From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-rw/acinclude.m4 | 44 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 32 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 32 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 12 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 16 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 24 +- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 16 +- tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 30 +- tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po | 4 +- tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 14 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcgi.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkio.po | 2214 ------- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 4 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2214 +++++++ tde-i18n-rw/messages/tdebase/kdebugdialog.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po | 4 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdefontinst.po | 46 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 22 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 22 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 26 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_home.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 28 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 28 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_man.po | 52 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_media.po | 52 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 16 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_print.po | 106 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 14 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 62 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 44 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_system.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 24 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po | 50 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdebase/useraccount.po | 4 +- tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 22 +- tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 24 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 38 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 38 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 30 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 14 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 120 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 18 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 138 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 34 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 56 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 18 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 38 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 32 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 104 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 12 +- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_dir.po | 48 - tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_file.po | 47 - tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 194 - tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_net.po | 58 - tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_sql.po | 44 - tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po | 36 - tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po | 6536 -------------------- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 48 + tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 47 + tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 194 + tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 58 + tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 44 + .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 36 + tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 6 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po | 6536 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 22 +- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po | 2222 +++---- tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 6 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 6 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 6 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 8 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 34 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 24 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 46 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 10 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 50 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 44 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 26 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 52 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 24 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 24 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 20 +- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 106 +- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kget.po | 228 +- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po | 50 +- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 22 +- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 6 +- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 12 +- tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 70 - tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc_slox.po | 212 - tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po | 162 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po | 4 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 36 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kleopatra.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_kabc.po | 12 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po | 44 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_featureplan.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupware.po | 26 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 56 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_kolab.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 28 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkleopatra.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po | 70 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 70 + tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 212 + tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 42 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 18 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 14 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 12 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 8 +- tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdepimresources.po | 28 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po | 26 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 22 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 50 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 20 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 16 +- tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 6 +- tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kdf.po | 2 +- tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 14 +- tde-i18n-rw/messages/tdevelop/tdevelop.po | 158 +- tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/quanta.po | 150 +- tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 222 +- 156 files changed, 12584 insertions(+), 12584 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkio.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_dir.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_file.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_net.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_sql.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_file.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_net.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc2mutt.po delete mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc_slox.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po create mode 100644 tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc_slox.po (limited to 'tde-i18n-rw') diff --git a/tde-i18n-rw/acinclude.m4 b/tde-i18n-rw/acinclude.m4 index 0d1ecb5ac3c..d16ff72c577 100644 --- a/tde-i18n-rw/acinclude.m4 +++ b/tde-i18n-rw/acinclude.m4 @@ -602,11 +602,11 @@ AC_DEFUN([KDE_SUBST_PROGRAMS], fi if test -n "$kde32ornewer"; then - KDE_FIND_PATH(kconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kconfig_compiler)]) + KDE_FIND_PATH(tdeconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(tdeconfig_compiler)]) KDE_FIND_PATH(dcopidlng, DCOPIDLNG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidlng)]) fi if test -n "$kde33ornewer"; then - KDE_FIND_PATH(makekdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(makekdewidgets)]) + KDE_FIND_PATH(maketdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(maketdewidgets)]) AC_SUBST(MAKEKDEWIDGETS) fi KDE_FIND_PATH(xmllint, XMLLINT, [${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin], [XMLLINT=""]) @@ -1812,7 +1812,7 @@ if test "$kde_qtver" = 1; then kde_check_lib="libtdecore.la" else kde_check_header="ksharedptr.h" - kde_check_lib="libkio.la" + kde_check_lib="libtdeio.la" fi if test -z "$1"; then @@ -2094,41 +2094,41 @@ if test $kde_qtver = 3; then AC_SUBST(LIB_KDED, $lib_kded) AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore") AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui") - AC_SUBST(LIB_KIO, "-ltdeio") + AC_SUBST(LIB_TDEIO, "-ltdeio") AC_SUBST(LIB_KJS, "-lkjs") AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb") AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab") - AC_SUBST(LIB_KABC, "-lkabc") - AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml") - AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell") - AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts") + AC_SUBST(LIB_KABC, "-ltdeabc") + AC_SUBST(LIB_TDEHTML, "-ltdehtml") + AC_SUBST(LIB_TDESPELL, "-ltdespell") + AC_SUBST(LIB_TDEPARTS, "-ltdeparts") AC_SUBST(LIB_TDEPRINT, "-ltdeprint") - AC_SUBST(LIB_KUTILS, "-lkutils") + AC_SUBST(LIB_TDEUTILS, "-ltdeutils") AC_SUBST(LIB_TDEPIM, "-ltdepim") - AC_SUBST(LIB_KIMPROXY, "-lkimproxy") + AC_SUBST(LIB_TDEIMPROXY, "-ltdeimproxy") AC_SUBST(LIB_KNEWSTUFF, "-lknewstuff") - AC_SUBST(LIB_KDNSSD, "-lkdnssd") - AC_SUBST(LIB_KUNITTEST, "-lkunittest") + AC_SUBST(LIB_TDEDNSSD, "-ltdednssd") + AC_SUBST(LIB_TDEUNITTEST, "-ltdeunittest") # these are for backward compatibility - AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-ltdeio") + AC_SUBST(LIB_TDESYCOCA, "-ltdeio") AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdeio") elif test $kde_qtver = 2; then AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore") AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui") - AC_SUBST(LIB_KIO, "-ltdeio") - AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lksycoca") + AC_SUBST(LIB_TDEIO, "-ltdeio") + AC_SUBST(LIB_TDESYCOCA, "-ltdesycoca") AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb") - AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile") + AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdefile") AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab") - AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml") - AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell") - AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts") + AC_SUBST(LIB_TDEHTML, "-ltdehtml") + AC_SUBST(LIB_TDESPELL, "-ltdespell") + AC_SUBST(LIB_TDEPARTS, "-ltdeparts") AC_SUBST(LIB_TDEPRINT, "-ltdeprint") else AC_SUBST(LIB_TDECORE, "-ltdecore -lXext $(LIB_QT)") AC_SUBST(LIB_TDEUI, "-ltdeui $(LIB_TDECORE)") AC_SUBST(LIB_KFM, "-lkfm $(LIB_TDECORE)") - AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile $(LIB_KFM) $(LIB_TDEUI)") + AC_SUBST(LIB_KFILE, "-ltdefile $(LIB_KFM) $(LIB_TDEUI)") AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab $(LIB_KIMGIO) $(LIB_TDECORE)") fi ]) @@ -2571,7 +2571,7 @@ AC_FIND_FILE(jpeglib.h, $jpeg_incdirs, jpeg_incdir) test "x$jpeg_incdir" = xNO && jpeg_incdir= dnl if headers _and_ libraries are missing, this is no error, and we -dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in khtml) +dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in tdehtml) dnl if only one is missing, it means a configuration error, but we still dnl only warn if test -n "$jpeg_incdir" && test -n "$LIBJPEG" ; then @@ -3514,7 +3514,7 @@ LIBTOOL_SHELL="/bin/sh ./libtool" KDE_PLUGIN="-avoid-version -module -no-undefined \$(KDE_NO_UNDEFINED) \$(KDE_RPATH) \$(KDE_MT_LDFLAGS)" AC_SUBST(KDE_PLUGIN) -# This hack ensures that libtool creates shared libs for kunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs. +# This hack ensures that libtool creates shared libs for tdeunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs. KDE_CHECK_PLUGIN="\$(KDE_PLUGIN) -rpath \$(libdir)" AC_SUBST(KDE_CHECK_PLUGIN) diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po index a7518ae73b7..d4c43926732 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_cert to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_cert to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_cert package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_cert package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_cert 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,56 +23,56 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_cert.cpp:53 +#: tdefile_cert.cpp:53 #, fuzzy msgid "Certificate Information" msgstr "Ibisobanuro by'impamyabushobozi" -#: kfile_cert.cpp:54 +#: tdefile_cert.cpp:54 msgid "Valid From" msgstr "Kwemeza bivuye" -#: kfile_cert.cpp:55 +#: tdefile_cert.cpp:55 #, fuzzy msgid "Valid Until" msgstr "Byemewe kugera:" -#: kfile_cert.cpp:56 +#: tdefile_cert.cpp:56 msgid "State" msgstr "Leta" -#: kfile_cert.cpp:57 +#: tdefile_cert.cpp:57 msgid "Serial Number" msgstr "Nimero iranga" -#: kfile_cert.cpp:59 +#: tdefile_cert.cpp:59 msgid "Subject" msgstr "Ikivugwaho" -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68 msgid "Organization" msgstr "Ishyirahamwe" -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69 msgid "Organizational Unit" msgstr "Ishami Ngengamikorere" -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70 msgid "Locality" msgstr "Ahantu" -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71 msgid "Country" msgstr "Igihugu" -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72 msgid "Common Name" msgstr "Izina Rusange" -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73 msgid "Email" msgstr "imeli" -#: kfile_cert.cpp:67 +#: tdefile_cert.cpp:67 msgid "Issuer" msgstr "Wasohoye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po index 264aff1b3ae..17490e4884b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_desktop to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_desktop to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_desktop package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_desktop package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_desktop 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_desktop 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,58 +23,58 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_desktop.cpp:44 +#: tdefile_desktop.cpp:44 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_desktop.cpp:46 +#: tdefile_desktop.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_desktop.cpp:48 +#: tdefile_desktop.cpp:48 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_desktop.cpp:51 +#: tdefile_desktop.cpp:51 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +#: tdefile_desktop.cpp:53 tdefile_desktop.cpp:84 msgid "Device" msgstr "Ububiko" -#: kfile_desktop.cpp:54 +#: tdefile_desktop.cpp:54 msgid "Mount Point" msgstr "Akadomo k'Iteranya" -#: kfile_desktop.cpp:55 +#: tdefile_desktop.cpp:55 msgid "File System" msgstr "imiterere ya dosiye" -#: kfile_desktop.cpp:56 +#: tdefile_desktop.cpp:56 #, fuzzy msgid "Writable" msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro" -#: kfile_desktop.cpp:58 +#: tdefile_desktop.cpp:58 msgid "File Type" msgstr "ubwoko bwa dosiye" -#: kfile_desktop.cpp:59 +#: tdefile_desktop.cpp:59 #, fuzzy msgid "Service Type" msgstr "Ubwoko bwa seriveri:" -#: kfile_desktop.cpp:60 +#: tdefile_desktop.cpp:60 #, fuzzy msgid "Preferred Items" msgstr "Bikunzwe" -#: kfile_desktop.cpp:61 +#: tdefile_desktop.cpp:61 #, fuzzy msgid "Link To" msgstr "Ihuza ku" -#: kfile_desktop.cpp:101 +#: tdefile_desktop.cpp:101 msgid "Service" msgstr "Imirimo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po index 3f38de1dbfb..1df408141db 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_folder to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_folder to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_folder package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_folder package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_folder 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_folder 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_folder.cpp:42 +#: tdefile_folder.cpp:42 #, fuzzy msgid "Folder Information" msgstr "Amakuru arenze..." -#: kfile_folder.cpp:46 +#: tdefile_folder.cpp:46 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Ibigize" -#: kfile_folder.cpp:47 +#: tdefile_folder.cpp:47 msgid "Size" msgstr "Ingano" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_html.po index c2362c13ee3..4ffbda7a451 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_html.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_html to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_html to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_html package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_html package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_html 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,24 +23,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_html.cpp:48 +#: tdefile_html.cpp:48 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_html.cpp:49 +#: tdefile_html.cpp:49 #, fuzzy msgid "Document Type" msgstr "Ubwoko bw'inyandiko" -#: kfile_html.cpp:50 +#: tdefile_html.cpp:50 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: kfile_html.cpp:51 +#: tdefile_html.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_html.cpp:54 +#: tdefile_html.cpp:54 #, fuzzy msgid "Meta Tags" msgstr "Ibyatanzwe Bidasanzwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po index 851a8944754..e860585eb65 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_lnk to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_lnk to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_lnk package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_lnk package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_lnk 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_lnk.cpp:46 +#: tdefile_lnk.cpp:46 #, fuzzy msgid "Windows Link File Information" msgstr "Idosiye " -#: kfile_lnk.cpp:51 +#: tdefile_lnk.cpp:51 #, fuzzy msgid "Size of Target" msgstr "Bya " -#: kfile_lnk.cpp:54 +#: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" -#: kfile_lnk.cpp:55 +#: tdefile_lnk.cpp:55 #, fuzzy msgid "Points To" msgstr "Utudomo ku:" -#: kfile_lnk.cpp:56 +#: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kfile_lnk.cpp:78 +#: tdefile_lnk.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "ku Disiki%1 : %1 " -#: kfile_lnk.cpp:83 +#: tdefile_lnk.cpp:83 #, fuzzy msgid "on network share" msgstr "ku urusobe Gusangiza " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po index 6e545b97847..2058ad4ab27 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_mhtml to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_mhtml to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_mhtml package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_mhtml package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mhtml 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,30 +23,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_mhtml.cpp:43 +#: tdefile_mhtml.cpp:43 msgid "Document Information" msgstr "Amakuru ku nyandiko" -#: kfile_mhtml.cpp:45 +#: tdefile_mhtml.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Ikivugwaho" -#: kfile_mhtml.cpp:46 +#: tdefile_mhtml.cpp:46 msgid "Sender" msgstr "Uwohereza" -#: kfile_mhtml.cpp:47 +#: tdefile_mhtml.cpp:47 msgid "Recipient" msgstr "Umukoresha" -#: kfile_mhtml.cpp:48 +#: tdefile_mhtml.cpp:48 msgid "CC" msgstr "KopiKubandi" -#: kfile_mhtml.cpp:49 +#: tdefile_mhtml.cpp:49 msgid "BCC" msgstr "BCC" -#: kfile_mhtml.cpp:50 +#: tdefile_mhtml.cpp:50 msgid "Date" msgstr "Itariki" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po index 2960132e45a..e6cbfbe09ec 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_txt to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_txt to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_txt package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_txt package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_txt 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_txt.cpp:45 +#: tdefile_txt.cpp:45 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_txt.cpp:48 +#: tdefile_txt.cpp:48 msgid "Lines" msgstr "Imirongo" -#: kfile_txt.cpp:50 +#: tdefile_txt.cpp:50 msgid "Words" msgstr "Amagambo" -#: kfile_txt.cpp:52 +#: tdefile_txt.cpp:52 msgid "Characters" msgstr "Inyuguti" -#: kfile_txt.cpp:54 +#: tdefile_txt.cpp:54 msgid "Format" msgstr "Imiterere" -#: kfile_txt.cpp:95 +#: tdefile_txt.cpp:95 #, fuzzy msgid "DOS" msgstr "ADO" -#: kfile_txt.cpp:97 +#: tdefile_txt.cpp:97 msgid "UNIX" msgstr "UNIX" -#: kfile_txt.cpp:100 +#: tdefile_txt.cpp:100 msgid "Macintosh" msgstr "Makintoshi" -#: kfile_txt.cpp:110 +#: tdefile_txt.cpp:110 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po index b5d2d096e6b..5eed69949c4 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of khtmlsettingsplugin to Kinyarwanda. +# translation of tdehtmlsettingsplugin to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the khtmlsettingsplugin package. +# This file is distributed under the same license as the tdehtmlsettingsplugin package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 8cfc0029874..651983faa5d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -942,19 +942,19 @@ msgid "" "the changes can take effect." msgstr "Tegereza i urusobe ni Amahinduka INGARUKA . " -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 16 #: rc.cpp:374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unsupported Platform" msgstr "Igikorwa kitemewe" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 69 #: rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ntiwongere kubaza" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 94 #: rc.cpp:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgid "" msgstr "" " < p Itunganya = \" Hagati \" > ni

" -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 102 #: rc.cpp:389 #, fuzzy, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po index 671b8a6ee3c..1617f0999a1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -548,17 +548,17 @@ msgstr "Dosiye ntibonetse" #: kpackage.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Starting KIO" +msgid "Starting TDEIO" msgstr "Itangira..." #: kpackage.cpp:651 #, fuzzy -msgid "KIO finished" +msgid "TDEIO finished" msgstr "Byarangiye " #: kpackage.cpp:663 #, fuzzy -msgid "KIO failed" +msgid "TDEIO failed" msgstr "Byanze " #: kpackage.cpp:676 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po index 85e2737ab20..307432b028c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_deb to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_deb to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_deb package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_deb package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_deb 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_deb.cpp:53 +#: tdefile_deb.cpp:53 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_deb.cpp:56 +#: tdefile_deb.cpp:56 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_deb.cpp:57 +#: tdefile_deb.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_deb.cpp:58 +#: tdefile_deb.cpp:58 msgid "Summary" msgstr "Inshamake" -#: kfile_deb.cpp:59 +#: tdefile_deb.cpp:59 msgid "Size" msgstr "Ingano" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po index 3bf2f4cbc4a..8e5a229272a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_rpm to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_rpm to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_rpm package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_rpm package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rpm 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,53 +23,53 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_rpm.cpp:46 +#: tdefile_rpm.cpp:46 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_rpm.cpp:49 +#: tdefile_rpm.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_rpm.cpp:50 +#: tdefile_rpm.cpp:50 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_rpm.cpp:51 +#: tdefile_rpm.cpp:51 msgid "Release" msgstr "Kurekura" -#: kfile_rpm.cpp:52 +#: tdefile_rpm.cpp:52 msgid "Summary" msgstr "Inshamake" -#: kfile_rpm.cpp:54 +#: tdefile_rpm.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Itsinda" -#: kfile_rpm.cpp:55 +#: tdefile_rpm.cpp:55 msgid "Size" msgstr "Ingano" -#: kfile_rpm.cpp:57 +#: tdefile_rpm.cpp:57 msgid "Vendor" msgstr "Umucuruzi" -#: kfile_rpm.cpp:58 +#: tdefile_rpm.cpp:58 #, fuzzy msgid "Packager" msgstr "Porogaramu" -#: kfile_rpm.cpp:59 +#: tdefile_rpm.cpp:59 #, fuzzy msgid "Archive Offset" msgstr "Idosiye y'ubushyinguro" -#: kfile_rpm.cpp:60 +#: tdefile_rpm.cpp:60 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_rpm.cpp:63 +#: tdefile_rpm.cpp:63 #, fuzzy msgid "All tags" msgstr "Paji zose" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po index 055c4504bbb..52752c2cc8a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/klock.po @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Gutangiza Mugaragaza Irinda mu buryo yerekana" #: xsavers/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "KLock" +msgid "TDELock" msgstr "Gufunga" #: xsavers/space.cpp:426 @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" "\n" "Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" "\n" -"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +"Ported to tdescreensaver by Emanuel Pirker." msgstr "( C ) ku J . Kuri ku . " #: xsavers/swarm.cpp:418 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index b53e3e45334..8f91bd87926 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kpartsaver to Kinyarwanda. +# translation of tdepartsaver to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kpartsaver package. +# This file is distributed under the same license as the tdepartsaver package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kpartsaver 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdepartsaver 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kpartsaver.cpp:62 +#: tdepartsaver.cpp:62 #, fuzzy msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza" -#: kpartsaver.cpp:124 +#: tdepartsaver.cpp:124 #, fuzzy msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Mugaragaza ni OYA . " -#: kpartsaver.cpp:258 +#: tdepartsaver.cpp:258 #, fuzzy msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Bya Idosiye " -#: kpartsaver.cpp:341 +#: tdepartsaver.cpp:341 #, fuzzy msgid "Select Media Files" msgstr "Dosiye Zatoranyijwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcgi.po index 656fb13562a..5cd5e33a8a9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "Igice cy'Igenzura Mugaragu CGI KIO" +msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" +msgstr "Igice cy'Igenzura Mugaragu CGI TDEIO" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" @@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " +"

CGI Scripts

The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can configure " "the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" -"

Uduporogaramu CGI

Umugaragu CGI KIO ikwemerera gutangiza amaporogaramu " +"

Uduporogaramu CGI

Umugaragu CGI TDEIO ikwemerera gutangiza amaporogaramu " "CGI ya hafi nta gukenera gutangiza seriveri rubuga. Muri iki gice cy'igenzura " "ushobora kuboneza amayira ashatswe y'uduporogaramu CGI." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkio.po deleted file mode 100644 index b3d1ff6337d..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkio.po +++ /dev/null @@ -1,2214 +0,0 @@ -# translation of kcmkio to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kcmkio package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:08+0200\n" -"Last-Translator: Muvia \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: cache.cpp:105 -msgid "" -"

Cache

" -"

This module lets you configure your cache settings.

" -"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " -"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " -"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " -"the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Ubwihisho

" -"

Iki gice kikwemerera kuboneza amagenamiterere y'ubwihisho bwawe.

" -"

ubwihisho ni umwanyabubiko w'imbere muri Konqueror aho ipaji rubuga zisomwe " -"vuba zibitse. Niba ushaka kubona ipaji rubuga nanone umaze gusoma vuba, ntabwo " -"izakururwa uvuye kuri interineti , ahubwo izaboneka uhereye ku bwihisho, bwo " -"bwihuta kurushaho.

" - -#: kcookiesmain.cpp:32 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"Bidashobotse gutangiza serivise mugenga w'inyandikonyakwirema.\n" -"Ntuzashobora kuyobora inyandikonyakwirema zibitse kuri mudasobwa yawe." - -#: kcookiesmain.cpp:42 -msgid "&Policy" -msgstr "&Itegeko" - -#: kcookiesmain.cpp:48 -msgid "&Management" -msgstr "&Ukuyobora" - -#: kcookiesmain.cpp:83 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " -"consider this an invasion of privacy. " -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies. " -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " -"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " -"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " -"receives a cookie." -msgstr "" -"

Inyandikonyakwirema

Inyandikonyakwirema zifite amakuru Konqueror " -"(cyangwa andi maporogaramu ya TDE akoresha porotokole HTTP) ibika kuri " -"mudasobwa yawe, bitangijwe na seriveri Interineti ya kure. Ibi bivuze ko " -"seriveri rubuga ishobora kubika amakuru arebana nawe n'ibikorwa by'ishakisha " -"byawe kuri mudasobwa yawe kugira bikoreshwe nyuma. Mwagombye gufata ibi nko " -"kurengera umwihariko. " -"

Ariko, inyandikonyakwirema zifite akamaro mu bihe bimwe na bimwe. " -"Nk'urugero, zikoreshwa cyane n'ahagurirwa interineti, bityo ushobora 'gushyira " -"ibintu mu gitebo cyo kuguriramo'. Imbugamakuru zimwe zigusaba kugira " -"mucukumbuzi yemera inyandikonyakwirema." -"

Kuko abantu benshi bashaka ukumva hagati y'umwihariko n'inyungu " -"inyandikonyakwirema itanga, TDE itanga ubushobozi bwo kunoza inzira ikemura " -"inyandikonyakwirema. Bityo ushobora gushaka kuboneza itegeko mburabuzi TDE mu " -"kukubaza niba Seriveri ishaka kuboneza inyandikonyakwirema, bikwemerera " -"kwiyemeza.Ku bijyanye n'imbugamakuru z'ukuguriraho zatoranyijwe wizeye, ugomba " -"gushaka gushyiraho itegeko mu kwemera, bityo ushobora kugera ku mbugamakuru nta " -"gutangira buri gihe TDE yakira inyandikonyakwirema." - -#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" - -#: kcookiesmanagement.cpp:151 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Bidashobotse gusiba inyandikonyakwirema zose nk'uko byasabwe. " - -#: kcookiesmanagement.cpp:171 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Bidashobotse gusiba inyandikonyakwirema nk'uko byasabwe. " - -#: kcookiesmanagement.cpp:241 -msgid "

Cookies Management Quick Help

" -msgstr "

Ifashayobora Ryihuta ry'Ukuyobora Inyandikonyakwirema

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:250 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "Icyitatunganye cy'Ugushakisha Amakuru" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"Bidashobotse kubona ibisobanuro birebana n'inyandikonyakwirema zibitse kuri " -"mudasobwa yawe." - -#: kcookiesmanagement.cpp:332 -msgid "End of session" -msgstr "Impera y'umukoro" - -#: kcookiespolicies.cpp:112 -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "Politike y'Inyandikonyakwirema Nshya" - -#: kcookiespolicies.cpp:151 -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "Guhindura Politike y'Inyandikonyakwirema" - -#: kcookiespolicies.cpp:176 -msgid "" -"A policy already exists for" -"
%1
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"Itegeko risanzwe rya" -"
%1
Wifuza kurisimbura?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:180 -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "Kugira kabiri Politike" - -#: kcookiespolicies.cpp:408 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"Bidakunze gutumanaho na serivisi mugenga y'inyandikonyakwirema.\n" -"Buri mpinduka wakoze ntacyo zizahindura kugeza serivisi yongeye gutangizwa. " - -#: kcookiespolicies.cpp:449 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " -"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " -"Internet server. This means that a web server can store information about you " -"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " -"this an invasion of privacy." -"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " -"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " -"Some sites require you have a browser that supports cookies." -"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " -"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " -"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " -"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " -"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " -"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " -"the name of the site in the Domain Specific Policy " -"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time TDE receives a cookie." -msgstr "" -"

Inyandikonyakwirema

Inyandikonyakwirema zifite amakuru " -"konqueror(cyangwa indi porogaramu TDE ikoresha porotokole HTTP) ibika kuri " -"mudasobwa yawe avuye kuri seriveri Interineti ya kure. Ibi bivuze ko seriveri " -"y'urubugamakuru ishobora kubika amakuru arebana nawe n'ibikorwa by'ishakisha " -"byawe kuri mashini yawe kugira bikoreshwe nyuma. Wafata ibi nko kurengera " -"umwihariko." -"

Nyamara, inyandikonyakwirema zifite akamaro mu bihe bimwe na bimwe. Urugero, " -"zikoreshwa cyane n'amaduka Interineti, bityo ushobora 'gushyira ibintu mu " -"gatebo kagurirwamo'. Imbuga zimwe na zimwe zigusaba kugira mucukumbuzi yemera " -"inyandikonyakwirema." -"

Kuko abantu benshi bashaka ukumvikana hagati y'umwihariko n'inyungu " -"inyandikonyakwirema zitanga,TDE iguha ubushobozi bwo kunoza uburyo bwo kugenga " -"inyandikonyakwirema. Ushobora, nk'urugero, gushaka gushyiraho itegeko mburabuzi " -"rya TDE mu kukubaza igihe seriveri ishaka gushyiraho inyandikonyakwirema " -"cyangwa gusa kuyanga cyangwa kwemera byose. Nk'urugero, wagomba guhitamo " -"kwemera inyandikonyakwirema zose ku rubugamakuru rw'ukugura watororanyije. Kuri " -"ibi byose ufite gukora ni ugusura kuri urwo rubugamakuru rwihariye noneho mu " -"gihe weretswe agasanduku kiganiro k'inyandikonyakwirema, ugakanda " -"Iyi ndangarubuga mu gafishi 'gushyira ku' no guhitamo kwemera cyangwa gusa " -"kwerekana izina ry'urubugamakuru mu gafishi Itegeko Ryihariye " -"Indangarubuga no kurigira kwemera. Ibi bikubashisha kwakira " -"inyandikonyakwirema zivuye ku mbugamakuru zizewe nta kwirirwa ubazwa buri gihe " -"TDE yakiriye inyandikonyakwirema." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:70 -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Iboneza rya Porogisi Rihinduka" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "" -"Ugomba kwerekana byibuze impinduragaciro ibidukikije ya porogisi yemewe." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " -"value. For example, if the environment variable is " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Izere ko winjije izina ry'impinduragaciro y'ibidukikije y'ubu kimwe " -"nk'agaciro kayo. Urugero, niba impinduragaciro y'ibidukikije ari " -"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" -"
ukeneye twinjiza HTTP_PROXY hano aho kuba agaciro k'ubu " -"http://localhost:3128.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "Iboneza rya Porogisi ritari ryo" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:151 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Byagenzuwe neza." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:152 -msgid "Proxy Setup" -msgstr "Iboneza rya Porogisi" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:179 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " -"information." -msgstr "" -"Ntiyabonye impinduragaciro y'ibidukikije n'imwe ikoreshejwe mu buryo rusange mu " -"kuboneza amakuru arambuye ya sisitemu porogisi." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:183 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process searches " -"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " -"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." -msgstr "" -"Mu kwiga ibirebana n'amazina y'impinduragaciro igikorwa cyikoresha " -"cy'igenzura kirashakisha, kanda YEGO, kanda kuri buto y'ifashayobora ryihuta ku " -"murongo w'umutwe w'idirishya w'ikiganiro cyabanje kandi ukande kuri buto \"" -"Kugenzura byikoresha\"." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:191 -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "Ibona Ryikoresha ry'Impinduragaciro ya Porogisi " - -#: kmanualproxydlg.cpp:47 -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "Igenamiterere rya porogosi rikozwe" - -#: kmanualproxydlg.cpp:271 -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "Igenamiterere rya Porogisi Ritariryo" - -#: kmanualproxydlg.cpp:272 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " -"are highlighted." -msgstr "" -"Rimwe cyangwa amagenamiterere menshi ya porogisi yerekanwe si yo. Ibyinjijwe " -"bitaribyo byashimangiwe." - -#: kmanualproxydlg.cpp:343 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "Winjije aderesi kabiri. Usabwe gusubiramo." - -#: kmanualproxydlg.cpp:345 -msgid "

%1
is already in the list." -msgstr "
%1
isanzwe mu rutonde.
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:347 -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Kugira kabiri Icyinjira" - -#: kmanualproxydlg.cpp:359 -msgid "New Exception" -msgstr "Irengayobora Rishya" - -#: kmanualproxydlg.cpp:366 -msgid "Change Exception" -msgstr "Guhindura Irengayobora " - -#: kmanualproxydlg.cpp:442 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Icyinjira Kitaricyo" - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "Aderesi winjijemo ntabwo ariyo." - -#: kmanualproxydlg.cpp:447 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." -"

Examples of VALID entries:" -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " -"http://localhost" -"

Examples of INVALID entries:" -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" -"" -msgstr "" -"Izere ko nta n'imwe mu maderesi cyangwa URL werekanye afite inyuguti " -"cyangwa ikimenyetso bitaribyo nk'imyanya, utunyenyeri (*), cyangwa utubazo (?)." -"

Ingero z'ibyinjijwe NYABYO: " -"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " -"http://localhost" -"

Ingero z'ibyinjijwe BITARIBYO: " -"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" -"" - -#: kmanualproxydlg.cpp:468 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "" -"Injiza URL cyangwa aderesi igomba gukoresha amagenamiterere ya porogisi yo " -"hejuru:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:471 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Injiza aderesi cyangwa URL igomba gukurwa mu gukoresha magenamiterere ya " -"porogisi yo hejuru:" - -#: kmanualproxydlg.cpp:474 -msgid "" -"Enter a valid address or url." -"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " -"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " -".kde.org" -msgstr "" -"Injiza aderesi cyangwa url nyayo." -"

IMPUGUKIRWA: Akamenyetso gahura nka *.kde.org " -"ntikemewe. Niba ushaka guhuza ubuturo ubwo ari bwo bwose mu ndangarubuga " -".kde.org, urugero printing.kde.org" -", injiza gusa .kde.org" - -#: kproxydlg.cpp:54 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Porogisi" - -#: kproxydlg.cpp:55 -msgid "&SOCKS" -msgstr "&SOKISI" - -#: kproxydlg.cpp:220 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " -"ignored." -msgstr "" -"Aderesi y'agaporogaramu k'iboneza ryikoresha rya porogisi siyo. Wakosora iki " -"kibazo mbere yo gukomeza. Atari ibyo, amahinduka yawe ntazitabwaho." - -#: kproxydlg.cpp:348 -msgid "" -"

Proxy

" -"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " -"the Internet and provides services such as web page caching and/or " -"filtering.

" -"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " -"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " -"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " -"ads, spam, or anything else you want to block.

" -"

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" -"

Porogisi

" -"

Seriveri porogisi ni porogaramu icibwaho iri hagati ya mashini na Interineti " -"kandi itanga serivise nk'ihisha na/cyangwa iyungurura ry'ipajirubuga.

" -"

Uguhisha seriveri porogisi biguha ukugera kwihuse ku mapajirubuga wamaze " -"gusura hifashishijwe kubika cyangwa kuyungurura mu buryo bwa hafi ibiri mw'ayo " -"mapaji yose; ukuyungurura amaseriveri porogisi, ku rundi ruhande, bitanga " -"ubushobozi bwo kubuza ibisabwa by'udutangazo, sipamu, cyangwa ikindi kintu icyo " -"aricyo cyose cyo guhagarika.

" -"

Impugukirwa: Seriveri porogisi zimwe zitanga serivise zombi.

" - -#: kproxydlg.cpp:367 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid." -"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " -"proceeding; otherwise your changes will be ignored." -msgstr "" -"Amagenamiterere ya porogisi werekanye siyo." -"

Wakanda kuri buto Kuboneza... kandi ugakosora ikibazo mbere yo " -"gukomeza; atari ibyo amahinduka yawe ntabwo azitabwaho." - -#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 -msgid "Update Failed" -msgstr "Kuvugurura Bitakunze" - -#: ksaveioconfig.cpp:240 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take effect." -msgstr "" -"Ugomba kongera gutangiza amaporogaramu ari gukora kugira ngo aya mahinduka " -"agire ingaruka. " - -#: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." -msgstr "Ugomba kongera gutangiza TDE kugira aya mahinduka agire ingaruka." - -#: main.cpp:85 -msgid "" -"

Local Network Browsing

Here you setup your " -"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " -"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." -"
" -"
About the LAN ioslave configuration:" -"
If you select it, the ioslave, if available" -", will check whether the host supports this service when you open this host. " -"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." -"
Always means that you will always see the links for the services, " -"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " -"means that you will never have the links to the services. In both cases you " -"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." -"
" -"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " -"or contact Alexander Neundorf <" -"neundorf@kde.org>." -msgstr "" -"

Gusura Urusobemiyoboro rwa Hafi

Hano uboneza " -"\"Umuturanyi rusobemiyoboro\" wawe. Ushobora gukoresha byaba dayimoni LISa " -"na lan:/ ioslave, cyangwa dayimoni ResLISa na rlan:/ ioslave." -"
" -"
Ku bijyanye n'iboneza rya LAN ioslave:" -"
niba urihisemo, ioslave, niba iboneka, izahitamo niba ubuturo " -"bwemera iyi serivise igihe ufunguye ubu buturo. Wamenya ko abantu bagira ubwoba " -"bashobora gufata kimwe ibi nk'iterwa. " -"
Burigihe bivuze ko uzabona buri gihe amahuza ya serivise, hatitaweho " -"niba ubu atanzwe n'ubuturo. Ntanarimwe bivuze ko utazabona na rimwe " -"amahuza kuri serivise. Mu bihe byombi ntuzagera ku buturo, bityo nta muntu " -"uzakubona nk'utera. " -"
" -"
Ibisobanuro birenze birebana na LISa byaboneka ku ipajitwinjira ya " -"LISA cyangwa ukareba Alexander " -"Neundorf <neundorf@kde.org>." - -#: main.cpp:105 -msgid "&Windows Shares" -msgstr "&Imigabane y'Amadirishya" - -#: main.cpp:111 -msgid "&LISa Daemon" -msgstr "&Dayimoni LISa" - -#: main.cpp:125 -msgid "lan:/ Iosla&ve" -msgstr "lan:/ Iosla&ve" - -#: netpref.cpp:22 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Uduciro Igihecyarenze" - -#: netpref.cpp:23 -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr "" -"Hano ushobora gushyiraho uduciro tw'igihecyarenze. Wagombye gushaka " -"kudutunganya niba ukwihuza kugenda buhora. Agaciro ntarengwa kemerwa ni " -"amasegonda %1." - -#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: netpref.cpp:31 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "Soketi gusoma: " - -#: netpref.cpp:38 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "Kwihuza Porogisi: " - -#: netpref.cpp:45 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Kwihuza Seriveri: " - -#: netpref.cpp:52 -msgid "&Server response:" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" - -#: netpref.cpp:56 -msgid "FTP Options" -msgstr "Amahitamo ya FTP:" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "Kubashisha uburyo budakora (PASV)" - -#: netpref.cpp:58 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Ibashisha uburyo \"budakora\" bwa FTP. Ibi birakenewe mu kwemerera FTP mu " -"gukora haherewe iruhande rw'inkuta-muriro." - -#: netpref.cpp:59 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "Kumenyekanisha amadosiye yoherejwe mu buryo butuzuye " - -#: netpref.cpp:60 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

" -"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " -"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" -"

Imenyekanisha amadosiye FTP yoherejwe mu buryo butuzuye.

" -"

Igihe iri hitamo rikora, amadosiye yoherejwe mu buryo butuzuye azagira " -"umugereka \".part\". Uyu mugereka uzakurwamo igihe iyohereza rirangiye.

" - -#: netpref.cpp:131 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " -"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." -msgstr "" -"

Amahitamo y'Urusobemiyoboro

Hano ushobora gusobanura imyitwarire " -"y'amaporogaramu TDE igihe ukoresha ukwihuza Interineti n'urusobemiyoboro. Niba " -"uri kugira ibihebyarenze cyangwa ukoresha modem mu kwihuza kuri Interineti, " -"wagombye gushaka gutunganya aya magenamiterere." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 47 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "Ingano bwihisho ya disiki: " - -#. i18n: file cache_ui.ui line 67 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid " KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 78 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "C&lear Cache" -msgstr "Hanagura Ubwihisho" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Use cache" -msgstr "Gukoresha ubwihisho " - -#. i18n: file cache_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " -"slow connection to the Internet." -msgstr "" -"Toranya aka gasanduku niba ushaka ko amapajirubuga usura abikwa ku bubiko " -"disiki kugira ngo agerweho vuba. Amapaji yabitswe avugururwa gusa nk'uko " -"bikenewe aho kuba kuri buri sura ry'urubuga. Ibi bifite akamaro cyane niba " -"ufite ukwihuza kugenda buhoro kuri Interineti." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Policy" -msgstr "Itegeko" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "Gumana ubwihisho mu iringaniza" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 131 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " -"page again." -msgstr "" -"Genzura niba ipajirubuga yahishwe ikora mbere yo kugerageza kujya gushaka " -"ipajirubuga nanone." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 139 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "Gukoresha ubwihisho igihe cyose bishobotse" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 142 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Buri gihe gukoresha inyandiko zivuye mu bwihisho igihe ziboneka. Ushobora " -"gukomeza gukoresha buto kongeragutangiza mu kuringaniza ubwihisho n'ubuturo bwa " -"kure." - -#. i18n: file cache_ui.ui line 150 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "Uburyo gucukumbura umurongoufunze" - -#. i18n: file cache_ui.ui line 153 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " -"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Ntujye gushaka amapajirubuga atabitswe mu bwihisho. Uburyo umurongoufunze " -"ukubuza kwerekana amapaji utasuye mbere." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" -", used to store the address of the FTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Injiza izina ry'impinduragaciro y'ibikikije, urugero FTP_PROXY" -", ikoreshwa mu kubika aderesi ya seriveri porogisi FTP." -"

\n" -" Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " -"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" -", used to store the address of the HTTP proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Injiza izina ry'impinduragaciro y'ibikikije, urugero HTTP_PROXY" -", ikoreshwa mu kubika aderesi ya seriveri porogisi HTTP." -"

\n" -" Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " -"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "&FTP:" -msgstr "&FTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTPS:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" -", used to store the address of the HTTPS proxy server." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Injiza izina ry'impinduragaciro y'ibikikije, urugero HTTPS_PROXY" -", ikoreshwa mu kubika aderesi ya seriveri porogisi HTTPS." -"

\n" -"Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " -"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "Kwerekana agaciro k'impinduragaciro k'ibikikije" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Gusuzuma" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " -"highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" -"Suzuma niba cyangwa nta mazina y'impinduragaciro z'ibikikije watanze ziri " -"nyazo. Niba nta mpinduragaciro y'ibikikije yabonetse, uturango bijyanye " -"tuzashimangirwa mu kwerekana ko ataritwo" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Auto &Detect" -msgstr "Byibona" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " -"system wide proxy information." -"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " -"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." -msgstr "" -"Kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro z'ibikikije zikoreshwa " -"mu byo kugena amakuru ya sisitemu yaguye porogisi." -"

Iri hitamo rikora rishakisha amazina y'impinduragaciro akoreshejwe mu buryo " -"rusange nka HTTP_PROXY, FTP_PROXY na NO_PROXY." - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "H&TTP:" -msgstr "HTTP:" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" -", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " -"used." -"

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " -"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Injiza impinduragaciro y'ibikikije, urugero NO_PROXY" -", ikoreshwa mu kubika aderesi y'imbugamakuru kuri zo seriveri porogisi itagomba " -"gukoreshwa." -"

\n" -"Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " -"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" -"" - -#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "NTA POROGISI:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Domain [Group]" -msgstr "Indangarubuga [Itsinda]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Host [Set By]" -msgstr "Ubuturo [Bwashyizweho na]" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Gusiba" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Gusiba Byose" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change &Policy..." -msgstr "Guhindura Politike..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Reload List" -msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Clear Search" -msgstr "Gukuraho Ishakisha" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "Shakisha:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "Gushakisha mu buryo mikoranire indangarubuga n'ubuturo" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Details" -msgstr "Birambuye" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Agaciro:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Urubuga:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Inzira:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Expires:" -msgstr "Yarenze igihe:" - -#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Secure:" -msgstr "Gitekaanye:" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema " - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " -"and customize it to suit your privacy needs." -"

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Kubashisha iyifashisha ry'inyandikonyakwirema. Mu buryo busanzwe uzakenera " -"kugira iyifashisha ry'inyandikonyakwirema rikora no kurinoza mu gusubiza " -"ibikenewe by'umuhariko byawe." -"

\n" -"Wamenya ko guhagarika iyifashisha ry'inyandikonyakwirema bishobora gutuma " -"imbugamakuru nyinshi zidacukumburika.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "Kwemera gusa inyandikonyakwirema zivuye kuri seriveri ntagankomoko" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " -"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " -"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " -"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " -"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " -"profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Kwanga bityo byitwa inyandikonyakwirema igice-cyagatatu. Izo ni " -"inyandikonyakwirema zituruka ku rubugamakuru rundi uretse urwo uri gusura ubu. " -"Urugero, niba usuye, www.foobar.com igihe iri hitamo rikora, gusa " -"inyandikonyakwirema zituruka kuri www.foobar.com zizakorwa n'amagenamiterere " -"yawe. Inyandikonyakwirema ziva ku rundi rubuga zizangwa. Ibi bigabanya amahirwe " -"ya mukoresha w'urubuga mu guhinyuza ibijyana birebana n'akamenyero kawe ko " -"gucukumbura buri munsi.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "Kwemera byikoresha inyandikonyakwirema z'umukoro" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " -"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " -"(e.g. your browser) that use them." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Kwemera byikoresha inyandikonyakwirema gihegito bivuga kurangiza igihe ku mpera " -"y'igihe kigezweho. Inyandikonyakwirema nk'izo ntabwo zizabikwa mu bubiko disiki " -"bwa mudasobwa yawe cyangwa apareye y'ububiko. Aho kuba ibyo, zirasibwa igihe " -"ufunze amaporogaramu yose (urugero mucukumbuzi yawe) azikoresha." -"

\n" -"IMPUGUKIRWA: Gutoranya iri hitamo hamwe n'irikurikira bizakuramo " -"mburabuzi yawe kimwe n'amategeko inyandikonyakwirema yihariye y'urubugamakuru. " -"Nyamara, gukora ibyo byongera umwihariko wawe bihereye ko inyandikonyakwirema " -"zose zizakurwamo igihe umukoro ugezweho urangiye.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "Koresha inyandikonyakwirema zose nk'inyandikonyakwirema z'umukoro" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " -"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " -"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " -"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." -"

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Koresha inyandikonyakwirema zose nk'inyandikonyakwirema z'umukoro. " -"Inyandikonyakwirema z'umukoro n'uduce duto tw'ibyatanzwe tubikwa mu buryo " -"bw'igihegito mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe kugeza usohotse cyangwa ufunze " -"amaporogaramu yose (urugero: mucukumubzi yawe) azikoresha. Bitandukanye " -"n'inyandikonyakwirema zidahinduka, inyandikonyakwirema z'umukoro ntabwo zibikwa " -"ku bubiko disiki cyangwa ubundi buryo bubiko. " -"

\n" -"IMPUGUKIRWA: Gutoranya iri hitamo hamwe n'irikurikira bizakuramo " -"mburabuzi yawe kimwe n'amategeko inyandikonyakwirema yihariye y'urubugamakuru. " -"Nyamara, gukora ibyo byongera umwihariko wawe bihereye ko inyandikonyakwirema " -"zose zizakurwamo igihe umukoro ugezweho urangiye.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Itegeko Mburabuzi" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"

    \n" -"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.\"
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " -"\n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"
" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Yerekana ukuntu inyandikonyakwirema zikiriwe zivuye ku mashini ya kure zifatwa: " -"\n" -"

    \n" -"
  • Kubaza bizatera TDE kubaza ukwemeza kwawe igihe seriveri ishaka " -"gushyiraho inyandikonyakwirema.\"
  • \n" -"
  • Kwemera bizatera inyandikonyakwirema kwemerwa nta kukumenyesha.
  • " -"\n" -"
  • Kwanga bizatera inyandikonyakwirema jar kwanga inyandikonyakwirema " -"zose yakira.
  • \n" -"
" -"

\n" -"IMPUGUKIRWA: Amategeko yihariye y'indangarubuga, ashobora gushyirwa " -"hasi, burigihe afite uburenganzira ku mategeko mburabuzi.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "Gusaba bijyanye n'iyemeza" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "Kwemera inyandikonyakwirema zose" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "Kwanga inyandikonyakwirema zose" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Site Policy" -msgstr "Politike y'Urubuga" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... " -"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " -"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " -"Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Kongeraho itegeko rishya, gusa kanda kuri buto Kongeraho... " -"kandi utange ibisobanuro bya ngombwa. Guhindura itegeko risanzwe, koresha buto " -"Guhindura... noneho ugahitamo itegeko rishya mu gasanduku kiganiro " -"k'itegeko. Gukanda kuri buto Gusiba bizakuramo itegeko ubu ritoranyijwe " -"bigatuma igenamiterere ry'itegeko mburabuzi rikoreshwa kuri iyi ndangarubuga mu " -"gihe Gusiba Byose bizakuramo amategeko yose y'urubugamakuru rwihariye.\n" -"" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Guhindura..." - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Urubuga" - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -" \n" -"Urutonde rw'imbugamakuru kuri zo washyizeho itegeko ryihariye " -"ry'inyandikonyakwirema. Amategeko yihariye asimbura igenamiterere ry'itegeko " -"mburabuzi ry'izi mbugamakuru. " - -#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 -#: rc.cpp:263 -#, no-c-format -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "Gushakisha mu buryo mikoranire indangarubuga " - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 -#: rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " -"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " -"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " -"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " -"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " -"else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " -"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " -"system administrator.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Gukora iboneza rya porogisi.\n" -"

\n" -"Seriveri porogisi ni imashini iringaniye iba hagati ya mudasobwa yawe na " -"Interineti kandi igatanga amaserivise nk'ihisha n'iyungurura ry'ipajirubuga. " -"Guhisha amaseriveri porogisi biguha ukugera kwihuta ku mbugamakuru wigeze " -"gusura hakozwe ibiika rya hafi cyangwa ihisha ry'ayo mapaji; kuyungurura " -"amaseriveri porogisi mu bisanzwe bitanga ubushobozi bwo guhagarika ibisabwa " -"by'udutangazo, sipamu, cyangwa ikindi kintu icyo aricyo cyose " -"ushakaguhagarika.\n" -"

\n" -"Niba utumva neza niba cyangwa udakeneye gukoresha seriveri porogisi mu kwihuza " -"kuri Interineti, wareba agatabo mikorere k'uguha serivise Interineti (ISP) " -"wawe cyangwa umugenzuzi wa sisitemu.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Kwihuza kuri Interineti bitaziguye" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Kwihuza kuri Interineti bitaziguye." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "Kubona iboneza rya porogisi mu buryo bwikoresha" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings." -"

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " -"(WPAD)." -"

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Byikoresheje kubona no kuboneza amagenamiterere ya porogisi." -"

\n" -"Ukubona byikoresha gutunganwa hakoreshejwe porotokole" -"Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)." -"

\n" -"IMPUGUKIRWA: Iri hitamo rishobora kudakora neza mu makwirakwiza amwe " -"n'amwe UNIX/Linux. Niba uhuye n'ikibazo igihe ukoresha iri hitamo, wareba " -"icyiciro cy' ibibazo bibazwa kenshi(FAQ) kuri http://konqueror.kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "U&se the following proxy configuration URL" -msgstr "Gukoresha iboneza rya porogisi URL rikurikira" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Gukoresha agaporogaramu kerekanwe ka porogisi URL mu kuboneza amagenamiterere " -"ya porogisi." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "Injiza aderesi ku birebana n'agaporogaramu k'iboneza rya porogisi." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Gukoresha impinduragaciro mbonezwambere z'ibikikije za porogisi " - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings." -"

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " -"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " -"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Gukoresha impinduragaciro z'ibikikije mu kuboneza amagenamiterere ya porogisi." -"

\n" -"Impinduragaciro z'ibikikije nka HTTP_PROXY na NO_PROXY " -"zikoreshwa ubusanzwe mu mayinjizaporogaramu UNIX ukoresha-benshi, aho " -"amaporogaramu yombi bishushanyo na nta-bishushanyo zikenera gusangira amakuru " -"amwe y'iboneza rya porogisi.\n" -"" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Setup..." -msgstr "Imikorere..." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "" -"Kwerekana ikiganiro cy'iboneza ry'impinduragaciro y'ibikikije rya porogisi" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "Kwerekana bikozwe amagenamiterere ya porogisi " - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "Kwinjiza bikozwe amakuru y'iboneza rya seriveri porogisi." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "Kwerekana ikiganiro cy'iboneza rya porogisi rikozwe." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Authori&zation" -msgstr "Itangaruhushya" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Kwinjira nk'uko bikenewe" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "Urwinjiriro rw'ibisobanuro by'ifashayinjira igihe ari ngombwa." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Use the following lo&gin information." -msgstr "Koresha ibisobanuro bikurikira by'ifashayinjira. " - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." -msgstr "" -"Koresha ibisobanuro biri hasi mu twinjira muri seriveri porogisi nk'uko " -"bikenewe." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Login password." -msgstr "Ijambobanga ryo twinjira. " - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Login name." -msgstr "Izina ryo twinjira." - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "O&ptions" -msgstr "Amahitamo" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Gukoresha ukwihuza gukomeza kuri porogisi" - -#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection." -"

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " -"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " -"as JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" -" \n" -"Gukoresha ukwihuza porogisi gukomeza. " -"

\n" -"N'ubwo ukwihuza porogisi kugumaho kwihuta, wamenya ko gukora neza gusa hamwe " -"n'amaporogisi yemera mu buryo bwuzuye HTTP 1.1. Ntu" -"koreshe iri hitamo rifatanye n'amaseriveri porogisi nta-HTTP 1.1 nka JunkBuster " -"na WWWOfle.\n" -" " - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Ser&vers" -msgstr "Amaseriveri" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Injiza aderesi ya seriveri porogisi HTTP." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Injiza aderesi ya seriveri porogisi HTTPS." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Injiza aderesi ya seriveri porogisi FTP." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Injiza nomero y'umuyoboro wa seriveri porogisi FTP. Mburabuzi 8080. Akandi " -"gaciro rusange ni 3128." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Kwinjiza nomero y'umuyoboro wa seriveri porogisi HTTP. Mburabuzi ni 8080. " -"Akandi gaciro rusange ni 3128." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "&Gukoresha seriveri porogisi imwe ku maporotokole yose" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "E&xceptions" -msgstr "Amarengayobora" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "Gukoresha gusa porogisi ku birebana n'ibyinjijwe mu rutonde" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here." -"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " -"a few specific sites." -"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " -"script.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Gucurika ikoresha ry'urutonde rw'irengayobora. Gutoranya aka kazu bizaboneka mu " -"maseriveri porogisi akoreshejwe gusa igihe URL isabwa ihura n'imwe mu maderesi " -"ari ku rutonde hano." -"

Iri hitamo ni ingirakamaro niba ibyo ushaka byose cyangwa ukeneye ari " -"ugukoresha seriveri porogisi ku mbugamakuru nkeya zihariye. " -"

