don't a maximum limit." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "&Add String..." -msgstr "Ongera ipaji ya webu..." +#: whatthis.h:48 +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, " +"or \"reading\" to use the the date of the last access." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "&Delete String" -msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo" +#: whatthis.h:50 +msgid "Minimum value for access date." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "Injishi irimo ubusa" +#: whatthis.h:52 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:582 +#: whatthis.h:54 #, fuzzy -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "andika/garagaza ingenashungura" +msgid "Insert here the string to search for." +msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: tdefilereplacepart.cpp:583 +#: whatthis.h:56 #, fuzzy -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... " +msgid "Insert here the string to replace with." +msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: tdefilereplacepart.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "Idosiye ... " +#: whatthis.h:59 +msgid "Enable this option if your search is case sensitive." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" +#: whatthis.h:61 +msgid "Enable this option to search in sub folders too." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " +#: whatthis.h:63 +msgid "" +"Enable this option when you are searching for a string and you are only " +"interested to know if the string is present or not in the current file." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " +#: whatthis.h:67 +msgid "" +"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder " +"or file." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:590 +#: whatthis.h:69 #, fuzzy -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" +msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko " -#: tdefilereplacepart.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "Comment=Idosiye y'Ingoboka" +#: whatthis.h:71 +msgid "" +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in " +"which no string has been found or replaced." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" +#: whatthis.h:73 +msgid "" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note " +"that a complex regular expression could affect speed performance" +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "in : [ $ command : Ihitamo $ ] " +#: whatthis.h:75 +msgid "" +"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with " +"the uid of the user." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: whatthis.h:77 +msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." +msgstr "" + +#: whatthis.h:79 +msgid "" +"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " +"confirmation." +msgstr "" + +#: whatthis.h:82 +msgid "" +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make " +"any changes in files." +msgstr "" + +#: whatthis.h:95 #, fuzzy -msgid "Enable &Regular Expressions" -msgstr "Imvugo ndahinduka" +msgid "Select search-only mode." +msgstr "Ubwoko " -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: whatthis.h:97 #, fuzzy -msgid "Configure &TDEFileReplace..." -msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" +msgid "Select search-and-replace mode." +msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " -#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "Indangabintu" +#: whatthis.h:99 +msgid "Insert here a string you want search for." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" +#: whatthis.h:101 +msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "in " +#: kaddstringdlgs.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "Gufungura " +#: kaddstringdlgs.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" +#: kaddstringdlgs.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " -#: tdefilereplacepart.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "Kugabanya amabaraza" +#: kaddstringdlgs.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Ubwoko " -#: tdefilereplacepart.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "&About TDEFileReplace" -msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" +#: kaddstringdlgs.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Gushakisha:" -#: tdefilereplacepart.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "TDEFileReplace &Handbook" -msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" +#: kaddstringdlgs.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Hinduranya na" -#: tdefilereplacepart.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "&Report Bug" -msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." +#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Gushakisha bijyanye" -#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 -#: tdefilereplacepart.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr " Gufungura Idosiye %1 ya: . " +#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Gusimbuza" -#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr " Gufungura Idosiye %1 ya: . " +#: kaddstringdlgs.ui:365 knewprojectdlgs.ui:64 koptionsdlgs.ui:271 +#: tdefilereplacepartui.rc:47 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +#: kaddstringdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:304 +#, no-c-format +msgid "&OK" msgstr "" -" Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti %1 " -"Na: i Ikurikiranyanyuguti %2 ? " -#: tdefilereplacepart.cpp:1200 -#, fuzzy -msgid "Confirm Replace" -msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" +#: kaddstringdlgs.ui:406 knewprojectdlgs.ui:128 koptionsdlgs.ui:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "Urwego rwo hejuru" -#: tdefilereplacepart.cpp:1202 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Wihanagura" +#: knewprojectdlgs.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "& in " -#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 -#, fuzzy -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" +#: knewprojectdlgs.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Gushakisha kubera" -#: tdefilereplacepart.cpp:1512 -#, fuzzy -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "" -" Gufungura i Idosiye %1 na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde " -". " +#: knewprojectdlgs.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Gushakisha ijambo" -#: tdefilereplacepart.cpp:1520 -#, fuzzy -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with tdefilereplace." -msgstr "" -" Idosiye %1 OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje Imiterere " -". GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . " +#: knewprojectdlgs.ui:142 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Rusange" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 -#, fuzzy -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -" Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo %1 " -". i Bikorwa ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde " -"Bya Ikurikiranyanyuguti ? " +#: knewprojectdlgs.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "Ibirimo" +#: knewprojectdlgs.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Muyunguruzi:" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 -#, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ntubike" +#: knewprojectdlgs.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" -#: tdefilereplacepart.cpp:1629 -#, fuzzy -msgid "There are no strings to search and replace." +#: knewprojectdlgs.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . " + +#: knewprojectdlgs.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" + +#: knewprojectdlgs.ui:274 +#, no-c-format +msgid "&Max depth" +msgstr "" + +#: knewprojectdlgs.ui:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Gushakisha & Gusimbura" + +#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert a search string here." msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: tdefilereplacepart.cpp:1642 -#, fuzzy -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr " Ububiko... Bya i Umushinga %1 OYA . " +#: knewprojectdlgs.ui:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Gushakisha..." -#: tdefilereplacepart.cpp:1650 -#, fuzzy -msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" -msgstr " in i Ububiko... Bya i Umushinga :