Niba ufite ibisabwa rusobe wagomba gukoresha agaporogaramu k'iboneza.\n" -"" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "D&elete All" -msgstr "Gusiba Byose" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "" -"Gukuramo aderesi zose z'irengayobora porogisi zatoranyijwe uhereye ku rutonde." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "Gusiba" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "" -"Gukuramo aderesi y'irengayobora porogisi yatoranyijwe uhereye ku rutonde." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "Kongeraho aderesi y'irengayobora porogisi rishya ku rutonde" - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "Guhindura..." - -#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Hindura aderesi y'irengayobora ya porogisi yatoranyijwe." - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "&Domain name:" -msgstr "&Izina ry'indangarubuga: " - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " -"or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Injiza ubuturo cyangwa indangarubuga kuriyo iri tegeko rikoresha, urugero: " -"www.kde.org cyangwa .kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 -#: rc.cpp:453 -#, no-c-format -msgid "&Policy:" -msgstr "&Itegeko:" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Hitamo itegeko ryifuzwa:\n" -"
    \n" -"
  • Kwemera - Kwemerera uru rubuga gushyiraho inyandikonyakwirema
  • \n" -"
  • Kwanga - Kwanga inyandikonyakwirema zose zivuye kuri uru rubuga
  • " -"\n" -"
  • Kubaza - Kubaza igihe inyandikonyakwirema zakiriwe zivuye kuri uru " -"rubuga
  • \n" -"
\n" -"
" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Accept" -msgstr "Kwemera" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Byanzwe" - -#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Kubaza" - -#. i18n: file socksbase.ui line 16 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "SOCKS" -msgstr "SOKISI" - -#. i18n: file socksbase.ui line 34 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "&Enable SOCKS support" -msgstr "&Kubashisha iyifashisha SOKISI" - -#. i18n: file socksbase.ui line 37 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " -"subsystems." -msgstr "" -"Genzura ibi mu kubashisha iyifashisha SOKISI4 na SOKISI5 mu maporogaramu TDE na " -"sisitemu zungirije I/O." - -#. i18n: file socksbase.ui line 48 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "SOCKS Implementation" -msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI" - -#. i18n: file socksbase.ui line 59 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "A&uto detect" -msgstr "&Byibona" - -#. i18n: file socksbase.ui line 65 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " -"implementation of SOCKS on your computer." -msgstr "" -"Niba uhisemo Byibona, TDE izahita ishakisha mu buryo bwikoresha ishyirabikorwa " -"SOKISI kuri mudasobwa yawe." - -#. i18n: file socksbase.ui line 73 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&NEC SOCKS" -msgstr "SOKISI NEC" - -#. i18n: file socksbase.ui line 79 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "" -"Ibi bizatera ingufu TDE yo gukoresha SOKISI NEC niba ishobora kuboneka." - -#. i18n: file socksbase.ui line 87 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Use &custom library" -msgstr "Gukoresha isomero rimenyerewe " - -#. i18n: file socksbase.ui line 93 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "" -"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " -"this may not always work as it depends on the API of the library which you " -"specify (below)." -msgstr "" -"Guhitamo bimenyerewe niba wifuza gukoresha isomero SOKISI itari ku rutonde. " -"Wamenya ko ibi bitazakora igihe cyose kuko biterwa na API y'isomero werekanye " -"(hasi)." - -#. i18n: file socksbase.ui line 117 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Inzira:" - -#. i18n: file socksbase.ui line 137 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." -msgstr "Injiza inzira ku isomero SOKISI ritemerwa." - -#. i18n: file socksbase.ui line 147 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "&Dante" -msgstr "&Dante" - -#. i18n: file socksbase.ui line 153 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Ibi bizatera ingufu TDE mu gukoresha Dante niba ishobora kubonwa. " - -#. i18n: file socksbase.ui line 174 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Additional Library Search Paths" -msgstr "Inzira z'Ishaka Isomero Nyongera" - -#. i18n: file socksbase.ui line 177 -#: rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " -"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " -"searched by default." -msgstr "" -"Hano ushobora kwerekana ububiko nyongera mu gushaka amasomero SOKISI. " -"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib na /opt/socks5/lib ashakwa mu " -"buryo mburabuzi." - -#. i18n: file socksbase.ui line 186 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Inzira" - -#. i18n: file socksbase.ui line 207 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "This is the list of additional paths that will be searched." -msgstr "Uru ni urutonde rw'inzira nyongera zizashakishwa." - -#. i18n: file socksbase.ui line 251 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#. i18n: file socksbase.ui line 299 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "Isuzuma" - -#. i18n: file socksbase.ui line 302 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Click here to test SOCKS support." -msgstr "Kanda hano mu gusuzuma iyifashisha SOKISI." - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "&Igihe ushakisha urubugamakuru rukurikira:" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used." -"

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " -"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " -"that ends with .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Injiza izina ry'urubugamakuru cyangwa indangarubuga aho irangamimerere itariyo " -"ya mucukumbuzi yaza gukoreshwa." -"

\n" -"IMPUGUKIRWA: Imyandikire y'akamenyetso nka \\\"*,?\\\" ntiyemewe: aho " -"kuba ibyo, koresha urwego rwo hejuru rw'aderesi y'urubuga mu gukora " -"amaringaniza asanzwe; urugero, niba ushaka imbugamakuru zose TDE ko zakira " -"irangamimerere ya mucukumbuzi itariyo, watwinjiza .kde.org " -"- indangamimerere itariyo yakoherezwa noneho ku rubugamakuru rubonetse ruherwa " -"na .kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "&Koresha irangamimerere ikurikira: " - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 -#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -" \n" -"Hitamo irangamimerere ya mucukumubuzi yo gukoresha igihe cyo kugera ku rubuga " -"werekanye hejuru.\n" -" " - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Real identification:" -msgstr "Irangamimerere nyakuri: " - -#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" -" \n" -"Umwandiko w'irangamimerere wa mucukumbuzi y'ubu izohereza ku mashini ya kure.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text." -"

\n" -"To add a new site specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site " -"specific entry, click on the Change button. The Delete " -"button will remove the selected site specific identification text, causing the " -"setting to be used for that site or domain.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Hano ushobora guhindura umwandiko w'irangamimerere mburabuzi cyangwa gushyiraho " -"imbuga (urugero: www.kde.org) cyangwa indangarubuga" -"(urugero: kde.org) umwandiko w'irangamimerere wihariye." -"

\n" -"Kongeraho umwandiko w'irangamimerere wihariye w'urubuga rushya, kanda buto " -"Bishya noneho utange amakuru ya ngombwa. Guhindura icyinjira " -"cyihariye cy'urubuga rusanzwe, kanda buto Guhindura . Buto " -"Gusiba izakuramo umwandiko w'irangamimerere wihariye w'urubuga " -"rwatoranyijwe, bikazatuma igenamiterere rikoreshwa kuri urwo rubuga cyangwa " -"indangarubuga.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 -#: rc.cpp:604 -#, no-c-format -msgid "&Send identification" -msgstr "Kohereza irangamimerere " - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:607 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites." -"

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it." -"

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Ohereza irangamimerere ya mucukumbuzi ku mbugamakuru." -"

\n" -"IMPUGUKIRWA: Imbuga nyinshi zifashisha aya makuru mu kugaragaza amapaji " -"mu buryo bwiza, bityo, birategetswe cyane ko utagomba guhagarika burundu iri " -"hitamo ariko ahubwo warinoza." -"

\n" -"Ku buryo mburabuzi, gusa amakuru y'irangamimerere make yoherezwa ku mbuga za " -"kure. Umwandiko w'irangamimerere uzoherezwa werekanwe hasi.\n" -"" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Default Identification" -msgstr "Umwirondoro Mburabuzi" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 -#: rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " -"options to customize it." -msgstr "" -"Umwandiko w'irangamimerere wa mucukumbuzi woherejwe ku rubugamakuru usura. " -"Koresha amahitamo yatanzwe kugira uwunoza." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " -"it using the options provided below." -msgstr "" -"Umwandiko w'irangamimerere wa mucukumbuzi woherejwe ku mbugamakuru usura. " -"Ushobora kuwunoza ukoreshejwe amahitamo yatanzwe hasi." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Kongeraho izina rya sisitemu y'imikorere" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" -"Ishyiramo izina rya sisitemu y'imikorere yawe mu mwandiko w'irangamimerere wa " -"mucukumbuzi." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Add operating system &version" -msgstr "Kongeraho verisiyo ya sisitemu y'imikorere" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser identification " -"text." -msgstr "" -"Ishyiramo umubare wa verisiyo ya sisitemu y'imikorere yawe mu mwandiko " -"w'umwirondoro wa mucukumbuzi." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Add &platform name" -msgstr "Kongeraho izina rya sisitemu" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Includes your platform type in the browser identification text" -msgstr "" -"Ishyiramo ubwoko bwa sisitemu yawe mu mwandiko w'umwirondoro wa mucukumbuzi" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "Kongeraho ubwoko bwa munonosora ya mashini" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "" -"Ishyiramo ubwoko bwa munonosora(CPU) ya mashini yawe mu mwandiko w'umwirondoro " -"wa mucukumbuzi." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Kongeraho ibisobanuro by'ururimi" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Includes your language settings in the browser identification text." -msgstr "" -"Ishyiramo amagenamiterere y'ururimi rwawe mu mwandiko w'umwirondoro wa " -"mucukumbuzi." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Umwirondoro Wihariye w'Urubuga" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Site Name" -msgstr "Izina ry'Urubuga" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "irangamimerere" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "User Agent" -msgstr "Umukozi- koresha" - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "" -"List of sites for which the specified identification text will be used instead " -"of the default one." -msgstr "" -"Gukora urutonde rw'imbugamakuru kurizo umwandiko w'umwirondoro werekanwe " -"uzakoreshwa aho kuba mburabuzi." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Kongeraho umwandiko w'umwirondoro mushya w'urubugamakuru. " - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Guhindura umwandiko w'ikiranga watoranyijwe." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Gusiba umwandiko w'ikiranga watoranyijwe." - -#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Gusiba ibiranga byose." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 10 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "Guhagarika FTP Idakora" - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 11 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " -"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " -"may not support Passive FTP though." -msgstr "" -"Igihe ukwihuza FTP kudakora umukiriya yihuza na seriveri, aho kuba indi nzira " -"izenguritse, bityo inkuta-muriro ntizibuza ukwihuza; seriveri FTP za kera " -"ntabwo zemera FTP Idakora." - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Kumenyekanisha mu buryo butuzuye amadosiye yoherejweyo " - -#. i18n: file kio_ftprc.kcfg line 17 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " -"it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Mu gihe idosiye yoherejweyo umugereka wayo ni \".part\". Igihe yoherejweyo yose " -"ihindurirwa izina ku izina nyaryo ryayo." - -#: smbrodlg.cpp:43 -msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." -msgstr "Iri ni iboneza ry'umukiriya samba gusa, atari seriveri." - -#: smbrodlg.cpp:47 -msgid "Default user name:" -msgstr "Izina ry'ukoresha mburabuzi: " - -#: smbrodlg.cpp:53 -msgid "Default password:" -msgstr "Ijambobanga mburabuzi:" - -#: smbrodlg.cpp:171 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " -"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " -"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " -"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " -"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " -"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " -"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " -"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot." -"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " -"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " -"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " -"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " -"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " -"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " -"indicated as such." -"

" -msgstr "" -"

Imigabane Amadirishya

Konqueror ifite ubushobozi bwo kugera ku " -"madosiyesisitemu y'amadirishya agabanyijwe niba ibonejwe neza. Niba hari " -"mudasobwa yihariye uhereye kuri yo ushaka gucukumbura, uzuza mu mwanya " -"Gucukumbura seriveri. Ibi ni itegeko niba udakoresha samba hafi. Imyanya " -"ya Aderesi yo gusakaza na Aderesi WINs " -"izaboneka, niba ukoresheje kode kavukire, cyangwa ahantu h'idosiye 'smb.conf' " -"kuriyo amahitamo asomwe, igihe ukoresha Samba.Ibyo aribyo byose, aderesi yo " -"gusakaza (imigaragarire muri smb.conf) igomba gushyirwamo niba ifowe mu buryo " -"butaribwo cyangwaufite amakarita menshi. Seriveri WINs ubusanzwe yongera " -"imikorere myiza, kandi ikagabanya umutwaro w'urusobemiyoboro cyane." -"

Ukuzirikana gukoreshwa mu gutanga ukoresha mburabuzi kuri seriveri igenwe, " -"mu buryo bushoboka n'ijambobanga bijyanye, cyangwa kugera ku migabane yihariye. " -"Niba uhisemo ku, amazirikana mashya azaremwa ajyanye n'amafashayinjira " -"n'imigabane yagezweho mu gihe cyo gucukumbura. Ushobora gubihindura byose " -"uhereye hano. Amagambobanga azabikwa mu buryo bwa hafi, noneho abyigane bityo " -"bigatuma atabasha gusomeka n'amaso y'umuntu. Ku mpamvu z'umutekano, ntiwagomba " -"gukora ibyo, nk'aho ibyinjijwe bifite amagambobanga byerekanwe ku buryo " -"bw'umugaragaro nk'ubwo. " -"

" - -#: socks.cpp:42 -msgid "kcmsocks" -msgstr "kcmsocks" - -#: socks.cpp:42 -msgid "TDE SOCKS Control Module" -msgstr "Igice cy'Igenzura cya SOKISI TDE" - -#: socks.cpp:44 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: socks.cpp:92 -msgid "These changes will only apply to newly started applications." -msgstr "Aya mahinduka azashyirwa gusa ku maporogaramu atangijwe bushya." - -#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 -msgid "SOCKS Support" -msgstr "Iyifashisha rya SOKISI" - -#: socks.cpp:126 -msgid "Success: SOCKS was found and initialized." -msgstr "Byatunganye: SOKISI yabonywe kandi yatangijwe." - -#: socks.cpp:131 -msgid "SOCKS could not be loaded." -msgstr "SOKISI ntiyashoboye gutangizwa." - -#: socks.cpp:270 -msgid "" -"

SOCKS

" -"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " -"proxy.

" -"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " -"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " -"tell you to use it, leave it disabled.

" -msgstr "" -"

SOKISI

" -"

Iki gice kikwemerera kuboneza iyifashisha rya TDE ku bijyanye na seriveri " -"SOKISI cyangwa porogisi.

" -"

SOKISI ni polotokole yo gutambuka inkuta-muriro nk'uko bisobanuwe muri RFC 1928. " -"

Niba udafite igitekerezo kucyo iki aricyo kandi umugenzuzi wa sisitemu " -"atakubwira kugikoresha, kireke kidakora.

" - -#: useragentdlg.cpp:225 -msgid "" -"" -"
Found an existing identification for" -"
%1" -"
Do you want to replace it?
" -msgstr "" -"" -"
Yabonye umwirondoro urimo wa " -"
%1" -"
Wifuza kuwusimbura?
" - -#: useragentdlg.cpp:230 -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "Kugira kabiri Umwirondoro" - -#: useragentdlg.cpp:248 -msgid "Add Identification" -msgstr "Kongeraho Umwirondoro " - -#: useragentdlg.cpp:267 -msgid "Modify Identification" -msgstr "Guhindura Umwirondoro" - -#: useragentdlg.cpp:383 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " -"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " -"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " -"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " -"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " -"browser actually supports all the necessary features to render those pages " -"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " -"Please understand that this might not always work, since such sites might be " -"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " -"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " -"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " -"which you are seeking help." -msgstr "" -"

Irangamimerere ya Mucukumbuzi

Igice cy'irangamimerere ya Mucukumbuzi " -"kikwemerera kugira igenzura ryuzuye k'ukuntu Konqueror iziranga ku mbugamakuru " -"usura.

Ubu bushobozi buracyenewe ku irangamimerere ridatunganye kuko " -"imbugamakuru zimwe na zimwe ntizerekana neza igihe zibona ko zidakoresha " -"verisiyo igezweho yaba iya Netscape cyangwa Internet Explorer, kimwe n'iyo ubu " -"mucukumbuzi yemera amahitamo yose ya ngombwa mu gutanga izo paji neza. Ku " -"bijyane n'izo mbugamakuru, ushobora gukoresha iri hitamo mu kugerageza " -"kuzisura. Wakumva ko ibi bitazakora buri gihe, bihereye ko izi mbugamakuru " -"zashobora kuba zikoresha porotokole rubuga zidasanzwe cyangwa ibiranga.

" -"IMPUGUKIRWA: Kubona ifashayobora ryihariye ku cyiciro cyihariye " -"cy'agasanduku kiganiro, kanda gusa kuri buto y'ifashayobora yihuta ku murongo " -"w'umutwe w'idirishya, noneho ukande ku cyiciro urigushakaho ifashayobora." - -#~ msgid "MS Windows encoding:" -#~ msgstr "Imisobekere MS Windows: " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 3110ff60246..c57ab4edbb1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -596,8 +596,8 @@ msgid "&Use security manager" msgstr "&Koresha mugenzura mutekano" #: javaopts.cpp:89 -msgid "Use &KIO" -msgstr "Gukoresha KIO" +msgid "Use &TDEIO" +msgstr "Gukoresha TDEIO" #: javaopts.cpp:93 msgid "Shu&tdown applet server when inactive" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "" "zimwe ibone uburenganzira buhagije." #: javaopts.cpp:161 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " -msgstr "Gukoresha ibi bizatuma jvm ikoresha KIO mu gutwara urusobemirimo" +msgid "Enabling this will cause the jvm to use TDEIO for network transport " +msgstr "Gukoresha ibi bizatuma jvm ikoresha TDEIO mu gutwara urusobemirimo" #: javaopts.cpp:163 msgid "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 0c4c7ce6b7a..c994eb53045 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "" msgid "Keep It" msgstr "Kubigumana" -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277 msgid "%1 does not have a home folder." msgstr " %1 Nta bubiko rugo afite. " -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278 msgid "There is no user called %1." msgstr "Nta ukoresha witwa %1. " -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Idosiye cyangwa ububiko %1 ntibibaho. " -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521 msgid "&ShortURLs" msgstr "URL Ngufi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 3b6fe1f86aa..4d45d8d8a26 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" +msgid "kcm_tdednssd" +msgstr "kcm_tdednssd" #: kcmdnssd.cpp:54 msgid "ZeroConf configuration" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..7db70152fbc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -0,0 +1,2214 @@ +# translation of kcmkio to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmkio package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkio 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:08+0200\n" +"Last-Translator: Muvia \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: cache.cpp:105 +msgid "" +"

Cache

" +"

This module lets you configure your cache settings.

" +"

The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages " +"are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently " +"read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from " +"the cache, which is a lot faster.

" +msgstr "" +"

Ubwihisho

" +"

Iki gice kikwemerera kuboneza amagenamiterere y'ubwihisho bwawe.

" +"

ubwihisho ni umwanyabubiko w'imbere muri Konqueror aho ipaji rubuga zisomwe " +"vuba zibitse. Niba ushaka kubona ipaji rubuga nanone umaze gusoma vuba, ntabwo " +"izakururwa uvuye kuri interineti , ahubwo izaboneka uhereye ku bwihisho, bwo " +"bwihuta kurushaho.

" + +#: kcookiesmain.cpp:32 +msgid "" +"Unable to start the cookie handler service.\n" +"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." +msgstr "" +"Bidashobotse gutangiza serivise mugenga w'inyandikonyakwirema.\n" +"Ntuzashobora kuyobora inyandikonyakwirema zibitse kuri mudasobwa yawe." + +#: kcookiesmain.cpp:42 +msgid "&Policy" +msgstr "&Itegeko" + +#: kcookiesmain.cpp:48 +msgid "&Management" +msgstr "&Ukuyobora" + +#: kcookiesmain.cpp:83 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " +"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " +"remote Internet server. This means that a web server can store information " +"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " +"consider this an invasion of privacy. " +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies. " +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " +"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " +"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " +"receives a cookie." +msgstr "" +"

Inyandikonyakwirema

Inyandikonyakwirema zifite amakuru Konqueror " +"(cyangwa andi maporogaramu ya TDE akoresha porotokole HTTP) ibika kuri " +"mudasobwa yawe, bitangijwe na seriveri Interineti ya kure. Ibi bivuze ko " +"seriveri rubuga ishobora kubika amakuru arebana nawe n'ibikorwa by'ishakisha " +"byawe kuri mudasobwa yawe kugira bikoreshwe nyuma. Mwagombye gufata ibi nko " +"kurengera umwihariko. " +"

Ariko, inyandikonyakwirema zifite akamaro mu bihe bimwe na bimwe. " +"Nk'urugero, zikoreshwa cyane n'ahagurirwa interineti, bityo ushobora 'gushyira " +"ibintu mu gitebo cyo kuguriramo'. Imbugamakuru zimwe zigusaba kugira " +"mucukumbuzi yemera inyandikonyakwirema." +"

Kuko abantu benshi bashaka ukumva hagati y'umwihariko n'inyungu " +"inyandikonyakwirema itanga, TDE itanga ubushobozi bwo kunoza inzira ikemura " +"inyandikonyakwirema. Bityo ushobora gushaka kuboneza itegeko mburabuzi TDE mu " +"kukubaza niba Seriveri ishaka kuboneza inyandikonyakwirema, bikwemerera " +"kwiyemeza.Ku bijyanye n'imbugamakuru z'ukuguriraho zatoranyijwe wizeye, ugomba " +"gushaka gushyiraho itegeko mu kwemera, bityo ushobora kugera ku mbugamakuru nta " +"gutangira buri gihe TDE yakira inyandikonyakwirema." + +#: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" + +#: kcookiesmanagement.cpp:151 +msgid "Unable to delete all the cookies as requested." +msgstr "Bidashobotse gusiba inyandikonyakwirema zose nk'uko byasabwe. " + +#: kcookiesmanagement.cpp:171 +msgid "Unable to delete cookies as requested." +msgstr "Bidashobotse gusiba inyandikonyakwirema nk'uko byasabwe. " + +#: kcookiesmanagement.cpp:241 +msgid "

Cookies Management Quick Help

" +msgstr "

Ifashayobora Ryihuta ry'Ukuyobora Inyandikonyakwirema

" + +#: kcookiesmanagement.cpp:250 +msgid "Information Lookup Failure" +msgstr "Icyitatunganye cy'Ugushakisha Amakuru" + +#: kcookiesmanagement.cpp:251 +msgid "" +"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." +msgstr "" +"Bidashobotse kubona ibisobanuro birebana n'inyandikonyakwirema zibitse kuri " +"mudasobwa yawe." + +#: kcookiesmanagement.cpp:332 +msgid "End of session" +msgstr "Impera y'umukoro" + +#: kcookiespolicies.cpp:112 +msgid "New Cookie Policy" +msgstr "Politike y'Inyandikonyakwirema Nshya" + +#: kcookiespolicies.cpp:151 +msgid "Change Cookie Policy" +msgstr "Guhindura Politike y'Inyandikonyakwirema" + +#: kcookiespolicies.cpp:176 +msgid "" +"A policy already exists for" +"
%1
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"Itegeko risanzwe rya" +"
%1
Wifuza kurisimbura?
" + +#: kcookiespolicies.cpp:180 +msgid "Duplicate Policy" +msgstr "Kugira kabiri Politike" + +#: kcookiespolicies.cpp:408 +msgid "" +"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" +"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." +msgstr "" +"Bidakunze gutumanaho na serivisi mugenga y'inyandikonyakwirema.\n" +"Buri mpinduka wakoze ntacyo zizahindura kugeza serivisi yongeye gutangizwa. " + +#: kcookiespolicies.cpp:449 +msgid "" +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " +"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " +"Internet server. This means that a web server can store information about you " +"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " +"this an invasion of privacy." +"

However, cookies are useful in certain situations. For example, they are " +"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " +"Some sites require you have a browser that supports cookies." +"

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " +"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " +"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " +"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " +"and when you are presented with the cookie dialog box, click on " +"This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " +"the name of the site in the Domain Specific Policy " +"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." +msgstr "" +"

Inyandikonyakwirema

Inyandikonyakwirema zifite amakuru " +"konqueror(cyangwa indi porogaramu TDE ikoresha porotokole HTTP) ibika kuri " +"mudasobwa yawe avuye kuri seriveri Interineti ya kure. Ibi bivuze ko seriveri " +"y'urubugamakuru ishobora kubika amakuru arebana nawe n'ibikorwa by'ishakisha " +"byawe kuri mashini yawe kugira bikoreshwe nyuma. Wafata ibi nko kurengera " +"umwihariko." +"

Nyamara, inyandikonyakwirema zifite akamaro mu bihe bimwe na bimwe. Urugero, " +"zikoreshwa cyane n'amaduka Interineti, bityo ushobora 'gushyira ibintu mu " +"gatebo kagurirwamo'. Imbuga zimwe na zimwe zigusaba kugira mucukumbuzi yemera " +"inyandikonyakwirema." +"

Kuko abantu benshi bashaka ukumvikana hagati y'umwihariko n'inyungu " +"inyandikonyakwirema zitanga,TDE iguha ubushobozi bwo kunoza uburyo bwo kugenga " +"inyandikonyakwirema. Ushobora, nk'urugero, gushaka gushyiraho itegeko mburabuzi " +"rya TDE mu kukubaza igihe seriveri ishaka gushyiraho inyandikonyakwirema " +"cyangwa gusa kuyanga cyangwa kwemera byose. Nk'urugero, wagomba guhitamo " +"kwemera inyandikonyakwirema zose ku rubugamakuru rw'ukugura watororanyije. Kuri " +"ibi byose ufite gukora ni ugusura kuri urwo rubugamakuru rwihariye noneho mu " +"gihe weretswe agasanduku kiganiro k'inyandikonyakwirema, ugakanda " +"Iyi ndangarubuga mu gafishi 'gushyira ku' no guhitamo kwemera cyangwa gusa " +"kwerekana izina ry'urubugamakuru mu gafishi Itegeko Ryihariye " +"Indangarubuga no kurigira kwemera. Ibi bikubashisha kwakira " +"inyandikonyakwirema zivuye ku mbugamakuru zizewe nta kwirirwa ubazwa buri gihe " +"TDE yakiriye inyandikonyakwirema." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:70 +msgid "Variable Proxy Configuration" +msgstr "Iboneza rya Porogisi Rihinduka" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:136 kenvvarproxydlg.cpp:285 +msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." +msgstr "" +"Ugomba kwerekana byibuze impinduragaciro ibidukikije ya porogisi yemewe." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288 +msgid "" +"Make sure you entered the actual environment variable name rather than its " +"value. For example, if the environment variable is " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
you need to enter HTTP_PROXY here instead of the actual value " +"http://localhost:3128.
" +msgstr "" +"Izere ko winjije izina ry'impinduragaciro y'ibidukikije y'ubu kimwe " +"nk'agaciro kayo. Urugero, niba impinduragaciro y'ibidukikije ari " +"
HTTP_PROXY=http://localhost:3128" +"
ukeneye twinjiza HTTP_PROXY hano aho kuba agaciro k'ubu " +"http://localhost:3128.
" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +msgid "Invalid Proxy Setup" +msgstr "Iboneza rya Porogisi ritari ryo" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:151 +msgid "Successfully verified." +msgstr "Byagenzuwe neza." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:152 +msgid "Proxy Setup" +msgstr "Iboneza rya Porogisi" + +#: kenvvarproxydlg.cpp:179 +msgid "" +"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy " +"information." +msgstr "" +"Ntiyabonye impinduragaciro y'ibidukikije n'imwe ikoreshejwe mu buryo rusange mu " +"kuboneza amakuru arambuye ya sisitemu porogisi." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:183 +msgid "" +"To learn about the variable names the automatic detection process searches " +"for, press OK, click on the quick help button on the window title bar of the " +"previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" button." +msgstr "" +"Mu kwiga ibirebana n'amazina y'impinduragaciro igikorwa cyikoresha " +"cy'igenzura kirashakisha, kanda YEGO, kanda kuri buto y'ifashayobora ryihuta ku " +"murongo w'umutwe w'idirishya w'ikiganiro cyabanje kandi ukande kuri buto \"" +"Kugenzura byikoresha\"." + +#: kenvvarproxydlg.cpp:191 +msgid "Automatic Proxy Variable Detection" +msgstr "Ibona Ryikoresha ry'Impinduragaciro ya Porogisi " + +#: kmanualproxydlg.cpp:47 +msgid "Manual Proxy Configuration" +msgstr "Igenamiterere rya porogosi rikozwe" + +#: kmanualproxydlg.cpp:271 +msgid "Invalid Proxy Setting" +msgstr "Igenamiterere rya Porogisi Ritariryo" + +#: kmanualproxydlg.cpp:272 +msgid "" +"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect entries " +"are highlighted." +msgstr "" +"Rimwe cyangwa amagenamiterere menshi ya porogisi yerekanwe si yo. Ibyinjijwe " +"bitaribyo byashimangiwe." + +#: kmanualproxydlg.cpp:343 +msgid "You entered a duplicate address. Please try again." +msgstr "Winjije aderesi kabiri. Usabwe gusubiramo." + +#: kmanualproxydlg.cpp:345 +msgid "

%1
is already in the list.
" +msgstr "
%1
isanzwe mu rutonde.
" + +#: kmanualproxydlg.cpp:347 +msgid "Duplicate Entry" +msgstr "Kugira kabiri Icyinjira" + +#: kmanualproxydlg.cpp:359 +msgid "New Exception" +msgstr "Irengayobora Rishya" + +#: kmanualproxydlg.cpp:366 +msgid "Change Exception" +msgstr "Guhindura Irengayobora " + +#: kmanualproxydlg.cpp:442 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Icyinjira Kitaricyo" + +#: kmanualproxydlg.cpp:445 +msgid "The address you have entered is not valid." +msgstr "Aderesi winjijemo ntabwo ariyo." + +#: kmanualproxydlg.cpp:447 +msgid "" +"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " +"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?)." +"

Examples of VALID entries:" +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Examples of INVALID entries:" +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" +msgstr "" +"Izere ko nta n'imwe mu maderesi cyangwa URL werekanye afite inyuguti " +"cyangwa ikimenyetso bitaribyo nk'imyanya, utunyenyeri (*), cyangwa utubazo (?)." +"

Ingero z'ibyinjijwe NYABYO: " +"
http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, " +"http://localhost" +"

Ingero z'ibyinjijwe BITARIBYO: " +"
http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost" +"" + +#: kmanualproxydlg.cpp:468 +msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" +msgstr "" +"Injiza URL cyangwa aderesi igomba gukoresha amagenamiterere ya porogisi yo " +"hejuru:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:471 +msgid "" +"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " +"settings:" +msgstr "" +"Injiza aderesi cyangwa URL igomba gukurwa mu gukoresha magenamiterere ya " +"porogisi yo hejuru:" + +#: kmanualproxydlg.cpp:474 +msgid "" +"Enter a valid address or url." +"

NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " +"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " +"domain, e.g. printing.kde.org, then simply enter " +".kde.org" +msgstr "" +"Injiza aderesi cyangwa url nyayo." +"

IMPUGUKIRWA: Akamenyetso gahura nka *.kde.org " +"ntikemewe. Niba ushaka guhuza ubuturo ubwo ari bwo bwose mu ndangarubuga " +".kde.org, urugero printing.kde.org" +", injiza gusa .kde.org" + +#: kproxydlg.cpp:54 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Porogisi" + +#: kproxydlg.cpp:55 +msgid "&SOCKS" +msgstr "&SOKISI" + +#: kproxydlg.cpp:220 +msgid "" +"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " +"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " +"ignored." +msgstr "" +"Aderesi y'agaporogaramu k'iboneza ryikoresha rya porogisi siyo. Wakosora iki " +"kibazo mbere yo gukomeza. Atari ibyo, amahinduka yawe ntazitabwaho." + +#: kproxydlg.cpp:348 +msgid "" +"

Proxy

" +"

A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " +"the Internet and provides services such as web page caching and/or " +"filtering.

" +"

Caching proxy servers give you faster access to sites you have already " +"visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering " +"proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for " +"ads, spam, or anything else you want to block.

" +"

Note: Some proxy servers provide both services.

" +msgstr "" +"

Porogisi

" +"

Seriveri porogisi ni porogaramu icibwaho iri hagati ya mashini na Interineti " +"kandi itanga serivise nk'ihisha na/cyangwa iyungurura ry'ipajirubuga.

" +"

Uguhisha seriveri porogisi biguha ukugera kwihuse ku mapajirubuga wamaze " +"gusura hifashishijwe kubika cyangwa kuyungurura mu buryo bwa hafi ibiri mw'ayo " +"mapaji yose; ukuyungurura amaseriveri porogisi, ku rundi ruhande, bitanga " +"ubushobozi bwo kubuza ibisabwa by'udutangazo, sipamu, cyangwa ikindi kintu icyo " +"aricyo cyose cyo guhagarika.

" +"

Impugukirwa: Seriveri porogisi zimwe zitanga serivise zombi.

" + +#: kproxydlg.cpp:367 +msgid "" +"The proxy settings you specified are invalid." +"

Please click on the Setup... button and correct the problem before " +"proceeding; otherwise your changes will be ignored." +msgstr "" +"Amagenamiterere ya porogisi werekanye siyo." +"

Wakanda kuri buto Kuboneza... kandi ugakosora ikibazo mbere yo " +"gukomeza; atari ibyo amahinduka yawe ntabwo azitabwaho." + +#: ksaveioconfig.cpp:239 ksaveioconfig.cpp:253 +msgid "Update Failed" +msgstr "Kuvugurura Bitakunze" + +#: ksaveioconfig.cpp:240 +msgid "" +"You have to restart the running applications for these changes to take effect." +msgstr "" +"Ugomba kongera gutangiza amaporogaramu ari gukora kugira ngo aya mahinduka " +"agire ingaruka. " + +#: ksaveioconfig.cpp:254 +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Ugomba kongera gutangiza TDE kugira aya mahinduka agire ingaruka." + +#: main.cpp:85 +msgid "" +"

Local Network Browsing

Here you setup your " +"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ " +"ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave." +"
" +"
About the LAN ioslave configuration:" +"
If you select it, the ioslave, if available" +", will check whether the host supports this service when you open this host. " +"Please note that paranoid people might consider even this to be an attack." +"
Always means that you will always see the links for the services, " +"regardless of whether they are actually offered by the host. Never " +"means that you will never have the links to the services. In both cases you " +"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker." +"
" +"
More information about LISa can be found at the LISa Homepage " +"or contact Alexander Neundorf <" +"neundorf@kde.org>." +msgstr "" +"

Gusura Urusobemiyoboro rwa Hafi

Hano uboneza " +"\"Umuturanyi rusobemiyoboro\" wawe. Ushobora gukoresha byaba dayimoni LISa " +"na lan:/ ioslave, cyangwa dayimoni ResLISa na rlan:/ ioslave." +"
" +"
Ku bijyanye n'iboneza rya LAN ioslave:" +"
niba urihisemo, ioslave, niba iboneka, izahitamo niba ubuturo " +"bwemera iyi serivise igihe ufunguye ubu buturo. Wamenya ko abantu bagira ubwoba " +"bashobora gufata kimwe ibi nk'iterwa. " +"
Burigihe bivuze ko uzabona buri gihe amahuza ya serivise, hatitaweho " +"niba ubu atanzwe n'ubuturo. Ntanarimwe bivuze ko utazabona na rimwe " +"amahuza kuri serivise. Mu bihe byombi ntuzagera ku buturo, bityo nta muntu " +"uzakubona nk'utera. " +"
" +"
Ibisobanuro birenze birebana na LISa byaboneka ku ipajitwinjira ya " +"LISA cyangwa ukareba Alexander " +"Neundorf <neundorf@kde.org>." + +#: main.cpp:105 +msgid "&Windows Shares" +msgstr "&Imigabane y'Amadirishya" + +#: main.cpp:111 +msgid "&LISa Daemon" +msgstr "&Dayimoni LISa" + +#: main.cpp:125 +msgid "lan:/ Iosla&ve" +msgstr "lan:/ Iosla&ve" + +#: netpref.cpp:22 +msgid "Timeout Values" +msgstr "Uduciro Igihecyarenze" + +#: netpref.cpp:23 +msgid "" +"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " +"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." +msgstr "" +"Hano ushobora gushyiraho uduciro tw'igihecyarenze. Wagombye gushaka " +"kudutunganya niba ukwihuza kugenda buhora. Agaciro ntarengwa kemerwa ni " +"amasegonda %1." + +#: netpref.cpp:30 netpref.cpp:37 netpref.cpp:44 netpref.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: netpref.cpp:31 +msgid "Soc&ket read:" +msgstr "Soketi gusoma: " + +#: netpref.cpp:38 +msgid "Pro&xy connect:" +msgstr "Kwihuza Porogisi: " + +#: netpref.cpp:45 +msgid "Server co&nnect:" +msgstr "Kwihuza Seriveri: " + +#: netpref.cpp:52 +msgid "&Server response:" +msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" + +#: netpref.cpp:56 +msgid "FTP Options" +msgstr "Amahitamo ya FTP:" + +#: netpref.cpp:57 +msgid "Enable passive &mode (PASV)" +msgstr "Kubashisha uburyo budakora (PASV)" + +#: netpref.cpp:58 +msgid "" +"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " +"behind firewalls." +msgstr "" +"Ibashisha uburyo \"budakora\" bwa FTP. Ibi birakenewe mu kwemerera FTP mu " +"gukora haherewe iruhande rw'inkuta-muriro." + +#: netpref.cpp:59 +msgid "Mark &partially uploaded files" +msgstr "Kumenyekanisha amadosiye yoherejwe mu buryo butuzuye " + +#: netpref.cpp:60 +msgid "" +"

Marks partially uploaded FTP files.

" +"

When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" " +"extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

" +msgstr "" +"

Imenyekanisha amadosiye FTP yoherejwe mu buryo butuzuye.

" +"

Igihe iri hitamo rikora, amadosiye yoherejwe mu buryo butuzuye azagira " +"umugereka \".part\". Uyu mugereka uzakurwamo igihe iyohereza rirangiye.

" + +#: netpref.cpp:131 +msgid "" +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " +"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " +"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." +msgstr "" +"

Amahitamo y'Urusobemiyoboro

Hano ushobora gusobanura imyitwarire " +"y'amaporogaramu TDE igihe ukoresha ukwihuza Interineti n'urusobemiyoboro. Niba " +"uri kugira ibihebyarenze cyangwa ukoresha modem mu kwihuza kuri Interineti, " +"wagombye gushaka gutunganya aya magenamiterere." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disk cache &size:" +msgstr "Ingano bwihisho ya disiki: " + +#. i18n: file cache_ui.ui line 67 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid " KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 78 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "C&lear Cache" +msgstr "Hanagura Ubwihisho" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Use cache" +msgstr "Gukoresha ubwihisho " + +#. i18n: file cache_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " +"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " +"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a " +"slow connection to the Internet." +msgstr "" +"Toranya aka gasanduku niba ushaka ko amapajirubuga usura abikwa ku bubiko " +"disiki kugira ngo agerweho vuba. Amapaji yabitswe avugururwa gusa nk'uko " +"bikenewe aho kuba kuri buri sura ry'urubuga. Ibi bifite akamaro cyane niba " +"ufite ukwihuza kugenda buhoro kuri Interineti." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Policy" +msgstr "Itegeko" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Keep cache in sync" +msgstr "Gumana ubwihisho mu iringaniza" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 131 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web " +"page again." +msgstr "" +"Genzura niba ipajirubuga yahishwe ikora mbere yo kugerageza kujya gushaka " +"ipajirubuga nanone." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 139 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use cache whenever &possible" +msgstr "Gukoresha ubwihisho igihe cyose bishobotse" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Always use documents from the cache when available. You can still use the " +"reload button to synchronize the cache with the remote host." +msgstr "" +"Buri gihe gukoresha inyandiko zivuye mu bwihisho igihe ziboneka. Ushobora " +"gukomeza gukoresha buto kongeragutangiza mu kuringaniza ubwihisho n'ubuturo bwa " +"kure." + +#. i18n: file cache_ui.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "O&ffline browsing mode" +msgstr "Uburyo gucukumbura umurongoufunze" + +#. i18n: file cache_ui.ui line 153 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode " +"prevents you from viewing pages that you have not previously visited." +msgstr "" +"Ntujye gushaka amapajirubuga atabitswe mu bwihisho. Uburyo umurongoufunze " +"ukubuza kwerekana amapaji utasuye mbere." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY" +", used to store the address of the FTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Injiza izina ry'impinduragaciro y'ibikikije, urugero FTP_PROXY" +", ikoreshwa mu kubika aderesi ya seriveri porogisi FTP." +"

\n" +" Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " +"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY" +", used to store the address of the HTTP proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Injiza izina ry'impinduragaciro y'ibikikije, urugero HTTP_PROXY" +", ikoreshwa mu kubika aderesi ya seriveri porogisi HTTP." +"

\n" +" Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " +"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&FTP:" +msgstr "&FTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "HTTP&S:" +msgstr "HTTPS:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY" +", used to store the address of the HTTPS proxy server." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Injiza izina ry'impinduragaciro y'ibikikije, urugero HTTPS_PROXY" +", ikoreshwa mu kubika aderesi ya seriveri porogisi HTTPS." +"

\n" +"Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " +"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Show the &value of the environment variables" +msgstr "Kwerekana agaciro k'impinduragaciro k'ibikikije" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Verify" +msgstr "&Gusuzuma" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " +"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be " +"highlighted to indicate that they are invalid." +msgstr "" +"Suzuma niba cyangwa nta mazina y'impinduragaciro z'ibikikije watanze ziri " +"nyazo. Niba nta mpinduragaciro y'ibikikije yabonetse, uturango bijyanye " +"tuzashimangirwa mu kwerekana ko ataritwo" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Auto &Detect" +msgstr "Byibona" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting " +"system wide proxy information." +"

This feature works by searching for commonly used variable names such as " +"HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." +msgstr "" +"Kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro z'ibikikije zikoreshwa " +"mu byo kugena amakuru ya sisitemu yaguye porogisi." +"

Iri hitamo rikora rishakisha amazina y'impinduragaciro akoreshejwe mu buryo " +"rusange nka HTTP_PROXY, FTP_PROXY na NO_PROXY." + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 113 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "H&TTP:" +msgstr "HTTP:" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY" +", used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be " +"used." +"

\n" +"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" " +"button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Injiza impinduragaciro y'ibikikije, urugero NO_PROXY" +", ikoreshwa mu kubika aderesi y'imbugamakuru kuri zo seriveri porogisi itagomba " +"gukoreshwa." +"

\n" +"Mu buryo nsimbura, ushobora gukanda kuri buto \"Byibona\" " +"mu kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" +"" + +#. i18n: file envvarproxy_ui.ui line 152 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "NO &PROXY:" +msgstr "NTA POROGISI:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Domain [Group]" +msgstr "Indangarubuga [Itsinda]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 44 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Host [Set By]" +msgstr "Ubuturo [Bwashyizweho na]" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:237 rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Gusiba" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 93 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:240 rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Delete A&ll" +msgstr "Gusiba Byose" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 101 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Change &Policy..." +msgstr "Guhindura Politike..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 109 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Reload List" +msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "Gukuraho Ishakisha" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 155 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Shakisha:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 166 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains and hosts" +msgstr "Gushakisha mu buryo mikoranire indangarubuga n'ubuturo" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 181 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "Birambuye" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 227 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "Agaciro:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 238 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Urubuga:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 249 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Inzira:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Expires:" +msgstr "Yarenze igihe:" + +#. i18n: file kcookiesmanagementdlg_ui.ui line 271 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Secure:" +msgstr "Gitekaanye:" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Enable coo&kies" +msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema " + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled " +"and customize it to suit your privacy needs." +"

\n" +"Please note that disabling cookie support might make many web sites " +"unbrowsable.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Kubashisha iyifashisha ry'inyandikonyakwirema. Mu buryo busanzwe uzakenera " +"kugira iyifashisha ry'inyandikonyakwirema rikora no kurinoza mu gusubiza " +"ibikenewe by'umuhariko byawe." +"

\n" +"Wamenya ko guhagarika iyifashisha ry'inyandikonyakwirema bishobora gutuma " +"imbugamakuru nyinshi zidacukumburika.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 49 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Only acce&pt cookies from originating server" +msgstr "Kwemera gusa inyandikonyakwirema zivuye kuri seriveri ntagankomoko" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from " +"a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit " +"www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from " +"www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site " +"will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a " +"profile about your daily browsing habits.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Kwanga bityo byitwa inyandikonyakwirema igice-cyagatatu. Izo ni " +"inyandikonyakwirema zituruka ku rubugamakuru rundi uretse urwo uri gusura ubu. " +"Urugero, niba usuye, www.foobar.com igihe iri hitamo rikora, gusa " +"inyandikonyakwirema zituruka kuri www.foobar.com zizakorwa n'amagenamiterere " +"yawe. Inyandikonyakwirema ziva ku rundi rubuga zizangwa. Ibi bigabanya amahirwe " +"ya mukoresha w'urubuga mu guhinyuza ibijyana birebana n'akamenyero kawe ko " +"gucukumbura buri munsi.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 62 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Automaticall&y accept session cookies" +msgstr "Kwemera byikoresha inyandikonyakwirema z'umukoro" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " +"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive " +"or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications " +"(e.g. your browser) that use them." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " +"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Kwemera byikoresha inyandikonyakwirema gihegito bivuga kurangiza igihe ku mpera " +"y'igihe kigezweho. Inyandikonyakwirema nk'izo ntabwo zizabikwa mu bubiko disiki " +"bwa mudasobwa yawe cyangwa apareye y'ububiko. Aho kuba ibyo, zirasibwa igihe " +"ufunze amaporogaramu yose (urugero mucukumbuzi yawe) azikoresha." +"

\n" +"IMPUGUKIRWA: Gutoranya iri hitamo hamwe n'irikurikira bizakuramo " +"mburabuzi yawe kimwe n'amategeko inyandikonyakwirema yihariye y'urubugamakuru. " +"Nyamara, gukora ibyo byongera umwihariko wawe bihereye ko inyandikonyakwirema " +"zose zizakurwamo igihe umukoro ugezweho urangiye.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Treat &all cookies as session cookies" +msgstr "Koresha inyandikonyakwirema zose nk'inyandikonyakwirema z'umukoro" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of data " +"that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or close " +"all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular cookies, " +"session cookies are never stored on your hard drive or other storage medium." +"

\n" +"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " +"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " +"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " +"session ends.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Koresha inyandikonyakwirema zose nk'inyandikonyakwirema z'umukoro. " +"Inyandikonyakwirema z'umukoro n'uduce duto tw'ibyatanzwe tubikwa mu buryo " +"bw'igihegito mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe kugeza usohotse cyangwa ufunze " +"amaporogaramu yose (urugero: mucukumubzi yawe) azikoresha. Bitandukanye " +"n'inyandikonyakwirema zidahinduka, inyandikonyakwirema z'umukoro ntabwo zibikwa " +"ku bubiko disiki cyangwa ubundi buryo bubiko. " +"

\n" +"IMPUGUKIRWA: Gutoranya iri hitamo hamwe n'irikurikira bizakuramo " +"mburabuzi yawe kimwe n'amategeko inyandikonyakwirema yihariye y'urubugamakuru. " +"Nyamara, gukora ibyo byongera umwihariko wawe bihereye ko inyandikonyakwirema " +"zose zizakurwamo igihe umukoro ugezweho urangiye.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 92 +#: rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Default Policy" +msgstr "Itegeko Mburabuzi" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 +#: rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" +"

    \n" +"
  • Ask will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " +"wants to set a cookie.\"
  • \n" +"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
  • " +"\n" +"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " +"receives.
  • \n" +"
" +"

\n" +"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " +"precedence over the default policy.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Yerekana ukuntu inyandikonyakwirema zikiriwe zivuye ku mashini ya kure zifatwa: " +"\n" +"

    \n" +"
  • Kubaza bizatera TDE kubaza ukwemeza kwawe igihe seriveri ishaka " +"gushyiraho inyandikonyakwirema.\"
  • \n" +"
  • Kwemera bizatera inyandikonyakwirema kwemerwa nta kukumenyesha.
  • " +"\n" +"
  • Kwanga bizatera inyandikonyakwirema jar kwanga inyandikonyakwirema " +"zose yakira.
  • \n" +"
" +"

\n" +"IMPUGUKIRWA: Amategeko yihariye y'indangarubuga, ashobora gushyirwa " +"hasi, burigihe afite uburenganzira ku mategeko mburabuzi.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 117 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Ask &for confirmation" +msgstr "Gusaba bijyanye n'iyemeza" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 125 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Accep&t all cookies" +msgstr "Kwemera inyandikonyakwirema zose" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Re&ject all cookies" +msgstr "Kwanga inyandikonyakwirema zose" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 143 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Site Policy" +msgstr "Politike y'Urubuga" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"To add a new policy, simply click on the Add... " +"button and supply the necessary information. To change an existing policy, use " +"the Change... button and choose the new policy from the policy dialog " +"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " +"policy causing the default policy setting to be used for that domain whereas " +"Delete All will remove all the site specific policies.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Kongeraho itegeko rishya, gusa kanda kuri buto Kongeraho... " +"kandi utange ibisobanuro bya ngombwa. Guhindura itegeko risanzwe, koresha buto " +"Guhindura... noneho ugahitamo itegeko rishya mu gasanduku kiganiro " +"k'itegeko. Gukanda kuri buto Gusiba bizakuramo itegeko ubu ritoranyijwe " +"bigatuma igenamiterere ry'itegeko mburabuzi rikoreshwa kuri iyi ndangarubuga mu " +"gihe Gusiba Byose bizakuramo amategeko yose y'urubugamakuru rwihariye.\n" +"" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:428 rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:674 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Guhindura..." + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Urubuga" + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " +"policies override the default policy setting for these sites.\n" +"" +msgstr "" +" \n" +"Urutonde rw'imbugamakuru kuri zo washyizeho itegeko ryihariye " +"ry'inyandikonyakwirema. Amategeko yihariye asimbura igenamiterere ry'itegeko " +"mburabuzi ry'izi mbugamakuru. " + +#. i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 295 +#: rc.cpp:263 +#, no-c-format +msgid "Search interactively for domains" +msgstr "Gushakisha mu buryo mikoranire indangarubuga " + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 22 +#: rc.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Setup proxy configuration.\n" +"

\n" +"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and " +"the Internet and provides services such as web page caching and filtering. " +"Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already " +"visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers " +"usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything " +"else you want to block.\n" +"

\n" +"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect " +"to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your " +"system administrator.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Gukora iboneza rya porogisi.\n" +"

\n" +"Seriveri porogisi ni imashini iringaniye iba hagati ya mudasobwa yawe na " +"Interineti kandi igatanga amaserivise nk'ihisha n'iyungurura ry'ipajirubuga. " +"Guhisha amaseriveri porogisi biguha ukugera kwihuta ku mbugamakuru wigeze " +"gusura hakozwe ibiika rya hafi cyangwa ihisha ry'ayo mapaji; kuyungurura " +"amaseriveri porogisi mu bisanzwe bitanga ubushobozi bwo guhagarika ibisabwa " +"by'udutangazo, sipamu, cyangwa ikindi kintu icyo aricyo cyose " +"ushakaguhagarika.\n" +"

\n" +"Niba utumva neza niba cyangwa udakeneye gukoresha seriveri porogisi mu kwihuza " +"kuri Interineti, wareba agatabo mikorere k'uguha serivise Interineti (ISP) " +"wawe cyangwa umugenzuzi wa sisitemu.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 59 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Connect to the &Internet directly" +msgstr "Kwihuza kuri Interineti bitaziguye" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Connect to the Internet directly." +msgstr "Kwihuza kuri Interineti bitaziguye." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 76 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically detect proxy configuration" +msgstr "Kubona iboneza rya porogisi mu buryo bwikoresha" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Automatically detect and configure the proxy settings." +"

\n" +"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol " +"(WPAD)." +"

\n" +"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " +"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " +"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Byikoresheje kubona no kuboneza amagenamiterere ya porogisi." +"

\n" +"Ukubona byikoresha gutunganwa hakoreshejwe porotokole" +"Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)." +"

\n" +"IMPUGUKIRWA: Iri hitamo rishobora kudakora neza mu makwirakwiza amwe " +"n'amwe UNIX/Linux. Niba uhuye n'ikibazo igihe ukoresha iri hitamo, wareba " +"icyiciro cy' ibibazo bibazwa kenshi(FAQ) kuri http://konqueror.kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "U&se the following proxy configuration URL" +msgstr "Gukoresha iboneza rya porogisi URL rikurikira" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 97 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." +msgstr "" +"Gukoresha agaporogaramu kerekanwe ka porogisi URL mu kuboneza amagenamiterere " +"ya porogisi." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 141 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Enter the address for the proxy configuration script." +msgstr "Injiza aderesi ku birebana n'agaporogaramu k'iboneza rya porogisi." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Use preset proxy environment &variables" +msgstr "Gukoresha impinduragaciro mbonezwambere z'ibikikije za porogisi " + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 176 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use environment variables to configure the proxy settings." +"

\n" +"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY " +"are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and " +"non-graphical applications need to share the same proxy configuration " +"information.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Gukoresha impinduragaciro z'ibikikije mu kuboneza amagenamiterere ya porogisi." +"

\n" +"Impinduragaciro z'ibikikije nka HTTP_PROXY na NO_PROXY " +"zikoreshwa ubusanzwe mu mayinjizaporogaramu UNIX ukoresha-benshi, aho " +"amaporogaramu yombi bishushanyo na nta-bishushanyo zikenera gusangira amakuru " +"amwe y'iboneza rya porogisi.\n" +"" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 187 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Setup..." +msgstr "Imikorere..." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 190 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." +msgstr "" +"Kwerekana ikiganiro cy'iboneza ry'impinduragaciro y'ibikikije rya porogisi" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 219 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "&Manually specify the proxy settings" +msgstr "Kwerekana bikozwe amagenamiterere ya porogisi " + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 222 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Manually enter proxy server configuration information." +msgstr "Kwinjiza bikozwe amakuru y'iboneza rya seriveri porogisi." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 236 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Show the manual proxy configuration dialog." +msgstr "Kwerekana ikiganiro cy'iboneza rya porogisi rikozwe." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 251 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Authori&zation" +msgstr "Itangaruhushya" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 262 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Prompt as &needed" +msgstr "Kwinjira nk'uko bikenewe" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 268 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Prompt for login information whenever it is required." +msgstr "Urwinjiriro rw'ibisobanuro by'ifashayinjira igihe ari ngombwa." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Use the following lo&gin information." +msgstr "Koresha ibisobanuro bikurikira by'ifashayinjira. " + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 282 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Use the information below to login into proxy servers as needed." +msgstr "" +"Koresha ibisobanuro biri hasi mu twinjira muri seriveri porogisi nk'uko " +"bikenewe." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Login password." +msgstr "Ijambobanga ryo twinjira. " + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 332 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Login name." +msgstr "Izina ryo twinjira." + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 357 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Izina- ukoresha:" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 375 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "O&ptions" +msgstr "Amahitamo" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 386 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Use persistent connections to proxy" +msgstr "Gukoresha ukwihuza gukomeza kuri porogisi" + +#. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Use persistent proxy connection." +"

\n" +"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " +"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not " +"use this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such " +"as JunkBuster and WWWOfle.\n" +"" +msgstr "" +" \n" +"Gukoresha ukwihuza porogisi gukomeza. " +"

\n" +"N'ubwo ukwihuza porogisi kugumaho kwihuta, wamenya ko gukora neza gusa hamwe " +"n'amaporogisi yemera mu buryo bwuzuye HTTP 1.1. Ntu" +"koreshe iri hitamo rifatanye n'amaseriveri porogisi nta-HTTP 1.1 nka JunkBuster " +"na WWWOfle.\n" +" " + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Ser&vers" +msgstr "Amaseriveri" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 95 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." +msgstr "Injiza aderesi ya seriveri porogisi HTTP." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." +msgstr "Injiza aderesi ya seriveri porogisi HTTPS." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Enter the address of the FTP proxy server." +msgstr "Injiza aderesi ya seriveri porogisi FTP." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 122 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Injiza nomero y'umuyoboro wa seriveri porogisi FTP. Mburabuzi 8080. Akandi " +"gaciro rusange ni 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another common " +"value is 3128." +msgstr "" +"Kwinjiza nomero y'umuyoboro wa seriveri porogisi HTTP. Mburabuzi ni 8080. " +"Akandi gaciro rusange ni 3128." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 175 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "&Use the same proxy server for all protocols" +msgstr "&Gukoresha seriveri porogisi imwe ku maporotokole yose" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 193 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "E&xceptions" +msgstr "Amarengayobora" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Use proxy only for entries in this list" +msgstr "Gukoresha gusa porogisi ku birebana n'ibyinjijwe mu rutonde" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " +"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " +"addresses listed here." +"

This feature is useful if all you want or need is to use a proxy server for " +"a few specific sites." +"

If you have more complex requirements you might want to use a configuration " +"script.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Gucurika ikoresha ry'urutonde rw'irengayobora. Gutoranya aka kazu bizaboneka mu " +"maseriveri porogisi akoreshejwe gusa igihe URL isabwa ihura n'imwe mu maderesi " +"ari ku rutonde hano." +"

Iri hitamo ni ingirakamaro niba ibyo ushaka byose cyangwa ukeneye ari " +"ugukoresha seriveri porogisi ku mbugamakuru nkeya zihariye. " +"

Niba ufite ibisabwa rusobe wagomba gukoresha agaporogaramu k'iboneza.\n" +"" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 228 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "D&elete All" +msgstr "Gusiba Byose" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 231 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." +msgstr "" +"Gukuramo aderesi zose z'irengayobora porogisi zatoranyijwe uhereye ku rutonde." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 242 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "De&lete" +msgstr "Gusiba" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 245 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." +msgstr "" +"Gukuramo aderesi y'irengayobora porogisi yatoranyijwe uhereye ku rutonde." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 256 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Add new proxy exception address to the list." +msgstr "Kongeraho aderesi y'irengayobora porogisi rishya ku rutonde" + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "Guhindura..." + +#. i18n: file manualproxy_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "Change the selected proxy exception address." +msgstr "Hindura aderesi y'irengayobora ya porogisi yatoranyijwe." + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 27 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "&Domain name:" +msgstr "&Izina ry'indangarubuga: " + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " +"or .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Injiza ubuturo cyangwa indangarubuga kuriyo iri tegeko rikoresha, urugero: " +"www.kde.org cyangwa .kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 53 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "&Policy:" +msgstr "&Itegeko:" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 66 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:475 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the desired policy:\n" +"

    \n" +"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" +"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" +"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"Hitamo itegeko ryifuzwa:\n" +"
    \n" +"
  • Kwemera - Kwemerera uru rubuga gushyiraho inyandikonyakwirema
  • \n" +"
  • Kwanga - Kwanga inyandikonyakwirema zose zivuye kuri uru rubuga
  • " +"\n" +"
  • Kubaza - Kubaza igihe inyandikonyakwirema zakiriwe zivuye kuri uru " +"rubuga
  • \n" +"
\n" +"
" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 72 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Accept" +msgstr "Kwemera" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 77 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Byanzwe" + +#. i18n: file policydlg_ui.ui line 82 +#: rc.cpp:472 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Kubaza" + +#. i18n: file socksbase.ui line 16 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "SOCKS" +msgstr "SOKISI" + +#. i18n: file socksbase.ui line 34 +#: rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "&Enable SOCKS support" +msgstr "&Kubashisha iyifashisha SOKISI" + +#. i18n: file socksbase.ui line 37 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " +"subsystems." +msgstr "" +"Genzura ibi mu kubashisha iyifashisha SOKISI4 na SOKISI5 mu maporogaramu TDE na " +"sisitemu zungirije I/O." + +#. i18n: file socksbase.ui line 48 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "SOCKS Implementation" +msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI" + +#. i18n: file socksbase.ui line 59 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "A&uto detect" +msgstr "&Byibona" + +#. i18n: file socksbase.ui line 65 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " +"implementation of SOCKS on your computer." +msgstr "" +"Niba uhisemo Byibona, TDE izahita ishakisha mu buryo bwikoresha ishyirabikorwa " +"SOKISI kuri mudasobwa yawe." + +#. i18n: file socksbase.ui line 73 +#: rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&NEC SOCKS" +msgstr "SOKISI NEC" + +#. i18n: file socksbase.ui line 79 +#: rc.cpp:506 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "" +"Ibi bizatera ingufu TDE yo gukoresha SOKISI NEC niba ishobora kuboneka." + +#. i18n: file socksbase.ui line 87 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Use &custom library" +msgstr "Gukoresha isomero rimenyerewe " + +#. i18n: file socksbase.ui line 93 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "" +"Select custom if you wish to use an unlisted SOCKS library. Please note that " +"this may not always work as it depends on the API of the library which you " +"specify (below)." +msgstr "" +"Guhitamo bimenyerewe niba wifuza gukoresha isomero SOKISI itari ku rutonde. " +"Wamenya ko ibi bitazakora igihe cyose kuko biterwa na API y'isomero werekanye " +"(hasi)." + +#. i18n: file socksbase.ui line 117 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "&Inzira:" + +#. i18n: file socksbase.ui line 137 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Enter the path to an unsupported SOCKS library." +msgstr "Injiza inzira ku isomero SOKISI ritemerwa." + +#. i18n: file socksbase.ui line 147 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "&Dante" +msgstr "&Dante" + +#. i18n: file socksbase.ui line 153 +#: rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Ibi bizatera ingufu TDE mu gukoresha Dante niba ishobora kubonwa. " + +#. i18n: file socksbase.ui line 174 +#: rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Additional Library Search Paths" +msgstr "Inzira z'Ishaka Isomero Nyongera" + +#. i18n: file socksbase.ui line 177 +#: rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify additional directories to search for the SOCKS libraries. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib and /opt/socks5/lib are already " +"searched by default." +msgstr "" +"Hano ushobora kwerekana ububiko nyongera mu gushaka amasomero SOKISI. " +"/usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib na /opt/socks5/lib ashakwa mu " +"buryo mburabuzi." + +#. i18n: file socksbase.ui line 186 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Inzira" + +#. i18n: file socksbase.ui line 207 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "This is the list of additional paths that will be searched." +msgstr "Uru ni urutonde rw'inzira nyongera zizashakishwa." + +#. i18n: file socksbase.ui line 251 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file socksbase.ui line 299 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "&Test" +msgstr "Isuzuma" + +#. i18n: file socksbase.ui line 302 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Click here to test SOCKS support." +msgstr "Kanda hano mu gusuzuma iyifashisha SOKISI." + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 32 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "&When browsing the following site:" +msgstr "&Igihe ushakisha urubugamakuru rukurikira:" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " +"used." +"

\n" +"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " +"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +".kde.org - the fake identity would then be sent to any TDE site " +"that ends with .kde.org.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Injiza izina ry'urubugamakuru cyangwa indangarubuga aho irangamimerere itariyo " +"ya mucukumbuzi yaza gukoreshwa." +"

\n" +"IMPUGUKIRWA: Imyandikire y'akamenyetso nka \\\"*,?\\\" ntiyemewe: aho " +"kuba ibyo, koresha urwego rwo hejuru rw'aderesi y'urubuga mu gukora " +"amaringaniza asanzwe; urugero, niba ushaka imbugamakuru zose TDE ko zakira " +"irangamimerere ya mucukumbuzi itariyo, watwinjiza .kde.org " +"- indangamimerere itariyo yakoherezwa noneho ku rubugamakuru rubonetse ruherwa " +"na .kde.org.\n" +"" + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 60 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "&Use the following identification:" +msgstr "&Koresha irangamimerere ikurikira: " + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 +#: rc.cpp:569 rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " +"specified above.\n" +"" +msgstr "" +" \n" +"Hitamo irangamimerere ya mucukumubuzi yo gukoresha igihe cyo kugera ku rubuga " +"werekanye hejuru.\n" +" " + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 86 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Real identification:" +msgstr "Irangamimerere nyakuri: " + +#. i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 94 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"The actual browser identification text that will be sent to the remote " +"machine.\n" +"" +msgstr "" +" \n" +"Umwandiko w'irangamimerere wa mucukumbuzi y'ubu izohereza ku mashini ya kure.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 +#: rc.cpp:598 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " +"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " +"specific identification text." +"

\n" +"To add a new site specific identification text, click the New " +"button and supply the necessary information. To change an existing site " +"specific entry, click on the Change button. The Delete " +"button will remove the selected site specific identification text, causing the " +"setting to be used for that site or domain.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Hano ushobora guhindura umwandiko w'irangamimerere mburabuzi cyangwa gushyiraho " +"imbuga (urugero: www.kde.org) cyangwa indangarubuga" +"(urugero: kde.org) umwandiko w'irangamimerere wihariye." +"

\n" +"Kongeraho umwandiko w'irangamimerere wihariye w'urubuga rushya, kanda buto " +"Bishya noneho utange amakuru ya ngombwa. Guhindura icyinjira " +"cyihariye cy'urubuga rusanzwe, kanda buto Guhindura . Buto " +"Gusiba izakuramo umwandiko w'irangamimerere wihariye w'urubuga " +"rwatoranyijwe, bikazatuma igenamiterere rikoreshwa kuri urwo rubuga cyangwa " +"indangarubuga.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 33 +#: rc.cpp:604 +#, no-c-format +msgid "&Send identification" +msgstr "Kohereza irangamimerere " + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 43 +#: rc.cpp:607 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Send the browser identification to web sites." +"

\n" +"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " +"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " +"but rather customize it." +"

\n" +"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " +"The identification text that will be sent is shown below.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Ohereza irangamimerere ya mucukumbuzi ku mbugamakuru." +"

\n" +"IMPUGUKIRWA: Imbuga nyinshi zifashisha aya makuru mu kugaragaza amapaji " +"mu buryo bwiza, bityo, birategetswe cyane ko utagomba guhagarika burundu iri " +"hitamo ariko ahubwo warinoza." +"

\n" +"Ku buryo mburabuzi, gusa amakuru y'irangamimerere make yoherezwa ku mbuga za " +"kure. Umwandiko w'irangamimerere uzoherezwa werekanwe hasi.\n" +"" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 54 +#: rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Default Identification" +msgstr "Umwirondoro Mburabuzi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 57 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided " +"options to customize it." +msgstr "" +"Umwandiko w'irangamimerere wa mucukumbuzi woherejwe ku rubugamakuru usura. " +"Koresha amahitamo yatanzwe kugira uwunoza." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 88 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "" +"The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize " +"it using the options provided below." +msgstr "" +"Umwandiko w'irangamimerere wa mucukumbuzi woherejwe ku mbugamakuru usura. " +"Ushobora kuwunoza ukoreshejwe amahitamo yatanzwe hasi." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 96 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Add operating s&ystem name" +msgstr "Kongeraho izina rya sisitemu y'imikorere" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 99 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's name in the browser identification text." +msgstr "" +"Ishyiramo izina rya sisitemu y'imikorere yawe mu mwandiko w'irangamimerere wa " +"mucukumbuzi." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Add operating system &version" +msgstr "Kongeraho verisiyo ya sisitemu y'imikorere" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 138 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "" +"Includes your operating system's version number in the browser identification " +"text." +msgstr "" +"Ishyiramo umubare wa verisiyo ya sisitemu y'imikorere yawe mu mwandiko " +"w'umwirondoro wa mucukumbuzi." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 148 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Add &platform name" +msgstr "Kongeraho izina rya sisitemu" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "Includes your platform type in the browser identification text" +msgstr "" +"Ishyiramo ubwoko bwa sisitemu yawe mu mwandiko w'umwirondoro wa mucukumbuzi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 159 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Add &machine (processor) type" +msgstr "Kongeraho ubwoko bwa munonosora ya mashini" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." +msgstr "" +"Ishyiramo ubwoko bwa munonosora(CPU) ya mashini yawe mu mwandiko w'umwirondoro " +"wa mucukumbuzi." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 170 +#: rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "Add lang&uage information" +msgstr "Kongeraho ibisobanuro by'ururimi" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Includes your language settings in the browser identification text." +msgstr "" +"Ishyiramo amagenamiterere y'ururimi rwawe mu mwandiko w'umwirondoro wa " +"mucukumbuzi." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 186 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "Site Specific Identification" +msgstr "Umwirondoro Wihariye w'Urubuga" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 198 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "Site Name" +msgstr "Izina ry'Urubuga" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 209 +#: rc.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "irangamimerere" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 220 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "User Agent" +msgstr "Umukozi- koresha" + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 248 +#: rc.cpp:665 +#, no-c-format +msgid "" +"List of sites for which the specified identification text will be used instead " +"of the default one." +msgstr "" +"Gukora urutonde rw'imbugamakuru kurizo umwandiko w'umwirondoro werekanwe " +"uzakoreshwa aho kuba mburabuzi." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 267 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Add new identification text for a site." +msgstr "Kongeraho umwandiko w'umwirondoro mushya w'urubugamakuru. " + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 278 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Change the selected identifier text." +msgstr "Guhindura umwandiko w'ikiranga watoranyijwe." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 289 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected identifier text." +msgstr "Gusiba umwandiko w'ikiranga watoranyijwe." + +#. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 300 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Delete all identifiers." +msgstr "Gusiba ibiranga byose." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 10 +#: rc.cpp:692 +#, no-c-format +msgid "Disable Passive FTP" +msgstr "Guhagarika FTP Idakora" + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 11 +#: rc.cpp:695 +#, no-c-format +msgid "" +"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of " +"the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers " +"may not support Passive FTP though." +msgstr "" +"Igihe ukwihuza FTP kudakora umukiriya yihuza na seriveri, aho kuba indi nzira " +"izenguritse, bityo inkuta-muriro ntizibuza ukwihuza; seriveri FTP za kera " +"ntabwo zemera FTP Idakora." + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 16 +#: rc.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Mark partially uploaded files" +msgstr "Kumenyekanisha mu buryo butuzuye amadosiye yoherejweyo " + +#. i18n: file tdeio_ftprc.kcfg line 17 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "" +"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded " +"it is renamed to its real name." +msgstr "" +"Mu gihe idosiye yoherejweyo umugereka wayo ni \".part\". Igihe yoherejweyo yose " +"ihindurirwa izina ku izina nyaryo ryayo." + +#: smbrodlg.cpp:43 +msgid "This is the configuration for the samba client only, not the server." +msgstr "Iri ni iboneza ry'umukiriya samba gusa, atari seriveri." + +#: smbrodlg.cpp:47 +msgid "Default user name:" +msgstr "Izina ry'ukoresha mburabuzi: " + +#: smbrodlg.cpp:53 +msgid "Default password:" +msgstr "Ijambobanga mburabuzi:" + +#: smbrodlg.cpp:171 +msgid "" +"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared windows filesystems " +"if properly configured. If there is a specific computer from which you want to " +"browse, fill in the Browse server field. This is mandatory if you do " +"not run Samba locally. The Broadcast address and WINS address " +"fields will also be available, if you use the native code, or the location of " +"the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any " +"case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is " +"guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " +"performance, and reduces the network load a lot." +"

The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly " +"with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you " +"choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during " +"browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, " +"and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security " +"reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly " +"indicated as such." +"

" +msgstr "" +"

Imigabane Amadirishya

Konqueror ifite ubushobozi bwo kugera ku " +"madosiyesisitemu y'amadirishya agabanyijwe niba ibonejwe neza. Niba hari " +"mudasobwa yihariye uhereye kuri yo ushaka gucukumbura, uzuza mu mwanya " +"Gucukumbura seriveri. Ibi ni itegeko niba udakoresha samba hafi. Imyanya " +"ya Aderesi yo gusakaza na Aderesi WINs " +"izaboneka, niba ukoresheje kode kavukire, cyangwa ahantu h'idosiye 'smb.conf' " +"kuriyo amahitamo asomwe, igihe ukoresha Samba.Ibyo aribyo byose, aderesi yo " +"gusakaza (imigaragarire muri smb.conf) igomba gushyirwamo niba ifowe mu buryo " +"butaribwo cyangwaufite amakarita menshi. Seriveri WINs ubusanzwe yongera " +"imikorere myiza, kandi ikagabanya umutwaro w'urusobemiyoboro cyane." +"

Ukuzirikana gukoreshwa mu gutanga ukoresha mburabuzi kuri seriveri igenwe, " +"mu buryo bushoboka n'ijambobanga bijyanye, cyangwa kugera ku migabane yihariye. " +"Niba uhisemo ku, amazirikana mashya azaremwa ajyanye n'amafashayinjira " +"n'imigabane yagezweho mu gihe cyo gucukumbura. Ushobora gubihindura byose " +"uhereye hano. Amagambobanga azabikwa mu buryo bwa hafi, noneho abyigane bityo " +"bigatuma atabasha gusomeka n'amaso y'umuntu. Ku mpamvu z'umutekano, ntiwagomba " +"gukora ibyo, nk'aho ibyinjijwe bifite amagambobanga byerekanwe ku buryo " +"bw'umugaragaro nk'ubwo. " +"

" + +#: socks.cpp:42 +msgid "kcmsocks" +msgstr "kcmsocks" + +#: socks.cpp:42 +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "Igice cy'Igenzura cya SOKISI TDE" + +#: socks.cpp:44 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "(c) 2001 George Staikos" + +#: socks.cpp:92 +msgid "These changes will only apply to newly started applications." +msgstr "Aya mahinduka azashyirwa gusa ku maporogaramu atangijwe bushya." + +#: socks.cpp:94 socks.cpp:127 socks.cpp:132 +msgid "SOCKS Support" +msgstr "Iyifashisha rya SOKISI" + +#: socks.cpp:126 +msgid "Success: SOCKS was found and initialized." +msgstr "Byatunganye: SOKISI yabonywe kandi yatangijwe." + +#: socks.cpp:131 +msgid "SOCKS could not be loaded." +msgstr "SOKISI ntiyashoboye gutangizwa." + +#: socks.cpp:270 +msgid "" +"

SOCKS

" +"

This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " +"proxy.

" +"

SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in RFC 1928. " +"

If you have no idea what this is and if your system administrator does not " +"tell you to use it, leave it disabled.

" +msgstr "" +"

SOKISI

" +"

Iki gice kikwemerera kuboneza iyifashisha rya TDE ku bijyanye na seriveri " +"SOKISI cyangwa porogisi.

" +"

SOKISI ni polotokole yo gutambuka inkuta-muriro nk'uko bisobanuwe muri RFC 1928. " +"

Niba udafite igitekerezo kucyo iki aricyo kandi umugenzuzi wa sisitemu " +"atakubwira kugikoresha, kireke kidakora.

" + +#: useragentdlg.cpp:225 +msgid "" +"" +"
Found an existing identification for" +"
%1" +"
Do you want to replace it?
" +msgstr "" +"" +"
Yabonye umwirondoro urimo wa " +"
%1" +"
Wifuza kuwusimbura?
" + +#: useragentdlg.cpp:230 +msgid "Duplicate Identification" +msgstr "Kugira kabiri Umwirondoro" + +#: useragentdlg.cpp:248 +msgid "Add Identification" +msgstr "Kongeraho Umwirondoro " + +#: useragentdlg.cpp:267 +msgid "Modify Identification" +msgstr "Guhindura Umwirondoro" + +#: useragentdlg.cpp:383 +msgid "" +"

Browser Identification

The browser-identification module allows you to " +"have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you " +"browse.

This ability to fake identification is necessary because some web " +"sites do not display properly when they detect that they are not talking to " +"current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the " +"browser actually supports all the necessary features to render those pages " +"properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. " +"Please understand that this might not always work, since such sites might be " +"using non-standard web protocols and or specifications.

NOTE: " +"To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click " +"on the quick help button on the window title bar, then click on the section for " +"which you are seeking help." +msgstr "" +"

Irangamimerere ya Mucukumbuzi

Igice cy'irangamimerere ya Mucukumbuzi " +"kikwemerera kugira igenzura ryuzuye k'ukuntu Konqueror iziranga ku mbugamakuru " +"usura.

Ubu bushobozi buracyenewe ku irangamimerere ridatunganye kuko " +"imbugamakuru zimwe na zimwe ntizerekana neza igihe zibona ko zidakoresha " +"verisiyo igezweho yaba iya Netscape cyangwa Internet Explorer, kimwe n'iyo ubu " +"mucukumbuzi yemera amahitamo yose ya ngombwa mu gutanga izo paji neza. Ku " +"bijyane n'izo mbugamakuru, ushobora gukoresha iri hitamo mu kugerageza " +"kuzisura. Wakumva ko ibi bitazakora buri gihe, bihereye ko izi mbugamakuru " +"zashobora kuba zikoresha porotokole rubuga zidasanzwe cyangwa ibiranga.

" +"IMPUGUKIRWA: Kubona ifashayobora ryihariye ku cyiciro cyihariye " +"cy'agasanduku kiganiro, kanda gusa kuri buto y'ifashayobora yihuta ku murongo " +"w'umutwe w'idirishya, noneho ukande ku cyiciro urigushakaho ifashayobora." + +#~ msgid "MS Windows encoding:" +#~ msgstr "Imisobekere MS Windows: " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kdebugdialog.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kdebugdialog.po index a55bb475202..924705595d7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kdebugdialog.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kdebugdialog.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37 +#: kdebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Gukemura Amakosa y'Amagenamiterere" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Ikosa Rikabije" msgid "Abort on fatal errors" msgstr "Guhagarara bigeze ku makosa akabije" -#: klistdebugdialog.cpp:56 +#: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "&Guhitamo Byose" -#: klistdebugdialog.cpp:57 +#: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Kureka Gutoranya Byose" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po index 09f52f09c7f..9fb71d7bbde 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/konqueror.po @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "umunsi" #~ msgid "" -#~ "_: 'URLs expire after XX days.' Unfortunately the plural handling of KLocale does not work here, as I only need the word 'days' and not the entire sentence here. Sorry.\n" +#~ "_: 'URLs expire after XX days.' Unfortunately the plural handling of TDELocale does not work here, as I only need the word 'days' and not the entire sentence here. Sorry.\n" #~ " days" #~ msgstr "iminsi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po index 6a9477499e1..f7cc5d3b504 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ktip.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" +"KDevelop, or important\n" "TDE utilities like\n" "TDEPrint,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "na none imbuga zifitiye akamaro porogarmu z'ibanze nka\n" "Konqueror,\n" "KOffice na\n" -"KDevelop, cyangwa ibikoresho TDE\n" +"KDevelop, cyangwa ibikoresho TDE\n" " bikomeye nka\n" "TDEPrint,\n" "ishobora gukoreshwa bihagije yewe no hanze ya TDE...\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdefontinst.po index c1d7f948c99..aa04015517e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfontinst to Kinyarwanda. +# translation of tdefontinst to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfontinst package. +# This file is distributed under the same license as the tdefontinst package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefontinst 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 17:37-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -332,50 +332,50 @@ msgstr "Kuvugurura" msgid "Do Not Update" msgstr "Nta Kuvugurura" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:289 msgid "Full Name" msgstr "Izina Ryose" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:290 msgid "Family" msgstr "Umuryango" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:291 msgid "Foundry" msgstr "Ifuru" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:292 msgid "Weight" msgstr "Uburemere" -#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297 +#: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:297 msgid "Slant" msgstr "Ubuhengame" -#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371 +#: tdeio/KioFonts.cpp:905 tdeio/KioFonts.cpp:2371 msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." msgstr "Kugaragaza \" %1 \" cyangwa \" %2 \" . " -#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168 -#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1101 tdeio/KioFonts.cpp:1153 tdeio/KioFonts.cpp:1168 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1393 tdeio/KioFonts.cpp:1598 tdeio/KioFonts.cpp:1659 msgid "Could not access \"%1\" folder." msgstr "Ntibyashobotse kugera ku bubiko \" %1 \". " -#: kio/KioFonts.cpp:1515 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1515 msgid "Sorry, fonts cannot be renamed." msgstr "Ihangane, ntibyashobotse guhindura amazina y'imyandikire." -#: kio/KioFonts.cpp:1920 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1920 msgid "" "Incorrect password.\n" msgstr "" "Ijambobanga ritari ryo.\n" -#: kio/KioFonts.cpp:1963 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1963 msgid "" "Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only " "be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you " @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "" "gusa), cyangwa \"%2\" (imyandikire izakoreshwa n'abakoresha bose - ariko " "bizagusaba kumenya ijambobanga ry'umuyobozi)?" -#: kio/KioFonts.cpp:1968 +#: tdeio/KioFonts.cpp:1968 msgid "Where to Install" msgstr "Aho Kwinjizaporogaramu" -#: kio/KioFonts.cpp:2067 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2067 msgid "Internal fontconfig error." msgstr "Ikosa ry'imbere mu ibonezamyandikire." -#: kio/KioFonts.cpp:2102 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2102 msgid "Could not access \"%1\"." msgstr "Ntibyashobotse kugera \"%1\"." -#: kio/KioFonts.cpp:2146 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2146 msgid "" "

Only fonts may be installed.

" "

If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and " @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "

Niba urimo twinjiza rukomatanya y'imyandikire (*%1), noneho kuramo ibice " "biyigize, maze winjize kimwe kimwe.

" -#: kio/KioFonts.cpp:2309 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2309 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts " @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "

\n" "Urashaka kuyimura yose?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2314 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2314 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "

\n" "Urashaka kuyikoporora yose?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2318 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2318 msgid "" "

This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed " "with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "

\n" "Urashaka kuyisiba yose?

" -#: kio/KioFonts.cpp:2391 +#: tdeio/KioFonts.cpp:2391 msgid "" "Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index b125f2bc240..6016bef20b2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of khtmlkttsd to Kinyarwanda. +# translation of tdehtmlkttsd to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the khtmlkttsd package. +# This file is distributed under the same license as the tdehtmlkttsd package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 12:23-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: khtmlkttsd.cpp:43 +#: tdehtmlkttsd.cpp:43 msgid "&Speak Text" msgstr "" -#: khtmlkttsd.cpp:60 +#: tdehtmlkttsd.cpp:60 msgid "Cannot Read source" msgstr "Ntibishoboka Gusoma inkomoko" -#: khtmlkttsd.cpp:61 +#: tdehtmlkttsd.cpp:61 msgid "" "You cannot read anything except web pages with\n" "this plugin, sorry." @@ -39,22 +39,22 @@ msgstr "" "Ntushobora kugira icyo usoma keretse paji z'urubuga zifite\n" "iri comeka, ihangane." -#: khtmlkttsd.cpp:71 +#: tdehtmlkttsd.cpp:71 msgid "Starting KTTSD Failed" msgstr "Gutangiza KTTSD Ntibyashobotse" -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131 msgid "DCOP Call Failed" msgstr "Guhamagara DCOP Ntibyashobotse" -#: khtmlkttsd.cpp:87 +#: tdehtmlkttsd.cpp:87 msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." msgstr "supportsMarkup ihamagara DCOP ntiyashoboye gukora." -#: khtmlkttsd.cpp:126 +#: tdehtmlkttsd.cpp:126 msgid "The DCOP call setText failed." msgstr "setText ihamagara DCOP ntiyashoboye gukora." -#: khtmlkttsd.cpp:132 +#: tdehtmlkttsd.cpp:132 msgid "The DCOP call startText failed." msgstr "startText ihamagara DCOP ntiyashoboye gukora." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 96697a0042b..e8ca46c494a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_finger to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_finger to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_finger package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_finger package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_finger 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:23-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_finger.cpp:180 +#: tdeio_finger.cpp:180 msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." msgstr "" "Ntibishobotse kubona porogaramu Perl kuri sisitemu yawe, wakora " "iyinjizaporogaramu." -#: kio_finger.cpp:193 +#: tdeio_finger.cpp:193 msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." msgstr "" "Ntibishobotse kubona porogaramu Finger kuri sisitemu yawe, wakora " "iyinjizaporogaramu." -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "agaporogaramu kio_finger Perl ntikabonetse." +#: tdeio_finger.cpp:206 +msgid "tdeio_finger Perl script not found." +msgstr "agaporogaramu tdeio_finger Perl ntikabonetse." -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +#: tdeio_finger.cpp:218 +msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly." msgstr "" -"agaporogaramu kio_finger CSS ntikabonetse. Igisohoka kizagaragara nabi. " +"agaporogaramu tdeio_finger CSS ntikabonetse. Igisohoka kizagaragara nabi. " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_fish.po index fd17b3a1d73..0be3795edc6 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_fish to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_fish to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_fish package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_fish package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_fish 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 15:42-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 2f39d99d82b..c373b84522f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_floppy to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_floppy to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_floppy package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_floppy package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_floppy 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:27-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_floppy.cpp:200 +#: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Ububikotwara buracyahuze. \n" "Gutegereza kugeza igihe budakora noneho wongere ugerageze. " -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse kwandika ku idosiye %1 . \n" "Disiki mu bubikotwara %2 ishobora kuba yuzuye. " -#: kio_floppy.cpp:214 +#: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse kugera kuri %1. \n" "Bishoboka ko nta disiki mu bubikotwara %2 " -#: kio_floppy.cpp:218 +#: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Bishoboka ko nta disiki mu bubikotwara %2 cyangwa nta burenganzira buhagije bwo " "kugera ku bubikotwara." -#: kio_floppy.cpp:222 +#: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse kugera kuri %1.\n" "Ububikotwara %2 ntibwemewe. " -#: kio_floppy.cpp:227 +#: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "kandi ko uburenganzira bw'idosiye y'apareye (urugero: /dev/fd0) yashyizweho mu " "buryo nyabwo (urugero: rwxrwxrwx)." -#: kio_floppy.cpp:231 +#: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse kugera kuri %1.\n" "Disiki mu bubikotwara %2 ishobora kuba ari disikete idahawe imiterere DOS. " -#: kio_floppy.cpp:235 +#: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse kwandika kuri %1.\n" "Disiki mu bubikotwara %2 ishobora kuba irinzwe-kwandikwaho." -#: kio_floppy.cpp:244 +#: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Ntibyashobotse gusoma igice gitangiza cya %1.\n" "Bishoboka ko nta disiki iri mu bubikotwara %2. " -#: kio_floppy.cpp:368 +#: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_home.po index 470168fc7a8..3ae9e743372 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_home to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_home to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda -# This file is distributed under the same license as the kio_home package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_home package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_home 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 15:44-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_home.cpp:34 +#: tdeio_home.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +#: tdeio_home.cpp:35 tdeio_home.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index 54d18139264..d119ead7eff 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_ldap to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_ldap to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_ldap package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_ldap package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_ldap 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:29-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_ldap.cpp:86 +#: tdeio_ldap.cpp:86 msgid "" "\n" "Additional info: " @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "\n" "Ibisobanuro nyongera: " -#: kio_ldap.cpp:159 +#: tdeio_ldap.cpp:159 msgid "" "LDAP server returned the error: %1 %2\n" "The LDAP URL was: %3" @@ -39,40 +39,40 @@ msgstr "" "Seriveri LDAP yerekanye ikosa: %1 %2\n" "URL LDAP yari: %3" -#: kio_ldap.cpp:521 +#: tdeio_ldap.cpp:521 msgid "LDAP Login" msgstr "Ifashayinjira LDAP" -#: kio_ldap.cpp:524 +#: tdeio_ldap.cpp:524 msgid "site:" msgstr "Urubuga:" -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 msgid "Invalid authorization information." msgstr "Ibisobanuro by'itangaruhushya bitariyo." -#: kio_ldap.cpp:629 +#: tdeio_ldap.cpp:629 #, c-format msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgstr "Ntibyashobotse gushyiraho verisiyo ya porotokole LDAP %1 " -#: kio_ldap.cpp:646 +#: tdeio_ldap.cpp:646 msgid "Cannot set size limit." msgstr "Ntibyashobotse gushyiraho urubibi rw'ingano." -#: kio_ldap.cpp:656 +#: tdeio_ldap.cpp:656 msgid "Cannot set time limit." msgstr "Ntibyashobotse gushyiraho urubibi rw'igihe." -#: kio_ldap.cpp:665 +#: tdeio_ldap.cpp:665 msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgstr "Imenyekanisha SASL ridahinyujwe muri ldap ioslave." -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 msgid "The LDIF parser failed." msgstr "Musesenguzi LDIF yanze." -#: kio_ldap.cpp:1033 +#: tdeio_ldap.cpp:1033 #, c-format msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgstr "Idosiye LDIF itariyo mu murongo %1. " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 6c1012ee3a5..7582967a97f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_mac to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_mac to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_mac package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_mac package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mac 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:31-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,34 +23,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_mac.cpp:94 +#: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Uburyo butazwi" -#: kio_mac.cpp:115 +#: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "Habaye ikosa na hpcopy - wakwizera niba yakorewe iyinjizaporogaramu" -#: kio_mac.cpp:131 +#: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Nta zinadosiye ryabonetse" -#: kio_mac.cpp:144 +#: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Habaye ikosa na hpls - wakwizera niba yakorewe iyinjizaporogaramu" -#: kio_mac.cpp:187 +#: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Nta zinadosiye ryabonetse muri URL" -#: kio_mac.cpp:201 +#: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "" "hpls ntabwo yasohotse mu buryo busanzwe - wakwizera niba wakoze " "iyinjizaporogaramu ry'ibikoresho hfsplus" -#: kio_mac.cpp:288 +#: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" @@ -64,20 +64,20 @@ msgstr "" "kandi ko werekanye igicedisiki nyacyo.\n" "Ushobora kwerekana igicedisiki wongeraho ?dev=/dev/hda2 kuri URL." -#: kio_mac.cpp:320 +#: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd ntabwo yasohotse mu buryo busanzwe - wakwizera niba yakorewe " "iyinjizaporogaramu" -#: kio_mac.cpp:407 +#: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "" -#: kio_mac.cpp:450 +#: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "" -#: kio_mac.cpp:479 +#: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_man.po index 38ae2889285..026c53e430d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_man to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_man to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_man package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_man package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_man 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:56-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kio_man.cpp:465 +#: tdeio_man.cpp:465 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
" @@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "" "y'ishakisha nziza y'amapaji man, bikore n'impinduragaciro y'ibikikije MANPATH " "cyangwa idosiye bihura mu bubiko /etc." -#: kio_man.cpp:496 +#: tdeio_man.cpp:496 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Gufungura bya %1 byanze." -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 msgid "Man output" msgstr "Igisohoka cya Man" -#: kio_man.cpp:604 +#: tdeio_man.cpp:604 msgid "

TDE Man Viewer Error

" msgstr "