%1
" +#: knewprojectdlgs.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Gusimbura:" -#: tdefilereplaceview.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "" -" Gucurika Ikurikiranyanyuguti %1 , i Shakisha Ikurikiranyanyuguti " -"ubusa . " +#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" -#: tdefilereplaceview.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "Idosiye %1 . A . " +#: knewprojectdlgs.ui:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "Ibisanzwe " -#: tdefilereplaceview.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " +#: knewprojectdlgs.ui:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura " -#: tdefilereplaceview.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Kubika Nka i Urutonde ni ubusa . " +#: knewprojectdlgs.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" -#: tdefilereplaceview.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "TDEFileReplace Strings" -msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye" +#: knewprojectdlgs.ui:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " -#: tdefilereplaceview.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Save Strings to File" -msgstr "Kubika Kuri Idosiye " +#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Gukoporora Ingereka : " -#: tdefilereplaceview.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Idosiye ntishobora kubikwa!" +#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Bya i Idosiye : " -#: tdefilereplaceview.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open &With..." -msgstr "Fungura ukoresha..." +#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Urwego rwo hejuru" -#: whatthis.h:29 -msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Ugutunga" -#: whatthis.h:31 -msgid "" -"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " -"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " -"list or double click on a string." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Ukoresha:" -#: whatthis.h:34 -msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "Umubare" -#: whatthis.h:36 -msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Bingana Na" -#: whatthis.h:38 -msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Ntabwo Ari" -#: whatthis.h:40 -msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:632 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda:" -#: whatthis.h:42 -msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:658 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa" -#: whatthis.h:44 -msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Byemewe ya: : " -#: whatthis.h:46 -msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Nyuma : " -#: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Mbere : " -#: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" -#: whatthis.h:52 -#, fuzzy -msgid "Insert here the string to search for." -msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " +#: knewprojectdlgs.ui:722 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" -#: whatthis.h:54 -#, fuzzy -msgid "Insert here the string to replace with." -msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " +#: knewprojectdlgs.ui:830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "iyungurura" -#: whatthis.h:57 -msgid "Enable this option if your search is case sensitive." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "Ingano yo hasi" -#: whatthis.h:59 -msgid "Enable this option to search in sub folders too." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:865 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Ingano nini ishoboka" -#: whatthis.h:61 -msgid "" -"Enable this option when you are searching for a string and you are only " -"interested to know if the string is present or not in the current file." -msgstr "" +#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: whatthis.h:65 -msgid "" -"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." -msgstr "" +#: koptionsdlgs.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" -#: whatthis.h:67 -#, fuzzy -msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +#: koptionsdlgs.ui:34 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: koptionsdlgs.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " + +#: koptionsdlgs.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "ku Amakosa " + +#: koptionsdlgs.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#: koptionsdlgs.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) " + +#: koptionsdlgs.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Ibisanzwe " + +#: koptionsdlgs.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Inyibutsa Gukoporora " + +#: koptionsdlgs.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" + +#: koptionsdlgs.ui:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko " -#: whatthis.h:69 -msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." -msgstr "" +#: koptionsdlgs.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "amahuza " -#: whatthis.h:71 -msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" +#: koptionsdlgs.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" msgstr "" +"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya " +"Birambuye ) " -#: whatthis.h:73 -msgid "" -"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." +#: koptionsdlgs.ui:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" msgstr "" +"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa " -#: whatthis.h:75 -msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." -msgstr "" +#: koptionsdlgs.ui:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Iyemeza Ikiganiro " -#: whatthis.h:77 -msgid "" -"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " -"confirmation." -msgstr "" +#: koptionsdlgs.ui:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " -#: whatthis.h:80 -msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." -msgstr "" +#: koptionsdlgs.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "Agaciro" -#: whatthis.h:93 -#, fuzzy -msgid "Select search-only mode." -msgstr "Ubwoko " +#: tdefilereplacepartui.rc:4 tdefilereplaceui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Gushakisha& Gusimbura" -#: whatthis.h:95 -#, fuzzy -msgid "Select search-and-replace mode." -msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " +#: tdefilereplacepartui.rc:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" -#: whatthis.h:97 -msgid "Insert here a string you want search for." -msgstr "" +#: tdefilereplacepartui.rc:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "ibisubizo" -#: whatthis.h:99 -msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +#: tdefilereplacepartui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: tdefilereplacepartui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: tdefilereplacepartui.rc:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" + +#: tdefilereplaceui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Cyiteguye " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:430 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Idosiye " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanned folders:" +msgstr "Idosiye : " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files:" +msgstr "Amadosiye yose" -- cgit v1.2.1