TDE Man Mugaragaza Kosa

" -#: kio_man.cpp:622 +#: tdeio_man.cpp:622 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Hari paji man zirenze imwe zihura." -#: kio_man.cpp:633 +#: tdeio_man.cpp:633 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -83,71 +83,71 @@ msgstr "" "ifite amakosa cyangwa ikaba ari iyakera. Niba utabyizeye, wagomba kureba kuri " "verisiyo y'icyongereza." -#: kio_man.cpp:723 +#: tdeio_man.cpp:723 msgid "User Commands" msgstr "Amabwiriza y'Ukoresha" -#: kio_man.cpp:725 +#: tdeio_man.cpp:725 msgid "System Calls" msgstr "Amahamagara Sisitemu" -#: kio_man.cpp:727 +#: tdeio_man.cpp:727 msgid "Subroutines" msgstr "Ibiceporogaramu" -#: kio_man.cpp:729 +#: tdeio_man.cpp:729 msgid "Perl Modules" msgstr "Ibice bya Perl" -#: kio_man.cpp:731 +#: tdeio_man.cpp:731 msgid "Network Functions" msgstr "Imimaro y'Urusobemiyoboro" -#: kio_man.cpp:733 +#: tdeio_man.cpp:733 msgid "Devices" msgstr "Amapareye" -#: kio_man.cpp:735 +#: tdeio_man.cpp:735 msgid "File Formats" msgstr "Imiterere y'idosiye " -#: kio_man.cpp:737 +#: tdeio_man.cpp:737 msgid "Games" msgstr "Imikino" -#: kio_man.cpp:741 +#: tdeio_man.cpp:741 msgid "System Administration" msgstr "Ubuyobozi bwa Sisitemu" -#: kio_man.cpp:743 +#: tdeio_man.cpp:743 msgid "Kernel" msgstr "Intima" -#: kio_man.cpp:745 +#: tdeio_man.cpp:745 msgid "Local Documentation" msgstr "Iyifashishanyandiko rya Hafi" -#: kio_man.cpp:747 +#: tdeio_man.cpp:747 msgid "New" msgstr "Gishya" -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Umubarendanga w'Igitabomikorere UNIX" -#: kio_man.cpp:801 +#: tdeio_man.cpp:801 msgid "Section " msgstr "Icyiciro" -#: kio_man.cpp:1214 +#: tdeio_man.cpp:1214 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Umubarendanga w'Icyiciro %1:%2 " -#: kio_man.cpp:1219 +#: tdeio_man.cpp:1219 msgid "Generating Index" msgstr "Kurema Umubarendanga" -#: kio_man.cpp:1529 +#: tdeio_man.cpp:1529 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_media.po index eaffef9395f..b620e650ac0 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_media to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_media to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_media package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_media package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kio_media.cpp:35 +#: tdeio_media.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" #: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 #: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "TDE mugenga-igihuza ntiri gukora" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 #: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 msgid "Internal Error" msgstr "" @@ -304,43 +304,43 @@ msgstr "" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173 msgid "Medium Information" msgstr "Amakuru y'Igihuza" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176 msgid "Free" msgstr "Cyigenga" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179 msgid "Used" msgstr "Byakoreshejwe" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182 msgid "Total" msgstr "Igiteranyo" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185 msgid "Base URL" msgstr "URL y'ibanze" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 msgid "Mount Point" msgstr "Akadomo k'Iteranya" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 msgid "Device Node" msgstr "Ipfundo ry'Apareye" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Medium Summary" msgstr "Incamake y'Igihuza" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191 msgid "Usage" msgstr "Ikoresha" -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 msgid "Bar Graph" msgstr "Igishushanyo Mirongo" @@ -460,40 +460,40 @@ msgstr "" msgid "Feature only available with HAL" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74 msgid "%1 cannot be found." msgstr "%1 ntishoboye kuboneka. " -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182 msgid "Unmount given URL" msgstr "Gukuramo URL yatanzwe" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "Gushyiramo URL yatanzwe (mburabuzi)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Eject given URL via kdeeject" msgstr "Gusohora URL yatanzwe biturutse kuri kdeeject" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "" "Gukuramo no Gusohora URL yatanzwe (ngombwa kuri apareye USB zimwe na zimwe)" -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186 msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "ibihuza:/ URL yo gushyiramo/gukuramo/gusohora/kuvanamo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index d99526c3c62..e3f14a93768 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_nfs to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_nfs to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_nfs package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_nfs package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nfs 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 14:26-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_nfs.cpp:1020 +#: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "Ikosa RPC ryagaragaye" -#: kio_nfs.cpp:1064 +#: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "Nta mwanya usigaye kuri apareye" -#: kio_nfs.cpp:1067 +#: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "Gusoma Gusa sisitemu y'idosiye" -#: kio_nfs.cpp:1070 +#: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "Izinadosiye rirerire cyane" -#: kio_nfs.cpp:1077 +#: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Ingano ya disiki yarenze" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index 712f995f46c..de0b5076da4 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_nntp to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_nntp to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_nntp package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_nntp package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_nntp 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 08:44-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_print.po index ff8233f11e5..016a8528670 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_print to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_print to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_print package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_print package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_print 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:18-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -39,204 +39,204 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Inzego" -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Mucapyi" -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Bidasanzwe" -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Umuyobozi" -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Imirimo" -#: kio_print.cpp:365 +#: tdeio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Kumaramo ibyatanzwe byakiriwe (%1). " -#: kio_print.cpp:367 +#: tdeio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Ibyatanzwe byangiritse/bituzuye cyangwa ikosa rya seriveri (%1)." -#: kio_print.cpp:395 +#: tdeio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: kio_print.cpp:439 +#: tdeio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Musomyi ya mucapyi" -#: kio_print.cpp:441 +#: tdeio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Ububikoshingiro bwa musomyi ya mucapyi kuri interineti" -#: kio_print.cpp:621 +#: tdeio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Ntibishobotse kumenya ubwoko bw'igikoresho bwa %1." -#: kio_print.cpp:626 +#: tdeio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Ntibishobotse kumenya ubwoko bw'inkomoko bwa %1." -#: kio_print.cpp:632 +#: tdeio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Ntibishobotse kubona amakuru ya mucapyi ajyanye na %1." -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 +#: tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Ntibishobotse gutangiza inyandiko-rugero %1" -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 +#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Ibiranga bya %1" -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Rusange|Musomyi|Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe" -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Ibirangakintu Rusange" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Bya kure" -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Bya hafi" -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Imimerere" -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" -#: kio_print.cpp:659 +#: tdeio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Imigaragarire (Inyuma)" -#: kio_print.cpp:660 +#: tdeio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Musomyi" -#: kio_print.cpp:661 +#: tdeio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Uwahanze" -#: kio_print.cpp:662 +#: tdeio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Moderi" -#: kio_print.cpp:663 +#: tdeio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Amakuru ya Musomyi" -#: kio_print.cpp:673 +#: tdeio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Ntibishobotse kubona amakuru y'urwego ajyanye na %1." -#: kio_print.cpp:693 +#: tdeio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Mburabuzi" -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Rusange|Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe" -#: kio_print.cpp:710 +#: tdeio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Abagize" -#: kio_print.cpp:737 +#: tdeio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kio_print.cpp:746 +#: tdeio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Ibisabwa" -#: kio_print.cpp:747 +#: tdeio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Ibiranga by'ibwiriza" -#: kio_print.cpp:748 +#: tdeio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Icyo wifuza" -#: kio_print.cpp:749 +#: tdeio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Koresha Idosiye y'Igisohoka " -#: kio_print.cpp:750 +#: tdeio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Umugereka Mburabuzi" -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Imirimo ya %1 " -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Imirimo yose" -#: kio_print.cpp:849 +#: tdeio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Nyirabyo" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Mucapyi" -#: kio_print.cpp:855 +#: tdeio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Musomyi ya %1 " -#: kio_print.cpp:909 +#: tdeio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Nta musomyi yabonetse" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_remote.po index 9cab5bf477d..0fdf30b85e0 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_remote to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_remote to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_remote package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_remote package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_remote 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:20-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_remote.cpp:34 +#: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +#: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_settings.po index 79a5318e689..efec3c60866 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_settings to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_settings to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_settings package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_settings package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_settings 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:20-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Applications" msgstr "Porogaramu" -#: kio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cc:194 msgid "Programs" msgstr "Porogaramu" -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 #, fuzzy msgid "Unknown settings folder" msgstr "Igenamiterere Ububiko... " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 85af825f8ed..da1bfe8ba72 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_sftp to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_sftp to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_sftp package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_sftp package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 14:57-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,121 +23,121 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wagerageza igisabwa nanone." -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo %1:%2 " -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 msgid "No hostname specified" msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe" -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "Ifashayinjira SFTP" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "Urubuga:" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "Injiza Izina-ukoresha n'interurobanga rufunguzo. " -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Injiza Izina- ukoresha n'ijambobanga byawe" -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Izina-ukoresha cyangwa ijambobanga bitaribyo " -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 msgid "Please enter a username and password" msgstr "Watwinjiza Izina-ukoresha n'ijambobanga " -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Iburira: Ntibishobotse kugenzura ikiranga cy'ubuturo." -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "Iburira: Ikiranga cy'ubuturo cyahindutse." -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "Imenyekanisha Ryanze." -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "Ukwihuza kwanze." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "Ukwihuza kwafunzwe n'ubuturo bwa kure." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "Ikosa SFTP rititeguwe : %1 " -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "Verisiyo %1 ya SFTP" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "Ikosa rya Porotokole." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Byahujwe neza ku %1 " -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wakongera ukagerageza." -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" "Ikosa ritazwi ryagaragaye mu gihe cyo gukoporora idosiye ku '%1'. Wakongera " "ukagerageza." -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera guhindura izina rya dosiye." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera kurema amahuza bimenyetso" -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "Ukwihuza gufunze" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "Ntibishobotse gusoma ipaki SFTP" -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "Ibwiriza SFTP ryanze kubera impamvu zitazwi" -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "Seriveri SFTP yakiriye ubutumwa bubi." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "Wagerageje igikorwa kitemewe na seriveri SFTP." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "Ikosa rya kode: %1" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 2533ded4225..1182bb86ab7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_smb to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_smb to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_smb package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_smb package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 18:52-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Watwinjiza amakuru ajyanye n'imenyekanisha rya %1 " -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "" "Seriveri=%1\n" "Isangira=%2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "libsmbclient yanze gutangira " -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 #, fuzzy msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "libsmbclient yanze gutangira " -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 #, fuzzy msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "libsmbclient yanze gutangira " -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Ubwoko bw'idosiye butazwi, si ububiko cyangwa idosiye." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Idosiye ntibaho: %1 " -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -72,30 +72,30 @@ msgstr "" "Ntibishobotse kubona amatsindamurimo mu rusobemirimo rwawe. Ibi bishobora " "guterwa n'urukutamuriro rwabashishije." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo bwa %1 " -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri nshingabikorwa ya %1 " -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Isangira ntiryashoboye kubonwa kuri seriveri yatanzwe" -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Murondora Idosiye BAD" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "urusobemiyoboro rwawe rwabonejwe nta bibazo by'izina hagati y'amazina " "akoreshejwe na Windows kandi n'ikemura zina rya UNIX." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "" "bityo ntubyohereze niba utabyizeye - ushobora kubyohereza mu buryo bwigenga ku " "bakoraporogaramu niba babisabye)" -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Igisabwa cy'ikosa kitazwi muri stat: %1 " -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "Izere niba iyo rukomatanya samba yinjijwemo neza kuri sisitemu yawe." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Ishyiramo ry'isangira \"%1\" kuva ku buturo \"%2\" n'ukoresha \"%3\" Byanze .\n" " %4 " -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index bfa2612a1b1..9d2f9f4a185 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_smtp to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_smtp to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_smtp package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_smtp package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smtp 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 12:53-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "Connection Failed" msgstr "Ukwihuza ntikwakunze" #: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Ifasha ry'imenyekanisha ntabwo ryahinyujwe muri kio_smtp." +msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." +msgstr "Ifasha ry'imenyekanisha ntabwo ryahinyujwe muri tdeio_smtp." #: command.cc:271 msgid "No authentication details supplied." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_system.po index 4a84ded9dd4..1ec5ca9d8af 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_system to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_system to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_system package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_system package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_system 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 18:54-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_system.cpp:35 +#: tdeio_system.cpp:35 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +#: tdeio_system.cpp:36 tdeio_system.cpp:37 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_tar.po index a0e4d616447..72e0d4ff927 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_tar to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_tar to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda -# This file is distributed under the same license as the kio_tar package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_tar package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_tar 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:11-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 5eb4e405299..3e639f7da0e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_thumbnail to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_thumbnail to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_thumbnail package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_thumbnail package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:20-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_trash.po index b31bc6b0569..52b6f389317 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_trash to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_trash to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_trash package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_trash package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_trash 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -53,21 +53,21 @@ msgstr "" "Porogaramu Kuri i MukusanyaTDE Agatebo njyamwanda : Kuri Himura Idosiye Kuri i " "Agatebo njyamwanda , OYA Koresha , \" Himura ' Agatebo njyamwanda : /\" " -#: kio_trash.cpp:46 +#: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Izina rya porotokole" -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "Izina rya soketi" -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 +#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "URL Ikoze nabi" -#: kio_trash.cpp:116 +#: tdeio_trash.cpp:116 #, fuzzy msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " @@ -78,21 +78,21 @@ msgstr "" ". Ububiko na Koresha i Kugarura Igikorwa Nanone , Cyangwa Kurura i Ikintu Aho " "ariho hose Ikindi Kuri Kugarura . " -#: kio_trash.cpp:145 +#: tdeio_trash.cpp:145 #, fuzzy msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Idosiye ni in i Agatebo njyamwanda . " -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55 #, fuzzy msgid "Original Path" msgstr "Umwanditsi wa mbere " -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 #, fuzzy msgid "Date of Deletion" msgstr "Bya " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po index c718050889e..4527393fdd2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of krandr to Kinyarwanda. +# translation of tderandr to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the krandr package. +# This file is distributed under the same license as the tderandr package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr 3.4\n" +"Project-Id-Version: tderandr 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:09-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -50,16 +50,16 @@ msgstr "" "Ingano No Kuzengurutsa X (RANDR) verisiyo 1.1 cyangwa yisumbuyeho kugira ngo " "ukoreshe iyi miterere." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Amagenamiterere ya mugaragaza: " -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Mugaragaza %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "" "Mugaragaza ifite amagenamiterere wifuza guhindura ishobora gutoranywa " "ukoresheje ilisiti yimanura. " -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Ingano ya mugaragaza: " -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -79,33 +79,33 @@ msgstr "" "Ingano, ubundi bizwi nk'itunganyamigaragarire, ya mugaragaza yawe ishobora " "gutoranywa muri iyi lisiti yirambura." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Igipimo cy'igaruraho:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "Igipimo cy'igaruraho cya mugaragaza yawe gishobora gutoranywa muri iyi lisiti " "yimanura." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Icyerekezo (dogere mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "" "Uburyo buri muri iri hitamo butuma ushobora guhindura imizengurukire ya " "mugaragaza." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Gukurikiza amagenamiterere kuri TDE gutangiza " -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "" "Niba ubu buryo bukora amagenamiterere y'ingano n'icyerekezo azakoreshwa igihe " "TDE itangiye." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Gutuma porogaramu y'igitwara ihindura amagenamiterere y'itangiza" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -125,35 +125,35 @@ msgstr "" "Iyo ubu buryo bukoreshejwe, uburyo bwagenwe na apuleti y'agasanduku ka sisitemu " "izabikwa kandi itangizwe igihe TDE itangiye aho kuba iy'igihe gito." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Gusubiramo ingano & kuzengurutsa mugaragaza" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Umugereka X Usabwa Ntawuhari" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Kuboneza Igaragaza..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Iboneza rya mugaragaza ryahindutse" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Ingano ya Mugaragaza" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Igipimo cyo Kugaruraho" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Kuboneza Igaragaza" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdescreensaver.po index c987ac36c04..02fb361776c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kscreensaver to Kinyarwanda. +# translation of tdescreensaver to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kscreensaver package. +# This file is distributed under the same license as the tdescreensaver package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdescreensaver 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 05:13-0800\n" "Last-Translator: Viateur \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/useraccount.po index 02dd1b8de7a..c5d21eb9517 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/useraccount.po @@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Ishusho ry'Ifashayinjira ry'ukoresha" #. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Sort key for KIconViewItems" -msgstr "Gushungura urufunguzo rwa KIconViewItems" +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "Gushungura urufunguzo rwa TDEIconViewItems" #. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 #: rc.cpp:57 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index f17b397097e..9afc7eb34a9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_drgeo to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_drgeo to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_drgeo package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_drgeo package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_drgeo 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,40 +23,40 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Inshamake" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "&Ibitatunganye:" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "Umwandiko" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Makoro" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Icyuyiguru" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Makoro" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index 58a8752e242..cd00e5bd952 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_kig to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_kig to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_kig package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_kig package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_kig 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,44 +23,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "Inshamake" -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:47 #, fuzzy msgid "Compatibility Version" msgstr "Amahitamo y'ikorana." -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:48 #, fuzzy msgid "Coordinate System" msgstr "Sisitemu y'Icapa" -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "Urusobetudirishya" -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "Imirongo fatizo" -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "Byegeranijwe" -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "NTA BIHARI" -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +#: tdefile/tdefile_kig.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kiconedit.po index f2c34b7df08..5ef86120ca6 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura " #: main.cpp:45 #, fuzzy -msgid "KIconEdit" +msgid "TDEIconEdit" msgstr "Agashushondanga" #: main.cpp:55 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 6805a537f71..d5ae0e579e8 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -54,16 +54,16 @@ msgstr "Injishi irimo ubusa" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "( C ) " -#: kmultipage.cpp:70 +#: tdemultipage.cpp:70 msgid "Thumbnails" msgstr "Igaragazaryihuse" -#: kmultipage.cpp:158 +#: tdemultipage.cpp:158 #, fuzzy msgid "Save File As" msgstr "Kubika Idosiye Nka..." -#: kmultipage.cpp:169 +#: tdemultipage.cpp:169 #, fuzzy msgid "" "The file %1\n" @@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "" "Idosiye %1 \n" ". I Guhindura Idosiye ? " -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Overwrite File" msgstr "Gusimbuza Idosiye" -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: kmultipage.cpp:770 +#: tdemultipage.cpp:770 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Gucapa %1" -#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Search interrupted" msgstr "Gushakisha ijambo" -#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Search page %1 of %2" msgstr "Ipaji: %1 Bya %2 " -#: kmultipage.cpp:1475 +#: tdemultipage.cpp:1475 #, fuzzy msgid "" "The search string %1 could not be found by the end of the " @@ -107,18 +107,18 @@ msgstr "" "OYA Byabonetse ku i Impera Bya i Inyandiko . i Shakisha Kuva: i Itangiriro Bya " "i Inyandiko ? " -#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Text Not Found" msgstr "Inyandiko ntiyabonetse:\"" -#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 #, fuzzy msgid "The search string %1 could not be found." msgstr "" " Shakisha Ikurikiranyanyuguti %1 OYA Byabonetse . " -#: kmultipage.cpp:1617 +#: tdemultipage.cpp:1617 #, fuzzy msgid "" "The search string %1 could not be found by the beginning " @@ -129,27 +129,27 @@ msgstr "" "OYA Byabonetse ku i Itangiriro Bya i Inyandiko . i Shakisha Kuva: i Impera Bya " "i Inyandiko ? " -#: kmultipage.cpp:1713 +#: tdemultipage.cpp:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Reloading file %1" msgstr "Idosiye %1 " -#: kmultipage.cpp:1749 +#: tdemultipage.cpp:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Loading file %1" msgstr "Idosiye %1 " -#: kmultipage.cpp:1906 +#: tdemultipage.cpp:1906 #, fuzzy msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" msgstr "* . txt | ( 1 ) ( * . txt ) " -#: kmultipage.cpp:1906 +#: tdemultipage.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Export File As" msgstr "Idosiye " -#: kmultipage.cpp:1915 +#: tdemultipage.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "The file %1\n" @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "" "Idosiye %1 \n" ". Kuri Guhindura Idosiye ? " -#: kmultipage.cpp:1926 +#: tdemultipage.cpp:1926 #, fuzzy msgid "Exporting to text..." msgstr "Kuri Umwandiko ... " -#: kmultipage.cpp:1926 +#: tdemultipage.cpp:1926 msgid "Abort" msgstr "Ntibyakunze" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po index 8c5d8d56d05..d6305a03a14 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_bmp to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_bmp to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_bmp package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_bmp package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_bmp 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,74 +23,74 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_bmp.cpp:55 +#: tdefile_bmp.cpp:55 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_bmp.cpp:59 +#: tdefile_bmp.cpp:59 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_bmp.cpp:61 +#: tdefile_bmp.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_bmp.cpp:65 +#: tdefile_bmp.cpp:65 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_bmp.cpp:68 +#: tdefile_bmp.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_bmp.cpp:104 +#: tdefile_bmp.cpp:104 msgid "Windows Bitmap" msgstr "Bitimapu Windows" -#: kfile_bmp.cpp:106 +#: tdefile_bmp.cpp:106 #, fuzzy msgid "OS/2 Bitmap Array" msgstr "/2 " -#: kfile_bmp.cpp:108 +#: tdefile_bmp.cpp:108 #, fuzzy msgid "OS/2 Color Icon" msgstr "/2 " -#: kfile_bmp.cpp:110 +#: tdefile_bmp.cpp:110 #, fuzzy msgid "OS/2 Color Pointer" msgstr "/2 " -#: kfile_bmp.cpp:112 +#: tdefile_bmp.cpp:112 #, fuzzy msgid "OS/2 Icon" msgstr "/2 " -#: kfile_bmp.cpp:114 +#: tdefile_bmp.cpp:114 #, fuzzy msgid "OS/2 Pointer" msgstr "/2 " -#: kfile_bmp.cpp:156 +#: tdefile_bmp.cpp:156 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: kfile_bmp.cpp:159 +#: tdefile_bmp.cpp:159 msgid "RLE 8bit/pixel" msgstr "" -#: kfile_bmp.cpp:162 +#: tdefile_bmp.cpp:162 msgid "RLE 4bit/pixel" msgstr "" -#: kfile_bmp.cpp:165 +#: tdefile_bmp.cpp:165 #, fuzzy msgid "Bitfields" msgstr "umwanya" -#: kfile_bmp.cpp:168 +#: tdefile_bmp.cpp:168 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po index 0ba78adb659..517369c4b0c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_dds to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_dds to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_dds package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_dds package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_dds 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,56 +23,56 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_dds.cpp:192 +#: tdefile_dds.cpp:192 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_dds.cpp:196 +#: tdefile_dds.cpp:196 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_dds.cpp:200 +#: tdefile_dds.cpp:200 msgid "Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_dds.cpp:203 +#: tdefile_dds.cpp:203 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_dds.cpp:206 +#: tdefile_dds.cpp:206 #, fuzzy msgid "Mipmap Count" msgstr "Ibara Ryisubira" -#: kfile_dds.cpp:208 +#: tdefile_dds.cpp:208 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_dds.cpp:209 +#: tdefile_dds.cpp:209 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" -#: kfile_dds.cpp:210 +#: tdefile_dds.cpp:210 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_dds.cpp:251 +#: tdefile_dds.cpp:251 #, fuzzy msgid "Cube Map Texture" msgstr "Ingano nini ishoboka y'agatakomabara k'ikarita ya kibe " -#: kfile_dds.cpp:254 +#: tdefile_dds.cpp:254 #, fuzzy msgid "Volume Texture" msgstr "Agatako nyamabara Gusa" -#: kfile_dds.cpp:258 +#: tdefile_dds.cpp:258 #, fuzzy msgid "2D Texture" msgstr "Ibara risize" -#: kfile_dds.cpp:264 +#: tdefile_dds.cpp:264 msgid "Uncompressed" msgstr "Birekuye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po index 48cfe203ab0..dbd98b6ec9c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_dvi to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_dvi to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_dvi package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_dvi package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_dvi 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_dvi.cpp:53 +#: tdefile_dvi.cpp:53 msgid "Created" msgstr "Byaremwe" -#: kfile_dvi.cpp:54 +#: tdefile_dvi.cpp:54 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_dvi.cpp:55 +#: tdefile_dvi.cpp:55 msgid "Pages" msgstr "Amapaji" -#: kfile_dvi.cpp:142 +#: tdefile_dvi.cpp:142 #, fuzzy msgid "TeX Device Independent file" msgstr "Idosiye " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index 80a87678cb8..3a2a3a8348e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_exr to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_exr to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_exr package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_exr package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_exr 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,276 +23,276 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_exr.cpp:75 +#: tdefile_exr.cpp:75 #, fuzzy msgid "Format Version" msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa" -#: kfile_exr.cpp:76 +#: tdefile_exr.cpp:76 #, fuzzy msgid "Tiled Image" msgstr "Kugira agakaro amapaji" -#: kfile_exr.cpp:77 +#: tdefile_exr.cpp:77 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_exr.cpp:81 +#: tdefile_exr.cpp:81 #, fuzzy msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "Ingano zubu:" -#: kfile_exr.cpp:84 +#: tdefile_exr.cpp:84 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_exr.cpp:85 +#: tdefile_exr.cpp:85 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Igaragazaryihuse" -#: kfile_exr.cpp:89 +#: tdefile_exr.cpp:89 #, fuzzy msgid "Standard Attributes" msgstr "Standard " -#: kfile_exr.cpp:90 +#: tdefile_exr.cpp:90 msgid "Owner" msgstr "Nyirabyo" -#: kfile_exr.cpp:91 +#: tdefile_exr.cpp:91 msgid "Comments" msgstr "Ibisobanuro" -#: kfile_exr.cpp:92 +#: tdefile_exr.cpp:92 #, fuzzy msgid "Capture Date" msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi" -#: kfile_exr.cpp:93 +#: tdefile_exr.cpp:93 #, fuzzy msgid "UTC Offset" msgstr "X-Vanaho" -#: kfile_exr.cpp:94 +#: tdefile_exr.cpp:94 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "Imurika:" -#: kfile_exr.cpp:96 +#: tdefile_exr.cpp:96 msgid "Focus" msgstr "Igaragaza rikeye" -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "_: Metres\n" "m" msgstr "MM" -#: kfile_exr.cpp:98 +#: tdefile_exr.cpp:98 #, fuzzy msgid "X Density" msgstr "Ubucucike" -#: kfile_exr.cpp:99 +#: tdefile_exr.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "_: Pixels Per Inch\n" " ppi" msgstr "Pigiseli y'Ivangamabara Kuri Inshi" -#: kfile_exr.cpp:100 +#: tdefile_exr.cpp:100 #, fuzzy msgid "White Luminance" msgstr "Umwanya w'Umweru" -#: kfile_exr.cpp:101 +#: tdefile_exr.cpp:101 msgid "" "_: Candelas per square metre\n" " Nits" msgstr "" -#: kfile_exr.cpp:102 +#: tdefile_exr.cpp:102 #, fuzzy msgid "Longitude" msgstr "Isonga Rirerire" -#: kfile_exr.cpp:103 +#: tdefile_exr.cpp:103 #, fuzzy msgid "Latitude" msgstr "Igice cya Nyuma" -#: kfile_exr.cpp:104 +#: tdefile_exr.cpp:104 #, fuzzy msgid "Altitude" msgstr "Kureka bigakora" -#: kfile_exr.cpp:106 +#: tdefile_exr.cpp:106 #, fuzzy msgid "ISO Speed" msgstr "Umuvuduko" -#: kfile_exr.cpp:107 +#: tdefile_exr.cpp:107 msgid "Aperture" msgstr "Umwenge" -#: kfile_exr.cpp:110 +#: tdefile_exr.cpp:110 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_exr.cpp:111 +#: tdefile_exr.cpp:111 msgid "A" msgstr "A" -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119 msgid "R" msgstr "R" -#: kfile_exr.cpp:113 +#: tdefile_exr.cpp:113 msgid "G" msgstr "G" -#: kfile_exr.cpp:114 +#: tdefile_exr.cpp:114 msgid "B" msgstr "B" -#: kfile_exr.cpp:115 +#: tdefile_exr.cpp:115 msgid "Z" msgstr "Z" -#: kfile_exr.cpp:116 +#: tdefile_exr.cpp:116 #, fuzzy msgid "NX" msgstr "N" -#: kfile_exr.cpp:117 +#: tdefile_exr.cpp:117 #, fuzzy msgid "NY" msgstr "Y" -#: kfile_exr.cpp:118 +#: tdefile_exr.cpp:118 #, fuzzy msgid "NZ" msgstr "Z" -#: kfile_exr.cpp:120 +#: tdefile_exr.cpp:120 msgid "U" msgstr "U" -#: kfile_exr.cpp:121 +#: tdefile_exr.cpp:121 msgid "V" msgstr "V" -#: kfile_exr.cpp:122 +#: tdefile_exr.cpp:122 #, fuzzy msgid "materialID" msgstr "Ibikoresho" -#: kfile_exr.cpp:123 +#: tdefile_exr.cpp:123 #, fuzzy msgid "objectID" msgstr "Ikiranga umushinga" -#: kfile_exr.cpp:124 +#: tdefile_exr.cpp:124 #, fuzzy msgid "renderID" msgstr "Ikiranga itumiza" -#: kfile_exr.cpp:125 +#: tdefile_exr.cpp:125 #, fuzzy msgid "pixelCover" msgstr "Igifuniko cya fagisi" -#: kfile_exr.cpp:126 +#: tdefile_exr.cpp:126 #, fuzzy msgid "velX" msgstr "urwego" -#: kfile_exr.cpp:127 +#: tdefile_exr.cpp:127 #, fuzzy msgid "velY" msgstr "urwego" -#: kfile_exr.cpp:128 +#: tdefile_exr.cpp:128 msgid "packedRGBA" msgstr "" -#: kfile_exr.cpp:132 +#: tdefile_exr.cpp:132 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_exr.cpp:133 +#: tdefile_exr.cpp:133 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_exr.cpp:134 +#: tdefile_exr.cpp:134 #, fuzzy msgid "Line Order" msgstr "Umurongo Hejuru" -#: kfile_exr.cpp:138 +#: tdefile_exr.cpp:138 #, fuzzy msgid "3dsMax Details" msgstr "Guhisha Amasesengurabyose" -#: kfile_exr.cpp:139 +#: tdefile_exr.cpp:139 #, fuzzy msgid "Local Time" msgstr "Igihefatizo cya hafi" -#: kfile_exr.cpp:140 +#: tdefile_exr.cpp:140 #, fuzzy msgid "System Time" msgstr "Idosiye ya sisitemu" -#: kfile_exr.cpp:141 +#: tdefile_exr.cpp:141 #, fuzzy msgid "Plugin Version" msgstr "Ubwoko bwa Alib" -#: kfile_exr.cpp:142 +#: tdefile_exr.cpp:142 #, fuzzy msgid "EXR Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_exr.cpp:143 +#: tdefile_exr.cpp:143 #, fuzzy msgid "Computer Name" msgstr "Amazina Akorana:" -#: kfile_exr.cpp:306 +#: tdefile_exr.cpp:306 msgid "No compression" msgstr "Nta yegeranya" -#: kfile_exr.cpp:309 +#: tdefile_exr.cpp:309 #, fuzzy msgid "Run Length Encoding" msgstr "Igihe Imisobekere Imara" -#: kfile_exr.cpp:312 +#: tdefile_exr.cpp:312 #, fuzzy msgid "zip, individual scanlines" msgstr "Zipu , " -#: kfile_exr.cpp:315 +#: tdefile_exr.cpp:315 #, fuzzy msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr "Zipu , - " -#: kfile_exr.cpp:318 +#: tdefile_exr.cpp:318 #, fuzzy msgid "piz compression" msgstr "igabanyangano " -#: kfile_exr.cpp:327 +#: tdefile_exr.cpp:327 #, fuzzy msgid "increasing Y" msgstr "guhera ku ibika" -#: kfile_exr.cpp:330 +#: tdefile_exr.cpp:330 #, fuzzy msgid "decreasing Y" msgstr "Kugabanya Itandukanya" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po index d10aa22e55a..9424e2f68d2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_gif to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_gif to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_gif package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_gif package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_gif 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_gif.cpp:55 +#: tdefile_gif.cpp:55 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_gif.cpp:59 +#: tdefile_gif.cpp:59 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_gif.cpp:61 +#: tdefile_gif.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_gif.cpp:65 +#: tdefile_gif.cpp:65 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_gif.cpp:103 +#: tdefile_gif.cpp:103 #, fuzzy msgid "GIF Version 89a" msgstr "Ikiciro kya FW" -#: kfile_gif.cpp:105 +#: tdefile_gif.cpp:105 #, fuzzy msgid "GIF Version 87a" msgstr "Ikiciro kya FW" -#: kfile_gif.cpp:108 +#: tdefile_gif.cpp:108 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po index 3979e932e7a..407df8dbf14 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_ico to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_ico to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_ico package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_ico package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ico 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,30 +23,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_ico.cpp:56 +#: tdefile_ico.cpp:56 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_ico.cpp:60 +#: tdefile_ico.cpp:60 #, fuzzy msgid "Number of Icons" msgstr "Bya " -#: kfile_ico.cpp:62 +#: tdefile_ico.cpp:62 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_ico.cpp:63 +#: tdefile_ico.cpp:63 msgid "Colors" msgstr "Amabara" -#: kfile_ico.cpp:65 +#: tdefile_ico.cpp:65 #, fuzzy msgid "Dimensions (1st icon)" msgstr "( Agashushondanga ) " -#: kfile_ico.cpp:66 +#: tdefile_ico.cpp:66 #, fuzzy msgid "Colors (1st icon)" msgstr "( Agashushondanga ) " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po index 39f320c72e9..5a1d2b53aee 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_jpeg to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_jpeg to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_jpeg package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_jpeg package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_jpeg 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,332 +23,332 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_jpeg.cpp:58 +#: tdefile_jpeg.cpp:58 #, fuzzy msgid "JPEG Exif" msgstr "JPEG" -#: kfile_jpeg.cpp:61 +#: tdefile_jpeg.cpp:61 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_jpeg.cpp:67 +#: tdefile_jpeg.cpp:67 #, fuzzy msgid "Camera Manufacturer" msgstr "Ukora mu nganda" -#: kfile_jpeg.cpp:70 +#: tdefile_jpeg.cpp:70 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "Guhindura izina ry'Urugerofatizo" -#: kfile_jpeg.cpp:73 +#: tdefile_jpeg.cpp:73 msgid "Date/Time" msgstr "Itariki/Igihe" -#: kfile_jpeg.cpp:76 +#: tdefile_jpeg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Creation Date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: kfile_jpeg.cpp:79 +#: tdefile_jpeg.cpp:79 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "Kugaragaza &Igihe Byaremeweho" -#: kfile_jpeg.cpp:82 +#: tdefile_jpeg.cpp:82 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_jpeg.cpp:90 +#: tdefile_jpeg.cpp:90 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" -#: kfile_jpeg.cpp:93 +#: tdefile_jpeg.cpp:93 #, fuzzy msgid "Flash Used" msgstr "Icyanyuma cyakoreshejwe" -#: kfile_jpeg.cpp:95 +#: tdefile_jpeg.cpp:95 #, fuzzy msgid "Focal Length" msgstr "Uburebure rwagati" -#: kfile_jpeg.cpp:99 +#: tdefile_jpeg.cpp:99 #, fuzzy msgid "35mm Equivalent" msgstr "Bihuye na" -#: kfile_jpeg.cpp:103 +#: tdefile_jpeg.cpp:103 #, fuzzy msgid "CCD Width" msgstr "Ubugari" -#: kfile_jpeg.cpp:107 +#: tdefile_jpeg.cpp:107 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "Imurika:" -#: kfile_jpeg.cpp:111 +#: tdefile_jpeg.cpp:111 msgid "Aperture" msgstr "Umwenge" -#: kfile_jpeg.cpp:114 +#: tdefile_jpeg.cpp:114 #, fuzzy msgid "Focus Dist." msgstr "Igaragaza rikeye" -#: kfile_jpeg.cpp:117 +#: tdefile_jpeg.cpp:117 #, fuzzy msgid "Exposure Bias" msgstr "Imurika:" -#: kfile_jpeg.cpp:120 +#: tdefile_jpeg.cpp:120 #, fuzzy msgid "Whitebalance" msgstr "Imyanyantakintu" -#: kfile_jpeg.cpp:123 +#: tdefile_jpeg.cpp:123 #, fuzzy msgid "Metering Mode" msgstr "Uburyo bw'Ihindura" -#: kfile_jpeg.cpp:126 +#: tdefile_jpeg.cpp:126 #, fuzzy msgid "Exposure" msgstr "Imurika:" -#: kfile_jpeg.cpp:129 +#: tdefile_jpeg.cpp:129 msgid "ISO Equiv." msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:132 +#: tdefile_jpeg.cpp:132 #, fuzzy msgid "JPEG Quality" msgstr "Ubwiza" -#: kfile_jpeg.cpp:135 +#: tdefile_jpeg.cpp:135 #, fuzzy msgid "User Comment" msgstr "Kwinjizamo igisobanuro" -#: kfile_jpeg.cpp:139 +#: tdefile_jpeg.cpp:139 #, fuzzy msgid "JPEG Process" msgstr "Kwica Igikorwa" -#: kfile_jpeg.cpp:142 +#: tdefile_jpeg.cpp:142 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Igaragazaryihuse" -#: kfile_jpeg.cpp:248 +#: tdefile_jpeg.cpp:248 msgid "Color" msgstr "Ibara" -#: kfile_jpeg.cpp:248 +#: tdefile_jpeg.cpp:248 msgid "Black and white" msgstr "umukara n'umweru" -#: kfile_jpeg.cpp:252 +#: tdefile_jpeg.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "_: Flash\n" "(unknown)" msgstr "(Itazwi>" -#: kfile_jpeg.cpp:254 +#: tdefile_jpeg.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "_: Flash\n" "No" msgstr "Oya" -#: kfile_jpeg.cpp:259 +#: tdefile_jpeg.cpp:259 msgid "" "_: Flash\n" "Fired" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:264 +#: tdefile_jpeg.cpp:264 msgid "" "_: Flash\n" "Fill Fired" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:267 +#: tdefile_jpeg.cpp:267 #, fuzzy msgid "" "_: Flash\n" "Off" msgstr "gifunzwe)" -#: kfile_jpeg.cpp:270 +#: tdefile_jpeg.cpp:270 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Off" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:275 +#: tdefile_jpeg.cpp:275 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Fired" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:278 +#: tdefile_jpeg.cpp:278 #, fuzzy msgid "" "_: Flash\n" "Not Available" msgstr "Ntibibonetse)" -#: kfile_jpeg.cpp:319 +#: tdefile_jpeg.cpp:319 #, fuzzy msgid "Infinite" msgstr "Bidashira" -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403 +#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: kfile_jpeg.cpp:338 +#: tdefile_jpeg.cpp:338 #, fuzzy msgid "Daylight" msgstr "kimurika" -#: kfile_jpeg.cpp:341 +#: tdefile_jpeg.cpp:341 #, fuzzy msgid "Fluorescent" msgstr "Ishyamba" -#: kfile_jpeg.cpp:345 +#: tdefile_jpeg.cpp:345 #, fuzzy msgid "Tungsten" msgstr "Tanjante" -#: kfile_jpeg.cpp:348 +#: tdefile_jpeg.cpp:348 #, fuzzy msgid "Standard light A" msgstr "Standard kimurika A " -#: kfile_jpeg.cpp:351 +#: tdefile_jpeg.cpp:351 #, fuzzy msgid "Standard light B" msgstr "Standard kimurika " -#: kfile_jpeg.cpp:354 +#: tdefile_jpeg.cpp:354 #, fuzzy msgid "Standard light C" msgstr "Standard kimurika " -#: kfile_jpeg.cpp:357 +#: tdefile_jpeg.cpp:357 #, fuzzy msgid "D55" msgstr "5,5" -#: kfile_jpeg.cpp:360 +#: tdefile_jpeg.cpp:360 #, fuzzy msgid "D65" msgstr "C65" -#: kfile_jpeg.cpp:363 +#: tdefile_jpeg.cpp:363 #, fuzzy msgid "D75" msgstr "75" -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399 msgid "Other" msgstr "Ikindi" -#: kfile_jpeg.cpp:381 +#: tdefile_jpeg.cpp:381 msgid "Average" msgstr "Impuzandengo" -#: kfile_jpeg.cpp:384 +#: tdefile_jpeg.cpp:384 #, fuzzy msgid "Center weighted average" msgstr "Impuzandengo " -#: kfile_jpeg.cpp:387 +#: tdefile_jpeg.cpp:387 #, fuzzy msgid "Spot" msgstr "Yoroshe" -#: kfile_jpeg.cpp:390 +#: tdefile_jpeg.cpp:390 #, fuzzy msgid "MultiSpot" msgstr "Igikubo" -#: kfile_jpeg.cpp:393 +#: tdefile_jpeg.cpp:393 msgid "Pattern" msgstr "Umutako" -#: kfile_jpeg.cpp:396 +#: tdefile_jpeg.cpp:396 msgid "Partial" msgstr "Bituzuye" -#: kfile_jpeg.cpp:411 +#: tdefile_jpeg.cpp:411 #, fuzzy msgid "Not defined" msgstr "" -#: kfile_jpeg.cpp:414 +#: tdefile_jpeg.cpp:414 msgid "Manual" msgstr "Bikorwa" -#: kfile_jpeg.cpp:417 +#: tdefile_jpeg.cpp:417 #, fuzzy msgid "Normal program" msgstr "Porogaramu " -#: kfile_jpeg.cpp:420 +#: tdefile_jpeg.cpp:420 #, fuzzy msgid "Aperture priority" msgstr "Icyihutirwa " -#: kfile_jpeg.cpp:423 +#: tdefile_jpeg.cpp:423 #, fuzzy msgid "Shutter priority" msgstr "Icyihutirwa " -#: kfile_jpeg.cpp:426 +#: tdefile_jpeg.cpp:426 #, fuzzy msgid "" "Creative program\n" "(biased toward fast shutter speed)" msgstr "( Byerekeza Byihuta Umuvuduko ) " -#: kfile_jpeg.cpp:429 +#: tdefile_jpeg.cpp:429 #, fuzzy msgid "" "Action program\n" "(biased toward fast shutter speed)" msgstr "( Byerekeza Byihuta Umuvuduko ) " -#: kfile_jpeg.cpp:432 +#: tdefile_jpeg.cpp:432 #, fuzzy msgid "" "Portrait mode\n" "(for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "( ya: Na: i Mbuganyuma Inyuma Bya igaragazarikeye ) " -#: kfile_jpeg.cpp:435 +#: tdefile_jpeg.cpp:435 #, fuzzy msgid "" "Landscape mode\n" "(for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Ntambike ( ya: Intambike Na: i Mbuganyuma in igaragazarikeye ) " -#: kfile_jpeg.cpp:453 +#: tdefile_jpeg.cpp:453 msgid "Basic" msgstr "By'ibanze" -#: kfile_jpeg.cpp:456 +#: tdefile_jpeg.cpp:456 msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" -#: kfile_jpeg.cpp:459 +#: tdefile_jpeg.cpp:459 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Gushaka" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po index 86de282803c..6d318458099 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_pcx to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_pcx to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_pcx package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_pcx package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_pcx 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_pcx.cpp:66 +#: tdefile_pcx.cpp:66 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_pcx.cpp:69 +#: tdefile_pcx.cpp:69 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_pcx.cpp:73 +#: tdefile_pcx.cpp:73 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_pcx.cpp:76 +#: tdefile_pcx.cpp:76 msgid "Resolution" msgstr "Imikemurire" -#: kfile_pcx.cpp:79 +#: tdefile_pcx.cpp:79 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_pcx.cpp:109 +#: tdefile_pcx.cpp:109 msgid "Yes (RLE)" msgstr "" -#: kfile_pcx.cpp:111 +#: tdefile_pcx.cpp:111 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po index 6109a3f5c1a..f1801cac62c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_pdf to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_pdf to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_pdf package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_pdf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_pdf 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,63 +23,63 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_pdf.cpp:39 +#: tdefile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_pdf.cpp:43 +#: tdefile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_pdf.cpp:45 +#: tdefile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "Ikivugwaho" -#: kfile_pdf.cpp:47 +#: tdefile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" -#: kfile_pdf.cpp:49 +#: tdefile_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Key Words" msgstr "Amagambo rufunguzo" -#: kfile_pdf.cpp:50 +#: tdefile_pdf.cpp:50 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Kurema Ifishi" -#: kfile_pdf.cpp:51 +#: tdefile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "Umwanditsi" -#: kfile_pdf.cpp:52 +#: tdefile_pdf.cpp:52 #, fuzzy msgid "Creation Date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: kfile_pdf.cpp:53 +#: tdefile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "Byahinduwe" -#: kfile_pdf.cpp:54 +#: tdefile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Amapaji" -#: kfile_pdf.cpp:55 +#: tdefile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "Rwugawe" -#: kfile_pdf.cpp:56 +#: tdefile_pdf.cpp:56 #, fuzzy msgid "Linearized" msgstr "Kurikiramurongo" -#: kfile_pdf.cpp:57 +#: tdefile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_pdf.cpp:85 +#: tdefile_pdf.cpp:85 #, fuzzy msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "( : %1 : %2 : %3 Ibisobanuro : %4 ) " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_png.po index 7dea122cf93..661401916df 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_png.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_png to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_png to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_png package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_png package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_png 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,110 +23,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_png.cpp:51 +#: tdefile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_png.cpp:52 +#: tdefile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" -#: kfile_png.cpp:53 +#: tdefile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kfile_png.cpp:54 +#: tdefile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_png.cpp:55 +#: tdefile_png.cpp:55 #, fuzzy msgid "Creation Time" msgstr "Kugaragaza &Igihe Byaremeweho" -#: kfile_png.cpp:56 +#: tdefile_png.cpp:56 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramu" -#: kfile_png.cpp:57 +#: tdefile_png.cpp:57 #, fuzzy msgid "Disclaimer" msgstr "iyitarura" -#: kfile_png.cpp:59 +#: tdefile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Inkomoko" -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_png.cpp:65 +#: tdefile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Igipimokigina" -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 +#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187 +#: tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: kfile_png.cpp:67 +#: tdefile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" -#: kfile_png.cpp:68 +#: tdefile_png.cpp:68 #, fuzzy msgid "Palette" msgstr "Urwunge rw'ibara:" -#: kfile_png.cpp:69 +#: tdefile_png.cpp:69 #, fuzzy msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Igipimokigina" -#: kfile_png.cpp:71 +#: tdefile_png.cpp:71 #, fuzzy msgid "RGB/Alpha" msgstr "Alufa" -#: kfile_png.cpp:77 +#: tdefile_png.cpp:77 #, fuzzy msgid "Deflate" msgstr "Gusiba" -#: kfile_png.cpp:82 +#: tdefile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: kfile_png.cpp:83 +#: tdefile_png.cpp:83 #, fuzzy msgid "Adam7" msgstr "Adar" -#: kfile_png.cpp:107 +#: tdefile_png.cpp:107 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_png.cpp:109 +#: tdefile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_png.cpp:113 +#: tdefile_png.cpp:113 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_png.cpp:116 +#: tdefile_png.cpp:116 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" -#: kfile_png.cpp:117 +#: tdefile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_png.cpp:118 +#: tdefile_png.cpp:118 #, fuzzy msgid "Interlace Mode" msgstr "Byahuriranye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po index f5991a49234..fd56aee6fd9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_pnm to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_pnm to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_pnm package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_pnm package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_pnm 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_pnm.cpp:28 +#: tdefile_pnm.cpp:28 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Byuzuye" -#: kfile_pnm.cpp:29 +#: tdefile_pnm.cpp:29 #, fuzzy msgid "raw" msgstr "Gushushanya" -#: kfile_pnm.cpp:50 +#: tdefile_pnm.cpp:50 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_pnm.cpp:52 +#: tdefile_pnm.cpp:52 msgid "Format" msgstr "Imiterere" -#: kfile_pnm.cpp:54 +#: tdefile_pnm.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_pnm.cpp:57 +#: tdefile_pnm.cpp:57 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_pnm.cpp:60 +#: tdefile_pnm.cpp:60 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po index 0fafe019ee0..e2e3e0778e5 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_ps to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_ps to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_ps package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_ps package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ps 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_ps.cpp:49 +#: tdefile_ps.cpp:49 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_ps.cpp:50 +#: tdefile_ps.cpp:50 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_ps.cpp:51 +#: tdefile_ps.cpp:51 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Kurema Ifishi" -#: kfile_ps.cpp:52 +#: tdefile_ps.cpp:52 #, fuzzy msgid "Creation Date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: kfile_ps.cpp:53 +#: tdefile_ps.cpp:53 #, fuzzy msgid "For" msgstr "Cya" -#: kfile_ps.cpp:54 +#: tdefile_ps.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "Amapaji" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po index 75018e0d1bf..4ac51206417 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_rgb to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_rgb to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_rgb package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_rgb package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rgb 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,73 +23,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_rgb.cpp:44 +#: tdefile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_rgb.cpp:46 +#: tdefile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_rgb.cpp:51 +#: tdefile_rgb.cpp:51 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_rgb.cpp:53 +#: tdefile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_rgb.cpp:57 +#: tdefile_rgb.cpp:57 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_rgb.cpp:60 +#: tdefile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" -#: kfile_rgb.cpp:61 +#: tdefile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_rgb.cpp:64 +#: tdefile_rgb.cpp:64 msgid "" "_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" "Shared Rows" msgstr "" -#: kfile_rgb.cpp:123 +#: tdefile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "Igipimokigina" -#: kfile_rgb.cpp:125 +#: tdefile_rgb.cpp:125 #, fuzzy msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Igipimokigina" -#: kfile_rgb.cpp:127 +#: tdefile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" -#: kfile_rgb.cpp:129 +#: tdefile_rgb.cpp:129 #, fuzzy msgid "RGB/Alpha" msgstr "Alufa" -#: kfile_rgb.cpp:132 +#: tdefile_rgb.cpp:132 msgid "Uncompressed" msgstr "Birekuye" -#: kfile_rgb.cpp:136 +#: tdefile_rgb.cpp:136 #, fuzzy msgid "Runlength Encoded" msgstr "Igihe Imisobekere Imara" -#: kfile_rgb.cpp:158 +#: tdefile_rgb.cpp:158 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: kfile_rgb.cpp:160 +#: tdefile_rgb.cpp:160 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po index 6b87bab5582..6ce31880cb1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_tga to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_tga to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_tga package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_tga package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_tga 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,59 +23,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_tga.cpp:56 +#: tdefile_tga.cpp:56 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_tga.cpp:60 +#: tdefile_tga.cpp:60 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_tga.cpp:64 +#: tdefile_tga.cpp:64 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_tga.cpp:67 +#: tdefile_tga.cpp:67 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" -#: kfile_tga.cpp:68 +#: tdefile_tga.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_tga.cpp:126 +#: tdefile_tga.cpp:126 #, fuzzy msgid "Color-Mapped" msgstr "urugero fatizo rw'ibara" -#: kfile_tga.cpp:131 +#: tdefile_tga.cpp:131 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" -#: kfile_tga.cpp:135 +#: tdefile_tga.cpp:135 msgid "Black and White" msgstr "umukara n'umweru" -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: kfile_tga.cpp:145 +#: tdefile_tga.cpp:145 msgid "Uncompressed" msgstr "Birekuye" -#: kfile_tga.cpp:150 +#: tdefile_tga.cpp:150 #, fuzzy msgid "Runlength Encoded" msgstr "Igihe Imisobekere Imara" -#: kfile_tga.cpp:153 +#: tdefile_tga.cpp:153 msgid "Huffman, Delta & RLE" msgstr "" -#: kfile_tga.cpp:156 +#: tdefile_tga.cpp:156 #, fuzzy msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" msgstr ", , ( 4 - ) " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po index 75a93c9456e..0ee326fce19 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_tiff to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_tiff to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_tiff package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_tiff package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_tiff 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,224 +23,224 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_tiff.cpp:44 +#: tdefile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_tiff.cpp:47 +#: tdefile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kfile_tiff.cpp:50 +#: tdefile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_tiff.cpp:52 +#: tdefile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "Uburyo bw'Amabara" -#: kfile_tiff.cpp:54 +#: tdefile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" -#: kfile_tiff.cpp:58 +#: tdefile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "Imikemurire" -#: kfile_tiff.cpp:61 +#: tdefile_tiff.cpp:61 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" -#: kfile_tiff.cpp:64 +#: tdefile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "igabanyangano" -#: kfile_tiff.cpp:66 +#: tdefile_tiff.cpp:66 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Ibihuzagihe bya porogaramu" -#: kfile_tiff.cpp:68 +#: tdefile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "Itariki/Igihe" -#: kfile_tiff.cpp:70 +#: tdefile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" -#: kfile_tiff.cpp:73 +#: tdefile_tiff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Fax Pages" msgstr "Amapaji" -#: kfile_tiff.cpp:76 +#: tdefile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "Gusikana" -#: kfile_tiff.cpp:78 +#: tdefile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_tiff.cpp:79 +#: tdefile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "Urugero" -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "bararimwe" -#: kfile_tiff.cpp:89 +#: tdefile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" -#: kfile_tiff.cpp:91 +#: tdefile_tiff.cpp:91 #, fuzzy msgid "Palette color" msgstr "Ibara: " -#: kfile_tiff.cpp:93 +#: tdefile_tiff.cpp:93 #, fuzzy msgid "Transparency mask" msgstr "Ibonerana:" -#: kfile_tiff.cpp:95 +#: tdefile_tiff.cpp:95 #, fuzzy msgid "Color separations" msgstr "gutoranya ibara" -#: kfile_tiff.cpp:97 +#: tdefile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:99 +#: tdefile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:102 +#: tdefile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:105 +#: tdefile_tiff.cpp:105 #, fuzzy msgid "LOGL" msgstr "LOG" -#: kfile_tiff.cpp:107 +#: tdefile_tiff.cpp:107 #, fuzzy msgid "LOGLUV" msgstr "LOG" -#: kfile_tiff.cpp:110 +#: tdefile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#: kfile_tiff.cpp:112 +#: tdefile_tiff.cpp:112 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "LE" -#: kfile_tiff.cpp:114 +#: tdefile_tiff.cpp:114 #, fuzzy msgid "G3 Fax" msgstr "Fagisi" -#: kfile_tiff.cpp:116 +#: tdefile_tiff.cpp:116 #, fuzzy msgid "G4 Fax" msgstr "Fagisi" -#: kfile_tiff.cpp:118 +#: tdefile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:120 +#: tdefile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: kfile_tiff.cpp:122 +#: tdefile_tiff.cpp:122 #, fuzzy msgid "JPEG DCT" msgstr "JPEG" -#: kfile_tiff.cpp:125 +#: tdefile_tiff.cpp:125 #, fuzzy msgid "Adobe Deflate" msgstr "Gusiba Imbonerahamwe" -#: kfile_tiff.cpp:128 +#: tdefile_tiff.cpp:128 #, fuzzy msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "2 - " -#: kfile_tiff.cpp:130 +#: tdefile_tiff.cpp:130 #, fuzzy msgid "RLE Word" msgstr "Isobeka RLE" -#: kfile_tiff.cpp:132 +#: tdefile_tiff.cpp:132 #, fuzzy msgid "Packbits" msgstr "Amapaki" -#: kfile_tiff.cpp:134 +#: tdefile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:136 +#: tdefile_tiff.cpp:136 #, fuzzy msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "W /Wuzuza: " -#: kfile_tiff.cpp:138 +#: tdefile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:140 +#: tdefile_tiff.cpp:140 #, fuzzy msgid "IT8 monochrome" msgstr "bararimwe " -#: kfile_tiff.cpp:142 +#: tdefile_tiff.cpp:142 #, fuzzy msgid "IT8 binary lineart" msgstr "Nyabibiri " -#: kfile_tiff.cpp:144 +#: tdefile_tiff.cpp:144 #, fuzzy msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "10 - " -#: kfile_tiff.cpp:146 +#: tdefile_tiff.cpp:146 #, fuzzy msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "11 - " -#: kfile_tiff.cpp:148 +#: tdefile_tiff.cpp:148 #, fuzzy msgid "Pixar deflate" msgstr "Mucapyi mburabuzi" -#: kfile_tiff.cpp:150 +#: tdefile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "" -#: kfile_tiff.cpp:152 +#: tdefile_tiff.cpp:152 #, fuzzy msgid "ISO JBIG" msgstr "ISOB5" -#: kfile_tiff.cpp:154 +#: tdefile_tiff.cpp:154 #, fuzzy msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "LOG " -#: kfile_tiff.cpp:156 +#: tdefile_tiff.cpp:156 #, fuzzy msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "LOG 24 - " -#: kfile_tiff.cpp:251 +#: tdefile_tiff.cpp:251 #, fuzzy msgid "RGBA" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po index 0157d4937da..ce5d8b6024d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_xbm to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_xbm to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_xbm package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_xbm package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_xbm 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_xbm.cpp:54 +#: tdefile_xbm.cpp:54 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_xbm.cpp:58 +#: tdefile_xbm.cpp:58 msgid "Dimensions" msgstr "Ingero" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po index 20798a0d2dd..0f650e3205c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_xpm to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_xpm to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_xpm package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_xpm package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_xpm 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_xpm.cpp:42 +#: tdefile_xpm.cpp:42 #, fuzzy msgid "X PixMap File Information" msgstr "Idosiye " -#: kfile_xpm.cpp:47 +#: tdefile_xpm.cpp:47 #, fuzzy msgid "Dimension" msgstr "Ingero" -#: kfile_xpm.cpp:51 +#: tdefile_xpm.cpp:51 #, fuzzy msgid "Bit Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index 8df073df89d..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc_dir package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1' kugira usome" - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Gushyiraho ibikorana '%1' byanze" - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1' kugira wandike" - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Kubika ibikorana '%1' byanze" - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "Imiterere:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_file.po deleted file mode 100644 index 8c12fc9f700..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_file.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of kabc_file to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc_file package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: resourcefile.cpp:218 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye '%1'." - -#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Ntibikunze kubika idosiye '%1'." - -#: resourcefile.cpp:392 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Ibibazo mu gihe cyo gusesengura idosiye '%1'." - -#: resourcefileconfig.cpp:45 -msgid "Format:" -msgstr "Imiterere:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#~ msgid "Download failed in some way!" -#~ msgstr "Gukurura byanze mu nzira!" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index 6c920ef7a96..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,194 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldapkio to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc_ldapkio package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "Ikibazo Igiti-cyungirije" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Guhindura Ibijyanye..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "Gukoresha Bidakora..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "Iboneza ry'ibijyanye" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "Inzego z'Igikoresho" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "Izina rusange" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "Izina ryahawe imiterere" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "Izina ry'umuryango" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "Izina Ryatanzwe" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "Umuhanda" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "Leta" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "Umujyi" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "Nomero y'Iposita" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "imeli" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "Irihimbano Imeli" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "Nomero za Telefoni" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "Nomero ya telefoni y'akazi" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "Inomero ya fagisi" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "Nomero ya Telefoni igendanwa" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "Peja" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "Igisobanuro" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "Ifoto" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "Inyandikorugero" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "Mukoresha yagenywe" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "Impinduka" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "Imbanziriza Ikiranga RDN:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "Izina rusange" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "Iboneza Bidakora" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "Ntukoreshe ubwihisho bidakora" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "Gukoresha ikopi ya hafi niba nta kwihuza" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "Burigihe gukoresha ikopi ya hafi" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "Kuvugurura ubwihisho bwikoresha bidakora" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "Gutangiza mu Bwihisho" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "Ibirimo by'ububiko bwa seriveri byakuruwe byagenze neza!" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" -"Ikosa ryagaragaye mu gukurura ibirimo by'ububiko bwa seriveri mu idosiye %1." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index 6d4054fe007..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kabc_net to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc_net package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "Ntibishobotse gukurura idosiye '%1'." - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1'." - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "Ibibazo mu gihe cyo gusesengura idosiye '%1'." - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1'." - -#: resourcenet.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "Ntibishobotse gukurura idosiye '%1'." - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "Gukurura byanze mu nzira!" - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "Imiterere:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index 200c1bb1d83..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc_sql package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "Inturo:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "Impagikiro:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "Ububikoshingiro:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index 9e8e65c08cc..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabcformat_binary package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "Nta dosiye?" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "Idosiye '%1' si imiterere nyabibiri." - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "Idosiye '%1' ni verisiyo itariyo." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index 7c3d07f7c60..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,6536 +0,0 @@ -# Kinyarwanda translations for kio package. -# Steve Murphy , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n" -"Last-Translator: Viateur \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Idosiye%1 ntirisomeka" - -#: kio/netaccess.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Porotokole itazwi '%1'." - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Idosiye isanzwe ihari" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Idosiye Isanzwemo" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Isanzwemo nk'Ububiko" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Amashusho Yose" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Imiterere y'Ibyatanzwe:" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "Guhindura izina" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Gutanga Izina Rishya" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "Gusimbuka" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "Gusimbuka Byikoresha" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Gusimbuza Byose" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "Gusubiramo" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Gusubiramo Byose" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Iki gikorwa cyasimbura '%1' cyo ubwacyo.\n" -"Watwinjiza izina ry'idosiye rishya:" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "Komeza" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Ikigize cya kera kitwa '%1' gisanzwemo." - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Idosiye imeze nk'iyi yitwa '%1' isanzwemo." - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Ikigize gishya kitwa '%1' gisanzwemo." - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "Ingano %1" - -# 1268 -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "Byaremwe kuri %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "Byahinduwe kuri %1" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Inkomoko y'idosiye ni %1" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL Ikozenabi\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Idosiye y'ibiri mu bubikokoporora:" - -#: kio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Ububikokoporora bwahindutse guhera ukoresha 'komeka': imiterere y'ibyatanzwe " -"yatoranyijwe ntabwo igikoreshejwe. Wakoporora nanone ibyo wifuzaga komeka." - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Ububikokoporora ni ubusa" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"Komeka idosiye\n" -" Komeka %n amadosiye" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"Komeka URL\n" -"Komeka %n URL" - -#: kio/paste.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Komeka ibiri mu bubikokoporora" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Impamyabushobozi SSL bibiribibiri igaragara nk'iyononekaye." - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Ntibyashobotse guhindura ugutunga kw'idosiye %1" -". Ntufite uburenganzira buhagije ku idosiye kugira ngo uhindure." - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "Gusimbuka Idosiye" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "pigiseli" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Nta bwoko bwa mime bwashyizwemo" - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"Ntibishotse kubona ubwoko mime\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Idosiye %1 y'utwinjira ibiro ntifite ubwoko=...utwinjira." - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Utwinjira Ibiro k'ubwoko\n" -"%1\n" -"ntikuzwi." - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" -"%1\n" -"ni iy'ubwoko ApareyeFS ariko nta Dev=...Icyinjijwe." - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" -"%1\n" -"ni iy'ubwoko Ihuza ariko nta URL=...Icyinjijwe." - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Gushyiramo" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Gusohora" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Gukuramo" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" -"%1\n" -"ifite icyinjijwe cy'ibikubiyemo kitaricyo%2." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Ugiye kureka uburyo bwizewe. Amayohereza ntazongera gusobekwa.\n" -"Ibi bivuga ko igice cya gatatu cyashoboraga kureba ibyatanzwe mu guhita." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Amakuru ku Mutekano" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Gukomeza gutangiza" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Kwinjiza ijambobanga ry'impamyabushobozi:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Uruhushya rw'Ijambobanga SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "" -"Ntibishobotse gufungura impamyabushobozi. Kugerageza ijambobanga rishya?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Inzira yo kuboneza impamyabushobozi nkiriya ijyanye n'umukoro ntiyashobotse." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Kwemeza seriveri" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "Birambuye" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Gukomeza" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" -"Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "Burigihe" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Imikoro Igezweho Gusa" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Werekanye ko wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi, ariko ntivuye ku museriveri " -"uyerenaka. Wifuza gukomeza gutangiza?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"Impamyabushobozi SSL yanzwe nkuko byasabwe. Ushobora kubuza ibi gukora muri " -"Rwagati rw'Igenzura TDE." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Kwihuza" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Ugiye twinjiza uburyo bwizewe. Amayohereza yose azasobekwa keretse ataribyo " -"ibyanditswe.\n" -"Ibyo bivuze ko nta gice cya gatatu gishobora kubona byoroshye ibyatanzwe mu " -"guhita." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Kwerekana Amakuru ya SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "Kwihuza" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Nta yinjizwa rya serivise %1" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Kubona Ishusho" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Ishusho" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Inkomoko:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Aho bijya" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "Kugumisha iri dirishya rifunguye nyuma ko iyohereza rirangiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Gufungura Idosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Gufungura Ishyika" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Ikiganiro cyo gukomeza" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n ububiko\n" -"%n ububiko" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n idosiye\n" -"%n amadosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % ya %2" - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 % bya dosiye 1\n" -"%1 % bya %n amadosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr "(Gukoporora)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr "(Kwimuka)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr "(Guhanagura)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr "(Kurema)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr "(Byakozwe)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 bya %2 birangiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n ububiko\n" -"%1 / %n ububiko" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n idosiye\n" -"%1 / %n amadosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Byatindijwe" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 bisigaye )" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Aho bigeze Gukoporora Amadosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Aho bigeze Kwimura Amadosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Kurema Ububiko" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Aho bigeze Gusiba Amadosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Aho gutangiza bigeze" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Kureba Iterambere ry'Idosiye" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Gushyiramo %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Gukuramo" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Gusubiramo kuva kuri %1" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Bidasubirwamo" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (byakozwe)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Kuvugurura Iboneza rya Sisitemu" - -#: kio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Kuvugurura Iboneza rya sisitemu." - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kio/global.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "0 B" -msgstr "0 %S " - -#: kio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 umunsi %1\n" -"%n iminsi %1" - -#: kio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Nta kigize" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"Ikigize Kimwe\n" -"%n Ibigize" - -#: kio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Nta madosiye" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"Idosiye imwe\n" -"%n Amadosiye" - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 )" - -#: kio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Nta bubiko" - -#: kio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"Ububiko bumwe\n" -"%n Ububiko" - -#: kio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ntibishobotse gusoma %1." - -#: kio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ntibishobotse kwandika kuri %1." - -#: kio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Ntibishobotse gutangira igikorwa %1" - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa ry'Imbere\n" -"Wakohereza raporo yuzuye y'ibibazo kuri http://bugs.kde.org\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "URL ikozenabi %1." - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Porotokole %1 ntiyemewe." - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Porotokole %1 ni porotokole muyunguruzi gusa." - -#: kio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 ni ububiko, ariko idosiye yari yikitezwe. " - -#: kio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 ni idosiye, ariko ububiko bwari bwitezwe. " - -#: kio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Idosiye cyangwa ububiko %1 ntibibaho." - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo." - -#: kio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Ububiko bwitwa %1 busanzwemo." - -#: kio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe." - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Ubuturo butazwi %1" - -#: kio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Ukugera kubujijwe ku %1." - -#: kio/global.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Ukugera kubujijwe.\n" -"Ntibyashobotse kwandika kuri %1." - -#: kio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Ntibyashobotse twinjiza ububiko %1." - -#: kio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Porotokole %1 ntiboneza serivise y'ububiko." - -#: kio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu %1." - -#: kio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu gihe cyo gukoporora %1." - -#: kio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Ntibyashobotse kurema soketi yo kugera %1." - -#: kio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo %1." - -#: kio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Ukwihuza ku buturo %1 kwacitse." - -#: kio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Porotokole %1 si porotokole muyunguruzi." - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ntibyashobotse gushyiramo apareye.\n" -"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ntibyashobotse gukuramo apareye.\n" -"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Ntibyashobotse gusoma idosiye %1." - -#: kio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Ntibyashobotse kwandika kuri dosiye %1." - -#: kio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ntibyashobotse guhuza %1." - -#: kio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ntibyashobotse kumva %1." - -#: kio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ntibyashobotse kwemera %1." - -#: kio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ntibyashobotse kugera %1." - -#: kio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Ntibyashobotse kurangiza urutonde %1." - -#: kio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Ntibishobotse gukora ububiko %1." - -#: kio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Ntibyashobotse kuvanamo ububiko %1." - -#: kio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Ntibishobotse gusubiramo idosiye %1." - -#: kio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Ntibishobotse guhindura izina rya dosiye %1." - -#: kio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Ntibishobotse guhindura impushya za %1." - -#: kio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1." - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Igikorwa cya porotokole %1 cyafuye mu buryo butitezwe." - -#: kio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa. Byarenze ububikoremezo.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Ubuturo Porogisi Butazwi\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Uburenganzira ntibwashobotse. Imenyekanisha %1 ntiryemewe" - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Igikorwa cy'ukoresha cyaretswe\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa ry'imbere muri seriveri\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Igihecyarenze kuri seriveri\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Ikosa ritazwi\n" -" %1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Ihagarika ritamenyekanye\n" -" %1" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ntibishobotse gusiba idosiye mwimerere %1.\n" -"Wareba impushya." - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ntibishobotse gusiba idosiye ituzuye %1.\n" -"Wareba impushya." - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ntibishobotse guhindura izina ry'idosiye mwimerere %1.\n" -"Wareba impushya." - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ntibishobotse guhindura izina ry'idosiye ituzuye %1.\n" -"Wareba impushya." - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ntibishobotse kurema ihuzakimenyetso %1.\n" -"Wareba impushya." - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Ntibishobotse kwandika idosiye %1.\n" -"Disiki iruzuye." - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Inkomoko n'ishyika ni idosiye imwe.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 ikenewe na seriveri, ariko ntiboneka." - -#: kio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Ukugera ku muyoboro ntabushobozi buhagije muri POST byanzwe. " - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"kode y'ikosa itazwi %1\n" -"%2\n" -"Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye http://bugs.kde.org." - -#: kio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Gufungura ukwihuza ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Gufunga ukwihuza ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Kugera ku madosiye ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Kwandika kuri %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Nta bikorwa bidasanzwe biboneka bya porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Gukora urutonde rw'ububiko ntibyemewe ku bijyanye na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Kubona ibyatanzwe kuva kuri %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Kubona ibisobanuro by'ubwoko mime kuva kuri %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Guhindura izina cyangwa kwimura idosiye hamwemu %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Kurema amahuzashusho ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Gukoporora amadosiye hamwemu %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Guhanagura amadosiye kuva kuri %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Kurema ububiko ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Guhindura ibiranga amadosiye ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Gukoresha URL-zungirije hamwe na %1 ntibyemewe." - -#: kio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Kubona twinshi ntibyemewe na porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Porotokole %1 ntiyemera igikorwa %2." - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(bitazwi)" - -#: kio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr " Impamvu tekiniki : " - -#: kio/global.cpp:487 -msgid "

Details of the request:" -msgstr "

Isesengurabyose ry'ikibazo:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "

  • URL: %1
  • " -msgstr "

    • URL: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "
    • Protocol: %1
    • " -msgstr "
    • : %1
    • " - -#: kio/global.cpp:492 -msgid "
    • Date and time: %1
    • " -msgstr "
    • Igihe n'itariki: %1
    • " - -#: kio/global.cpp:493 -msgid "
    • Additional information: %1
    " -msgstr "
  • Ibisobanuro nyongera: %1
" - -#: kio/global.cpp:495 -msgid "

Possible causes:

  • " -msgstr "

    Impamvu zishoboka:

    • " - -#: kio/global.cpp:500 -msgid "

      Possible solutions:

      • " -msgstr "

        Ibisubizo bishoboka:

        • " - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Wareba sisitemu ibigenewe ifasha mudasobwa yawe, ataribyo umugenzuzi wa " -"sisitemu, cyangwa itsinda rya tekiniki rifasha ku bijyanye n'ifashwa rirenze." - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri ku ifashwa rirenze. " - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Genzura impushya z'ukugera ku bikorana." - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Impushya z'ukugera zishobora kuba zidahagije mu gutunganya igikorwa kuri ibi " -"bikorana." - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Idosiye ishobora kuba iri gukoreshwa (bityo ifunze) n'ukoresha wundi cyangwa na " -"porogaramu." - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Genzura kugira ngo wizere ko porogaramu yindi cyangwa ukoresha biri gukoresha " -"idosiye cyangwa byafunze idosiye." - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "N'ubwo bitashakwaga, ikosa ry'icyuma ryaba ryagaragaye." - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Waba wahuye n'ikosaporogaramu muri porogaramu." - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ibi bishobora guterwa cyane n'ikosaporogaramu muri porogaramu. Wakwita kohereza " -"raporo y'ikosa yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Vugurura porogaramu yawe kuri verisiyo ya nyuma. Ikwirakwiza ryawe rishobora " -"gutanga ibikoresho byo kuvugurura porogaramu yawe." - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Igihe byose atari ibyo byanze, Wakwita ku gufasha itsinda TDE cyangwa umurinzi " -"w'igice cya gatatu w'iyi porogaramu wohereza raporo y'ikosaporogaramu ikoze " -"neza. Niba porogaramu itanzwe n'igice cya gatatu, wabareba ako kanya. Atari " -"ibyo, mbere wareba niba ikosaporogaramu nk'iryo ryaroherejwe n'undi muntu " -"cyangwa se ushakashaka kuri " -"Urubugamakuru rwa raporo y'ikosaporogaramu TDE. Niba atari uko, wareba " -"ibisobanuro byatanzwe hejuru, noneho ukabishyira muri raporo yawe " -"y'ikosaporogaramu, ibisobanuro byose bishoboka utekereza ko byafasha." - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Hashobora kuba habaye ikibazo mu ukwihuza kwawe ku rusobemiyoboro." - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ryawe ry'urusobemiyoboro. Niba wahoze " -"ugera kuri Interineti nta bibazo vuba aha, ibi ntibishoboka." - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Hashobora kuba habaye ikibazo ku bice bimwe by'inzira y'urusobemiyoboro hagati " -"ya seriveri n'iyi mudasobwa. " - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Wagerageza nanone, byaba nonaha cyangwa nyuma." - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Ikosa rya porotokole cyangwa ukudahura byagaragaye." - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Izere ko ibikorana biriho, noneho ugerageze nanone." - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabihari." - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Ushobora kuba wanditse nabi ahantu." - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Genzura-kabiri ko winjije ahantu nyaho noneho wongere ugerageze." - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Genzura imimerere y'ukwihuza y'urusobemiyoboro." - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Ntishoboye Gufungura Ibikorana Mu Gusoma" - -#: kio/global.cpp:614 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko ibikubiyemo by'idosiye cyangwa ububiko byasabwe " -"%1 bitashoboye kuboneka, nk'uko byasomwe ukwihuza ntigushobora " -"kuboneka." - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma idosiye cyangwa gufungura ububiko. " - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Ntishoboye Gufungura Ibikorana Mu Kwandika" - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko idosiye, %1, itashoboye kwandikwamo nk'uko " -"byasabwe, kuko ukugera n'uruhushya rwo kwandika bitashoboye kuboneka." - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Ntibyashobotse gutangiza Porotokole %1" - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Igikorwa" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 ntishobora gutangizwa. Ibi akenshi biterwa n'impamvu tekiniki. " - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Porogaramu itanga uguhuraneza hamwe n'iyi porotokole ishobora kuba itavuguruwe " -"n'ivugurura riherutse rya TDE. Ibi bishobora gutuma porogaramu idakorana na " -"verisiyo igezweho kandi bityo ntitangire." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Ikosa ry'imbere" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yerekanye ikosa ry'imbere." - -#: kio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL Itahawe Imiterere Neza" - -#: kio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
          " -msgstr "" -"URL winjize ntabwo yahawe imiterere neza. Imiterere ya URL " -"imeze muri rusange nk'uko bikurikira: " -"
          porotokole://ukoresha:ijambobanga@www.urugero.org:umuyoboro/" -"ububiko/izinadosiye.umugereka?ikibazo=agaciro." - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Porotokole Itemewe %1" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Porotokole %1 ntiyemewe na porogaramu za TDE ubu zinjijwe kuri " -"iyi mudasobwa." - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Porotokole yasabwe ishobora kutemerwa." - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Verisiyo za porotokole %1 zemewe n'iyi mudasobwa na seriveri zishobora " -"kudakorana." - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Ushobora gukora ishakisha kuri Internet rijyanye na porogaramu TDE (ryitwa " -"tdeioslave cyangwa ioslave) ryemera iyi porotokole. Ahantu ho gushaka harimo http://kde-apps.org/ " -"na http://freshmeat.net/." - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL Ntiyita ku Bikorana." - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Porotokole ni Porotokole Muyunguruzi" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "URL winjije ntiyita ku bikorana byihariye." - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole; porotokole " -"yerekanwe iba iri mu gukoreshwa gusa muri ibyo bihe, nyamara ibi si bimwe mu " -"ibyo bihe. Iki ni icyabaye kiboneka gake, kandi bisa nko kwerekana ikosa ryo " -"gukora porogaramu." - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr ": %1" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe nticyemewe na porogaramu TDE yo iri twinjiza porotokole " -"%1." - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Iri Ikosa rifite isano cyane kuri porogaramu TDE. Ibisobanuro birenze bizaguha " -"amakuru menshi kurusha aboneka ku miterere icyingira/igisohoka ya TDE." - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Igerageza ku gushaka indi nzira yo kugera ku gisohoka kimwe." - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Idosiye Yitezwe" - -#: kio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Ikibazo kiteze idosiye, nyamara ububiko %1 bwabonetse ahubwo." - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ibi bishobora kuba ikosa ku ruhande rwa seriveri." - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Ububiko bwitezwe" - -#: kio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Ikibazo kiteze ububiko, nyamara idosiye %1 bwabonetse ahubwo." - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho" - -#: kio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Idosiye cyangwa ububiko byerekanwe %1 ntabwo bibaho." - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Idosiye yasabwe ntiyashoboye kuremwa kuko idosiye ifite izina bisa isanzwemo." - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Gerageza kwimura idosiye igezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " -"ugerageze." - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Siba idosiye igezweho noneho wongere ugerageze." - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Ububiko bwasabwe ntibwashoboye kuremwa kuko ububiko bufite izina bisa " -"busanzwemo." - -#: kio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Gerageza kwimura ububiko bugezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " -"ugerageze." - -#: kio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Siba ububiko bugezweho noneho wongere ugerageze." - -#: kio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Hitamo izina rindi ry'ububiko bushya." - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Ubuturo Butazwi" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Ikosa ry'ubuturo ritazwi rirekana ko seriveri y'izina ryatswe, " -"%1, idashobora kugaragara kuri interineti." - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "Izina wanditse, %1, ntiribaho: rishobora kuba ryanditswe nabi." - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Ntiwemerewe Kwinjira" - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Ukugera kwabujijwe ku bikorana byerekanwe, %1." - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" -"Ushobora kuba watanze imenyekanisha ritariryo cyangwa ari ntaryo na busa." - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Konti yawe ishobora kuba nta ruhushya rwo kugera ku bikorana byerekanwe." - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" -"Wongere ugerageze ikibazo noneho wizere ko ibijyanye n'imenyekanisha byinjijwe " -"neza." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Nta Burenganzira bwo Kwandika" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko igerageza ryo kwandika ku idosiye %1 ryanzwe." - -#: kio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Ntibishoboka Kwinjiza Ububiko" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko igerageza ryo twinjiza (mu yandi magambo, gufungura) ububiko " -"bwasabwe %1 ryanzwe." - -#: kio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Urutonde rw'Amadosiye Ntirubonetse" - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Porotokole %1 si Idosiyesisitemu" - -#: kio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Ibyo bivuze ko igisabwa cyakozwe gikenera kwerekana ibiri mu bubiko, kandi " -"porogaramu TDE yemera iyi porotokole ntishobora gukora gutyo." - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye " - -#: kio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " -"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro " -"by'amahuza bitanzwe n'iyisubira ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda " -"mu buryo buziguye) ihujwe kuri yo." - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Siba igice kimwe cy'iyisubira kugira ngo bidatera iyisubira ritarangira, noneho " -"wongere ugerageze. " - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Ikibazo Cyahagaritswe n'Ukoresha" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Igisabwa nticyarangiye kuko cyahagaritswe. " - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Wongere ugerageze igisabwa." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye mu Gukoporora" - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " -"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. Mu gihe cy'igikorwa cyo gukoporora " -"cyasabwe, TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro by'amahuza bitanzwe n'iyisubira " -"ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda mu buryo buziguye) ihujwe kuri " -"yo." - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Soketi" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " -"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora kuremwa. " - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Ukwihuza k'urusobemiyoboro gushobora kuba kwakozwe nabi, cyangwa imigaragarire " -"y'urusobemiyoboro ishobora kuba idakora." - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwanze" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Seriveri%1 yanze kwemerera iyi mudasobwa gukora ukwihuza." - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kutabonezwa ngo yemere " -"ibisabwa." - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kudatuma serivse yasabwe " -"(%1) ikora." - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Urukuta-muriro (apareye ibuza ibisabwa bya Interineti), rurinda urusobemiyoboro " -"rwawe cyangwa se urusobemiyoboro rwa seriveri, rushobora gufasha, kubuza iki " -"gisabwa." - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwafunzwe Bititeguwe" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"N'ubwo ukwihuza kwakozwe kuri %1, ukwihuza kwafunzwe ku gice " -"kititeguwe mu itumanaho." - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Ikosa rya porotokole ryashoboye kugaragara, bitera seriveri guhagarika ukwihuza " -"nk'igisubizo ku ikosa." - -#: kio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Ibikorana Bitaribyo bya URL" - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Porotokole %1 si Porotokole Muyunguruzi" - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"URLwinjije ntabwo yitaye ku buryo buboneye bwo kugera ku " -"bikorana byihariye, %1%2." - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole. Iki gisabwa " -"cyerekanye porotokole nk'uko, nyamara iyi porotokole ntishobora igikorwa " -"nk'iki. Iki ni icyabaye kidakunze kuboneka, none bisa nko kugaragaza ikosa " -"ry'ikoraporogaramu." - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Apareye y'Icyinjira/Igisohoka" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Apareye yasabwe ntishobora gutangizwa (\"byashyizwemo\"). Ikosa ryakorewe " -"raporo ryari: %1" - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Apareye ishobora kuba ititeguye, nk'urugero nta gihuza gihari muri apareye " -"y'igihuza kivanwamo (ni kuvuga nta CD-ROOM muri musoma CD), cyangwa igihe " -"cy'apareye byinyuma/bitwarika, apareye ishobora kuba idacometse neza. " - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gutangiza apareye (\"gushyiramo\"). Kuri " -"sisitemu UNIX, akenshi uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe mu " -"gutangiza apareye. " - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Wareba niba apareye yiteguye; ububikotwara bwimurwa bugomba kugira igihuza, " -"kandi apareye zitwarika zigomba gucomekwa no guhabwa umuriro; noneho ukongera " -"ukagerageza." - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Ntibishotse Kubuza gutangiza Apareye Icyinjira/Igisohoka." - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Apareye" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Apareye yasabwe ntibyashobotse kuyibuza gutangizwa (\"gukurwamo\"). Ikosa " -"ryakorewe raporo ryari:%1" - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Apareye ishobora kuba ihuze, ibyo ni uko, ikiri gukoreshwa n'indi porogaramu " -"cyangwa undi ukoresha. Ibi bintu kandi kimwe no gufungura idirishya mucukumbuzi " -"ku hantu kuri iyi apareye bishobora gutuma apareye iguma ikoreshwa." - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kubuza gutangiza apareye (\"gukuramo\"). " -"Kuri sisitemu UNIX, uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe kenshi " -"mu kubuza gutangiza apareye. " - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Wareba ko nta porogaramu zigera kuri apareye, noneho ukagerageza nanone." - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Gusoma uhereye ku Bikorana" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ibi bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1, byashoboye gufungurwa, " -"ikosa ryagaragaye mu gihe cyo gusoma ibiri mu bikorana." - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma uhereye ku bikorana." - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Ibyo bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1" -", byashoboye gufungurwa, ikosa ryagaragaye mu gihe cyo kwandika ibiri mu " -"bikorana." - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwandika ku bikorana." - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ntibyashobotse guhuza" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " -"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora gutunganywa kugira ngo yumve ibijyanye " -"n'ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro." - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ntibyashobotse kumva" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Ntibyashobotse Kwemera Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Iri ni ikosa tekiniki muriryo ikosa ryagaragaye igihe hageragezwa kwemera " -"ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro. " - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwemera ukwihuza." - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr ": %1" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Igerageza ryo twinjira mu gutunganya igikorwa cyasabwe ntibyakunze." - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Ntibyashobotse Gushaka Imiterere y'Ibikorana" - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Gutangiza Ibikorana" - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Igerageza ryo kubona ibisobanuro bijyanye n'imimerere y'ibikorana " -"%1, nk'izina, ubwoko, ingano, n'ibindi...by'ibikorana, ntibyakunze." - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" -"Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabyabayeho cyangwa bidashobora kugerwaho." - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Ntibyashobotse Kureka Urutonde" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "NTUNGANYA: Andika ibi" - -#: kio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko" - -#: kio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Igerageza ryo kurema ububiko bwasabwe ryanze." - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Ahantu ububiko bwagombaga kuremerwa hashobora kuba ntahariho." - -#: kio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Ububiko" - -#: kio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" -"Igerageza ryo gukuraho ububiko bwerekanwe, %1, ryanze." - -#: kio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba butabaho. " - -#: kio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba burimo ubusa." - -#: kio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Wakwizera ko ububiko bubaho kandi burimo ubusa, noneho ukongera ukagerageza." - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Ntibishobotse Gusubiramo Kohereza Idosiye" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Igisabwe cyerekanwe cyabajije ko iyohereza ry'idosiye %1 " -"ryasubirwamo ku bice bimwe na bimwe by'iyohereza. Ibi ntibyashobotse. " - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Porotokole, cyangwa seriveri, ishobora kutemera gusubiramo idosiye." - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Wongere ugerageze igisabwa nta gerageza ryo gusubiramo kohereza." - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Ibikorana" - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Igerageza ryo guhindura izina ibikorana byerekanwe %1 ryanze." - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura Impushya z'Ibikorana" - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Igerageza ryo guhindura impushya ku bikorana byerekanwe %1 " -"ryanze. " - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Ibikorana" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Igerageza ryo gusiba ibikorana byerekanwe %1 ryanze." - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Irangira rya Porogaramu rititeguwe" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yarangiye mu buryo butiteguwe." - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Ububiko bwarenzwe" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 ntishobora kubona ububikoremezo bukenewe kugira ikomeze." - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Ubuturo Porogisi Butazwi" - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Mu gihe cyo kubona ibisobanuro bijyanye n'ubuturo nyabubasha bwerekanwe, " -"%1, ikosa ry'ubuturo butazwi ryagaragaye. Ikosa ry'ubuturo " -"ritazwi ryerekana ko izina ryasabwe ridashobora kuboneka kuri Interineti." - -#: kio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ry'urusobemiyoboro ryawe, ku buryo " -"bwihariye izinabuturo rya nyabubasha. Niba wahoze ugera kuri Interineti nta " -"bibazo ubu, ibi ntibishoboka." - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "" -"Kugenzura-kabiri amagenamiterere ya nyabubasha noneho wongere ugerageze." - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Imenyekanisha ryanze: Uburyo %1 Butemewe" - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"N'ubwo ushobora kuba watanze ibisobanuro by'imenyekanisha byo kwihuza, " -"imenyekanisha ryanze kuko uburyo seriveri ikoresha butemewe na porogaramu TDE " -"mu twinjiza porotokole %1." - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Washyira ikosaporogaramu kuri " -"http://bugs.kde.org/ mu kumenyesha itsinda TDE ry'uburyo bw'imenyekanisha " -"butemewe." - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Ikibazo cyahagaze" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Ikosa ry'Imbere muri Seriveri" - -#: kio/global.cpp:1115 -#, fuzzy -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Porogaramu ku i Seriveri: Kuri i %1 " -"Porotokole By'imbere Ikosa : %0 . " - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ibi bikunze cyane guterwa n'ikosaporogaramu muri porogaramu seriveri. Wahitamo " -"kohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri kugira ngo atange inama y'ikibazo." - -#: kio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Niba uzi abanditsi ba porogaramu seriveri, waboherereza raporo " -"y'ikosaporogaramu ako kanya." - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Ikosa ry'Igihecyarenze" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
            " -"
          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
          • " -"
          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
          • " -"
          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
          " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"N'ubwo ukugera kuri seriveri byakozwe, nta gisubizo cyabonetse mu gihe " -"cyateganyijwe cy'igisabwa nk'uko bikurikira: " -"
            " -"
          • Igihe cyarenze mu gutunganya ukwihuza: amasegonda %1
          • " -"
          • Igihe cyarenze mu kwakira igisubizo: amasegonda %2
          • " -"
          • Igihe cyarenze mu kugera ku maseriveri nyabubasha: amasegonda %3
          " -"Wamenya ko ushobora guhindura aya magenamiterere y'igihe cyarenze muri Rwagati " -"rw'Igenzura TDE, uhitamo Urusobemiyoboro -> Ibijyanye." - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Seriveri yari ihuze mu gusubiza ibindi bisabwa byo gusubiza." - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Ikosa itazwi" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yabonye ikosa ritazwi: %2." - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Ihagarika Ritazwi" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " -"%1 yabonye ugucika k'ubwoko butazwi: %2." - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Mwimerere" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ugusibwa kw'idosiye mwimerere, bishoboka " -"cyane ku mpera y'idosiye kwimura igikorwa. Idosiye mwimerere %1 " -"ntiyashoboye guhanagurwa." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Gihegito" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema kw'idosiye gihegito muriyo habikwa " -"idosiye nshya mu gihe ikururwa. Iyi dosiye gihegito %1 " -"ntiyashoboye gusibwa." - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Mwimerere" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye uguhindura izina ry'idosiye mwimerere " -"%1, nyamara ntiyashoboye guhindurirwa izina." - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Gihegito" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema idosiye gihegito %1" -", nyamara ntiyashoboye kuremwa. " - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza " - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza Kimenyetso" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Ihuza shusho %1 ryasabwe ntiryashoboye kuremwa." - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Nta bikubiyemo" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Disiki Yuzuye" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Idosiye yasabwe %1 ntiyashoboye kwandikwaho kuko hari umwanya " -"wa disiki udahagije." - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Shaka umwanya uhagije kuri disiki 1) Uhanagura amadosiye adakenewe n'amadosiye " -"gihegito; 2) Ushyingura amadosiye ku bubikotwara bwimurwa nka disiki " -"CD-Zandikwaho; 3) Kubona itwara ry'ubushyinguro rirenze. " - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Amadosiye y'inkomoko n'ishyika bisa" - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "" -"Igikorwa nticyashoboye kurangizwa kuko amadosiye y'inkomoko n'ishyika ari " -"idosiye isa." - -#: kio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Wahitamo izinadosiye ritandukanye ku idosiye y'ishyika." - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Ikosa Ridasobanuwe" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Byakererejwe" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr "%1/s " - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Ijambobanga" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Ukeneye gutanga izina-ukoresha n'ijambobanga" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Izina-ukoresha" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "Gumana ijambobanga" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Ikiganiro cy'Itangaruhushya" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Ntibishobotse twinjira %1.\n" -"Ntufite uburenganzira bw'ukugera aha hantu." - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Idosiye %1 ni porogaramu ikora. Kubera umutekano ntabwo " -"izatangizwa." - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ntufite uruhushya rwo gutangiza%1." - -#: kio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Ntiwemerewe gufungura iyi dosiye." - -# 4427 -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Fungura na: " - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi dosiye." - -#: kio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Gutangiza %1" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi serivisi." - -#: kio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Ntibishobotse gutangiza ibwirizwa ryerekanywe. Idosiye cyangwa ububiko" -"%1 ntibibaho." - -#: kio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu '%1'" - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Ihuza kimenyetso" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Ihuza)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Ihuza ku %1 (%2)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Ingano:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Byahinduwe:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Nyirabyo:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Impushya:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Gusimbuka" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Gusimbuka Byikoresha " - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Iyonona: rigeze %1 bya 35" - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ntibishotse kurema io-umugaragu: %1" - -#: kio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Porotokole itazwi '%1'." - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Ntibishobotse kubona io-umugaragu ya porotokole '%1'." - -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "Ntibishobotse kuvugana kuri klauncher" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Ntibishobotse kurema io-umugaragu:\n" -"klauncher yavuze: %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Ubwoko Mime" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Imitako" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "" -"Kanda iyi buto mu kwerekana muhinduzi y'ubwoko mime bwa TDE imenyerewe." - -# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Impamyabushobozi" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Kubika ihitamo kuri ubu buturo." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Kohereza impamyabushobozi..." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Ntiwohereze impamyabushobozi" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Ikiganiro cy' impamyabushobozi TDE SSL " - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

          Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Ikurikiranyasubiza ry'Umukono:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Ibikubiyemo by'Umukono:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "aligoritime rufunguzo itazwi" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: RSA (biti %1)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Ubwikube: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: DSA (biti %1)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Cya mbere:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Biti 160 umubarwa ubanza" - -# VCARD_LDAP_KEY -# # @name VCARD_LDAP_KEY -# # @loc None -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Urufunguzo rusange:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Impamyabushobozi yemewe" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" -"Amadosiye mizi y'uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntiyashoboye " -"kubonwa bityo impamyabushobozi ntigenzuwe." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "" -"Uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntibuzwi cyangwa ntibwemewe." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Impamyabushobozi irisinya none bityo ntishoboye kwizerwa. " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Impamyabushobozi yarengeje igihe." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Impamyabushobozi yavanyweho." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Ifasha rya SSL ntiryabonetse." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Umukono ntiwizewe." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Igerageza ry'umukono ryanze." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Byanzwe, bishoboka ko byatewe n'ikigamijwe kitewe. " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Igerageza ry'urufunguzo rwigenga ryanze." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Impamyabushobozi ntiyasohorewe k'ubu buturo." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Impamyabushobozi si ngombwa." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Impamyabushobozi ntiyemewe." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE " - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE - Ijambobanga" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Amakuru ya TDE SSL " - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Wategereza igihe imfunguzo z'ugusobeka ziri kuremwa..." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Urifuza kubika interuroguhita mu idosiye ruhago yawe?" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Ibuye" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -#, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ntubike" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Amanota ari ejuru)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Amanota arenganiye)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Urwego Hasi)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Urwego Hasi)" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Nta fasha rya SSL " - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Ijambobanga ry'impamyabushobozi" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Ukwihuza kugezweho kwizewe na SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Ukwihuza kugezweho ntikwizewe na SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Ifasha rya SSL ntiribonetse mu iri yubaka rya TDE." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Iboneza ry'Umukonobanga..." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Igice cy'ingenzi cy'iyi nyandiko cyizewe na SSL, ariko ibice bimwe na bimwe " -"hoya." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Bimwe na bimwe by'iyi nyandiko byizewe na SSL, ariko igice cy'ingenzi hoya." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Uruhererekane:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Impamyabushobozi ya Site" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Kwitegereza impamyabushobozi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Uyitanze:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Aderesi IP:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Leta y'Impamyabushobozi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Ikora kuva:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Nyacyo kugeza:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Nomero iranga:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Incamake MD5:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Umubarebanga ukoreshwa:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Isesengurabyose:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL Ikiciro" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Imbaraga z'umubarebanga:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "Biti %1 zikoreshwa ku mubarwa biti %2 " - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Ikigo:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Icyiciro cy'itunganya:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Ahantu:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Leta:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "igihugu" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Izina rusange:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Imeli:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha ntikemewe:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha kerekanye ikosa:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ntibyashobotse gukurura agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Ntibyashobotse gukurura agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" -"Ntibyashobotse kubona agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha gakoreshwa." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Ntucape ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zemewe z'amadosiye " -"yatanzwe. Niba ubwokomime buterekanwe, ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe " -"bwakoreshejwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zifujwe z'amadosiye " -"yatanzwe. Niba ubwokomime buterekanwe, ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe " -"bwakoreshejwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zifite agaciro mu " -"madosiye yatanzwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Icapa Amokomime yose kuriyo ifasha ry'ibyatanzwebidasanzwe riboneka." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Ntucape iburira igihe idosiye irenze imwe yatanzwe kandi ntabwo zose zifite " -"ubwokomime bumwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Icapa uduciro twose tw'ibyatanzwebidasanzwe, biboneka mu madosiye yatanzwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Icapa uduciro tw'ibyatanzwebidasanzwe twifuzwa, tuboneka mu madosiye yatanzwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Ifungura ikiganiro cy'ibiranga TDE mu kwemerera igaragaza n'ihindura " -"ry'ibyatanzwebidasanzwe by'amadosiye yatanzwe," - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Icapa agaciro ka 'urufunguzo' rw'amadosiye yatanzwe. 'urufunguzo' rushobora " -"kuba urutonde rw'imfunguzo rutandukanyijwe n'akitso." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Igerageza kuboneza agaciro 'agaciro' k'urufunguzo 'urufunguzo' " -"rw'ibyatanzwebidasanzwe bijyanye n'amadosiye yatanzwe." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Itsinda ryo kubona uduciro tuvuye cyangwa kuboneza uduciro ku" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Idosiye (cyangwa umubare w'amadosiye) yo gukoraho" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Nta fasha ry'ugukuramo ibyatanzwebidasanzwe ryabonetse." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Ubwoko bwa Mime Bwemewe:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kidosiye" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Igikoresho cy'umurongobwiriza cyo gusoma cyangwa guhindura ibyatanzwebidasanzwe " -"by'amadosiye." - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Nta dosiye yerekanwe" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Ntibishoboka kubona ibyatanzwebidasanzwe" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE yasabye gufungura uruhago'%1'. Watwinjiza ijambobanga ry'uru " -"ruhago ruri hasi." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"Porogaramu '%1' yasabye gufungura uruhago '%2" -"'. Watwinjiza ijambobanga ry'uru ruhago ruri hasi." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"TDE yasabye gufungura uruhago. Ibi bikoreshwa mu kubika mu buryo bwizewe " -"ibyatanzwe byagira ikibazo. Watwinjiza ijambobanga ryo gukoresha hamwe n'uru " -"ruhago cyangwa ukande kureka mu guhagarika igisabwa cya porogaramu." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"Porogaramu '%1' yasabye gufungura uruhago TDE. Ibi bikoreshwa mu " -"kubika mu buryo bwizewe ibyatanzwe byagira ikibazo. Watwinjiza ijambobanga ryo " -"gukoresha hamwe n'uru ruhago cyangwa ukande kureka mu guhagarika igisabwa cya " -"porogaramu." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"TDE yasabwe kurema uruhago rushya rwitwa'%1" -"'. Wahitamo ijambobanga ry'uru ruhago, cyangwa kureka mu guhagarika igisabwa " -"cya porogaramu." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"Porogaramu '%1' yasabye kurema uruhago rushya rwitwa '%2" -"'. Wahitamo ijambobanga ry'uru ruhago, cyangwa kureka mu guhagarika igisabwa " -"cya porogaramu." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "Kurema" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Serivise y'Uruhago TDE" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
          (Error code %2: %3)" -msgstr "" -"Ikosa mu gufungura uruhago '%1'. Wakongera ukagerageza." -"
          (Nomero y'ikosa %2: %3)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE yasabye ukugera ku gufungura uruhago'%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" -"Porogaramu '%1' yasabye ukugera ku gufungura uruhago '%2'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Ntibishobotse gufungura uruhago. Uruhago rugomba gufungurwa mu buryo bwo " -"guhindura ijambobanga." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Wahitamo ijambobanga rishya ry'uruhago '%1'." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Ikosa mu kongera gusobeka uruhago. Ijambobanga ntiryahinduwe." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Ikosa mu kongera gufungura uruhago. Ibyatanzwe bishobora kuba byabuze." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"Habaye amagerageza yanze byisubiramo mu kubona ukugera ku ruhago. Porogaramu " -"ishobora kuba yitwara nabi." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Ijambobanga ni ubusa (IBURIRA: Ntibyizewe)" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Amagambobanga ahura." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Amagambobanga ntahura." - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Serivise Telineti" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Mugenga wa porotokole telineti " - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Ntufite uruhushya rwo kugera kuri porotokole %1." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Amaboneza..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Kuboneza Idirishya ry'Igikorwa cy'Urusobemiyoboro" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Kugumisha idirishya ry'igikorwa urusobemiyoboro burigihe rifunguye" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Kwerekana imitwe y'inkingi" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Kwerekana umwanyabikoresho" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Kwerekana umurongondangamimerere" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Ubugari bw'inkingi buhindurwa n'ukoresha" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Igihe Gisigaye" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Umuvuduko" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Ingano" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Ibara" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Gus." - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "IzinaIdosiye rya Hafi" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Igikorwa" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Gukoporora" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Kwimura" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Kurema" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Gusiba" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Ifungura" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Kwitegereza" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Gushyiramo" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr "Amadosiye: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "%1 kB " - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "Igihe Gisigaye: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr "%1 kB/s " - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Kureka Umurimo" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr ": %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr ": %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Seriveri UI Amakuru y'Aho bigeze TDE" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Mukoraporogaramu" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Umurongo w'ikivugwamo" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Umukoresha" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Nti bihujwe" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Ukwihuza kwarengeje igihe." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Igihe cyarenze mu gutegereza imikoranire ya seriveri." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr ": \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KKoherezaIkosaUbutumwa" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Yohereza raporo nto y'ikosaporogaramu kuri submit@bugs.kde.org" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Umwanditsi" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KSerivisiUbutumwa" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Serivisi y'ubutumwa" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - Ifungura amadosiye ya kure, ireba amahindura, igasaba kohereza" - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Gufata URL nk'amadosiye ya hafi no kuzisiba nyuma" - -#: kioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." - -#: kioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Ibwiriza ryo gukora" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL cyangwa amadosiye ya hafi bikoreshwa ku bijyanye na 'ibwirizwa'" - -#: kioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'Ibwirizwa' ryitezwe.\n" - -#: kioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1\n" -"ikoze nabi" - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"URL ya kure %1\n" -"ntiyemewe hamwe na -uguhinduranya amadosiyegihegito" - -#: kioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Idosiye gihegito tuvuge\n" -"%1\n" -"yahinduwe.\n" -"Uracyifuza kuyisiba?" - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Idosiye Yahinduwe" - -#: kioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Wihanagura" - -#: kioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Idosiye\n" -"%1\n" -"yahinduwe.\n" -"wifuza koherezayo amahindura?" - -#: kioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Gushyiraho" - -#: kioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Ntubike" - -#: kioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Igaragazambere ryikora" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "Imigaragarire" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Igaragaza Ritazwi" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Ibibanjirije" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Ibiro" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Inyandiko" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ububiko Urugo" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Uburyo bw'Ibika" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Ibikubiyemo" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Bishya..." - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Kuzamura" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Kumanura/Kumanuka" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Idosiye zose" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Amadosiye Yose Yemewe" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Amaporogaramu Azwi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Porogaramu" - -# 4427 -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Fungura Na" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Guhitamo porogaramu igomba gukoreshwa mu gufungura%1" -". Niba porogaramu itari ku rutonde, injiza izina cyangwa ukande buto " -"gushakisha. " - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" -"Hitamo izina rya porogaramu hamwe naryo ufungura amadosiye yatoranyijwe." - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Hitamo Porogaramu ya %1" - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Guhitamo porogaramu y'ubwoko bw'idosiye%1" -". Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina cyangwa ugakanda buto yo " -"gushakisha." - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Guhitamo Porogaramu" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Guhitamo porogaramu. Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina " -"cyangwa ugakanda buto yo gushakisha." - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Gukesha umwanya w'icyinjira" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " -"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" -"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" -"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " -"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" -"%u - URL imwe\n" -"%U - urutonde rwa URL\n" -"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" -"%D - urutonde rw'ububiko\n" -"%i - agashushondanga\n" -"%m - ingirwa gashushondanga\n" -"%c - igisobanuro" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Gutangiza mu gihera" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Kwibuka ishyirahamwe porogaramu kuri ubu bwoko bw'idosiye" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Guhitamo Agashushondanga" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Inkomoko y'Agashushondanga" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Udushushondanga sisitemu:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Utundi dushushondanga:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "Gushakisha..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Gusiba Gushaka" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "Gushakisha:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" -"Gushakisha mu buryo mikoranire bw'amazina y'agashushondanga (urugero: ububiko)." - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Ibikorwa" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Porogaramu" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Amapareye" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Idosiyesisitemu" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Intangiriro" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "UbwokoMime" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Gutangira " - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "" -"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Amadosiye Agashushondanga (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Igaragazambere" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Nta garagazambere rihari." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Nyirabyo" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Owning Group" -msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Ibindi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Mask" -msgstr "Garagaza" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Named User" -msgstr "Name=Ukoresha " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Named Group" -msgstr "Itsinda ry'izina" - -# 52 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Add Entry..." -msgstr "Kongeraho Icyinjira..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Guhindura Icyingira..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Delete Entry" -msgstr "Gusiba Icyinjijwe" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " (Default)" -msgstr "(Mburabuzi)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Icyinjijwe " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Entry Type" -msgstr "Ubwoko: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "ya: Gishya Idosiye in iyi Ububiko " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "User: " -msgstr "Ukoresha" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Group: " -msgstr "Itsinda" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "_ : Soma " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "_ : Kwandika " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "_ : Gukora " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Effective" -msgstr "CYUZUYE" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Guhitamo Ububiko" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Ububiko nshya..." - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Ububiko" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Kwerekana Ububiko Buhishe" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Idosiye nshya" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kurema ububiko bushya mu:\n" -"%1" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko %1 bisanzwemo." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Amajwi" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Kwinjira" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Ikora rya Porogaramu" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Amadirishya Adakora" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Igisohoka cy'Ikosa Gisanzwe" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Umurongoibikorwa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Gutangiza porogaramu" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Gucapa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Kwerekana agasandukubutumwa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Kwinjira ku idosiye" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Gucuranga" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Kurabya icyinjira cy'umurongobikorwa" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imenyekanisha" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
          in the commandline:" -"
          %e: for the event name," -"
          %a: for the name of the application that sent the event," -"
          %s: for the notification message," -"
          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
          %i: for the numeric event ID." -msgstr "" -"Wagombye gukoresha makoro zikurikira" -"
          mu murongobwirizwa:" -"
          %e: ibijyanye n'izina ry'ibikikije," -"
          %a: ibijyanye n'izina rya porogaramu yoherezaga ibikikije," -"
          %s: ibijyanye n'ubutumwa bumenyesha," -"
          %w: ibijyanye n'ikiranga cy'idirishya mibare aho ibikikije bituruka," -"
          %i: ibijyanye n'ikiranga cy'ibikikije mibare." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Bihanitse <<" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Guhisha amahitamo ahanitse" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Bihanitse >>" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Kwerekana amahitamo ahanitse" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Ibi bizatuma amamenyesha azasubizwa kuri mburabuzi yazo." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Ni byo koko ?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Hitamo idosiye y'ijwi" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Hitamo idosiye bikamikorere" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Hitamo Idosiye yo Gutangiza" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Idosiye yerekanwe ntibaho." - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Nta mwirondoro uhari" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Wakwerekana izinadosiye ryo kubikaho." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Wahitamo idosiye yo gufungura" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Ushobora gusa guhitamo amadosiye ya hafi." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Idosiye za Kure Ntizemewe" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -"ntigaragara kuba URL nyayo.\n" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL itariyo" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"

          While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." -msgstr "" -"

          Mu gihe cyo kwandika mu mwanya w'umwandiko, ugomba kwerekwa n'amahura " -"ashoboka. Iyi mikorere ishobora kugenzurwa ukanda na buto y'iburyo y'imbeba " -"kandi ugahitamo uburyo bwifuzwa bivuye mu bikubiyemo Iyuzuza Mwandiko." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Iri ni izina ryo kubika idosiye nka." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Uru ni urutonde rw'amadosiye yo gufungura. Amadosiye arenze imwe ashobora " -"kwerekanwa hakorwa urutonde rw'amadosiye menshi, atandukanyijwe n'imyanya." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Iri ni izina ry'idosiye yo gufungura." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Indanganturo " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "Ibibishyiramoahantuhasanzwenk'ububikorugokimwen'ahantuhasuwevuba." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Ububiko Muzi: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Ububiko Urugo: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Inyandiko: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Ibiro: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

          For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Kanda iyi buto mu twinjiza ububiko mubyeyi." -"

          Urugero, niba ahantu hagezweho ari dosiye:/urugo/%1 gukanda iyi buto " -"bizakujyana kuri dosiye:/urugo." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "Kanda iyi buto mu gusubira inyuma intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "Kanda iyi buto mu kujya imbere intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "Kanda iyi buto mu kuvugurura ibikubiyemo by'ahantu hagezweho." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Kanda iyi buto mu kurema ububiko bushya." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Kwerekana Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Guhisha Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Kwerekana Utumenyetso" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Guhisha Utumenyetso" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

            " -"
          • how files are sorted in the list
          • " -"
          • types of view, including icon and list
          • " -"
          • showing of hidden files
          • " -"
          • the Quick Access navigation panel
          • " -"
          • file previews
          • " -"
          • separating folders from files
          " -msgstr "" -"Ibi ni ibikubiyemo by'iboneza bijyanye n'ikiganiro cy'idosiye. Amahitamo " -"atandukanye ashobora kugerwaho uhereye kuri ibi bikubiyemo hashyizwemo: " -"
            " -"
          • ukuntu amadosiye ashungurwa mu rutonde
          • " -"
          • ubwoko bw'igaragaza, hashyizwemo agashushondanga n'urutonde
          • " -"
          • kwerekana amadosiye ahishe
          • " -"
          • umwanya w'ibuganya Ukugera Vuba
          • " -"
          • amagaragazambere y'idosiye
          • " -"
          • gutandukanya ububiko uhereye ku madosiye
          " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

          You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

          Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Iyi ni muyunguruzi yo gushyira ku rutonde rw'idosiye. Amazina y'idosiye " -"adahura na muyunguruzi ntazekanwa." -"

          Wahitamo imwe muri muyunguruzi zabonejwe mbere mu bikuyemo byirambura, " -"cyangwa watwinjiza muyunguruzi yifuzwa ako kanya mu mwanya mwandiko. " -"

          Ibimenyetso nka * na ? biremewe." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "Muyunguruzi:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Amazinadosiye yatoranyijwe\n" -"ntagaragara kuba yemewe." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "AmazinaIdosiye siyo" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Amazinadosiye yasabwe\n" -"%1\n" -"ntagaragara nka nyayo;\n" -"Reba neza niba buri zina riri mu twugarizo." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Ikosa IzinaIdosiye" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Ububiko Bwose" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye (%1)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "Umugereka%1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "Umugereka wifuzwa" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
          " -"

            " -"
          1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
            " -"
          2. " -"
          3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
            " -"
            If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
          " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" -"Iri hitamo rishoboza imikorere myiza imwe mu kubika amadosiye hamwe " -"n'imigereka: " -"
          " -"
            " -"
          1. Umugereka wose werekanwe mu%1 mwanya mwandiko uzavugururwa niba " -"uhinduye ubwoko bw'idosiye yo kubika mo." -"
            " -"
          2. " -"
          3. Niba nta mugereka werekanwe mu%2 mwanya mwandiko igihe ukanda " -"Kubika, %3 uzongerwaho ku mpera y'izinadosiye (niba izinadosiye " -"ritarabaho). Uyu mugereka ushingiye ku bwoko bw'idosiye wahisemo kubikamo." -"
            " -"
            Niba utifuza ko TDE itanga umugereka w'izinadosiye, wahagarika iri hitamo " -"cyangwa ushobora kuwukuraho wongeraho akadomo (.) ku mpera y'izinadosiye " -"(akadomo kazavanwaho byikoresheje).
          Niba utabyizeye, wareka iri " -"hitamo rikora kuko byoroshya gukoresha neza amadosiye yawe." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

          These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." -msgstr "" -"Iyi buto ikwemerera guha akamenyetso ahantu hihariye. Kanda kuri iyi buto " -"mu gufungura ibikubiyemo by'akamenyetso aho wakongeraho, wahindura cyangwa " -"watoranya akamenyetso." -"

          Utu tumenyetso turihariye ku kiganiro cy'idosiye, ariko ataribyo dukora " -"kimwe n'utumenyetso ahandi muri TDE." - -# 5730 -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Utuzu duto" - -# 3383 -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Agashusho-Ngaragaza" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Gufungura ikiganiro cy'idosiye " - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Ntiwatoranyije idosiye yo gusiba." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ntacyo Gusiba" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Wifuza koko gusiba\n" -" '%1'?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Gusiba Idosiye" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Wifuza koko gusiba iki kigize?\n" -"Wifuza koko gusiba ibi %n bigize?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Siba ama dosiye" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Ntiwahisemo idosye yo guta." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Ntacyo Guta" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Wifuza koko guta\n" -" '%1'?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Guta Idosiye" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "Guta" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"abavunuzi: ntibashatswe kuri n == 1\n" -"Urifuza koko guta ibi bigize %n?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Guta amadosiye" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Ububiko bwerekanwe ntabubaho cyangwa ntibwasomekaga." - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Igaragaza risesenguye" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Igaragaza rigufi" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Ububiko Mubyeyi" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Kwimura kugira Ute" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Ishungura" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Ku izina" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Ku itariki" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Ku ngano" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Ihindurakerekezo" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Ububiko Mbere" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Ntakwita ku nyugutinkurunto" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Gutandukanya Amadosiye" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Kwerekana Igaragazambere" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Guhisha Igaragazambere" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Itariki" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Uruhushya" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Itsinda" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "Ibisobanuro Bidasanzwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ibiranga bya %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" -"\n" -"Ibiranga %n by'ibigize byatoranyijwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "Rusange" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "Gishya Idosiye Ubwoko: " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Guhindura ubwoko bw'idosiye " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Ibikubiyemo:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Kubara" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Kugira gishya" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Utudomo ku:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Byakozwe" - -# 18 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Byagezweho:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Byashyizwemo kuri:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 hanze ya %2 (%3% byakoreshejwe )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Kubara... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"1 idosiye\n" -"%n amadosiye " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"1 idosiye-yungirije\n" -"%n amadosiye-yungirije " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Kubara..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Kyahagariswe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Izina rishya ry'idosiye ni ubusa." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Ntibyashobotse kubika ibiranga. Ntufite ukugera guhagije kugira ngo ubashe " -"kwandikaho %1." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Bibujijwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Gushobora Gusoma" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Gushobora Gusoma & Kwandika" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Gushobora Kugaragaza & Guhindura Ibikubiyemo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo & Gusoma" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Gushobora Kugaragaza/Gusoma & Guhindura/Kwandika" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "Impushya" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Impushya z'Ukugera" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Iyi dosiye ni ihuza kandi ntifite impushya.\n" -"Amadosiye yose ni amahuza kandi ntafite impushya." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura impushya." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "Nyirabyo:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Yerekana ibikorwa nyirubwite yemerewe gukora" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Itsinda:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Yerekana ibikorwa abanyamuryango b'itsinda bemerewe gukora." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "Abandi:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Yerekana ibikorwa abakoresha bose, batari nyirubwite cyangwa mu itsinda, " -"bemerewe gukora." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura izina no gusiba ibiri mu bubiko" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "Birakora " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Watuma iri hitamo rikora mu kwemerera ba nyirubwite gusa b'iyi dosiye gusiba " -"cyangwa guhindura izina amadosiye cyangwa ububiko birimo. Abandi bakoresha " -"bashobora gusa kongeraho amadosiye mashya, byo bisaba uruhushya 'Guhindura " -"Ibirimo'" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Watuma iri hitamo rikora mu kugira iyi dosiye nk'itangizwa. Ibi bifite icyo " -"bivuze gusa kuri porogaramu n'uduporogaramu. Birakenewe igihe wifuza " -"kuzitangiza." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Impushya zihanitse" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Ugutunga" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Ukoresha" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Itsinda:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Gushyira amahinduka ku bubiko bwose n'ibiburimo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Impushya zihanitse" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Kwerekana\n" -"Ibyinjijwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Soma" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Iri bendera ryemerera kugaragaza ibiri mu bubiko." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Ibendera Gusoma ryemerera kugaragaza ibiri mu idosiye." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Kwandika\n" -"Ibyinjijwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Kwandika" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" -"Iri bendera ryemerera kongeraho, guhindura izina no gusiba amadosiye. Wamenya " -"ko gusiba no guhindura izina bishobora guhagarikwa hakoreshejwe ibendera " -"Rifata." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Ibendera Kwandika ryemerera guhindura ibiri mu idosiye." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Injiza" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera twinjiza ububiko." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Gukoresha " - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera gutangiza idosiye nka porogaramu." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Bidasanzwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Ibendera ridasanzwe. Rikora ku bubiko bwose, icyo ibendera rivuze nyacyo " -"gishobora kuboneka mu nkingi y'ikiganza cy'iburyo." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" -"Ibendera ridasanzwe. Icyo ibendera rivuze nyacyo gishobora kuboneka mu nkingi " -"y'ikiganza cy'iburyo." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Ukoresha" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "kuboneza UID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Niba iri bendera ryabonejwe, nyirubwite w'ubu bubiko azaba nyirubwite " -"w'amadosiye mashya yose." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " -"hakurikijwe impushya za ryirubwite." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Kuboneza GID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"Niba iri bendera ryabonejwe, itsinda ry'ubu bubiko rizabonezwa ku madosiye " -"mashya yose." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " -"hakurikijwe impushya z'itsinda." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "?" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" -"Niba ibendera Rifata ryabonejwe ku bubiko, gusa nyirubwite n'umuzi bashobora " -"gusiba cyangwa guhindura izina amadosiye. Bitaribyo buri wese ufite impushya zo " -"kwandika ashobora gukora ibi." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" -"Ibendera Rifata ku idosiye ntiryitabwaho muri Linux, ariko ryakoreshwa ku " -"masisitemu amwe n'amwe." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Ihuza" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Guhindagura (Nta mpinduka)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Iyi dosiye ikoresha impushya zihanitse\n" -"Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse.\n" -"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "URL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Umutako ( urugero: *.html;*.htm )" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Amagaragazambere y'ikanda ibumoso" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "Ububiko" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Ububiko (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Ububiko:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Soma gusa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Idosiye sisitemu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Gushyiramo akadomo (/mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Gushyiramo akadomo:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Agashushondanga kakuwemo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "Porogaramu" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Kongeraho Ubwoko bw'Idosiye ya %1" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Kongeraho ubwoko bwa dosiye yatoranyijwe ku\n" -"rutonde rw'ubwoko bwa dosiye bwemewe." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Gusa ibitangizwa ku masisiteme ya dosiye ya hafi biremewe." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Amahitamo ahanitse ya %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "Kora" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Komandi:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " -"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" -"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" -"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " -"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" -"%u - URL imwe\n" -"%U - urutonde rwa URL\n" -"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" -"%D - urutonde rw'ububiko\n" -"%i - agashushondanga\n" -"%m - ingirwa gashushondanga\n" -"%c - akarango" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Umwanya Ushyizwemo" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "Gutangiza ukanze:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "Umutwe w'idirishya:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "Gutangiza mu gihera" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Amahitamo y'igihera:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Gutangiza nk'ukoresha utandukanye" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Ubwoko bw'amadosiye:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "Gusangiza" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Gusa ububiko mu bubiko rugo bwawe bushobora gusangirwa." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Bidasangiwe" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Bisangiwe" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Gusangira ubu bubiko bituma buboneka kuri Linux/UNIX (NFS) na Windows (Samba)." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Ushobora kandi kongera kuboneza itangaruhushya ryo gusangira idosiye." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Ikosa mu itangiza 'urutondegusangiradosiye'. Genzura niba byinjijwe kandi muri " -"$PATH cyangwa /usr/sbin." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Ukeneye kwemererwa kugira usangize ububiko." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Gusangiza dosiye ntibikora." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Gusangiza ububiko '%1' byanze." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Ikosa ryagaragaye mu kugerageza gusangiza ububiko '%1'. Wakwizera ko " -"agaporogaramu Perl 'ibonezagusangiradosiye' kabonejwe ikiranga-su umuzi." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Guhagarika gusangiza ububiko '%1' byanze." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Ikosa ryagaragaye mu kugerageza guhagarika gusangiza ububiko '%1'. Wakwizera ko " -"agaporogaramu Perl 'ibonezagusangiradosiye' kabonejwe ikiranga-su umuzi." - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." -msgstr "" -"Umwanya Ukugera Vuba utanga ukugera koroshye ku hantu ha dosiye " -"hakoreshwa cyane." -"

          Gukanda kuri bimwe mu byinjira by'ihinanzira bizakujyana aho hantu." -"

          Wifashishije ikanda iburyo ku cyinjira ushobora kongeraho, guhindura no " -"kuvanaho amahinanzira." - -# 3383 -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "Udushushondanga tugari" - -# 5730 -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "Udushushondanga dutoya" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "Guhindura Icyingira..." - -# 52 -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "Kongeraho Icyinjira..." - -# 5063 -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Kuvanaho Icyinjira " - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Kwinjiza Umwirondoro" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Guhindura Icyinjira cy'Ukugera Cyihuse" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
          " -msgstr "" -"Watanga umwirondoro, URL n'agashushondanga k'iki cyinjira Ukugera " -"Vuba.
          " - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Uyu ni umwandiko uzagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." -"

          Umwirondoro ugomba kwibanda ku ijambo rimwe cyangwa abiri azagufasha kwibuka " -"icyo icyinjira gishingiraho." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

          %1" -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." -msgstr "" -"Aha hantu hashyizwehamwe n'icyinjira. URL yose yemewe yakoreshwa. Urugero:" -"

          %1" -"
          http://www.kde.org" -"
          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

          Ku gukanda kuri buto ibikurikira ku gasanduku ko guhindura umwandiko " -"ushobora gushakisha kuri URL yifuzwa." - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "URL:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

          Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Aka ni gashushondanga kazagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." -"

          Kanda kuri buto mu guhitamo agashushondanga gatandukanye." - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Guhitamo agashushondanga:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Gusa kwerekana igihe ukoresha iyi porogaramu (%1)" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Hitamo iri genamiterere niba ushaka ko iki cyinjira kigaragara gusa igihe " -"ukoresha porogaramu igezweho (%1)." -"

          Niba iri genamiterere ridatoranyijwe, icyinjira kizaboneka muri porogaramu " -"zose." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Igerageza ry'urugero rw'imiterere y'icomeka muyunguruzi URI." - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Koresha umwanya nka muhagarika w'ijambobanga y'amahinanzira y'urubuga" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Ugomba nonaha gutanga ijambobanga ry'igisabwa cy'impamyabushobozi. Wahitamo " -"ijambobanga ryizewe cyane kuko iri rizakoreshwa mu gusobeka urufunguzo rwigenga " -"rwawe." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Subiramo ijambobanga:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "Hitamo ijambobanga:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Werekanye ko wifuza kubona cyangwa kugura impamyabushobozi yizewe. Iyi nyobora " -"igamije kukuyobora mu buryomikorere. Ushobora kureka igihe icyo aricyo cyose, " -"noneho ibi bigahagarika igikorwa." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Nyobora y'Uruhago TDE" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Intangiriro" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "KUruhago - Sisitemu Uruhago TDE" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" -"Urakaza neza kuri KUruhago, Sisitemu y'Uruhago TDE. KUruhago rukwemerera kubika " -"amagambobanga n'andi makuru yihariye kuri disiki mu idosiye isobetse, kubuza " -"abandi kugaragaza amakuru. Iyi nyobora izakubwira ibijyanye na KUruhago kandi " -"izagufasha kuruboneza ku nshuro ya mbere." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "Imikorere shingiro (bitegetswe)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "Imikorere ihanitse" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" -"Sisitemu y'Uruhago TDE ibika ibyatanzwe byawe mu idosiye ruhago " -"ku bubiko disiki. Ibyatanzwe byandikwa gusa mu buryo busobetse, mu kanya " -"gukoresha aligoritime blowfish wifashishije ijambobanga ryawe nk'urufunguzo. " -"Igihe uruhago rufunguwe, porogaramu muyobozi y'uruhago izatangiza kandi " -"yerekane agashushonda mu gitwara sisitemu. Ushobora gukoresha iyi porogaramu mu " -"gutunganya impago zawe. Ikwemerera kandi kwimura uruhago n'ibiri mu ruhago, " -"ikwemerera gukoporora byoroshye uruhago kuri sisitemu ya kure." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Ihitamo ry'Ijambobanga" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" -"Porogaramu zitandukanye zagerageza gukoresha uruhago TDE mu kubika " -"amagambobanga cyangwa andi makuru nk'ibyatanzwe by'ifishi rubuga cyangwa " -"inyandikonyakwirema. Niba wifuza ko aya maporogaramu akoresha uruhago, ugomba " -"gutuma ikora ubu kandi ugahitamo ijambobanga. Ijambobanga uhisemo " -"ntirishobora kugarurwa niba ribuze, kandi rizemerera urizi wese kubona " -"amakuru yose ari mu ruhago." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Kwinjiza ijambobanga rishya:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Kugenzura ijambobanga:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" -"Yego, ndifuza gukoresha uruhago TDE mu kubika umwirondoro wihariye wanjye." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Urwego rw'umutekano" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"Sisitemu Ruhago TDE ikwemerera kugenzura urwego rw'umutekano w'umwirondoro " -"wihariye wawe. Amwe muri aya magenamiterere afite akamaro mu ikoreshwa. Mu gihe " -"amagenamiterere mburabuzi yemerwa muri rusange na benshi bakoresha, wakwifuza " -"guhindura amwe muri yo. Watunganya birenze aya magenamiterere uhereye ku gice " -"cy'igenzura KUruhago." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Kubika amagambobanga y'urusobemiyoboro n'amagambobanga ya hafi mu madosiye " -"ruhago atandukanye." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Kwemeza Rimwe" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Kwemeza Burigihe" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "Anga" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Kwanga Burundu" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Bihera" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba porogaramu ushaka gukoresha ari porogaramu uburyo " -"mwandiko cyangwa niba ushaka ibisobanuro bitangwa n'idirishya rya mukuruzi " -"igihera." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba porogaramu uburyo mwandiko itanga ibisobanuro bya " -"ngombwa uyifunga. Kureka mukuruzi igihera ifunguye bikwemerera kubona ibi " -"bisobanuro." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba ushaka gutangiza iyi porogaramu ukoresha ikiranga " -"ukoresha gitandukanye. Buri gikorwa gifite ikiranga ukoresha gitandukanye " -"kijyanye na cyo. Uyu mubare w'ikiranga werekana ukugera ku idosiye n'izindi " -"mpushya. Ijambobanga ry'ukoresha rirakenewe mu gukoresha iri hitamo." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka hano." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Gutangira " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Gutuma haba gutangiza inkurikizi" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba ushaka kwizera ko porogaramu yawe yatangiye.Iyi " -"nkurikizi irebwa yagaragara nk'inyoborayandika ihuze cyangwa mu murongobikorwa." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Umwanya mu gitwara sisitemu" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Wareba iri hitamo niba ushaka kugira ikigenga igitwara sisitemu cya porogaramu " -"yawe." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Ukwiyandikisha DCOP:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Ibisabwa Byinshi" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Igisabwa Kimwe" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Gukora Kugeza Birangiye" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Ibyabaye" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Amagenzura Yihuta" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Gushyira ku maporogaramu yose" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Kuzimya Byose" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Ikwemerera guhindura imyitwarire y'ibikikije byose icyarimwe" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Kwatsa Byose" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Gucapa ubutumwa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Kwerekana ubutumwa mu idirishya ryirambura" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "Gutangiza porogaramu:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Gucuranga:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Kugerageza Ijwi" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Kugaragaza icyinjijwe cy'umurongobikorwa" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "Kwinjira ku idosiye:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "Gukoresha idirishya ridakora ntibihagarika undi murimo" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Amahitamo make" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Guhitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa burenze bwo kongeraho:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "UbwokoMime" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          " -msgstr "" -"" -"

          Hitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa bwinshi porogaramu yawe ishobora " -"gukoresha hano. Uru rutonde rutunganyijwe na ubwokomime.

          \n" -"

          MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " -"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" -". Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " -"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " -"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " -"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.

          " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Ubwoko bw'idosiye bwemewe:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " -msgstr "" -"" -"

          Uru rutonde rugomba kwerekana ubwoko bw'idosiye porogaramu yawe ishobora " -"gukoresha. Uru rutonde rutunganyijwe naubwokomime.

          \n" -"

          MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " -"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" -".Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " -"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " -"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " -"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.

          \n" -"Niba udashaka guhuza iyi porogaramu n'ubwokomime bumwe cyangwa bwinshi butari " -"kuri uru rutonde, kanda kuri buto Kongeraho hasi. Niba hari ubwokodosiye " -"bumwe cyangwa bwinshi iyi porogaramu idashobora gukoresha, wabukuramo uhereye " -"ku rutonde ukanda buto Gukuramohasi.

          " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "Izina:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Andika izina ushaka guha iyi porogaramu hano. Iyi porogaramu izagaragara ku iri " -"zina mu bikubiyemo bya porogaramu no mu mwanya." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Andika umwirondoro w'iyi porogaramu, ushingiye ku ikoreshwa ryayo, hano. " -"Ingero: porogaramu iyoherezakure (KPPP) yaba \"Igikoresho iyoherezakure\"." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Igisobanuro:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Andika igisobanuro ubonye utekereza ko gifite akamaro hano." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Icyo wifuza:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Andika ibwirizwa mu gutangira iyi porogaramu hano.\n" -"\n" -"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " -"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" -"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" -"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " -"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" -"%u - URL imwe\n" -"%U - urutonde rwa URL\n" -"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" -"%D - urutonde rw'ububiko\n" -"%i - agashushondanga\n" -"%m - ingirwa gashushondanga\n" -"%c - akarango" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Kanda hano mu gushakisha sisitemu y'idosiye yawe mu rwego rwo gushaka itangizwa " -"yifuzwa." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Inzira gukora:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Iboneza ububiko bwo gukoreramo bwa porogaramu yawe." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Ongera..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Kanda kuri iyi buto niba ushaka kongeraho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) " -"porogaramu yawe yashobora gukoresha. " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Niba ushaka kuvanaho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) porogaramu yawe itabasha " -"gukoresha, watoranya ubwokomime mu rutonde rwo hejuru noneho ugakanda kuri iyi " -"buto." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Amahitamo ahanitse" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Kanda hano mu guhindura uburyo iyi porogaramu izatangiramo, tangiza inkurikizi, " -"amahitamo DCOP cyangwa kuyitangiza nk'ukoresha utandukanye." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "Wifuza kongera kugerageza?" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Imenyekanisha" - -# 5169 -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Wongere ugerageze" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Impera y'ibyatanzwe ititezwe, amakuru amwe yaba yabuze." - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Kwakira ibyatanzwe byononekaye." - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Amadosiye Kamenyetso Opera (*.adr)" - -# 48 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Kongeraho akamenyetso hano" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Gufungura Ububiko muri Muhinduzi Kamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Gusiba ububiko" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Gusiba Akamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Ibiranga Akamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ntibishoboka kongeraho akamenyetso na URL ifte ubusa." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Wifuza koko kuvanamo ububiko kamenyetso\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Wifuza koko kuvanamo akamenyetso\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Ihanagura ry'Ububiko bw'Akamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Ihanagura ry'Akamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Udufishi tw'Akamenyetso nk'Ububiko..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Ongeraho ububiko bw'utumenyetso ku dufishi twose dufunguye." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Ongeraho akamenyetso k'inyandiko igezweho" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Hindura itsinda ry'akamenyetso mu idirishya ritandukanye" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "Ububiko bw'Akamenyetso Bushya..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Kurema ububiko kamenyetso bushya muri ibi bikubiyemo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Ibikorwa Byihuta" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "Idosiye nshya..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Akamenyetso" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Utumenyetso twa Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Kurema Ububiko Kamenyetso Bushya muri %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Ikidanago gishya" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- Mutandukanya ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Ntibishobotse kubika utumenyetso muri %1. Ikosa ryagaragaye ryari: %2. Ubu " -"butumwa bw'ikosa buzerekanwa gusa rimwe. Impamvu y'ikosa igomba gukemurwa vuba " -"bishobotse, yo ishoboka cyane ko ari ububikotwara bwuzuye." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo %1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Byahujwe ku buturo %1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Impamvu: %2" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Kohereza amakuru ajyanye no twinjira" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Ubutumwa bwoherejwe:\n" -"Ifashayinjira rikoresha izinaukoresha=%1 n'ijambobanga=[rihishe]\n" -"\n" -"Seriveri yasubijwe:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga mu kugera ku uru rubuga." - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "Urubuga:" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Ifashayinjira Yego" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Ntibyashobotse twinjira ku %1." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Ntibyashobotse guhindura impushya za\n" -"%1" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "Gukoporora Idosiye Kuva: %1 Kuri %2 . ( : %3 ) " - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 -#, fuzzy -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Byinjijwemo Cyangwa OYA . " - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 -#, fuzzy -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "\" \" ni OYA . " - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" Gushyiramo \" " - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" \" " - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ntibyashobotse gusoma %1" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Igikoresho gitunganya ubwihisho TDE HTTP " - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Gusiga ubusa mu bwihisho" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP " - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Guhagarika ahari inyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema y'indangarubuga" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema zose" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Kongera gutangiza iboneza ry'idosiye" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP " - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Integuza y'Inyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Wakiriye inyandikonyakwirema ivuye\n" -"Wakiriye %n inyandikonyakwirema zivuye" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr "[Indangarubuga ikwiriye!]" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Wifuza kwemera cyangwa kureka?" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Gushyira Ihitamo Ku" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "Gusa izi nyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" -"Toranya iri hitamo mu kwemera/kureka gusa iyi nyandikonyakwirema. Uzinjizwa " -"niba indi nyandikonyakwirema yakiriwe. (Wareba Gushakisha " -"Urubuga/Inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Inyandikonyakwirema zose ziva kuri iyi ndangarubuga" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Toranya iri hitamo mu kwemera/kureka inyandikonyakwirema zivuye kuri uru " -"rubuga. Gutoranya iri hitamo bizongeraho itegeko rishya ry'urubuga aho iyi " -"nyandikonyakwirema yavuye. Iri tegeko rizagumaho kugeza urihinduye uhereye kuri " -"Rwagati rw'Igenzura (Wareba Gushakisha Urubuga/Inyandikonyakwirema muri " -"Rwagati rw'Igenzura)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Inyandikonyakwirema zose" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Toranya iri hitamo mu kwemera/kureka inyandikonyakwirema zose zivuye ahariho " -"hose. Gutoranya iri hitamo bizahindura iboneza ry'itegeko rusange " -"ry'inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura " -"(Wareba Gushakisha Urubuga/Inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "Kwemera" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "Kwanga" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "Birambuye <<" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "Birambuye >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Kureba cyangwa guhindura ibijyanye n'inyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Ibijyanye n'Inyandikonyakwirema" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Agaciro:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Yarenze igihe:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Inzira:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Urubuga:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Imurika:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "Bikurikira >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Kwerekana isesengurabyose ry'inyandikonyakwirema zikurikira" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Kidatanzwe" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Impera y'umukoro" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Amaseriveri yizewe gusa" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Seriveri zizewe, agaporogaramu k'ipaji" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Amaseriveri" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Seriveri, agaporogaramu k'ipaji" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 -msgid "No host specified." -msgstr "Nta buturo bwerekanwe." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Bitari ibyo, igisabwa cyagombye gutungana." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 -msgid "retrieve property values" -msgstr "Kubona uduciro tw'indangakintu" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 -msgid "set property values" -msgstr "Gushyiraho uduciro tw'indangakintu" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 -msgid "create the requested folder" -msgstr "Kurema ububiko bwasabwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "Gukoporora idosiye cyangwa ububiko byasabwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "Kwimura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 -msgid "search in the specified folder" -msgstr "Gushakisha mu bubiko bwerekanwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "Gufunga idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "Gufungura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "Gusiba idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "Kubaza ubushobozi bwa seriveri" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "Kubona ibiri mu idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Ikosa rititezwe (%1) ryagaragaye mu kugerageza ku %2." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Seriveri ntiyemera porotokole WebDAV" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
            " -msgstr "" -"Ikosa ryagaragaye mu kugerageza ku %1, %2. Incamake y'impamvu iri hasi." -"
              " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Ukugera kwanze mu kugerageza ku %1." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "Ububiko bwerekanwe busanzwemo." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" -"Igikorana ntigishoboye kuremwa ku ishyika kugeza ishyirahamwe riringaniye " -"(ububiko) rimwe cyangwa menshi yaremwe." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" -"Seriveri ntiyashoboye kugumana ukubaho ku indangakintu zari ku rutonde mu " -"ngingo y'imyitwarirendangakintu XML cyangwa wagerageje gusimbura idosiye mu " -"gihe gusaba izo dosiye bitarasimburwa. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "Ugufunga byasabwe ntibyashoboye kwizerwa. %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Seriveri ntiyemera ubwoko bw'igihimba bwasabwe." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "Bidashobotse ku %1 kuko ibikorana bifunze." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Iki gikorwa cyabujijwe n'irindi kosa." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"Ntibishobotse ku %1 kuko seriveri y'ishyika yanga kwemera idosiye cyangwa " -"ububiko." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" -"Ibikorana by'ishyika ntibifite umwanya uhagije wo kubika imimerere y'ibikorana " -"nyuma y'ikora ry'ubu buryo." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 -#, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "Koherezayo %1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Kwihuza ku %1\"..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "Nyabubasha %1 ku muyoboro %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "Ukwihuza kwari kuri %1 ku muyoboro %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (Umuyoboro %2)" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1 yabajijwe. Gutegereza gusubiza..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Igisabwa cy'inonosora seriveri, wategereza..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Gusaba ibyatanzwe byo kohereza" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Kohereza ibyatanzwe ku %1 " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Kubona %1 biva kuri %2..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Kubona kuva kuri %1..." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye rya Nyabubasha." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 ku %2" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga bya seriveri nyabubasha biri ku " -"rutonde hasi mbere ko wemererwa kugera ku rubuga urwo arirwo rwose." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "Nyabubasha:" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "Imenyekanisha rikenewe rya %1 ariko imenyekanisha ntirikora." - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "" -"Uburyo butemewe: imenyekanisha rizanga. Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu." - -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Nta bisobanurobidasanzwe bya %1" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Disikete" - -#, fuzzy -#~ msgid "User " -#~ msgstr "Umukoresha" - -#~ msgid "Add Entry" -#~ msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe" - -#~ msgid "Edit Entry" -#~ msgstr "Guhindura Icyinjira" - -#~ msgid "Often used folders" -#~ msgstr "Ububiko bukoreshwa cyane" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..da6d5c746eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of tdeabc_dir to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_dir package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_dir 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1' kugira usome" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Gushyiraho ibikorana '%1' byanze" + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1' kugira wandike" + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Kubika ibikorana '%1' byanze" + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "Imiterere:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..7324f3883e1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of tdeabc_file to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_file package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_file 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye '%1'." + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Ntibikunze kubika idosiye '%1'." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Ibibazo mu gihe cyo gusesengura idosiye '%1'." + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "Imiterere:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "Gukurura byanze mu nzira!" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..21eba9ba466 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of tdeabc_ldapkio to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_ldapkio package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Ikibazo Igiti-cyungirije" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Guhindura Ibijyanye..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Gukoresha Bidakora..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ibijyanye" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Inzego z'Igikoresho" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Izina rusange" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Izina ryahawe imiterere" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Izina ry'umuryango" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Izina Ryatanzwe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Umuhanda" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Leta" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Umujyi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Nomero y'Iposita" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Irihimbano Imeli" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Nomero za Telefoni" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Nomero ya telefoni y'akazi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Inomero ya fagisi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Nomero ya Telefoni igendanwa" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Peja" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Igisobanuro" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Ifoto" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Mukoresha yagenywe" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Impinduka" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Imbanziriza Ikiranga RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "Izina rusange" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Iboneza Bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Ntukoreshe ubwihisho bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Gukoresha ikopi ya hafi niba nta kwihuza" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Burigihe gukoresha ikopi ya hafi" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Kuvugurura ubwihisho bwikoresha bidakora" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Gutangiza mu Bwihisho" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Ibirimo by'ububiko bwa seriveri byakuruwe byagenze neza!" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "" +"Ikosa ryagaragaye mu gukurura ibirimo by'ububiko bwa seriveri mu idosiye %1." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..9cc69b927b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# translation of tdeabc_net to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_net package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_net 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Ntibishobotse gukurura idosiye '%1'." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1'." + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Ibibazo mu gihe cyo gusesengura idosiye '%1'." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "Ntibishobotse gufungura idosiye '%1'." + +#: resourcenet.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Ntibishobotse gukurura idosiye '%1'." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Gukurura byanze mu nzira!" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Imiterere:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..7ada618932d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of tdeabc_sql to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_sql package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_sql 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "Izina- ukoresha:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "Inturo:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "Ububikoshingiro:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..d06bd22fd22 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of tdeabcformat_binary to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabcformat_binary package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "Nta dosiye?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "Idosiye '%1' si imiterere nyabibiri." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "Idosiye '%1' ni verisiyo itariyo." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 5373d9b391f..fcceebcfbbb 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kcmshell to Kinyarwanda. +# translation of tdecmshell to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kcmshell package. +# This file is distributed under the same license as the tdecmshell package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdecmshell 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index b441fcb4e2f..7cdf8f3c98d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfileaudiopreview to Kinyarwanda. +# translation of tdefileaudiopreview to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfileaudiopreview package. +# This file is distributed under the same license as the tdefileaudiopreview package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfileaudiopreview.cpp:67 +#: tdefileaudiopreview.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "Media Player" -#: kfileaudiopreview.cpp:93 +#: tdefileaudiopreview.cpp:93 msgid "Play &automatically" msgstr "Gukina byikoresheje" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po new file mode 100644 index 00000000000..66a97828fe0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -0,0 +1,6536 @@ +# Kinyarwanda translations for tdeio package. +# Steve Murphy , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeio HEAD\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-02 14:48-0800\n" +"Last-Translator: Viateur \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Idosiye%1 ntirisomeka" + +#: tdeio/netaccess.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Porotokole itazwi '%1'." + +#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Idosiye isanzwe ihari" + +#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Idosiye Isanzwemo" + +#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Isanzwemo nk'Ububiko" + +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Amashusho Yose" + +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Imiterere y'Ibyatanzwe:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "Guhindura izina" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Gutanga Izina Rishya" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Gusimbuka" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Gusimbuka Byikoresha" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Gusimbuza Byose" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "Gusubiramo" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Gusubiramo Byose" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Iki gikorwa cyasimbura '%1' cyo ubwacyo.\n" +"Watwinjiza izina ry'idosiye rishya:" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Komeza" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Ikigize cya kera kitwa '%1' gisanzwemo." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Idosiye imeze nk'iyi yitwa '%1' isanzwemo." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Ikigize gishya kitwa '%1' gisanzwemo." + +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "Ingano %1" + +# 1268 +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "Byaremwe kuri %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "Byahinduwe kuri %1" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Inkomoko y'idosiye ni %1" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"URL Ikozenabi\n" +"%1" + +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Idosiye y'ibiri mu bubikokoporora:" + +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"Ububikokoporora bwahindutse guhera ukoresha 'komeka': imiterere y'ibyatanzwe " +"yatoranyijwe ntabwo igikoreshejwe. Wakoporora nanone ibyo wifuzaga komeka." + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Ububikokoporora ni ubusa" + +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"Komeka idosiye\n" +" Komeka %n amadosiye" + +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"Komeka URL\n" +"Komeka %n URL" + +#: tdeio/paste.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Komeka ibiri mu bubikokoporora" + +#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Impamyabushobozi SSL bibiribibiri igaragara nk'iyononekaye." + +#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Ntibyashobotse guhindura ugutunga kw'idosiye %1" +". Ntufite uburenganzira buhagije ku idosiye kugira ngo uhindure." + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "Gusimbuka Idosiye" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "pigiseli" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Nta bwoko bwa mime bwashyizwemo" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Ntibishotse kubona ubwoko mime\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Idosiye %1 y'utwinjira ibiro ntifite ubwoko=...utwinjira." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Utwinjira Ibiro k'ubwoko\n" +"%1\n" +"ntikuzwi." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" +"%1\n" +"ni iy'ubwoko ApareyeFS ariko nta Dev=...Icyinjijwe." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" +"%1\n" +"ni iy'ubwoko Ihuza ariko nta URL=...Icyinjijwe." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +msgid "Mount" +msgstr "Gushyiramo" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Eject" +msgstr "Gusohora" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +msgid "Unmount" +msgstr "Gukuramo" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Idosiye y'utwinjira ku biro\n" +"%1\n" +"ifite icyinjijwe cy'ibikubiyemo kitaricyo%2." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Ugiye kureka uburyo bwizewe. Amayohereza ntazongera gusobekwa.\n" +"Ibi bivuga ko igice cya gatatu cyashoboraga kureba ibyatanzwe mu guhita." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 +msgid "Security Information" +msgstr "Amakuru ku Mutekano" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Gukomeza gutangiza" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Kwinjiza ijambobanga ry'impamyabushobozi:" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Uruhushya rw'Ijambobanga SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "" +"Ntibishobotse gufungura impamyabushobozi. Kugerageza ijambobanga rishya?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "" +"Inzira yo kuboneza impamyabushobozi nkiriya ijyanye n'umukoro ntiyashobotse." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Kwemeza seriveri" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 +msgid "&Details" +msgstr "Birambuye" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Gukomeza" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 +msgid "&Forever" +msgstr "Burigihe" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Imikoro Igezweho Gusa" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Werekanye ko wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi, ariko ntivuye ku museriveri " +"uyerenaka. Wifuza gukomeza gutangiza?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " +"Control Center." +msgstr "" +"Impamyabushobozi SSL yanzwe nkuko byasabwe. Ushobora kubuza ibi gukora muri " +"Rwagati rw'Igenzura TDE." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Kwihuza" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Ugiye twinjiza uburyo bwizewe. Amayohereza yose azasobekwa keretse ataribyo " +"ibyanditswe.\n" +"Ibyo bivuze ko nta gice cya gatatu gishobora kubona byoroshye ibyatanzwe mu " +"guhita." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Kwerekana Amakuru ya SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "C&onnect" +msgstr "Kwihuza" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Nta yinjizwa rya serivise %1" + +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Kubona Ishusho" + +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Ishusho" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Inkomoko:" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Aho bijya" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Kugumisha iri dirishya rifunguye nyuma ko iyohereza rirangiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Gufungura Idosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Gufungura Ishyika" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Ikiganiro cyo gukomeza" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n ububiko\n" +"%n ububiko" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n idosiye\n" +"%n amadosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % ya %2" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 % bya dosiye 1\n" +"%1 % bya %n amadosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr "(Gukoporora)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr "(Kwimuka)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr "(Guhanagura)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr "(Kurema)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr "(Byakozwe)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 bya %2 birangiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +msgid "" +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n ububiko\n" +"%1 / %n ububiko" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +msgid "" +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n idosiye\n" +"%1 / %n amadosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 +msgid "Stalled" +msgstr "Byatindijwe" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 bisigaye )" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Aho bigeze Gukoporora Amadosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Aho bigeze Kwimura Amadosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Kurema Ububiko" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Aho bigeze Gusiba Amadosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Aho gutangiza bigeze" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Kureba Iterambere ry'Idosiye" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Gushyiramo %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 +msgid "Unmounting" +msgstr "Gukuramo" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Gusubiramo kuva kuri %1" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Bidasubirwamo" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (byakozwe)" + +#: tdeio/kservice.cpp:837 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Kuvugurura Iboneza rya Sisitemu" + +#: tdeio/kservice.cpp:838 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Kuvugurura Iboneza rya sisitemu." + +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" + +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: tdeio/global.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "0 B" +msgstr "0 %S " + +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"1 umunsi %1\n" +"%n iminsi %1" + +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Nta kigize" + +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"Ikigize Kimwe\n" +"%n Ibigize" + +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Nta madosiye" + +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"Idosiye imwe\n" +"%n Amadosiye" + +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 )" + +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Nta bubiko" + +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" +msgstr "" +"Ububiko bumwe\n" +"%n Ububiko" + +#: tdeio/global.cpp:220 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ntibishobotse gusoma %1." + +#: tdeio/global.cpp:223 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ntibishobotse kwandika kuri %1." + +#: tdeio/global.cpp:226 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Ntibishobotse gutangira igikorwa %1" + +#: tdeio/global.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa ry'Imbere\n" +"Wakohereza raporo yuzuye y'ibibazo kuri http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:232 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "URL ikozenabi %1." + +#: tdeio/global.cpp:235 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Porotokole %1 ntiyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:238 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Porotokole %1 ni porotokole muyunguruzi gusa." + +#: tdeio/global.cpp:245 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 ni ububiko, ariko idosiye yari yikitezwe. " + +#: tdeio/global.cpp:248 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 ni idosiye, ariko ububiko bwari bwitezwe. " + +#: tdeio/global.cpp:251 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Idosiye cyangwa ububiko %1 ntibibaho." + +#: tdeio/global.cpp:254 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo." + +#: tdeio/global.cpp:257 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Ububiko bwitwa %1 busanzwemo." + +#: tdeio/global.cpp:260 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe." + +#: tdeio/global.cpp:260 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Ubuturo butazwi %1" + +#: tdeio/global.cpp:263 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Ukugera kubujijwe ku %1." + +#: tdeio/global.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Ukugera kubujijwe.\n" +"Ntibyashobotse kwandika kuri %1." + +#: tdeio/global.cpp:269 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Ntibyashobotse twinjiza ububiko %1." + +#: tdeio/global.cpp:272 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Porotokole %1 ntiboneza serivise y'ububiko." + +#: tdeio/global.cpp:275 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu %1." + +#: tdeio/global.cpp:281 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Yabonye ihuza ryisubira mu gihe cyo gukoporora %1." + +#: tdeio/global.cpp:284 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Ntibyashobotse kurema soketi yo kugera %1." + +#: tdeio/global.cpp:287 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo %1." + +#: tdeio/global.cpp:290 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Ukwihuza ku buturo %1 kwacitse." + +#: tdeio/global.cpp:293 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Porotokole %1 si porotokole muyunguruzi." + +#: tdeio/global.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ntibyashobotse gushyiramo apareye.\n" +"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ntibyashobotse gukuramo apareye.\n" +"Ikosa ryakorewe raporo ryari:\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:302 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Ntibyashobotse gusoma idosiye %1." + +#: tdeio/global.cpp:305 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Ntibyashobotse kwandika kuri dosiye %1." + +#: tdeio/global.cpp:308 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ntibyashobotse guhuza %1." + +#: tdeio/global.cpp:311 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ntibyashobotse kumva %1." + +#: tdeio/global.cpp:314 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ntibyashobotse kwemera %1." + +#: tdeio/global.cpp:320 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ntibyashobotse kugera %1." + +#: tdeio/global.cpp:323 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Ntibyashobotse kurangiza urutonde %1." + +#: tdeio/global.cpp:326 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Ntibishobotse gukora ububiko %1." + +#: tdeio/global.cpp:329 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Ntibyashobotse kuvanamo ububiko %1." + +#: tdeio/global.cpp:332 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Ntibishobotse gusubiramo idosiye %1." + +#: tdeio/global.cpp:335 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Ntibishobotse guhindura izina rya dosiye %1." + +#: tdeio/global.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Ntibishobotse guhindura impushya za %1." + +#: tdeio/global.cpp:341 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ntibishobotse gusiba idosiye %1." + +#: tdeio/global.cpp:344 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Igikorwa cya porotokole %1 cyafuye mu buryo butitezwe." + +#: tdeio/global.cpp:347 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa. Byarenze ububikoremezo.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Ubuturo Porogisi Butazwi\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:353 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Uburenganzira ntibwashobotse. Imenyekanisha %1 ntiryemewe" + +#: tdeio/global.cpp:356 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Igikorwa cy'ukoresha cyaretswe\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:359 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa ry'imbere muri seriveri\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:362 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Igihecyarenze kuri seriveri\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:365 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa ritazwi\n" +" %1" + +#: tdeio/global.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Ihagarika ritamenyekanye\n" +" %1" + +#: tdeio/global.cpp:379 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse gusiba idosiye mwimerere %1.\n" +"Wareba impushya." + +#: tdeio/global.cpp:382 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse gusiba idosiye ituzuye %1.\n" +"Wareba impushya." + +#: tdeio/global.cpp:385 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse guhindura izina ry'idosiye mwimerere %1.\n" +"Wareba impushya." + +#: tdeio/global.cpp:388 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse guhindura izina ry'idosiye ituzuye %1.\n" +"Wareba impushya." + +#: tdeio/global.cpp:391 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ntibishobotse kurema ihuzakimenyetso %1.\n" +"Wareba impushya." + +#: tdeio/global.cpp:397 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Ntibishobotse kwandika idosiye %1.\n" +"Disiki iruzuye." + +#: tdeio/global.cpp:400 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Inkomoko n'ishyika ni idosiye imwe.\n" +"%1" + +#: tdeio/global.cpp:406 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 ikenewe na seriveri, ariko ntiboneka." + +#: tdeio/global.cpp:409 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Ukugera ku muyoboro ntabushobozi buhagije muri POST byanzwe. " + +#: tdeio/global.cpp:412 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"kode y'ikosa itazwi %1\n" +"%2\n" +"Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye http://bugs.kde.org." + +#: tdeio/global.cpp:422 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Gufungura ukwihuza ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:424 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Gufunga ukwihuza ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:426 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Kugera ku madosiye ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:428 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kwandika kuri %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:430 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Nta bikorwa bidasanzwe biboneka bya porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:432 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Gukora urutonde rw'ububiko ntibyemewe ku bijyanye na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:434 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Kubona ibyatanzwe kuva kuri %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:436 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Kubona ibisobanuro by'ubwoko mime kuva kuri %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:438 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Guhindura izina cyangwa kwimura idosiye hamwemu %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:440 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Kurema amahuzashusho ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:442 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Gukoporora amadosiye hamwemu %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:444 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Guhanagura amadosiye kuva kuri %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Kurema ububiko ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:448 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Guhindura ibiranga amadosiye ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:450 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Gukoresha URL-zungirije hamwe na %1 ntibyemewe." + +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Kubona twinshi ntibyemewe na porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Porotokole %1 ntiyemera igikorwa %2." + +#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +msgid "(unknown)" +msgstr "(bitazwi)" + +#: tdeio/global.cpp:486 +msgid "Technical reason: " +msgstr " Impamvu tekiniki : " + +#: tdeio/global.cpp:487 +msgid "

              Details of the request:" +msgstr "

              Isesengurabyose ry'ikibazo:" + +#: tdeio/global.cpp:488 +msgid "

              • URL: %1
              • " +msgstr "

                • URL: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:490 +msgid "
                • Protocol: %1
                • " +msgstr "
                • : %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:492 +msgid "
                • Date and time: %1
                • " +msgstr "
                • Igihe n'itariki: %1
                • " + +#: tdeio/global.cpp:493 +msgid "
                • Additional information: %1
                " +msgstr "
              • Ibisobanuro nyongera: %1
              " + +#: tdeio/global.cpp:495 +msgid "

              Possible causes:

              • " +msgstr "

                Impamvu zishoboka:

                • " + +#: tdeio/global.cpp:500 +msgid "

                  Possible solutions:

                  • " +msgstr "

                    Ibisubizo bishoboka:

                    • " + +#: tdeio/global.cpp:566 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Wareba sisitemu ibigenewe ifasha mudasobwa yawe, ataribyo umugenzuzi wa " +"sisitemu, cyangwa itsinda rya tekiniki rifasha ku bijyanye n'ifashwa rirenze." + +#: tdeio/global.cpp:569 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri ku ifashwa rirenze. " + +#: tdeio/global.cpp:572 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Genzura impushya z'ukugera ku bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:573 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Impushya z'ukugera zishobora kuba zidahagije mu gutunganya igikorwa kuri ibi " +"bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:575 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Idosiye ishobora kuba iri gukoreshwa (bityo ifunze) n'ukoresha wundi cyangwa na " +"porogaramu." + +#: tdeio/global.cpp:577 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Genzura kugira ngo wizere ko porogaramu yindi cyangwa ukoresha biri gukoresha " +"idosiye cyangwa byafunze idosiye." + +#: tdeio/global.cpp:579 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "N'ubwo bitashakwaga, ikosa ry'icyuma ryaba ryagaragaye." + +#: tdeio/global.cpp:581 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Waba wahuye n'ikosaporogaramu muri porogaramu." + +#: tdeio/global.cpp:582 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ibi bishobora guterwa cyane n'ikosaporogaramu muri porogaramu. Wakwita kohereza " +"raporo y'ikosa yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." + +#: tdeio/global.cpp:584 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Vugurura porogaramu yawe kuri verisiyo ya nyuma. Ikwirakwiza ryawe rishobora " +"gutanga ibikoresho byo kuvugurura porogaramu yawe." + +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the TDE bug reporting website" +". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " +"report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Igihe byose atari ibyo byanze, Wakwita ku gufasha itsinda TDE cyangwa umurinzi " +"w'igice cya gatatu w'iyi porogaramu wohereza raporo y'ikosaporogaramu ikoze " +"neza. Niba porogaramu itanzwe n'igice cya gatatu, wabareba ako kanya. Atari " +"ibyo, mbere wareba niba ikosaporogaramu nk'iryo ryaroherejwe n'undi muntu " +"cyangwa se ushakashaka kuri " +"Urubugamakuru rwa raporo y'ikosaporogaramu TDE. Niba atari uko, wareba " +"ibisobanuro byatanzwe hejuru, noneho ukabishyira muri raporo yawe " +"y'ikosaporogaramu, ibisobanuro byose bishoboka utekereza ko byafasha." + +#: tdeio/global.cpp:594 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Hashobora kuba habaye ikibazo mu ukwihuza kwawe ku rusobemiyoboro." + +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ryawe ry'urusobemiyoboro. Niba wahoze " +"ugera kuri Interineti nta bibazo vuba aha, ibi ntibishoboka." + +#: tdeio/global.cpp:600 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "" +"Hashobora kuba habaye ikibazo ku bice bimwe by'inzira y'urusobemiyoboro hagati " +"ya seriveri n'iyi mudasobwa. " + +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Wagerageza nanone, byaba nonaha cyangwa nyuma." + +#: tdeio/global.cpp:603 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Ikosa rya porotokole cyangwa ukudahura byagaragaye." + +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Izere ko ibikorana biriho, noneho ugerageze nanone." + +#: tdeio/global.cpp:605 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabihari." + +#: tdeio/global.cpp:606 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Ushobora kuba wanditse nabi ahantu." + +#: tdeio/global.cpp:607 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Genzura-kabiri ko winjije ahantu nyaho noneho wongere ugerageze." + +#: tdeio/global.cpp:609 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Genzura imimerere y'ukwihuza y'urusobemiyoboro." + +#: tdeio/global.cpp:613 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Ntishoboye Gufungura Ibikorana Mu Gusoma" + +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko ibikubiyemo by'idosiye cyangwa ububiko byasabwe " +"%1 bitashoboye kuboneka, nk'uko byasomwe ukwihuza ntigushobora " +"kuboneka." + +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma idosiye cyangwa gufungura ububiko. " + +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Ntishoboye Gufungura Ibikorana Mu Kwandika" + +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko idosiye, %1, itashoboye kwandikwamo nk'uko " +"byasabwe, kuko ukugera n'uruhushya rwo kwandika bitashoboye kuboneka." + +#: tdeio/global.cpp:632 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Ntibyashobotse gutangiza Porotokole %1" + +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Igikorwa" + +#: tdeio/global.cpp:634 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 ntishobora gutangizwa. Ibi akenshi biterwa n'impamvu tekiniki. " + +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Porogaramu itanga uguhuraneza hamwe n'iyi porotokole ishobora kuba itavuguruwe " +"n'ivugurura riherutse rya TDE. Ibi bishobora gutuma porogaramu idakorana na " +"verisiyo igezweho kandi bityo ntitangire." + +#: tdeio/global.cpp:645 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ikosa ry'imbere" + +#: tdeio/global.cpp:646 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yerekanye ikosa ry'imbere." + +#: tdeio/global.cpp:654 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "URL Itahawe Imiterere Neza" + +#: tdeio/global.cpp:655 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                      protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                      " +msgstr "" +"URL winjize ntabwo yahawe imiterere neza. Imiterere ya URL " +"imeze muri rusange nk'uko bikurikira: " +"
                      porotokole://ukoresha:ijambobanga@www.urugero.org:umuyoboro/" +"ububiko/izinadosiye.umugereka?ikibazo=agaciro." + +#: tdeio/global.cpp:664 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Porotokole Itemewe %1" + +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Porotokole %1 ntiyemewe na porogaramu za TDE ubu zinjijwe kuri " +"iyi mudasobwa." + +#: tdeio/global.cpp:668 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Porotokole yasabwe ishobora kutemerwa." + +#: tdeio/global.cpp:669 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Verisiyo za porotokole %1 zemewe n'iyi mudasobwa na seriveri zishobora " +"kudakorana." + +#: tdeio/global.cpp:671 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Ushobora gukora ishakisha kuri Internet rijyanye na porogaramu TDE (ryitwa " +"tdeioslave cyangwa ioslave) ryemera iyi porotokole. Ahantu ho gushaka harimo http://kde-apps.org/ " +"na http://freshmeat.net/." + +#: tdeio/global.cpp:680 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL Ntiyita ku Bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:681 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Porotokole ni Porotokole Muyunguruzi" + +#: tdeio/global.cpp:682 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "URL winjije ntiyita ku bikorana byihariye." + +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole; porotokole " +"yerekanwe iba iri mu gukoreshwa gusa muri ibyo bihe, nyamara ibi si bimwe mu " +"ibyo bihe. Iki ni icyabaye kiboneka gake, kandi bisa nko kwerekana ikosa ryo " +"gukora porogaramu." + +#: tdeio/global.cpp:693 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr ": %1" + +#: tdeio/global.cpp:694 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe nticyemewe na porogaramu TDE yo iri twinjiza porotokole " +"%1." + +#: tdeio/global.cpp:697 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Iri Ikosa rifite isano cyane kuri porogaramu TDE. Ibisobanuro birenze bizaguha " +"amakuru menshi kurusha aboneka ku miterere icyingira/igisohoka ya TDE." + +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Igerageza ku gushaka indi nzira yo kugera ku gisohoka kimwe." + +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "File Expected" +msgstr "Idosiye Yitezwe" + +#: tdeio/global.cpp:706 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Ikibazo kiteze idosiye, nyamara ububiko %1 bwabonetse ahubwo." + +#: tdeio/global.cpp:708 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ibi bishobora kuba ikosa ku ruhande rwa seriveri." + +#: tdeio/global.cpp:713 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Ububiko bwitezwe" + +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Ikibazo kiteze ububiko, nyamara idosiye %1 bwabonetse ahubwo." + +#: tdeio/global.cpp:721 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho" + +#: tdeio/global.cpp:722 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Idosiye cyangwa ububiko byerekanwe %1 ntabwo bibaho." + +#: tdeio/global.cpp:730 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Idosiye yasabwe ntiyashoboye kuremwa kuko idosiye ifite izina bisa isanzwemo." + +#: tdeio/global.cpp:732 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Gerageza kwimura idosiye igezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " +"ugerageze." + +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Siba idosiye igezweho noneho wongere ugerageze." + +#: tdeio/global.cpp:735 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." + +#: tdeio/global.cpp:740 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Ububiko bwasabwe ntibwashoboye kuremwa kuko ububiko bufite izina bisa " +"busanzwemo." + +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Gerageza kwimura ububiko bugezweho hanze y'inzira bwa mbere, noneho wongere " +"ugerageze." + +#: tdeio/global.cpp:744 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Siba ububiko bugezweho noneho wongere ugerageze." + +#: tdeio/global.cpp:745 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Hitamo izina rindi ry'ububiko bushya." + +#: tdeio/global.cpp:749 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Ubuturo Butazwi" + +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Ikosa ry'ubuturo ritazwi rirekana ko seriveri y'izina ryatswe, " +"%1, idashobora kugaragara kuri interineti." + +#: tdeio/global.cpp:753 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "Izina wanditse, %1, ntiribaho: rishobora kuba ryanditswe nabi." + +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "Access Denied" +msgstr "Ntiwemerewe Kwinjira" + +#: tdeio/global.cpp:761 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Ukugera kwabujijwe ku bikorana byerekanwe, %1." + +#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Ushobora kuba watanze imenyekanisha ritariryo cyangwa ari ntaryo na busa." + +#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Konti yawe ishobora kuba nta ruhushya rwo kugera ku bikorana byerekanwe." + +#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Wongere ugerageze ikibazo noneho wizere ko ibijyanye n'imenyekanisha byinjijwe " +"neza." + +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Nta Burenganzira bwo Kwandika" + +#: tdeio/global.cpp:774 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko igerageza ryo kwandika ku idosiye %1 ryanzwe." + +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Ntibishoboka Kwinjiza Ububiko" + +#: tdeio/global.cpp:782 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko igerageza ryo twinjiza (mu yandi magambo, gufungura) ububiko " +"bwasabwe %1 ryanzwe." + +#: tdeio/global.cpp:790 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Urutonde rw'Amadosiye Ntirubonetse" + +#: tdeio/global.cpp:791 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Porotokole %1 si Idosiyesisitemu" + +#: tdeio/global.cpp:792 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Ibyo bivuze ko igisabwa cyakozwe gikenera kwerekana ibiri mu bubiko, kandi " +"porogaramu TDE yemera iyi porotokole ntishobora gukora gutyo." + +#: tdeio/global.cpp:800 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye " + +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " +"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro " +"by'amahuza bitanzwe n'iyisubira ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda " +"mu buryo buziguye) ihujwe kuri yo." + +#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Siba igice kimwe cy'iyisubira kugira ngo bidatera iyisubira ritarangira, noneho " +"wongere ugerageze. " + +#: tdeio/global.cpp:814 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Ikibazo Cyahagaritswe n'Ukoresha" + +#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Igisabwa nticyarangiye kuko cyahagaritswe. " + +#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Retry the request." +msgstr "Wongere ugerageze igisabwa." + +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Ihuza Rigaruka Ryagaraye mu Gukoporora" + +#: tdeio/global.cpp:822 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Ibikikije UNIX bishobora mu buryo rusange guhuza idosiye cyangwa ububiko ku " +"izina na/cyangwa ahantu bitandukanye. Mu gihe cy'igikorwa cyo gukoporora " +"cyasabwe, TDE yabonye ihuza cyangwa ibyiciro by'amahuza bitanzwe n'iyisubira " +"ritarangira - ni ukuvuga ko idosiye yari (wenda mu buryo buziguye) ihujwe kuri " +"yo." + +#: tdeio/global.cpp:832 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" + +#: tdeio/global.cpp:833 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Soketi" + +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " +"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora kuremwa. " + +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Ukwihuza k'urusobemiyoboro gushobora kuba kwakozwe nabi, cyangwa imigaragarire " +"y'urusobemiyoboro ishobora kuba idakora." + +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwanze" + +#: tdeio/global.cpp:843 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" +"Seriveri%1 yanze kwemerera iyi mudasobwa gukora ukwihuza." + +#: tdeio/global.cpp:845 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kutabonezwa ngo yemere " +"ibisabwa." + +#: tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Seriveri, mu gihe ubu iri kuri Interineti, ishobora kudatuma serivse yasabwe " +"(%1) ikora." + +#: tdeio/global.cpp:849 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Urukuta-muriro (apareye ibuza ibisabwa bya Interineti), rurinda urusobemiyoboro " +"rwawe cyangwa se urusobemiyoboro rwa seriveri, rushobora gufasha, kubuza iki " +"gisabwa." + +#: tdeio/global.cpp:856 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Ukwihuza kuri Seriveri Kwafunzwe Bititeguwe" + +#: tdeio/global.cpp:857 +msgid "" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"N'ubwo ukwihuza kwakozwe kuri %1, ukwihuza kwafunzwe ku gice " +"kititeguwe mu itumanaho." + +#: tdeio/global.cpp:860 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." +msgstr "" +"Ikosa rya porotokole ryashoboye kugaragara, bitera seriveri guhagarika ukwihuza " +"nk'igisubizo ku ikosa." + +#: tdeio/global.cpp:866 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Ibikorana Bitaribyo bya URL" + +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Porotokole %1 si Porotokole Muyunguruzi" + +#: tdeio/global.cpp:868 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"URLwinjije ntabwo yitaye ku buryo buboneye bwo kugera ku " +"bikorana byihariye, %1%2." + +#: tdeio/global.cpp:873 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE ishobora gutumanaho yifashishije porotokole muri porotokole. Iki gisabwa " +"cyerekanye porotokole nk'uko, nyamara iyi porotokole ntishobora igikorwa " +"nk'iki. Iki ni icyabaye kidakunze kuboneka, none bisa nko kugaragaza ikosa " +"ry'ikoraporogaramu." + +#: tdeio/global.cpp:881 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Ntibishobotse Gutangiza Apareye y'Icyinjira/Igisohoka" + +#: tdeio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye" + +#: tdeio/global.cpp:883 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Apareye yasabwe ntishobora gutangizwa (\"byashyizwemo\"). Ikosa ryakorewe " +"raporo ryari: %1" + +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Apareye ishobora kuba ititeguye, nk'urugero nta gihuza gihari muri apareye " +"y'igihuza kivanwamo (ni kuvuga nta CD-ROOM muri musoma CD), cyangwa igihe " +"cy'apareye byinyuma/bitwarika, apareye ishobora kuba idacometse neza. " + +#: tdeio/global.cpp:890 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gutangiza apareye (\"gushyiramo\"). Kuri " +"sisitemu UNIX, akenshi uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe mu " +"gutangiza apareye. " + +#: tdeio/global.cpp:894 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Wareba niba apareye yiteguye; ububikotwara bwimurwa bugomba kugira igihuza, " +"kandi apareye zitwarika zigomba gucomekwa no guhabwa umuriro; noneho ukongera " +"ukagerageza." + +#: tdeio/global.cpp:900 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Ntibishotse Kubuza gutangiza Apareye Icyinjira/Igisohoka." + +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Apareye" + +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Apareye yasabwe ntibyashobotse kuyibuza gutangizwa (\"gukurwamo\"). Ikosa " +"ryakorewe raporo ryari:%1" + +#: tdeio/global.cpp:905 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Apareye ishobora kuba ihuze, ibyo ni uko, ikiri gukoreshwa n'indi porogaramu " +"cyangwa undi ukoresha. Ibi bintu kandi kimwe no gufungura idirishya mucukumbuzi " +"ku hantu kuri iyi apareye bishobora gutuma apareye iguma ikoreshwa." + +#: tdeio/global.cpp:909 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kubuza gutangiza apareye (\"gukuramo\"). " +"Kuri sisitemu UNIX, uburenganzira bw'umugenzuzi wa sisitemu burakenewe kenshi " +"mu kubuza gutangiza apareye. " + +#: tdeio/global.cpp:913 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Wareba ko nta porogaramu zigera kuri apareye, noneho ukagerageza nanone." + +#: tdeio/global.cpp:918 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Gusoma uhereye ku Bikorana" + +#: tdeio/global.cpp:919 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Ibi bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1, byashoboye gufungurwa, " +"ikosa ryagaragaye mu gihe cyo gusoma ibiri mu bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo gusoma uhereye ku bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:931 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" + +#: tdeio/global.cpp:932 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Ibyo bivuze ko n'ubwo ibikorana, %1" +", byashoboye gufungurwa, ikosa ryagaragaye mu gihe cyo kwandika ibiri mu " +"bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:935 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwandika ku bikorana." + +#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" + +#: tdeio/global.cpp:945 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ntibyashobotse guhuza" + +#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Iri ni ikosa tekiniki muriryo apareye ikenewe ijyanye n'amatumanaho " +"y'urusobemiyoboro (soketi) idashobora gutunganywa kugira ngo yumve ibijyanye " +"n'ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro." + +#: tdeio/global.cpp:956 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ntibyashobotse kumva" + +#: tdeio/global.cpp:966 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Ntibyashobotse Kwemera Ukwihuza k'Urusobemiyoboro" + +#: tdeio/global.cpp:967 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "" +"Iri ni ikosa tekiniki muriryo ikosa ryagaragaye igihe hageragezwa kwemera " +"ukwihuza kuza k'urusobemiyoboro. " + +#: tdeio/global.cpp:971 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Ushobora kuba nta mpushya ufite zo kwemera ukwihuza." + +#: tdeio/global.cpp:976 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr ": %1" + +#: tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Igerageza ryo twinjira mu gutunganya igikorwa cyasabwe ntibyakunze." + +#: tdeio/global.cpp:988 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Ntibyashobotse Gushaka Imiterere y'Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Gutangiza Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:990 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" +"Igerageza ryo kubona ibisobanuro bijyanye n'imimerere y'ibikorana " +"%1, nk'izina, ubwoko, ingano, n'ibindi...by'ibikorana, ntibyakunze." + +#: tdeio/global.cpp:993 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "" +"Ibikorana byerekanwe bishobora kuba ntabyabayeho cyangwa bidashobora kugerwaho." + +#: tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Ntibyashobotse Kureka Urutonde" + +#: tdeio/global.cpp:1002 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "NTUNGANYA: Andika ibi" + +#: tdeio/global.cpp:1006 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ububiko" + +#: tdeio/global.cpp:1007 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Igerageza ryo kurema ububiko bwasabwe ryanze." + +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Ahantu ububiko bwagombaga kuremerwa hashobora kuba ntahariho." + +#: tdeio/global.cpp:1015 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Ntibyashobotse Gukuramo Ububiko" + +#: tdeio/global.cpp:1016 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"Igerageza ryo gukuraho ububiko bwerekanwe, %1, ryanze." + +#: tdeio/global.cpp:1018 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba butabaho. " + +#: tdeio/global.cpp:1019 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Ububiko bwerekanwe bushobora kuba burimo ubusa." + +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Wakwizera ko ububiko bubaho kandi burimo ubusa, noneho ukongera ukagerageza." + +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Ntibishobotse Gusubiramo Kohereza Idosiye" + +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Igisabwe cyerekanwe cyabajije ko iyohereza ry'idosiye %1 " +"ryasubirwamo ku bice bimwe na bimwe by'iyohereza. Ibi ntibyashobotse. " + +#: tdeio/global.cpp:1031 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Porotokole, cyangwa seriveri, ishobora kutemera gusubiramo idosiye." + +#: tdeio/global.cpp:1033 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Wongere ugerageze igisabwa nta gerageza ryo gusubiramo kohereza." + +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Igerageza ryo guhindura izina ibikorana byerekanwe %1 ryanze." + +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura Impushya z'Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Igerageza ryo guhindura impushya ku bikorana byerekanwe %1 " +"ryanze. " + +#: tdeio/global.cpp:1055 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Ibikorana" + +#: tdeio/global.cpp:1056 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Igerageza ryo gusiba ibikorana byerekanwe %1 ryanze." + +#: tdeio/global.cpp:1063 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Irangira rya Porogaramu rititeguwe" + +#: tdeio/global.cpp:1064 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yarangiye mu buryo butiteguwe." + +#: tdeio/global.cpp:1072 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Ububiko bwarenzwe" + +#: tdeio/global.cpp:1073 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 ntishobora kubona ububikoremezo bukenewe kugira ikomeze." + +#: tdeio/global.cpp:1081 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Ubuturo Porogisi Butazwi" + +#: tdeio/global.cpp:1082 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Mu gihe cyo kubona ibisobanuro bijyanye n'ubuturo nyabubasha bwerekanwe, " +"%1, ikosa ry'ubuturo butazwi ryagaragaye. Ikosa ry'ubuturo " +"ritazwi ryerekana ko izina ryasabwe ridashobora kuboneka kuri Interineti." + +#: tdeio/global.cpp:1086 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Hashobora kuba habaye ikibazo mu iboneza ry'urusobemiyoboro ryawe, ku buryo " +"bwihariye izinabuturo rya nyabubasha. Niba wahoze ugera kuri Interineti nta " +"bibazo ubu, ibi ntibishoboka." + +#: tdeio/global.cpp:1090 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "" +"Kugenzura-kabiri amagenamiterere ya nyabubasha noneho wongere ugerageze." + +#: tdeio/global.cpp:1095 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Imenyekanisha ryanze: Uburyo %1 Butemewe" + +#: tdeio/global.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"N'ubwo ushobora kuba watanze ibisobanuro by'imenyekanisha byo kwihuza, " +"imenyekanisha ryanze kuko uburyo seriveri ikoresha butemewe na porogaramu TDE " +"mu twinjiza porotokole %1." + +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " +"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Washyira ikosaporogaramu kuri " +"http://bugs.kde.org/ mu kumenyesha itsinda TDE ry'uburyo bw'imenyekanisha " +"butemewe." + +#: tdeio/global.cpp:1107 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Ikibazo cyahagaze" + +#: tdeio/global.cpp:1114 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Ikosa ry'Imbere muri Seriveri" + +#: tdeio/global.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Porogaramu ku i Seriveri: Kuri i %1 " +"Porotokole By'imbere Ikosa : %0 . " + +#: tdeio/global.cpp:1118 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ibi bikunze cyane guterwa n'ikosaporogaramu muri porogaramu seriveri. Wahitamo " +"kohereza raporo y'ikosaporogaramu yuzuye nk'uko bisobanuwe hasi." + +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Wareba umugenzuzi wa seriveri kugira ngo atange inama y'ikibazo." + +#: tdeio/global.cpp:1123 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Niba uzi abanditsi ba porogaramu seriveri, waboherereza raporo " +"y'ikosaporogaramu ako kanya." + +#: tdeio/global.cpp:1128 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Ikosa ry'Igihecyarenze" + +#: tdeio/global.cpp:1129 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                        " +"
                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                      • " +"
                      • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                      " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"N'ubwo ukugera kuri seriveri byakozwe, nta gisubizo cyabonetse mu gihe " +"cyateganyijwe cy'igisabwa nk'uko bikurikira: " +"
                        " +"
                      • Igihe cyarenze mu gutunganya ukwihuza: amasegonda %1
                      • " +"
                      • Igihe cyarenze mu kwakira igisubizo: amasegonda %2
                      • " +"
                      • Igihe cyarenze mu kugera ku maseriveri nyabubasha: amasegonda %3
                      " +"Wamenya ko ushobora guhindura aya magenamiterere y'igihe cyarenze muri Rwagati " +"rw'Igenzura TDE, uhitamo Urusobemiyoboro -> Ibijyanye." + +#: tdeio/global.cpp:1140 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Seriveri yari ihuze mu gusubiza ibindi bisabwa byo gusubiza." + +#: tdeio/global.cpp:1146 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ikosa itazwi" + +#: tdeio/global.cpp:1147 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yabonye ikosa ritazwi: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1155 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Ihagarika Ritazwi" + +#: tdeio/global.cpp:1156 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Porogaramu kuri mudasobwa yawe itanga ukugera kuri porotokole " +"%1 yabonye ugucika k'ubwoko butazwi: %2." + +#: tdeio/global.cpp:1164 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Mwimerere" + +#: tdeio/global.cpp:1165 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ugusibwa kw'idosiye mwimerere, bishoboka " +"cyane ku mpera y'idosiye kwimura igikorwa. Idosiye mwimerere %1 " +"ntiyashoboye guhanagurwa." + +#: tdeio/global.cpp:1174 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Ntibyashobotse Gusiba Idosiye Gihegito" + +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema kw'idosiye gihegito muriyo habikwa " +"idosiye nshya mu gihe ikururwa. Iyi dosiye gihegito %1 " +"ntiyashoboye gusibwa." + +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Mwimerere" + +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye uguhindura izina ry'idosiye mwimerere " +"%1, nyamara ntiyashoboye guhindurirwa izina." + +#: tdeio/global.cpp:1193 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Ntibyashobotse Guhindura izina ry'Idosiye Gihegito" + +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Igikorwa cyasabwe cyari gikeneye ukurema idosiye gihegito %1" +", nyamara ntiyashoboye kuremwa. " + +#: tdeio/global.cpp:1202 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza " + +#: tdeio/global.cpp:1203 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Ntibyashobotse Kurema Ihuza Kimenyetso" + +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Ihuza shusho %1 ryasabwe ntiryashoboye kuremwa." + +#: tdeio/global.cpp:1211 +msgid "No Content" +msgstr "Nta bikubiyemo" + +#: tdeio/global.cpp:1216 +msgid "Disk Full" +msgstr "Disiki Yuzuye" + +#: tdeio/global.cpp:1217 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Idosiye yasabwe %1 ntiyashoboye kwandikwaho kuko hari umwanya " +"wa disiki udahagije." + +#: tdeio/global.cpp:1219 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Shaka umwanya uhagije kuri disiki 1) Uhanagura amadosiye adakenewe n'amadosiye " +"gihegito; 2) Ushyingura amadosiye ku bubikotwara bwimurwa nka disiki " +"CD-Zandikwaho; 3) Kubona itwara ry'ubushyinguro rirenze. " + +#: tdeio/global.cpp:1226 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Amadosiye y'inkomoko n'ishyika bisa" + +#: tdeio/global.cpp:1227 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Igikorwa nticyashoboye kurangizwa kuko amadosiye y'inkomoko n'ishyika ari " +"idosiye isa." + +#: tdeio/global.cpp:1229 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Wahitamo izinadosiye ritandukanye ku idosiye y'ishyika." + +#: tdeio/global.cpp:1240 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Ikosa Ridasobanuwe" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Byakererejwe" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 +msgid " %1/s " +msgstr "%1/s " + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Ijambobanga" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Ukeneye gutanga izina-ukoresha n'ijambobanga" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Izina-ukoresha" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "Gumana ijambobanga" + +#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Ikiganiro cy'Itangaruhushya" + +#: tdeio/krun.cpp:120 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Ntibishobotse twinjira %1.\n" +"Ntufite uburenganzira bw'ukugera aha hantu." + +#: tdeio/krun.cpp:159 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Idosiye %1 ni porogaramu ikora. Kubera umutekano ntabwo " +"izatangizwa." + +#: tdeio/krun.cpp:166 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Ntufite uruhushya rwo gutangiza%1." + +#: tdeio/krun.cpp:203 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Ntiwemerewe gufungura iyi dosiye." + +# 4427 +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 +msgid "Open with:" +msgstr "Fungura na: " + +#: tdeio/krun.cpp:545 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi dosiye." + +#: tdeio/krun.cpp:565 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Gutangiza %1" + +#: tdeio/krun.cpp:746 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Ntiwemerewe gukoresha iyi serivisi." + +#: tdeio/krun.cpp:900 +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Ntibishobotse gutangiza ibwirizwa ryerekanywe. Idosiye cyangwa ububiko" +"%1 ntibibaho." + +#: tdeio/krun.cpp:1400 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ntibyashobotse kubona porogaramu '%1'" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Ihuza kimenyetso" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Ihuza)" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Ihuza ku %1 (%2)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 +msgid "Modified:" +msgstr "Byahinduwe:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 +msgid "Owner:" +msgstr "Nyirabyo:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 +msgid "Permissions:" +msgstr "Impushya:" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Gusimbuka" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Gusimbuka Byikoresha " + +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Iyonona: rigeze %1 bya 35" + +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ntibishotse kurema io-umugaragu: %1" + +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Porotokole itazwi '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Ntibishobotse kubona io-umugaragu ya porotokole '%1'." + +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ntibishobotse kuvugana kuri tdelauncher" + +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Ntibishobotse kurema io-umugaragu:\n" +"tdelauncher yavuze: %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Ubwoko Mime" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Imitako" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "" +"Kanda iyi buto mu kwerekana muhinduzi y'ubwoko mime bwa TDE imenyerewe." + +# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Impamyabushobozi" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Kubika ihitamo kuri ubu buturo." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Kohereza impamyabushobozi..." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Ntiwohereze impamyabushobozi" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +msgid "TDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Ikiganiro cy' impamyabushobozi TDE SSL " + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

                      Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Ikurikiranyasubiza ry'Umukono:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Ibikubiyemo by'Umukono:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "aligoritime rufunguzo itazwi" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: RSA (biti %1)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulo:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Ubwikube: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Ubwoko bw'urufunguzo: DSA (biti %1)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Cya mbere:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "Biti 160 umubarwa ubanza" + +# VCARD_LDAP_KEY +# # @name VCARD_LDAP_KEY +# # @loc None +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Urufunguzo rusange:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Impamyabushobozi yemewe" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Amadosiye mizi y'uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntiyashoboye " +"kubonwa bityo impamyabushobozi ntigenzuwe." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "" +"Uburenganzira bwo gusinya impamyabushobozi ntibuzwi cyangwa ntibwemewe." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Impamyabushobozi irisinya none bityo ntishoboye kwizerwa. " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Impamyabushobozi yarengeje igihe." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Impamyabushobozi yavanyweho." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Ifasha rya SSL ntiryabonetse." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Umukono ntiwizewe." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Igerageza ry'umukono ryanze." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Byanzwe, bishoboka ko byatewe n'ikigamijwe kitewe. " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Igerageza ry'urufunguzo rwigenga ryanze." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Impamyabushobozi ntiyasohorewe k'ubu buturo." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Impamyabushobozi si ngombwa." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Impamyabushobozi ntiyemewe." + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE " + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Gusaba Impamyabushobozi TDE - Ijambobanga" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Amakuru ya TDE SSL " + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Wategereza igihe imfunguzo z'ugusobeka ziri kuremwa..." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Urifuza kubika interuroguhita mu idosiye ruhago yawe?" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Ibuye" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "Ntubike" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Amanota ari ejuru)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Amanota arenganiye)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Urwego Hasi)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Urwego Hasi)" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Nta fasha rya SSL " + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Ijambobanga ry'impamyabushobozi" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Ukwihuza kugezweho kwizewe na SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Ukwihuza kugezweho ntikwizewe na SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Ifasha rya SSL ntiribonetse mu iri yubaka rya TDE." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Iboneza ry'Umukonobanga..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Igice cy'ingenzi cy'iyi nyandiko cyizewe na SSL, ariko ibice bimwe na bimwe " +"hoya." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Bimwe na bimwe by'iyi nyandiko byizewe na SSL, ariko igice cy'ingenzi hoya." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Uruhererekane:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Impamyabushobozi ya Site" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Kwitegereza impamyabushobozi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Uyitanze:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Aderesi IP:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Leta y'Impamyabushobozi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Ikora kuva:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Nyacyo kugeza:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Nomero iranga:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Incamake MD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Umubarebanga ukoreshwa:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Isesengurabyose:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL Ikiciro" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Imbaraga z'umubarebanga:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "Biti %1 zikoreshwa ku mubarwa biti %2 " + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 +msgid "Organization:" +msgstr "Ikigo:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Icyiciro cy'itunganya:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 +msgid "Locality:" +msgstr "Ahantu:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Leta:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 +msgid "Country:" +msgstr "igihugu" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 +msgid "Common name:" +msgstr "Izina rusange:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 +msgid "Email:" +msgstr "Imeli:" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"Agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha ntikemewe:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha kerekanye ikosa:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ntibyashobotse gukurura agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Ntibyashobotse gukurura agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" +"Ntibyashobotse kubona agaporogaramu k'iboneza rya nyabubasha gakoreshwa." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Ntucape ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zemewe z'amadosiye " +"yatanzwe. Niba ubwokomime buterekanwe, ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe " +"bwakoreshejwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zifujwe z'amadosiye " +"yatanzwe. Niba ubwokomime buterekanwe, ubwokomime bw'amadosiye yatanzwe " +"bwakoreshejwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" +"Kora urutonde rw'imfunguzo zose z'ibyatanzwebidasanzwe zifite agaciro mu " +"madosiye yatanzwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Icapa Amokomime yose kuriyo ifasha ry'ibyatanzwebidasanzwe riboneka." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Ntucape iburira igihe idosiye irenze imwe yatanzwe kandi ntabwo zose zifite " +"ubwokomime bumwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Icapa uduciro twose tw'ibyatanzwebidasanzwe, biboneka mu madosiye yatanzwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Icapa uduciro tw'ibyatanzwebidasanzwe twifuzwa, tuboneka mu madosiye yatanzwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Ifungura ikiganiro cy'ibiranga TDE mu kwemerera igaragaza n'ihindura " +"ry'ibyatanzwebidasanzwe by'amadosiye yatanzwe," + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Icapa agaciro ka 'urufunguzo' rw'amadosiye yatanzwe. 'urufunguzo' rushobora " +"kuba urutonde rw'imfunguzo rutandukanyijwe n'akitso." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Igerageza kuboneza agaciro 'agaciro' k'urufunguzo 'urufunguzo' " +"rw'ibyatanzwebidasanzwe bijyanye n'amadosiye yatanzwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Itsinda ryo kubona uduciro tuvuye cyangwa kuboneza uduciro ku" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Idosiye (cyangwa umubare w'amadosiye) yo gukoraho" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Nta fasha ry'ugukuramo ibyatanzwebidasanzwe ryabonetse." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Ubwoko bwa Mime Bwemewe:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "kidosiye" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Igikoresho cy'umurongobwiriza cyo gusoma cyangwa guhindura ibyatanzwebidasanzwe " +"by'amadosiye." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Nta dosiye yerekanwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Ntibishoboka kubona ibyatanzwebidasanzwe" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" +"TDE yasabye gufungura uruhago'%1'. Watwinjiza ijambobanga ry'uru " +"ruhago ruri hasi." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" +"Porogaramu '%1' yasabye gufungura uruhago '%2" +"'. Watwinjiza ijambobanga ry'uru ruhago ruri hasi." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"TDE yasabye gufungura uruhago. Ibi bikoreshwa mu kubika mu buryo bwizewe " +"ibyatanzwe byagira ikibazo. Watwinjiza ijambobanga ryo gukoresha hamwe n'uru " +"ruhago cyangwa ukande kureka mu guhagarika igisabwa cya porogaramu." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" +"Porogaramu '%1' yasabye gufungura uruhago TDE. Ibi bikoreshwa mu " +"kubika mu buryo bwizewe ibyatanzwe byagira ikibazo. Watwinjiza ijambobanga ryo " +"gukoresha hamwe n'uru ruhago cyangwa ukande kureka mu guhagarika igisabwa cya " +"porogaramu." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"TDE yasabwe kurema uruhago rushya rwitwa'%1" +"'. Wahitamo ijambobanga ry'uru ruhago, cyangwa kureka mu guhagarika igisabwa " +"cya porogaramu." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"Porogaramu '%1' yasabye kurema uruhago rushya rwitwa '%2" +"'. Wahitamo ijambobanga ry'uru ruhago, cyangwa kureka mu guhagarika igisabwa " +"cya porogaramu." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 +msgid "C&reate" +msgstr "Kurema" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Serivise y'Uruhago TDE" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                      (Error code %2: %3)" +msgstr "" +"Ikosa mu gufungura uruhago '%1'. Wakongera ukagerageza." +"
                      (Nomero y'ikosa %2: %3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE yasabye ukugera ku gufungura uruhago'%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +msgid "" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." +msgstr "" +"Porogaramu '%1' yasabye ukugera ku gufungura uruhago '%2'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Ntibishobotse gufungura uruhago. Uruhago rugomba gufungurwa mu buryo bwo " +"guhindura ijambobanga." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Wahitamo ijambobanga rishya ry'uruhago '%1'." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Ikosa mu kongera gusobeka uruhago. Ijambobanga ntiryahinduwe." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Ikosa mu kongera gufungura uruhago. Ibyatanzwe bishobora kuba byabuze." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Habaye amagerageza yanze byisubiramo mu kubona ukugera ku ruhago. Porogaramu " +"ishobora kuba yitwara nabi." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Ijambobanga ni ubusa (IBURIRA: Ntibyizewe)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Amagambobanga ahura." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Amagambobanga ntahura." + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "Serivise Telineti" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "Mugenga wa porotokole telineti " + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Ntufite uruhushya rwo kugera kuri porotokole %1." + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Amaboneza..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Kuboneza Idirishya ry'Igikorwa cy'Urusobemiyoboro" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Kugumisha idirishya ry'igikorwa urusobemiyoboro burigihe rifunguye" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Kwerekana imitwe y'inkingi" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Kwerekana umwanyabikoresho" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Kwerekana umurongondangamimerere" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Ubugari bw'inkingi buhindurwa n'ukoresha" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Igihe Gisigaye" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Umuvuduko" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Ibara" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Gus." + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "IzinaIdosiye rya Hafi" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Igikorwa" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Gukoporora" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Kwimura" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Kurema" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Gusiba" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Ifungura" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Kwitegereza" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Gushyiramo" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr "Amadosiye: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "%1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "Igihe Gisigaye: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr "%1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Kureka Umurimo" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr ": %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr ": %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Seriveri UI Amakuru y'Aho bigeze TDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Umurongo w'ikivugwamo" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Umukoresha" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Ikosa mu kwihuza kuri seriveri." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Nti bihujwe" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Ukwihuza kwarengeje igihe." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Igihe cyarenze mu gutegereza imikoranire ya seriveri." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr ": \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KKoherezaIkosaUbutumwa" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Yohereza raporo nto y'ikosaporogaramu kuri submit@bugs.kde.org" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KSerivisiUbutumwa" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Serivisi y'ubutumwa" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec - Ifungura amadosiye ya kure, ireba amahindura, igasaba kohereza" + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Gufata URL nk'amadosiye ya hafi no kuzisiba nyuma" + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Hitamo izina rindi ry'idosiye nshya." + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Ibwiriza ryo gukora" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL cyangwa amadosiye ya hafi bikoreshwa ku bijyanye na 'ibwirizwa'" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'Ibwirizwa' ryitezwe.\n" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"ikoze nabi" + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"URL ya kure %1\n" +"ntiyemewe hamwe na -uguhinduranya amadosiyegihegito" + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Idosiye gihegito tuvuge\n" +"%1\n" +"yahinduwe.\n" +"Uracyifuza kuyisiba?" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Idosiye Yahinduwe" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Wihanagura" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Idosiye\n" +"%1\n" +"yahinduwe.\n" +"wifuza koherezayo amahindura?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Gushyiraho" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Ntubike" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Igaragazambere ryikora" + +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" + +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Igaragaza Ritazwi" + +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Ibibanjirije" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 +msgid "Desktop" +msgstr "Ibiro" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +msgid "Documents" +msgstr "Inyandiko" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ububiko Urugo" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 +msgid "Storage Media" +msgstr "Uburyo bw'Ibika" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 +msgid "Network Folders" +msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Bishya..." + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Idosiye zose" + +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Amadosiye Yose Yemewe" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Amaporogaramu Azwi" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Porogaramu" + +# 4427 +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Fungura Na" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Guhitamo porogaramu igomba gukoreshwa mu gufungura%1" +". Niba porogaramu itari ku rutonde, injiza izina cyangwa ukande buto " +"gushakisha. " + +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "" +"Hitamo izina rya porogaramu hamwe naryo ufungura amadosiye yatoranyijwe." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Hitamo Porogaramu ya %1" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Guhitamo porogaramu y'ubwoko bw'idosiye%1" +". Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina cyangwa ugakanda buto yo " +"gushakisha." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Guhitamo Porogaramu" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Guhitamo porogaramu. Niba porogaramu itari ku rutonde, watwinjiza izina " +"cyangwa ugakanda buto yo gushakisha." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Gukesha umwanya w'icyinjira" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " +"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" +"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" +"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " +"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" +"%u - URL imwe\n" +"%U - urutonde rwa URL\n" +"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" +"%D - urutonde rw'ububiko\n" +"%i - agashushondanga\n" +"%m - ingirwa gashushondanga\n" +"%c - igisobanuro" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Gutangiza mu gihera" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Kwibuka ishyirahamwe porogaramu kuri ubu bwoko bw'idosiye" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Guhitamo Agashushondanga" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Inkomoko y'Agashushondanga" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Udushushondanga sisitemu:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Utundi dushushondanga:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Gusiba Gushaka" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "Gushakisha:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "" +"Gushakisha mu buryo mikoranire bw'amazina y'agashushondanga (urugero: ububiko)." + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Ibikorwa" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Porogaramu" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Amapareye" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Idosiyesisitemu" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Intangiriro" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "UbwokoMime" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Gutangira " + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "" +"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Amadosiye Agashushondanga (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Nta garagazambere rihari." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Nyirabyo" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Owning Group" +msgstr "Itsinda ry'Ihitamo" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Others" +msgstr "Ibindi" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Mask" +msgstr "Garagaza" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Named User" +msgstr "Name=Ukoresha " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Named Group" +msgstr "Itsinda ry'izina" + +# 52 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Add Entry..." +msgstr "Kongeraho Icyinjira..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Guhindura Icyingira..." + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Delete Entry" +msgstr "Gusiba Icyinjijwe" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +#, fuzzy +msgid " (Default)" +msgstr "(Mburabuzi)" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Icyinjijwe " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Entry Type" +msgstr "Ubwoko: " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "ya: Gishya Idosiye in iyi Ububiko " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "User: " +msgstr "Ukoresha" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Group: " +msgstr "Itsinda" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "_ : Soma " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "_ : Kwandika " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "_ : Gukora " + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "Effective" +msgstr "CYUZUYE" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Guhitamo Ububiko" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +msgid "New Folder..." +msgstr "Ububiko nshya..." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Ububiko" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Kwerekana Ububiko Buhishe" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +msgid "New Folder" +msgstr "Idosiye nshya" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kurema ububiko bushya mu:\n" +"%1" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko %1 bisanzwemo." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Ntufite uruhushya rwo kurema ubwo bubiko." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Amajwi" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Kwinjira" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Ikora rya Porogaramu" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Amadirishya Adakora" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Igisohoka cy'Ikosa Gisanzwe" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Umurongoibikorwa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Gutangiza porogaramu" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Gucapa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Kwerekana agasandukubutumwa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Kwinjira ku idosiye" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Gucuranga" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Kurabya icyinjira cy'umurongobikorwa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imenyekanisha" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                      in the commandline:" +"
                      %e: for the event name," +"
                      %a: for the name of the application that sent the event," +"
                      %s: for the notification message," +"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                      %i: for the numeric event ID." +msgstr "" +"Wagombye gukoresha makoro zikurikira" +"
                      mu murongobwirizwa:" +"
                      %e: ibijyanye n'izina ry'ibikikije," +"
                      %a: ibijyanye n'izina rya porogaramu yoherezaga ibikikije," +"
                      %s: ibijyanye n'ubutumwa bumenyesha," +"
                      %w: ibijyanye n'ikiranga cy'idirishya mibare aho ibikikije bituruka," +"
                      %i: ibijyanye n'ikiranga cy'ibikikije mibare." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Bihanitse <<" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Guhisha amahitamo ahanitse" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Bihanitse >>" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Kwerekana amahitamo ahanitse" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Ibi bizatuma amamenyesha azasubizwa kuri mburabuzi yazo." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Ni byo koko ?" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Hitamo idosiye y'ijwi" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Hitamo idosiye bikamikorere" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Hitamo Idosiye yo Gutangiza" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Idosiye yerekanwe ntibaho." + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Nta mwirondoro uhari" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Wakwerekana izinadosiye ryo kubikaho." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Wahitamo idosiye yo gufungura" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Ushobora gusa guhitamo amadosiye ya hafi." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Idosiye za Kure Ntizemewe" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" +msgstr "" +"%1\n" +"ntigaragara kuba URL nyayo.\n" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL itariyo" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" +"

                      Mu gihe cyo kwandika mu mwanya w'umwandiko, ugomba kwerekwa n'amahura " +"ashoboka. Iyi mikorere ishobora kugenzurwa ukanda na buto y'iburyo y'imbeba " +"kandi ugahitamo uburyo bwifuzwa bivuye mu bikubiyemo Iyuzuza Mwandiko." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Iri ni izina ryo kubika idosiye nka." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Uru ni urutonde rw'amadosiye yo gufungura. Amadosiye arenze imwe ashobora " +"kwerekanwa hakorwa urutonde rw'amadosiye menshi, atandukanyijwe n'imyanya." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Iri ni izina ry'idosiye yo gufungura." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Indanganturo " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." +msgstr "Ibibishyiramoahantuhasanzwenk'ububikorugokimwen'ahantuhasuwevuba." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Ububiko Muzi: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Ububiko Urugo: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Inyandiko: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Ibiro: %1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Kanda iyi buto mu twinjiza ububiko mubyeyi." +"

                      Urugero, niba ahantu hagezweho ari dosiye:/urugo/%1 gukanda iyi buto " +"bizakujyana kuri dosiye:/urugo." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "Kanda iyi buto mu gusubira inyuma intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "Kanda iyi buto mu kujya imbere intambwe imwe mu mateka y'ishakisha." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "Kanda iyi buto mu kuvugurura ibikubiyemo by'ahantu hagezweho." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Kanda iyi buto mu kurema ububiko bushya." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Kwerekana Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Guhisha Umwanya w'Iyega ku Kugera Vuba" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Kwerekana Utumenyetso" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Guhisha Utumenyetso" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 +msgid "" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                        " +"
                      • how files are sorted in the list
                      • " +"
                      • types of view, including icon and list
                      • " +"
                      • showing of hidden files
                      • " +"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " +"
                      • file previews
                      • " +"
                      • separating folders from files
                      " +msgstr "" +"Ibi ni ibikubiyemo by'iboneza bijyanye n'ikiganiro cy'idosiye. Amahitamo " +"atandukanye ashobora kugerwaho uhereye kuri ibi bikubiyemo hashyizwemo: " +"
                        " +"
                      • ukuntu amadosiye ashungurwa mu rutonde
                      • " +"
                      • ubwoko bw'igaragaza, hashyizwemo agashushondanga n'urutonde
                      • " +"
                      • kwerekana amadosiye ahishe
                      • " +"
                      • umwanya w'ibuganya Ukugera Vuba
                      • " +"
                      • amagaragazambere y'idosiye
                      • " +"
                      • gutandukanya ububiko uhereye ku madosiye
                      " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." +msgstr "" +"Iyi ni muyunguruzi yo gushyira ku rutonde rw'idosiye. Amazina y'idosiye " +"adahura na muyunguruzi ntazekanwa." +"

                      Wahitamo imwe muri muyunguruzi zabonejwe mbere mu bikuyemo byirambura, " +"cyangwa watwinjiza muyunguruzi yifuzwa ako kanya mu mwanya mwandiko. " +"

                      Ibimenyetso nka * na ? biremewe." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +msgid "&Filter:" +msgstr "Muyunguruzi:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Amazinadosiye yatoranyijwe\n" +"ntagaragara kuba yemewe." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "AmazinaIdosiye siyo" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Amazinadosiye yasabwe\n" +"%1\n" +"ntagaragara nka nyayo;\n" +"Reba neza niba buri zina riri mu twugarizo." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +msgid "Filename Error" +msgstr "Ikosa IzinaIdosiye" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Ububiko Bwose" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye (%1)" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +msgid "the extension %1" +msgstr "Umugereka%1" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Guhitamo mu buryo bwikoresha umugereka w'izinadosiye" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +msgid "a suitable extension" +msgstr "Umugereka wifuzwa" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                      " +"

                        " +"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                        " +"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Iri hitamo rishoboza imikorere myiza imwe mu kubika amadosiye hamwe " +"n'imigereka: " +"
                      " +"
                        " +"
                      1. Umugereka wose werekanwe mu%1 mwanya mwandiko uzavugururwa niba " +"uhinduye ubwoko bw'idosiye yo kubika mo." +"
                        " +"
                      2. " +"
                      3. Niba nta mugereka werekanwe mu%2 mwanya mwandiko igihe ukanda " +"Kubika, %3 uzongerwaho ku mpera y'izinadosiye (niba izinadosiye " +"ritarabaho). Uyu mugereka ushingiye ku bwoko bw'idosiye wahisemo kubikamo." +"
                        " +"
                        Niba utifuza ko TDE itanga umugereka w'izinadosiye, wahagarika iri hitamo " +"cyangwa ushobora kuwukuraho wongeraho akadomo (.) ku mpera y'izinadosiye " +"(akadomo kazavanwaho byikoresheje).
                      Niba utabyizeye, wareka iri " +"hitamo rikora kuko byoroshya gukoresha neza amadosiye yawe." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" +"Iyi buto ikwemerera guha akamenyetso ahantu hihariye. Kanda kuri iyi buto " +"mu gufungura ibikubiyemo by'akamenyetso aho wakongeraho, wahindura cyangwa " +"watoranya akamenyetso." +"

                      Utu tumenyetso turihariye ku kiganiro cy'idosiye, ariko ataribyo dukora " +"kimwe n'utumenyetso ahandi muri TDE." + +# 5730 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 +msgid "Small Icons" +msgstr "Utuzu duto" + +# 3383 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 +msgid "Large Icons" +msgstr "Agashusho-Ngaragaza" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 +msgid "Icon View" +msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" + +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Gufungura ikiganiro cy'idosiye " + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Ntiwatoranyije idosiye yo gusiba." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Ntacyo Gusiba" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Wifuza koko gusiba\n" +" '%1'?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Gusiba Idosiye" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Wifuza koko gusiba iki kigize?\n" +"Wifuza koko gusiba ibi %n bigize?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Siba ama dosiye" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Ntiwahisemo idosye yo guta." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Ntacyo Guta" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"Wifuza koko guta\n" +" '%1'?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Guta Idosiye" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "Guta" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"abavunuzi: ntibashatswe kuri n == 1\n" +"Urifuza koko guta ibi bigize %n?" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Guta amadosiye" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Ububiko bwerekanwe ntabubaho cyangwa ntibwasomekaga." + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Igaragaza risesenguye" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Igaragaza rigufi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Ububiko Mubyeyi" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Kwimura kugira Ute" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Ishungura" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Ku izina" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Ku itariki" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Ku ngano" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Ihindurakerekezo" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Ububiko Mbere" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Ntakwita ku nyugutinkurunto" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Gutandukanya Amadosiye" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Kwerekana Igaragazambere" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Guhisha Igaragazambere" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Uruhushya" + +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "Ibisobanuro Bidasanzwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ibiranga bya %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" +msgstr "" +"\n" +"Ibiranga %n by'ibigize byatoranyijwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "Gishya Idosiye Ubwoko: " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +msgid "Edit file type" +msgstr "Guhindura ubwoko bw'idosiye " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +msgid "Contents:" +msgstr "Ibikubiyemo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +msgid "Calculate" +msgstr "Kubara" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +msgid "Points to:" +msgstr "Utudomo ku:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +msgid "Created:" +msgstr "Byakozwe" + +# 18 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +msgid "Accessed:" +msgstr "Byagezweho:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Byashyizwemo kuri:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Umwanya wa disiki wakoreshwa:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 hanze ya %2 (%3% byakoreshejwe )" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"Kubara... %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"1 idosiye\n" +"%n amadosiye " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"1 idosiye-yungirije\n" +"%n amadosiye-yungirije " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +msgid "Calculating..." +msgstr "Kubara..." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +msgid "Stopped" +msgstr "Kyahagariswe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Izina rishya ry'idosiye ni ubusa." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Ntibyashobotse kubika ibiranga. Ntufite ukugera guhagije kugira ngo ubashe " +"kwandikaho %1." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +msgid "Forbidden" +msgstr "Bibujijwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +msgid "Can Read" +msgstr "Gushobora Gusoma" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Gushobora Gusoma & Kwandika" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +msgid "Can View Content" +msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Gushobora Kugaragaza & Guhindura Ibikubiyemo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo & Gusoma" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Gushobora Kugaragaza/Gusoma & Guhindura/Kwandika" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +msgid "&Permissions" +msgstr "Impushya" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Impushya z'Ukugera" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Iyi dosiye ni ihuza kandi ntifite impushya.\n" +"Amadosiye yose ni amahuza kandi ntafite impushya." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura impushya." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +msgid "O&wner:" +msgstr "Nyirabyo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Yerekana ibikorwa nyirubwite yemerewe gukora" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Itsinda:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Yerekana ibikorwa abanyamuryango b'itsinda bemerewe gukora." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +msgid "O&thers:" +msgstr "Abandi:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" +"Yerekana ibikorwa abakoresha bose, batari nyirubwite cyangwa mu itsinda, " +"bemerewe gukora." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Gusa nyirubwite ashobora guhindura izina no gusiba ibiri mu bubiko" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +msgid "Is &executable" +msgstr "Birakora " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"Watuma iri hitamo rikora mu kwemerera ba nyirubwite gusa b'iyi dosiye gusiba " +"cyangwa guhindura izina amadosiye cyangwa ububiko birimo. Abandi bakoresha " +"bashobora gusa kongeraho amadosiye mashya, byo bisaba uruhushya 'Guhindura " +"Ibirimo'" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Watuma iri hitamo rikora mu kugira iyi dosiye nk'itangizwa. Ibi bifite icyo " +"bivuze gusa kuri porogaramu n'uduporogaramu. Birakenewe igihe wifuza " +"kuzitangiza." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Impushya zihanitse" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +msgid "Ownership" +msgstr "Ugutunga" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Gushyira amahinduka ku bubiko bwose n'ibiburimo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Impushya zihanitse" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Kwerekana\n" +"Ibyinjijwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +msgid "Read" +msgstr "Soma" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Iri bendera ryemerera kugaragaza ibiri mu bubiko." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Ibendera Gusoma ryemerera kugaragaza ibiri mu idosiye." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"Kwandika\n" +"Ibyinjijwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +msgid "Write" +msgstr "Kwandika" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"Iri bendera ryemerera kongeraho, guhindura izina no gusiba amadosiye. Wamenya " +"ko gusiba no guhindura izina bishobora guhagarikwa hakoreshejwe ibendera " +"Rifata." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Ibendera Kwandika ryemerera guhindura ibiri mu idosiye." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Injiza" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera twinjiza ububiko." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Exec" +msgstr "Gukoresha " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Gutuma iri bendera rikora byemerera gutangiza idosiye nka porogaramu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "Special" +msgstr "Bidasanzwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Ibendera ridasanzwe. Rikora ku bubiko bwose, icyo ibendera rivuze nyacyo " +"gishobora kuboneka mu nkingi y'ikiganza cy'iburyo." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "" +"Ibendera ridasanzwe. Icyo ibendera rivuze nyacyo gishobora kuboneka mu nkingi " +"y'ikiganza cy'iburyo." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Ukoresha" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +msgid "Set UID" +msgstr "kuboneza UID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Niba iri bendera ryabonejwe, nyirubwite w'ubu bubiko azaba nyirubwite " +"w'amadosiye mashya yose." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " +"hakurikijwe impushya za ryirubwite." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "Set GID" +msgstr "Kuboneza GID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Niba iri bendera ryabonejwe, itsinda ry'ubu bubiko rizabonezwa ku madosiye " +"mashya yose." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Niba iyi dosiye ari itangizwa kandi ibendera rikaba ryabonejwe, izatangizwa " +"hakurikijwe impushya z'itsinda." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "?" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Niba ibendera Rifata ryabonejwe ku bubiko, gusa nyirubwite n'umuzi bashobora " +"gusiba cyangwa guhindura izina amadosiye. Bitaribyo buri wese ufite impushya zo " +"kwandika ashobora gukora ibi." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Ibendera Rifata ku idosiye ntiryitabwaho muri Linux, ariko ryakoreshwa ku " +"masisitemu amwe n'amwe." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +msgid "Link" +msgstr "Ihuza" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Guhindagura (Nta mpinduka)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Iyi dosiye ikoresha impushya zihanitse\n" +"Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse.\n" +"Ubu bubiko bukoresha impushya zihanitse." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Aya madosiye akoresha impushya zihanitse." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +msgid "U&RL" +msgstr "URL" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Umutako ( urugero: *.html;*.htm )" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +msgid "Left click previews" +msgstr "Amagaragazambere y'ikanda ibumoso" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +msgid "De&vice" +msgstr "Ububiko" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Ububiko (/dev/fd0):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +msgid "Device:" +msgstr "Ububiko:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +msgid "Read only" +msgstr "Soma gusa" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +msgid "File system:" +msgstr "Idosiye sisitemu:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Gushyiramo akadomo (/mnt/floppy):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +msgid "Mount point:" +msgstr "Gushyiramo akadomo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Agashushondanga kakuwemo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +msgid "&Application" +msgstr "Porogaramu" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Kongeraho Ubwoko bw'Idosiye ya %1" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Kongeraho ubwoko bwa dosiye yatoranyijwe ku\n" +"rutonde rw'ubwoko bwa dosiye bwemewe." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Gusa ibitangizwa ku masisiteme ya dosiye ya hafi biremewe." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Amahitamo ahanitse ya %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +msgid "E&xecute" +msgstr "Kora" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Komandi:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " +"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" +"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" +"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " +"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" +"%u - URL imwe\n" +"%U - urutonde rwa URL\n" +"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" +"%D - urutonde rw'ububiko\n" +"%i - agashushondanga\n" +"%m - ingirwa gashushondanga\n" +"%c - akarango" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Umwanya Ushyizwemo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "Gutangiza ukanze:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +msgid "&Window title:" +msgstr "Umutwe w'idirishya:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "Gutangiza mu gihera" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Ntufunge igihe ibwirizwa rihari" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Amahitamo y'igihera:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Gutangiza nk'ukoresha utandukanye" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +msgid "Comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +msgid "File types:" +msgstr "Ubwoko bw'amadosiye:" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +msgid "&Share" +msgstr "Gusangiza" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Gusa ububiko mu bubiko rugo bwawe bushobora gusangirwa." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +msgid "Not shared" +msgstr "Bidasangiwe" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 +msgid "Shared" +msgstr "Bisangiwe" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Gusangira ubu bubiko bituma buboneka kuri Linux/UNIX (NFS) na Windows (Samba)." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Ushobora kandi kongera kuboneza itangaruhushya ryo gusangira idosiye." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Ikosa mu itangiza 'urutondegusangiradosiye'. Genzura niba byinjijwe kandi muri " +"$PATH cyangwa /usr/sbin." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Ukeneye kwemererwa kugira usangize ububiko." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Gusangiza dosiye ntibikora." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Gusangiza ububiko '%1' byanze." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Ikosa ryagaragaye mu kugerageza gusangiza ububiko '%1'. Wakwizera ko " +"agaporogaramu Perl 'ibonezagusangiradosiye' kabonejwe ikiranga-su umuzi." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Guhagarika gusangiza ububiko '%1' byanze." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"Ikosa ryagaragaye mu kugerageza guhagarika gusangiza ububiko '%1'. Wakwizera ko " +"agaporogaramu Perl 'ibonezagusangiradosiye' kabonejwe ikiranga-su umuzi." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +msgid "" +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +msgstr "" +"Umwanya Ukugera Vuba utanga ukugera koroshye ku hantu ha dosiye " +"hakoreshwa cyane." +"

                      Gukanda kuri bimwe mu byinjira by'ihinanzira bizakujyana aho hantu." +"

                      Wifashishije ikanda iburyo ku cyinjira ushobora kongeraho, guhindura no " +"kuvanaho amahinanzira." + +# 3383 +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Large Icons" +msgstr "Udushushondanga tugari" + +# 5730 +#: tdefile/kurlbar.cpp:730 +msgid "&Small Icons" +msgstr "Udushushondanga dutoya" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "Guhindura Icyingira..." + +# 52 +#: tdefile/kurlbar.cpp:740 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "Kongeraho Icyinjira..." + +# 5063 +#: tdefile/kurlbar.cpp:744 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Kuvanaho Icyinjira " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:776 +msgid "Enter a description" +msgstr "Kwinjiza Umwirondoro" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:922 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Guhindura Icyinjira cy'Ukugera Cyihuse" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:925 +msgid "" +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                      " +msgstr "" +"Watanga umwirondoro, URL n'agashushondanga k'iki cyinjira Ukugera " +"Vuba.
                      " + +#: tdefile/kurlbar.cpp:932 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                      The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." +msgstr "" +"Uyu ni umwandiko uzagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." +"

                      Umwirondoro ugomba kwibanda ku ijambo rimwe cyangwa abiri azagufasha kwibuka " +"icyo icyinjira gishingiraho." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                      %1" +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Aha hantu hashyizwehamwe n'icyinjira. URL yose yemewe yakoreshwa. Urugero:" +"

                      %1" +"
                      http://www.kde.org" +"
                      ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                      Ku gukanda kuri buto ibikurikira ku gasanduku ko guhindura umwandiko " +"ushobora gushakisha kuri URL yifuzwa." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:946 +msgid "&URL:" +msgstr "URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                      Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Aka ni gashushondanga kazagaragara mu mwanya Ukugera Vuba." +"

                      Kanda kuri buto mu guhitamo agashushondanga gatandukanye." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:955 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Guhitamo agashushondanga:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:971 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Gusa kwerekana igihe ukoresha iyi porogaramu (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Hitamo iri genamiterere niba ushaka ko iki cyinjira kigaragara gusa igihe " +"ukoresha porogaramu igezweho (%1)." +"

                      Niba iri genamiterere ridatoranyijwe, icyinjira kizaboneka muri porogaramu " +"zose." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Igerageza ry'urugero rw'imiterere y'icomeka muyunguruzi URI." + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Koresha umwanya nka muhagarika w'ijambobanga y'amahinanzira y'urubuga" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Ugomba nonaha gutanga ijambobanga ry'igisabwa cy'impamyabushobozi. Wahitamo " +"ijambobanga ryizewe cyane kuko iri rizakoreshwa mu gusobeka urufunguzo rwigenga " +"rwawe." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Subiramo ijambobanga:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "Hitamo ijambobanga:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Werekanye ko wifuza kubona cyangwa kugura impamyabushobozi yizewe. Iyi nyobora " +"igamije kukuyobora mu buryomikorere. Ushobora kureka igihe icyo aricyo cyose, " +"noneho ibi bigahagarika igikorwa." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Nyobora y'Uruhago TDE" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Intangiriro" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "KUruhago - Sisitemu Uruhago TDE" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " +"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Urakaza neza kuri KUruhago, Sisitemu y'Uruhago TDE. KUruhago rukwemerera kubika " +"amagambobanga n'andi makuru yihariye kuri disiki mu idosiye isobetse, kubuza " +"abandi kugaragaza amakuru. Iyi nyobora izakubwira ibijyanye na KUruhago kandi " +"izagufasha kuruboneza ku nshuro ya mbere." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "Imikorere shingiro (bitegetswe)" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "Imikorere ihanitse" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" +"Sisitemu y'Uruhago TDE ibika ibyatanzwe byawe mu idosiye ruhago " +"ku bubiko disiki. Ibyatanzwe byandikwa gusa mu buryo busobetse, mu kanya " +"gukoresha aligoritime blowfish wifashishije ijambobanga ryawe nk'urufunguzo. " +"Igihe uruhago rufunguwe, porogaramu muyobozi y'uruhago izatangiza kandi " +"yerekane agashushonda mu gitwara sisitemu. Ushobora gukoresha iyi porogaramu mu " +"gutunganya impago zawe. Ikwemerera kandi kwimura uruhago n'ibiri mu ruhago, " +"ikwemerera gukoporora byoroshye uruhago kuri sisitemu ya kure." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Ihitamo ry'Ijambobanga" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" +"Porogaramu zitandukanye zagerageza gukoresha uruhago TDE mu kubika " +"amagambobanga cyangwa andi makuru nk'ibyatanzwe by'ifishi rubuga cyangwa " +"inyandikonyakwirema. Niba wifuza ko aya maporogaramu akoresha uruhago, ugomba " +"gutuma ikora ubu kandi ugahitamo ijambobanga. Ijambobanga uhisemo " +"ntirishobora kugarurwa niba ribuze, kandi rizemerera urizi wese kubona " +"amakuru yose ari mu ruhago." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Kwinjiza ijambobanga rishya:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Kugenzura ijambobanga:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" +"Yego, ndifuza gukoresha uruhago TDE mu kubika umwirondoro wihariye wanjye." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Urwego rw'umutekano" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." +msgstr "" +"Sisitemu Ruhago TDE ikwemerera kugenzura urwego rw'umutekano w'umwirondoro " +"wihariye wawe. Amwe muri aya magenamiterere afite akamaro mu ikoreshwa. Mu gihe " +"amagenamiterere mburabuzi yemerwa muri rusange na benshi bakoresha, wakwifuza " +"guhindura amwe muri yo. Watunganya birenze aya magenamiterere uhereye ku gice " +"cy'igenzura KUruhago." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Kubika amagambobanga y'urusobemiyoboro n'amagambobanga ya hafi mu madosiye " +"ruhago atandukanye." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Kwemeza Rimwe" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Kwemeza Burigihe" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "Anga" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Kwanga Burundu" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Bihera" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode application " +"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " +"window." +msgstr "" +"Wareba iri hitamo niba porogaramu ushaka gukoresha ari porogaramu uburyo " +"mwandiko cyangwa niba ushaka ibisobanuro bitangwa n'idirishya rya mukuruzi " +"igihera." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information on " +"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Wareba iri hitamo niba porogaramu uburyo mwandiko itanga ibisobanuro bya " +"ngombwa uyifunga. Kureka mukuruzi igihera ifunguye bikwemerera kubona ibi " +"bisobanuro." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user id. " +"Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Wareba iri hitamo niba ushaka gutangiza iyi porogaramu ukoresha ikiranga " +"ukoresha gitandukanye. Buri gikorwa gifite ikiranga ukoresha gitandukanye " +"kijyanye na cyo. Uyu mubare w'ikiranga werekana ukugera ku idosiye n'izindi " +"mpushya. Ijambobanga ry'ukoresha rirakenewe mu gukoresha iri hitamo." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Injiza izina ry'ukoresha ushaka gutangiza porogaramu nka hano." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Gutangira " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Gutuma haba gutangiza inkurikizi" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has started. " +"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Wareba iri hitamo niba ushaka kwizera ko porogaramu yawe yatangiye.Iyi " +"nkurikizi irebwa yagaragara nk'inyoborayandika ihuze cyangwa mu murongobikorwa." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "Umwanya mu gitwara sisitemu" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Wareba iri hitamo niba ushaka kugira ikigenga igitwara sisitemu cya porogaramu " +"yawe." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "Ukwiyandikisha DCOP:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Ibisabwa Byinshi" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Igisabwa Kimwe" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Gukora Kugeza Birangiye" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Ibyabaye" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Amagenzura Yihuta" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Gushyira ku maporogaramu yose" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Kuzimya Byose" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Ikwemerera guhindura imyitwarire y'ibikikije byose icyarimwe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Kwatsa Byose" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Gucapa ubutumwa ku gisohoka cy'ikosa risanzwe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Kwerekana ubutumwa mu idirishya ryirambura" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "Gutangiza porogaramu:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Gucuranga:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Kugerageza Ijwi" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Kugaragaza icyinjijwe cy'umurongobikorwa" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "Kwinjira ku idosiye:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "Gukoresha idirishya ridakora ntibihagarika undi murimo" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Amahitamo make" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Guhitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa burenze bwo kongeraho:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "UbwokoMime" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Hitamo ubwoko bw'idosiye bumwe cyangwa bwinshi porogaramu yawe ishobora " +"gukoresha hano. Uru rutonde rutunganyijwe na ubwokomime.

                      \n" +"

                      MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " +"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" +". Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " +"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " +"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " +"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.

                      " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Ubwoko bw'idosiye bwemewe:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                      This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                      \n" +"

                      MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                      \n" +"

                      If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                      " +msgstr "" +"" +"

                      Uru rutonde rugomba kwerekana ubwoko bw'idosiye porogaramu yawe ishobora " +"gukoresha. Uru rutonde rutunganyijwe naubwokomime.

                      \n" +"

                      MIME, ni porotokole isanzwe yo kugaragaza ubwoko bw'ibyatanzwe ihereye ku " +"mugereka w'izinadosiye n'uwoherereza ubwokomime" +".Urugero: igice \"bmp\" kiza inyuma y'akadomo muri flower.bmp kerekana ko ari " +"ubwoko bwihariye bw'ishusho, ishusho/x-bmp. Kumenya porogaramu igomba " +"gufungura buri bwoko bwa dosiye, sisitemu igomba kumenyeshwa ibijyanye " +"n'ubushobozi bwa buri porogaramu yo gukoresha iyi migereka n'ubwokomime.

                      \n" +"Niba udashaka guhuza iyi porogaramu n'ubwokomime bumwe cyangwa bwinshi butari " +"kuri uru rutonde, kanda kuri buto Kongeraho hasi. Niba hari ubwokodosiye " +"bumwe cyangwa bwinshi iyi porogaramu idashobora gukoresha, wabukuramo uhereye " +"ku rutonde ukanda buto Gukuramohasi.

                      " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Andika izina ushaka guha iyi porogaramu hano. Iyi porogaramu izagaragara ku iri " +"zina mu bikubiyemo bya porogaramu no mu mwanya." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Andika umwirondoro w'iyi porogaramu, ushingiye ku ikoreshwa ryayo, hano. " +"Ingero: porogaramu iyoherezakure (KPPP) yaba \"Igikoresho iyoherezakure\"." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Igisobanuro:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Andika igisobanuro ubonye utekereza ko gifite akamaro hano." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:257 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Icyo wifuza:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Andika ibwirizwa mu gutangira iyi porogaramu hano.\n" +"\n" +"Hakurikijwe ibwirizwa, ushobora kugira mugenga z'umwanya nyinshi zizasimburwa " +"n'uduciro tw'ubu igihe porogaramu y'ubu iri gukora:\n" +"%f - izina rimwe ry'idosiye\n" +"%F - urutonde rw'amadosiye; gukoresha ku maporogaramu ashobora gufungura " +"amadosiye ya hafi menshi icyarimwe\n" +"%u - URL imwe\n" +"%U - urutonde rwa URL\n" +"%d - ububiko bw'idosiye yo gufungura\n" +"%D - urutonde rw'ububiko\n" +"%i - agashushondanga\n" +"%m - ingirwa gashushondanga\n" +"%c - akarango" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" +"Kanda hano mu gushakisha sisitemu y'idosiye yawe mu rwego rwo gushaka itangizwa " +"yifuzwa." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Inzira gukora:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Iboneza ububiko bwo gukoreramo bwa porogaramu yawe." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Kanda kuri iyi buto niba ushaka kongeraho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) " +"porogaramu yawe yashobora gukoresha. " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Niba ushaka kuvanaho ubwoko bw'idosiye (ubwokomime) porogaramu yawe itabasha " +"gukoresha, watoranya ubwokomime mu rutonde rwo hejuru noneho ugakanda kuri iyi " +"buto." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Amahitamo ahanitse" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Kanda hano mu guhindura uburyo iyi porogaramu izatangiramo, tangiza inkurikizi, " +"amahitamo DCOP cyangwa kuyitangiza nk'ukoresha utandukanye." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "Wifuza kongera kugerageza?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Imenyekanisha" + +# 5169 +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Wongere ugerageze" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Impera y'ibyatanzwe ititezwe, amakuru amwe yaba yabuze." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Kwakira ibyatanzwe byononekaye." + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Amadosiye Kamenyetso Opera (*.adr)" + +# 48 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Kongeraho akamenyetso hano" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Gufungura Ububiko muri Muhinduzi Kamenyetso" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Gusiba ububiko" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Gusiba Akamenyetso" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Ibiranga Akamenyetso" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ntibishoboka kongeraho akamenyetso na URL ifte ubusa." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Wifuza koko kuvanamo ububiko kamenyetso\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Wifuza koko kuvanamo akamenyetso\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Ihanagura ry'Ububiko bw'Akamenyetso" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Ihanagura ry'Akamenyetso" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Udufishi tw'Akamenyetso nk'Ububiko..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Ongeraho ububiko bw'utumenyetso ku dufishi twose dufunguye." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Ongeraho akamenyetso k'inyandiko igezweho" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Hindura itsinda ry'akamenyetso mu idirishya ritandukanye" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "Ububiko bw'Akamenyetso Bushya..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Kurema ububiko kamenyetso bushya muri ibi bikubiyemo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Ibikorwa Byihuta" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "Idosiye nshya..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Akamenyetso" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Utumenyetso twa Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Kurema Ububiko Kamenyetso Bushya muri %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Ikidanago gishya" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- Mutandukanya ---" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Ntibishobotse kubika utumenyetso muri %1. Ikosa ryagaragaye ryari: %2. Ubu " +"butumwa bw'ikosa buzerekanwa gusa rimwe. Impamvu y'ikosa igomba gukemurwa vuba " +"bishobotse, yo ishoboka cyane ko ari ububikotwara bwuzuye." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo %1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Byahujwe ku buturo %1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Impamvu: %2" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Kohereza amakuru ajyanye no twinjira" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Ubutumwa bwoherejwe:\n" +"Ifashayinjira rikoresha izinaukoresha=%1 n'ijambobanga=[rihishe]\n" +"\n" +"Seriveri yasubijwe:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga mu kugera ku uru rubuga." + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +msgid "Site:" +msgstr "Urubuga:" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Ifashayinjira Yego" + +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Ntibyashobotse twinjira ku %1." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Ntibyashobotse guhindura impushya za\n" +"%1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#, fuzzy +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Gukoporora Idosiye Kuva: %1 Kuri %2 . ( : %3 ) " + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Nta gihuza muri apareye ya %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#, fuzzy +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Byinjijwemo Cyangwa OYA . " + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#, fuzzy +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "\" \" ni OYA . " + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" Gushyiramo \" " + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "OYA Gushaka Porogaramu \" \" " + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ntibyashobotse gusoma %1" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Igikoresho gitunganya ubwihisho TDE HTTP " + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Gusiga ubusa mu bwihisho" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP " + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Guhagarika ahari inyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema y'indangarubuga" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Kuvanamo inyandikonyakwirema zose" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Kongera gutangiza iboneza ry'idosiye" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP " + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Integuza y'Inyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "" +"Wakiriye inyandikonyakwirema ivuye\n" +"Wakiriye %n inyandikonyakwirema zivuye" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr "[Indangarubuga ikwiriye!]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Wifuza kwemera cyangwa kureka?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Gushyira Ihitamo Ku" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "Gusa izi nyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." +msgstr "" +"Toranya iri hitamo mu kwemera/kureka gusa iyi nyandikonyakwirema. Uzinjizwa " +"niba indi nyandikonyakwirema yakiriwe. (Wareba Gushakisha " +"Urubuga/Inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Inyandikonyakwirema zose ziva kuri iyi ndangarubuga" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Toranya iri hitamo mu kwemera/kureka inyandikonyakwirema zivuye kuri uru " +"rubuga. Gutoranya iri hitamo bizongeraho itegeko rishya ry'urubuga aho iyi " +"nyandikonyakwirema yavuye. Iri tegeko rizagumaho kugeza urihinduye uhereye kuri " +"Rwagati rw'Igenzura (Wareba Gushakisha Urubuga/Inyandikonyakwirema muri " +"Rwagati rw'Igenzura)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Inyandikonyakwirema zose" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +msgstr "" +"Toranya iri hitamo mu kwemera/kureka inyandikonyakwirema zose zivuye ahariho " +"hose. Gutoranya iri hitamo bizahindura iboneza ry'itegeko rusange " +"ry'inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura " +"(Wareba Gushakisha Urubuga/Inyandikonyakwirema muri Rwagati rw'Igenzura)." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "Kwemera" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "Kwanga" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "Birambuye <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "Birambuye >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Kureba cyangwa guhindura ibijyanye n'inyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Ibijyanye n'Inyandikonyakwirema" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Agaciro:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Yarenze igihe:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Inzira:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Urubuga:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Imurika:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "Bikurikira >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Kwerekana isesengurabyose ry'inyandikonyakwirema zikurikira" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Kidatanzwe" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Impera y'umukoro" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Amaseriveri yizewe gusa" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Seriveri zizewe, agaporogaramu k'ipaji" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Amaseriveri" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Seriveri, agaporogaramu k'ipaji" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +msgid "No host specified." +msgstr "Nta buturo bwerekanwe." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Bitari ibyo, igisabwa cyagombye gutungana." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +msgid "retrieve property values" +msgstr "Kubona uduciro tw'indangakintu" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +msgid "set property values" +msgstr "Gushyiraho uduciro tw'indangakintu" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +msgid "create the requested folder" +msgstr "Kurema ububiko bwasabwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "Gukoporora idosiye cyangwa ububiko byasabwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "Kwimura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +msgid "search in the specified folder" +msgstr "Gushakisha mu bubiko bwerekanwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "Gufunga idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "Gufungura idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "Gusiba idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "Kubaza ubushobozi bwa seriveri" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "Kubona ibiri mu idosiye cyangwa ububiko byerekanwe" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Ikosa rititezwe (%1) ryagaragaye mu kugerageza ku %2." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Seriveri ntiyemera porotokole WebDAV" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +"
                        " +msgstr "" +"Ikosa ryagaragaye mu kugerageza ku %1, %2. Incamake y'impamvu iri hasi." +"
                          " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Ukugera kwanze mu kugerageza ku %1." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "Ububiko bwerekanwe busanzwemo." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " +"collections (folders) have been created." +msgstr "" +"Igikorana ntigishoboye kuremwa ku ishyika kugeza ishyirahamwe riringaniye " +"(ububiko) rimwe cyangwa menshi yaremwe." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#, c-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " +"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"Seriveri ntiyashoboye kugumana ukubaho ku indangakintu zari ku rutonde mu " +"ngingo y'imyitwarirendangakintu XML cyangwa wagerageje gusimbura idosiye mu " +"gihe gusaba izo dosiye bitarasimburwa. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Ugufunga byasabwe ntibyashoboye kwizerwa. %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Seriveri ntiyemera ubwoko bw'igihimba bwasabwe." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "Bidashobotse ku %1 kuko ibikorana bifunze." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Iki gikorwa cyabujijwe n'irindi kosa." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"Ntibishobotse ku %1 kuko seriveri y'ishyika yanga kwemera idosiye cyangwa " +"ububiko." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " +"the resource after the execution of this method." +msgstr "" +"Ibikorana by'ishyika ntibifite umwanya uhagije wo kubika imimerere y'ibikorana " +"nyuma y'ikora ry'ubu buryo." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "Koherezayo %1" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Kwihuza ku %1\"..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "Nyabubasha %1 ku muyoboro %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "Ukwihuza kwari kuri %1 ku muyoboro %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1 (Umuyoboro %2)" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "%1 yabajijwe. Gutegereza gusubiza..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Igisabwa cy'inonosora seriveri, wategereza..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Gusaba ibyatanzwe byo kohereza" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Kohereza ibyatanzwe ku %1 " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Kubona %1 biva kuri %2..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Kubona kuva kuri %1..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Imenyekanisha Ryononekaye rya Nyabubasha." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 ku %2" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " +"before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Ukeneye gutanga izinaukoresha n'ijambobanga bya seriveri nyabubasha biri ku " +"rutonde hasi mbere ko wemererwa kugera ku rubuga urwo arirwo rwose." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +msgid "Proxy:" +msgstr "Nyabubasha:" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Imenyekanisha rikenewe rya %1 ariko imenyekanisha ntirikora." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "" +"Uburyo butemewe: imenyekanisha rizanga. Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu." + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Nta bisobanurobidasanzwe bya %1" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Disikete" + +#, fuzzy +#~ msgid "User " +#~ msgstr "Umukoresha" + +#~ msgid "Add Entry" +#~ msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe" + +#~ msgid "Edit Entry" +#~ msgstr "Guhindura Icyinjira" + +#~ msgid "Often used folders" +#~ msgstr "Ububiko bukoreshwa cyane" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 518f687a5a0..374d8579687 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_help to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_help to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_help package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_help package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_help 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -39,37 +39,37 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kio_help.cpp:115 +#: tdeio_help.cpp:115 #, c-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "Nta koreshanyandiko iboneka ya %1." -#: kio_help.cpp:158 +#: tdeio_help.cpp:158 msgid "Looking up correct file" msgstr "Gushaka idosiye nzima " -#: kio_help.cpp:209 +#: tdeio_help.cpp:209 msgid "Preparing document" msgstr "Gutegura Inyandiko" -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:
                          %1" msgstr "Idosiye y'ifashayobora yasabwaga ntiyashoboye kunononsorwa:
                          %1" -#: kio_help.cpp:240 +#: tdeio_help.cpp:240 msgid "Saving to cache" msgstr "Kubika ku bwihisho" -#: kio_help.cpp:246 +#: tdeio_help.cpp:246 msgid "Using cached version" msgstr "Gukoresha verisiyo ihishwe" -#: kio_help.cpp:308 +#: tdeio_help.cpp:308 msgid "Looking up section" msgstr "Gushaka icyiciro" -#: kio_help.cpp:319 +#: tdeio_help.cpp:319 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Ntibyashobotse kubona izina ry'idosiye %1 muri %2." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 062b712f32d..643c7d42d3e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kioexec to Kinyarwanda. +# translation of tdeioexec to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kioexec package. +# This file is distributed under the same license as the tdeioexec package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeioexec 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -24,9 +24,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"KIO Exec - Ifungura amadosiye ya kure, ireba amahindura, igasaba kohereza" +"TDEIO Exec - Ifungura amadosiye ya kure, ireba amahindura, igasaba kohereza" #: main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po index eec33ae74f7..84d279972a8 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Editor Chooser" msgstr "Utoranya Mwanditsi" -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -48,25 +48,25 @@ msgstr "" "mu Mwanya w'Igenzura. Ayandi mahitamo azakuraho iryo genamiterere." # These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate. -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Certificate" msgstr "Impamyabushobozi" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Alternate shortcut:" msgstr "Guhinduranya ihinanzira:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Primary shortcut:" msgstr "Ihinanzira ribanza:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" @@ -75,31 +75,31 @@ msgstr "" "Ihinanzira ryashyizwemo vuba aha cyangwa ihinanzira urimo twinjizamo " "riragaragarira hano." -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 #: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 #: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Clear shortcut" msgstr "Guhanagura ihinanzira" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Multi-key mode" msgstr "Uburyo bwa buto nyinshi" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" msgstr "Kwemerera icyinjijwe cy'amahinanzira ya buto nyinshi" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" @@ -175,25 +175,25 @@ msgstr "Igenamiterere" msgid "Main Toolbar" msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 #: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Shortcut:" msgstr "Ihinanzira:" -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 #: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Alt+Tab" msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 #: rc.cpp:90 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Ijambo ritazwi:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 #: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" @@ -225,25 +225,25 @@ msgstr "" "Gusimbuza cyangwa Gusimbuza Byose.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 #: rc.cpp:99 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "bitanditse neza" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 #: rc.cpp:102 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Ijambo ritazwi" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 #: rc.cpp:111 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "Ururimi:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 #: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" @@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "" "

                          Gutoranya ururimi rw'inyandiko uri kugerageza hano.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 #: rc.cpp:119 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... ritanditese neza ijambo ryerekanywe mu mvugiro ..." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 #: rc.cpp:122 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Umwandiko wemera kwerekana ijambo ritazwi mu mvugiro yawo." -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 #: rc.cpp:125 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "" "cy'umwandiko hanyuma kugaruka hano ugakomeza kugerageza.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 #: rc.cpp:130 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 #: rc.cpp:139 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Gusimbura Byose" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 #: rc.cpp:142 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "" "gasanduku k'ihindura kari hejuru (ibumoso).

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 #: rc.cpp:147 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Amagambo yifujwe" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 #: rc.cpp:150 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Urutonde rw'Ibitekerezo" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 #: rc.cpp:153 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" @@ -369,13 +369,13 @@ msgstr "" "niba ushaka gukosora byose.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "Gusimbuza" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 #: rc.cpp:162 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" @@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "" "gasanduku k'ihindura kari hejuru (ibumoso).

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 #: rc.cpp:167 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "Gusimbuza:" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 #: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "" "cyangwa Gusimbura Byose niba ushaka gukosora aho riri hose.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 #: rc.cpp:176 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "Kureka" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 #: rc.cpp:179 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" @@ -438,13 +438,13 @@ msgstr "" "kuryongera mu nkoranyamagambo.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 #: rc.cpp:185 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "Kwirengagiza Byose" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 #: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" @@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "" "mu nkoranya.

                          \n" "" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 #: rc.cpp:200 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "S&uggest" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 #: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Icyongereza" -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 +#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 #: rc.cpp:206 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Ihitamo ry'Ururimi" -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:214 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Ikadiri" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:217 #, no-c-format msgid "JavaScript Errors" msgstr "Amakosa ya JavaScript" -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" @@ -512,67 +512,67 @@ msgstr "" "rundi ruhande niba ukeka ikosa muri, ohereza icyo kibazo kuri " "http://bugs.kde.org/. Isuzuma rigaragaza ikibazo rizakorwa." -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Hanagura" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 #: rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Document Information" msgstr "Amakuru ku nyandiko" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 #: rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Rusange" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 #: rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 #: rc.cpp:241 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Umutwe:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 #: rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "Last modified:" msgstr "Byahinduwe bwa nyuma:" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 #: rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "Document encoding:" msgstr "Isobeka ry'inyandiko::" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 #: rc.cpp:250 #, no-c-format msgid "HTTP Headers" msgstr "Imitwe Mpangano HTTP" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 #: rc.cpp:253 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "indangakintu" -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Agaciro" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 #, no-c-format msgid "" @@ -580,20 +580,20 @@ msgid "" "will list all of the dictionaries of your existing languages." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Amahitamo" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 #: rc.cpp:280 #, no-c-format msgid "Enable &background spellchecking" msgstr "Gutuma isuzumayandika ry'imbuganyuma rikora" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" @@ -601,13 +601,13 @@ msgid "" "are immediately highlighted." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 #: rc.cpp:286 #, no-c-format msgid "Skip all &uppercase words" msgstr "Gusimbuka amagambo yose ari inyuguti nkuru/nto" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 #: rc.cpp:289 #, no-c-format msgid "" @@ -615,13 +615,13 @@ msgid "" "This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 #: rc.cpp:292 #, no-c-format msgid "S&kip run-together words" msgstr "Gusimbuka itangiriza-rimwe ry'amagambo" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 #: rc.cpp:295 #, no-c-format msgid "" @@ -629,19 +629,19 @@ msgid "" "This is useful in some languages." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 #: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "Default language:" msgstr "Ururimi mburabuzi:" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 #: rc.cpp:301 #, no-c-format msgid "Ignore These Words" msgstr "Kureka Aya Magambo" -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 #: rc.cpp:304 #, no-c-format msgid "" @@ -649,31 +649,31 @@ msgid "" "To remove a word, highlight it in the list and click Remove." msgstr "" -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 #: rc.cpp:431 #, no-c-format msgid "Autocorrect" msgstr "Nyamwikosora" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10 #: rc.cpp:443 #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13 #: rc.cpp:446 #, no-c-format msgid "Browse local network" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14 #: rc.cpp:449 #, no-c-format msgid "" @@ -681,19 +681,19 @@ msgid "" "DNS." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18 #: rc.cpp:452 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 #: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgid "" "server)" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26 #: rc.cpp:461 #, no-c-format msgid "" @@ -709,13 +709,13 @@ msgid "" "(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34 #: rc.cpp:464 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" msgstr "" -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36 #: rc.cpp:467 #, no-c-format msgid "" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Kugena Imiterere" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Ipaji" msgid "Border" msgstr "Imbibi" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 msgid "Orientation" msgstr "Icyerekezo" @@ -858,9 +858,9 @@ msgstr "Ihindurangano" msgid "&Zoom" msgstr "Ingano" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Ikosa" @@ -873,8 +873,8 @@ msgid "Charset:" msgstr "KubonezaInyuguti:" #: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709 msgid "Warning" msgstr "Iburira" @@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "Ibigize" msgid "About" msgstr "Bigyanye" -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88 msgid "&About" msgstr "Ibyerekeye" @@ -899,13 +899,13 @@ msgstr "Ibyerekeye" msgid "A&bout" msgstr "Ibyerekeye" -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489 msgid "Untitled" msgstr "Nta mutwe" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "YEGO" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Bidakora" msgid "&Apply" msgstr "Gukoresha" -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Idosiye" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Kwanga" msgid "Discard" msgstr "iyitarura" -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 +#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59 msgid "Edit" msgstr "Kwandika" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Igaragaza" msgid "E&xit" msgstr "&Kuvamo" -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 +#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58 msgid "Quit" msgstr "Kuvamo" @@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "Kuvamo" msgid "&Quit" msgstr "&Kuvamo" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Reload" msgstr "Kongera Gutangiza" -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Inyuma" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Umukino Mushya" msgid "&New Game" msgstr "Umukino Mushya" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Gukata" msgid "C&ut" msgstr "Gukata" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 msgid "Font" msgstr "Intego-nyuguti" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Ibara ry'mbugambere" msgid "&Background Color" msgstr "Ibara ry'imbuganyuma" -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 +#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56 msgid "Save" msgstr "Kubika" @@ -1031,8 +1031,8 @@ msgstr "Kubika" msgid "&Save" msgstr "Kubika" -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Kubika nka" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Kubika mu..." msgid "&Print..." msgstr "&Shyira ku rupapuro..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Byihanganire" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Guhindura" msgid "&Delete" msgstr "Gusiba" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Biberamye" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Biberamye" msgid "Roman" msgstr "Nyaroma" -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 +#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913 msgid "Information" msgstr "Ibisobanuro" @@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr "Gushakisha..." #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Guhagarara" #: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 +#: tderesources/configpage.cpp:127 msgid "&Remove" msgstr "Gukuraho" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "indangakintu" msgid "&Start" msgstr "Gutangira" -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 msgid "St&op" msgstr "Guhagarika" @@ -1149,11 +1149,11 @@ msgstr "Ongera ufungure" msgid "Files" msgstr "Idosiye" -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 msgid "Continue" msgstr "Gukomeza" -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995 msgid "Restore" msgstr "Kugarura" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Imigaragarire" #: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Gushyira ku rupapuro" @@ -1221,9 +1221,9 @@ msgstr "Ibikurikira" msgid "&Previous" msgstr "Ibanjirije" -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 +#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "Replace" msgstr "Gusimbura" @@ -1231,9 +1231,9 @@ msgstr "Gusimbura" msgid "&Replace..." msgstr "Gusimbura..." -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 +#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Gufungura Ibya vuba" msgid "Open &Recent" msgstr "Gufungura Ibya vuba" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 msgid "&Find..." msgstr "Gushakisha..." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Kuboneza Amahuza y'Ingenzi..." msgid "&Preferences..." msgstr "Ibyifujwe..." -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 +#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928 msgid "Do not show this message again" msgstr "Ntiwongere kwerekana ubu butumwa" @@ -1619,24 +1619,24 @@ msgstr "Intango si ikintu" msgid "Syntax error in parameter list" msgstr "Ikosa ry'imyandikire mu rutonde rw'ibigenderwaho" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 msgid "System Default (%1)" msgstr "Sisitemu Mburabuzi (%1)" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Ntibishoboka kubona KScript Runner y'ubwoko \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "KScript Error" msgstr "Ikosa rya KScript" -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "Ntibishoboka kubona iyandika \"%1\"." -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 msgid "TDE Scripts" msgstr "Imikono ya TDE" @@ -1660,73 +1660,73 @@ msgstr "Ingano Isanzwe" msgid "&Double Size" msgstr "Ingano Yikubye kabiri" -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Ntibishoboka gushyiraho ibikorana '%1'" -#: kabc/key.cpp:127 +#: tdeabc/key.cpp:127 msgid "X509" msgstr "X509" -#: kabc/key.cpp:130 +#: tdeabc/key.cpp:130 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Ibisanzwe" -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 msgid "Unknown type" msgstr "Ubwoko butazwi" -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 msgid "Unknown Field" msgstr "Umwanya Utazwi" -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 msgid "All" msgstr "Byose" -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 msgid "Frequent" msgstr "Byisubiramo" -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" msgstr "" -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "imeli" -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 msgid "Personal" msgstr "Bwite" -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Ishyirahamwe" -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 msgid "Undefined" msgstr "Bidasobanuye" -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 msgid "Disable automatic startup on login" msgstr "Kutemerera itangira ryikora mu itangira" -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 msgid "Override existing entries" msgstr "Gukuraho ibyari bisanzwe" -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" "Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " "located there and you have read permission for this file." @@ -1735,682 +1735,682 @@ msgstr "" "igitabo cya aderesi gisanzwe ariho kiri kandi ko ufite uruhushya rwo gusoma iyo " "dosiye." -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 msgid "Kab to Kabc Converter" msgstr "Muhinduzi ya Kab muri Kabc" -#: kabc/resource.cpp:332 +#: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" msgstr "Gushyiraho ibikorana '%1' byanze" -#: kabc/resource.cpp:343 +#: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" msgstr "Kubika ibikorana '%1' byanze" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana" -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 msgid "Resources" msgstr "Ibikorana" # 4900 -#: kabc/secrecy.cpp:71 +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Rusange" -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 msgid "Private" msgstr "By'umwihariko" -#: kabc/secrecy.cpp:77 +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" msgstr "Ibanga" -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Ikosa muri libkabc" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Ikosa muri libtdeabc" -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 msgid "List of Emails" msgstr "Urutonde rwa imeli" -#: kabc/locknull.cpp:60 +#: tdeabc/locknull.cpp:60 msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." msgstr "LockNull: Amafunga yose yakunze ariko nta funga ry'ukuri ryakozwe." -#: kabc/locknull.cpp:62 +#: tdeabc/locknull.cpp:62 msgid "LockNull: All locks fail." msgstr "LockNull: All locks fail." -#: kabc/phonenumber.cpp:147 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" "_: Preferred phone\n" "Preferred" msgstr "Preferred" -#: kabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 msgid "" "_: Home phone\n" "Home" msgstr "Mu rugo" -#: kabc/phonenumber.cpp:154 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" "_: Work phone\n" "Work" msgstr "ku kazi" -#: kabc/phonenumber.cpp:157 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 msgid "Messenger" msgstr "Intumwa" -#: kabc/phonenumber.cpp:160 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 msgid "Preferred Number" msgstr "Nomero Yifujwe" -#: kabc/phonenumber.cpp:163 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 msgid "Voice" msgstr "Ijwi" -#: kabc/phonenumber.cpp:166 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 msgid "Fax" msgstr "Fagisi" -#: kabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" "_: Mobile Phone\n" "Mobile" msgstr "Mobile" # 6474 -#: kabc/phonenumber.cpp:172 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 msgid "Video" msgstr "inyerekanamashusho" -#: kabc/phonenumber.cpp:175 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 msgid "Mailbox" msgstr "Agasanduku k'ubutumwa" -#: kabc/phonenumber.cpp:178 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 msgid "Modem" msgstr "Modemu" -#: kabc/phonenumber.cpp:181 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 msgid "" "_: Car Phone\n" "Car" msgstr "Car" -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: kabc/phonenumber.cpp:187 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 msgid "Pager" msgstr "Peja" -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 msgid "Home Fax" msgstr "Fagisi yo mu Rugo" -#: kabc/phonenumber.cpp:196 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Fagisi yo ku Kazi" -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 msgid "Other" msgstr "Ikindi" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 msgid "Configure Distribution Lists" msgstr "Kuboneza Intonde z'Ikwirakwiza" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 msgid "Select Email Address" msgstr "Gutoranya Aderesi ya Meli" -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 msgid "Email Addresses" msgstr "Aderesi za imeli" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 msgid "New List..." msgstr "Urutonde rushya..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 msgid "Rename List..." msgstr "Kongera Kwita Urutonde..." -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 msgid "Remove List" msgstr "Gukuraho Urutonde" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 msgid "Available addresses:" msgstr "Aderesi ziboneka:" -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 msgid "Preferred Email" msgstr "Imeli yifujwe" # 52 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 msgid "Add Entry" msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 msgid "Use Preferred" msgstr "Gukoresha Ibyifujwe" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 msgid "Change Email..." msgstr "Guhindura Imeli..." # 5063 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 msgid "Remove Entry" msgstr "Vanaho Umwinjizo" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 msgid "New Distribution List" msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 msgid "Please enter &name:" msgstr "Andika izina:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 msgid "Distribution List" msgstr "Urutonde rw'Ikwirakwiza" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 msgid "Please change &name:" msgstr "Hindura izina:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 msgid "Delete distribution list '%1'?" msgstr "Kuraho urutonde rw'ikwirakwiza %1'?" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 msgid "Selected addressees:" msgstr "Abagenewe ubutumwa batoranyijwe:" -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 msgid "Selected addresses in '%1':" msgstr "Aderesi zatoranyijwe muri '%1':" -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 msgid "Dr." msgstr "Dogiteri" -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 msgid "Miss" msgstr "Madamazera" -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 msgid "Mr." msgstr "Bwana" -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 msgid "Mrs." msgstr "Madamu" -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 msgid "Ms." msgstr "Madamu" -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 msgid "Prof." msgstr "Porofeseri" -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 msgid "I" msgstr "I" -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 msgid "II" msgstr "II" -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 msgid "III" msgstr "III" -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 msgid "Sr." msgstr "Sr." -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 msgid "Bind DN:" msgstr "Guhuza DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 msgid "Host:" msgstr "Inturo:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 msgid "Port:" msgstr "Impagikiro:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 msgid "LDAP version:" msgstr "Ubwoko LDAP:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 msgid "Size limit:" msgstr "Aho ingano igarukira:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 msgid "Time limit:" msgstr "Aho igihe kigarukira" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 msgid " sec" msgstr " sec" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" "_: Distinguished Name\n" "DN:" msgstr "DN:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 msgid "Query Server" msgstr "Seriveri Ibaza" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 msgid "Filter:" msgstr "Muyunguruzi:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 msgid "Security" msgstr "Umutekano" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 msgid "Authentication" msgstr "Kwemeza" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 msgid "Anonymous" msgstr "Bitazwi nyirabyo" # 5638 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 msgid "Simple" msgstr "Byoroheje" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 msgid "SASL" msgstr "SASL" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 msgid "SASL mechanism:" msgstr "Uburyo bwa SASL:" -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 msgid "LDAP Query" msgstr "Ikibazo cya LDAP" -#: kabc/address.cpp:145 +#: tdeabc/address.cpp:145 msgid "Post Office Box" msgstr "Agasanduku k'Amabaruwa" -#: kabc/address.cpp:163 +#: tdeabc/address.cpp:163 msgid "Extended Address Information" msgstr "Amakuru Arambuye y'Aderesi" -#: kabc/address.cpp:181 +#: tdeabc/address.cpp:181 msgid "Street" msgstr "Umuhanda" -#: kabc/address.cpp:199 +#: tdeabc/address.cpp:199 msgid "Locality" msgstr "Ahantu" -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 msgid "Region" msgstr "Akarere" -#: kabc/address.cpp:235 +#: tdeabc/address.cpp:235 msgid "Postal Code" msgstr "Nomero z'Iposita" -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 msgid "Country" msgstr "Igihugu" -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 msgid "Delivery Label" msgstr "Akarango k'Itanga" -#: kabc/address.cpp:287 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" "_: Preferred address\n" "Preferred" msgstr "Preferred" -#: kabc/address.cpp:291 +#: tdeabc/address.cpp:291 msgid "Domestic" msgstr "Byo murugo" -#: kabc/address.cpp:294 +#: tdeabc/address.cpp:294 msgid "International" msgstr "Mpuzamahanga" -#: kabc/address.cpp:297 +#: tdeabc/address.cpp:297 msgid "Postal" msgstr "Iposita" -#: kabc/address.cpp:300 +#: tdeabc/address.cpp:300 msgid "Parcel" msgstr "Ikibanza" -#: kabc/address.cpp:303 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" "_: Home Address\n" "Home" msgstr "Mu rugo" -#: kabc/address.cpp:306 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" "_: Work Address\n" "Work" msgstr "Akazi" -#: kabc/address.cpp:309 +#: tdeabc/address.cpp:309 msgid "Preferred Address" msgstr "Aderesi yifujwe" -#: kabc/lock.cpp:93 +#: tdeabc/lock.cpp:93 msgid "Unable to open lock file." msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye ifunga." -#: kabc/lock.cpp:106 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" "The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" "If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -#: kabc/lock.cpp:146 +#: tdeabc/lock.cpp:146 msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" "Gufungura byanze. Idosiye ifunga iri gukoreshwa mu kindi gikorwa: %1 (%2)" -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." msgstr "Ntibishoboka kubika ku bikorana '%1'. Harafunze." -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 msgid "Select Addressee" msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" msgstr "Byahiswemo" -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" msgstr "Kudatoranya" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 msgid "New List" msgstr "Urutonde rushya" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 msgid "Change Email" msgstr "Guhindura Imeli" -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 msgid "Please enter name:" msgstr "Andika izina:" -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 msgid "vCard Format" msgstr "vCard Format" -#: kabc/formatfactory.cpp:75 +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 msgid "No description available." msgstr "Nta bisobanuro bihari" -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 msgid "Unique Identifier" msgstr "Ikiranga Rukumbi" -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 msgid "Formatted Name" msgstr "Izina ryahawe imiterere" -#: kabc/addressee.cpp:373 +#: tdeabc/addressee.cpp:373 msgid "Family Name" msgstr "Izina ry'umuryango" -#: kabc/addressee.cpp:392 +#: tdeabc/addressee.cpp:392 msgid "Given Name" msgstr "Izina Ryatanzwe" -#: kabc/addressee.cpp:411 +#: tdeabc/addressee.cpp:411 msgid "Additional Names" msgstr "Amazina y'Inyongera" -#: kabc/addressee.cpp:430 +#: tdeabc/addressee.cpp:430 msgid "Honorific Prefixes" msgstr "Ingereka z'Icyubahiro" -#: kabc/addressee.cpp:449 +#: tdeabc/addressee.cpp:449 msgid "Honorific Suffixes" msgstr "Ingereka z'Icybahiro" -#: kabc/addressee.cpp:468 +#: tdeabc/addressee.cpp:468 msgid "Nick Name" msgstr "Izina ry'Irihimbano" -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 msgid "Birthday" msgstr "Umunsi wo kuvuka:" -#: kabc/addressee.cpp:493 +#: tdeabc/addressee.cpp:493 msgid "Home Address Street" msgstr "Umuhanda urugo rubarizwaho" -#: kabc/addressee.cpp:499 +#: tdeabc/addressee.cpp:499 msgid "Home Address City" msgstr "Umujyi urugo rubarizwamo" -#: kabc/addressee.cpp:505 +#: tdeabc/addressee.cpp:505 msgid "Home Address State" msgstr "Leta urugo rubarizwamo" -#: kabc/addressee.cpp:511 +#: tdeabc/addressee.cpp:511 msgid "Home Address Zip Code" msgstr "Nomero z'iposita z'urugo" -#: kabc/addressee.cpp:517 +#: tdeabc/addressee.cpp:517 msgid "Home Address Country" msgstr "Igihugu urugo rubarizwamo" -#: kabc/addressee.cpp:523 +#: tdeabc/addressee.cpp:523 msgid "Home Address Label" msgstr "Akarango ka aderesi zo mu rugo" -#: kabc/addressee.cpp:529 +#: tdeabc/addressee.cpp:529 msgid "Business Address Street" msgstr "Umuhanda ubucuruzi bukorerwaho" -#: kabc/addressee.cpp:535 +#: tdeabc/addressee.cpp:535 msgid "Business Address City" msgstr "Umujyi ubucuruzi bukorerwamo" -#: kabc/addressee.cpp:541 +#: tdeabc/addressee.cpp:541 msgid "Business Address State" msgstr "Leta ubucuruzi bukorerwamo" -#: kabc/addressee.cpp:547 +#: tdeabc/addressee.cpp:547 msgid "Business Address Zip Code" msgstr "Nomero z'iposita z'ubucuruzi" -#: kabc/addressee.cpp:553 +#: tdeabc/addressee.cpp:553 msgid "Business Address Country" msgstr "Igihugu ubucuruzi bukorerwamo" -#: kabc/addressee.cpp:559 +#: tdeabc/addressee.cpp:559 msgid "Business Address Label" msgstr "Akarango k'aderesi z'ubucuruzi" -#: kabc/addressee.cpp:565 +#: tdeabc/addressee.cpp:565 msgid "Home Phone" msgstr "Telefoni yo mu rugo" -#: kabc/addressee.cpp:571 +#: tdeabc/addressee.cpp:571 msgid "Business Phone" msgstr "Terefoni y'akazi" -#: kabc/addressee.cpp:577 +#: tdeabc/addressee.cpp:577 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefoni igendanwa" -#: kabc/addressee.cpp:589 +#: tdeabc/addressee.cpp:589 msgid "Business Fax" msgstr "Fagisi yo ku kazi" -#: kabc/addressee.cpp:595 +#: tdeabc/addressee.cpp:595 msgid "Car Phone" msgstr "Terefoni yo mu modoka" -#: kabc/addressee.cpp:613 +#: tdeabc/addressee.cpp:613 msgid "Email Address" msgstr "Imeli" -#: kabc/addressee.cpp:632 +#: tdeabc/addressee.cpp:632 msgid "Mail Client" msgstr "Umukiriya wa meli" -#: kabc/addressee.cpp:651 +#: tdeabc/addressee.cpp:651 msgid "Time Zone" msgstr "Igihe kya karere" -#: kabc/addressee.cpp:670 +#: tdeabc/addressee.cpp:670 msgid "Geographic Position" msgstr "Umwanya w'akarere" -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 #, fuzzy msgid "" "_: person\n" "Title" msgstr "Tamili" -#: kabc/addressee.cpp:708 +#: tdeabc/addressee.cpp:708 msgid "" "_: person in organization\n" "Role" msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 msgid "Department" msgstr "Agashami" -#: kabc/addressee.cpp:765 +#: tdeabc/addressee.cpp:765 msgid "Note" msgstr "Igisobanuro" -#: kabc/addressee.cpp:784 +#: tdeabc/addressee.cpp:784 msgid "Product Identifier" msgstr "Ikiranga Igikoresho" -#: kabc/addressee.cpp:803 +#: tdeabc/addressee.cpp:803 msgid "Revision Date" msgstr "Itariki y'Isubiramo" -#: kabc/addressee.cpp:822 +#: tdeabc/addressee.cpp:822 msgid "Sort String" msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika" -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 +#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 msgid "Homepage" msgstr "Ipajitwinjira" -#: kabc/addressee.cpp:860 +#: tdeabc/addressee.cpp:860 msgid "Security Class" msgstr "Itsinda ry'Umutekano" -#: kabc/addressee.cpp:879 +#: tdeabc/addressee.cpp:879 msgid "Logo" msgstr "ikirango" -#: kabc/addressee.cpp:898 +#: tdeabc/addressee.cpp:898 msgid "Photo" msgstr "Ifoto" -#: kabc/addressee.cpp:917 +#: tdeabc/addressee.cpp:917 msgid "Sound" msgstr "Ijwi" -#: kabc/addressee.cpp:936 +#: tdeabc/addressee.cpp:936 msgid "Agent" msgstr "Umukozi" -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 msgid "TestWritevCard" msgstr "TestWritevCard" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 msgid "vCard 2.1" msgstr "vCard 2 1" -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 msgid "Input file" msgstr "Idosiye y'ibyinjira" -#: kded/kde-menu.cpp:36 +#: kded/tde-menu.cpp:36 msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" msgstr "Ibisohoka muri UTF-8 aho kuba isobeka rya hafi" -#: kded/kde-menu.cpp:37 +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" "Print menu-id of the menu that contains\n" "the application" @@ -2418,29 +2418,29 @@ msgstr "" "Gucapa ikiranga ibikuyemo cy'ibikubiyemo bifite\n" "porogaramu" -#: kded/kde-menu.cpp:38 +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" "Print menu name (caption) of the menu that\n" "contains the application" msgstr "Gucapa izina ry'ibikubiyemo (igisobanuro) mu bubiko burimo porogaramu" -#: kded/kde-menu.cpp:39 +#: kded/tde-menu.cpp:39 msgid "Highlight the entry in the menu" msgstr "Kugaragaza ikiri mu bikubiyemo" -#: kded/kde-menu.cpp:40 +#: kded/tde-menu.cpp:40 msgid "Do not check if sycoca database is up to date" msgstr "Ntiwirirwe ugenzura niba ububiko sycoca buri ku gihe" -#: kded/kde-menu.cpp:41 +#: kded/tde-menu.cpp:41 msgid "The id of the menu entry to locate" msgstr "Ikiranga icyinjijwe mu bikubiyemo cyo gushakisha" -#: kded/kde-menu.cpp:99 +#: kded/tde-menu.cpp:99 msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." msgstr "Inyangingo '%1' y'ibikubiyemo ntiyashimangiwe." -#: kded/kde-menu.cpp:111 +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" "TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" @@ -2453,20 +2453,20 @@ msgstr "" "Ihitamo ry'imitsindagirire rishobora gukoreshwa mu kwereka ukoresha aho\n" " mu bikubiyemo bya TDE porogaramu yihariye iherereye." -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" msgstr "Ibikubiye muri kde" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Umwanditsi" -#: kded/kde-menu.cpp:133 +#: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" msgstr "Ugomba kugaragaza ikiranga porogaramu nka 'tde-konsole.desktop'" -#: kded/kde-menu.cpp:142 +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" "You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" @@ -2474,11 +2474,11 @@ msgstr "" "Ugomba gusobanura byibura imwe muri --print-menu-id, --print-menu-name or " "--highlight" -#: kded/kde-menu.cpp:164 +#: kded/tde-menu.cpp:164 msgid "No menu item '%1'." msgstr "Nta kigize ibikubiyemo '%1'." -#: kded/kde-menu.cpp:168 +#: kded/tde-menu.cpp:168 msgid "Menu item '%1' not found in menu." msgstr "Inyangingo '%1' y'ibikubiyemo ntiyabonetse mu bikubiyemo." @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "" "Ivugurura ry'ububikoshingiro TDE Daemon - triggers Sycoca igihe bikenewe" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" "Error creating database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2533,12 +2533,12 @@ msgstr "" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " "full.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 msgid "KBuildSycoca" msgstr "KBuildSycoca" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 msgid "" "Error writing database '%1'.\n" "Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " @@ -2548,237 +2548,237 @@ msgstr "" "Suzuma urebe niba impushya mu bushyinguro ari zo kandi niba ububiko disiki " "butuzuye.\n" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 msgid "Do not signal applications to update" msgstr "Ntumenyeshe porogaramu yo kuvugurura" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 msgid "Disable incremental update, re-read everything" msgstr "Ntiwemerere ivugurura nyongera, ongera usome ibintu byose" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 msgid "Check file timestamps" msgstr "Gusuzuma ikimangu cy'igihe cy'idosiye" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 msgid "Disable checking files (dangerous)" msgstr "Ntiwemerere amadosiye y'isuzuma (bibi cyane)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 msgid "Create global database" msgstr "Gukora ububikoshingiro rusange" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 msgid "Perform menu generation test run only" msgstr "Gukoresha igerageza ry'ibikubiyemo gusa" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 msgid "Track menu id for debug purposes" msgstr "Gushaka ikiranga ibikubiyemo ku mpamvu zo gukosora amakosa porogaramu" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 msgid "Silent - work without windows and stderr" msgstr "Bucece - umurimo nta madirishya na stderr" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" msgstr "" "Kwerekana uko ibintu bikorwa (n'ubwo bwose uburyo 'bucece' buri gukora)" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Yongera gukora ubwihisho bw'iboneza rya sisitemu." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "Itangizwa ryo kuboneza TDE, tegereza..." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 msgid "TDE Configuration Manager" msgstr "Muyobozi y'Iboneza rya TDE" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Urashaka gutangiza iboneza rya TDE?" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 #, fuzzy msgid "Do Not Reload" msgstr "Kongerakuyitangiza " -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 msgid "Configuration information reloaded successfully." msgstr "Iboneza ryatangijwe neza." -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "Uburyo bwa MDI" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Uburyo bwo mu rwego rwo hejuru" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Uburyo bwo mu rwego rw'abana" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Uburyo bw'Itaruka ry'Ipaji" -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAl Mode" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Gukuraho Igikoresho" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hejuru" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Ibumoso" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Iburyo" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hasi" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Kibanza" -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Gikurikira" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Garagaza %1" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Hisha %1" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 msgid "Window" msgstr "Idirishya" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 msgid "Undock" msgstr "Kudakuraho" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 msgid "Dock" msgstr "Gukuraho" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 msgid "Operations" msgstr "Ibikorwa" # 955 -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 msgid "Close &All" msgstr "Gufunga byose" # 3848 -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 msgid "&Minimize All" msgstr "Kugabanya byose" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&MDI Mode" msgstr "Uburyo bwa MDI" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 msgid "&Tile" msgstr "Agakaro" # 755 -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Kugerekeranya Utudirishya" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Urukurikirane rwahejejwe" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Kongera Impagarike" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Kongera Intambike" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Kugira agakaro ibidatwikiriye" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Ibitwikiriye" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Gukora agakaro impagarike" -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "&Dock/Undock" msgstr "Gukuraho/Kudakuraho" -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 msgid "Unnamed" msgstr "Ntazina" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "Kuringaniza" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "Kugabanya" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "Kugira kinini" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "Kugira kinini" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "Kugabanya" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "Kwimura" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "Kuringaniza" -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "kudakuraho" -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" @@ -2796,14 +2796,14 @@ msgstr "Isomero %1 ntiritanga ibijyanye na TDE." msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." msgstr "Amadosiye y'isomero ya \"%1\" ntiyabonetse mu nzira." -#: tdecore/kapplication.cpp:931 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " "languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " "and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" "na sisitemu bwari:\n" "\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 msgid "" "\n" "\n" @@ -2823,23 +2823,23 @@ msgstr "" "\n" "Reba niba porogaramu \"dcopserver\" iri gukora!" -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Ikosa mu ihererekanyamakuru rya DCOP (%1)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Koresha 'displayname' y'igaragaza rya X-server " -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Koresha 'displayname' y'igaragaza rya QWS" -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Kugarura porogaramu ya 'sessionId' runaka" -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" "Ituma porogaramu yinjiza ibara ryigenga\n" "map ku igaragaza rya 8-bit" -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" "cube on an 8-bit display, if the application is\n" @@ -2859,11 +2859,11 @@ msgstr "" "gukoresha PorogaramuQ::AmabaraMenshi igaragaza\n" "ry'ibara" -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "ibwira Qt kudasingira na rimwe imbeba cyangwa mwandikisho" -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" "-nograb, use -dograb to override" @@ -2871,15 +2871,15 @@ msgstr "" "gukorera muri mukosoraporogaramu bishobora gutera\n" "-nograb y'imbere, koresha -dograb kugira ngo ubirenge" -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "bijya ku buryo bumwe bwo gukosora porogaramu" -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 msgid "defines the application font" msgstr "isobanura imiterere ya porogaramu" -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 msgid "" "sets the default background color and an\n" "application palette (light and dark shades are\n" @@ -2889,23 +2889,23 @@ msgstr "" "urwunge rwa porogaramu (igicucucucu gikeye n'icyijimye\n" "byabazwe)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 msgid "sets the default foreground color" msgstr "ishyiraho ibara mburabuzi ry'imbugambere" -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 msgid "sets the default button color" msgstr "ishyiraho ibara mburabuzi rya buto" -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 msgid "sets the application name" msgstr "ishyiraho izina rya porogaramu" -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "ishyiraho umutwe wa porogaramu (akarango)" -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "" "ihatira porogaramu gukoresha IbaraNyaryo rigaragara ku\n" "igaragaza rya 8-bit" -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" "values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" @@ -2923,77 +2923,77 @@ msgstr "" "dushoboka turi onthespot, overthespot, offthespot na\n" "umuzi" -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 msgid "set XIM server" msgstr "gushyiraho mugabuzi XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 msgid "disable XIM" msgstr "Gukuraho XIM" -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "ihatira porogaramu gukora nka Mugabuzi QWS" -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "igaragaza imiterere rusange y'imisusire" -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Gukoresha 'akarango' nk'izina mu mwanyamutwe" -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Gukoresha 'agashushondanga' nk'agashushondanga ka porogaramu" -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Gukoresha 'agashushondanga' nk'agashushondanga mu mwanyamutwe" -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Koresha indi dosiye y'iboneza" -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Koresha Mugabuzi DCOP yagaragajwe na 'mugabuzi'" -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Kutemerera murinda bibazo, kugira ngo amadosiye ya core" -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Itegereza mugenzuradirishya ijyana na WM_NET" -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 msgid "sets the application GUI style" msgstr "ishyiraho imisusire GUI ya porogaramu" -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" msgstr "" "ishyiraho iyigamashusho mukiriya ry'imisusire y'ibanze - reba man X y'imiterere " "y'ingingo" -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 msgid "" "The style %1 was not found\n" msgstr "" "Imisusire %1 ntiyabonetse\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 #: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "Byahinduwe" -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora" -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Ntibishoboka gutangiza Mukiriya Meli" -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -3019,11 +3019,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Ntibishoboka gutangiza mucukumbuzi" -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -3034,48 +3034,48 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 msgid "" "Could not register with DCOP.\n" msgstr "" "Ntibishoboka kwandikisha na DCOP.\n" -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "" -"Ntibishoboka kugera kuri KLauncher unyuze kuri DCOP.\n" +"Ntibishoboka kugera kuri TDELauncher unyuze kuri DCOP.\n" #: tdecore/twinmodule.cpp:456 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Ibiro %1" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 msgid "" "Will not save configuration.\n" msgstr "" "Ntizabika iboneza.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 msgid "" "Configuration file \"%1\" not writable.\n" msgstr "" "Idosiye y'iboneza \"%1\" ntishobora kwandikwa.\n" -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 msgid "Please contact your system administrator." msgstr "Usabwe kureba Umuyobozi wa sisitemu." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." msgstr "Ihitanmo ritazwi '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 msgid "'%1' missing." msgstr "'%1' kibura." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" "_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" "%1 was written by\n" @@ -3084,34 +3084,34 @@ msgstr "" "%1 cyanditswe na\n" "%2" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 #, fuzzy msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Porogaramu ku Kuri isigaye Bitazwi nyirabyo . " -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" msgstr "Koreshahttpbugs. kde." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 #, fuzzy msgid "" "Please report bugs to %1.\n" msgstr "" "Icyegeranyo Kuri %1 . \n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 msgid "Unexpected argument '%1'." msgstr "Ingingo ititezwe '%1'." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 msgid "Use --help to get a list of available command line options." msgstr "" "Koresha --ifashayobora kugira ngo ubone amahitamo y'umurongo w'itegeko aboneka." -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" "\n" "%1:\n" @@ -3119,57 +3119,57 @@ msgstr "" "\n" "%1:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 msgid "[options] " msgstr "[amahitamo]" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 msgid "[%1-options]" msgstr "[amahitamo-%1" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" "Usage: %1 %2\n" msgstr "" "Ikoresha: %1 %2\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 msgid "Generic options" msgstr "Amahitamo nkomoko" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 msgid "Show help about options" msgstr "Kugaragaza ifashayobora ku mahitamo" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 msgid "Show %1 specific options" msgstr "Kugaragaza amahitamo yihariye ya %1" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 msgid "Show all options" msgstr "Kugaragaza amahitamo yose" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 msgid "Show author information" msgstr "Kwerekana amakuru y'umwanditsi" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 msgid "Show version information" msgstr "Kwerekana amakuru y'ubwoko" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 msgid "Show license information" msgstr "Kwerekana amakuru y'uburenganzira" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 msgid "End of options" msgstr "Impera y'amahitamo" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 msgid "%1 options" msgstr "%1 Amahitamo" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "" "Amahitamo:\n" # 286 -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" "\n" "Arguments:\n" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingingo:\n" -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "Amadosiye/URLs yafunguwe na porogaramu azasibwa nyuma y'ikoreshwa" @@ -3228,150 +3228,150 @@ msgstr "

                          Inyongeramuriro zakuwemo

                          " msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " msgstr "

                          Inyongeramuriro zongeweho (kubera wowe)

                          " -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 msgid "New" msgstr "Gishya" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 msgid "Paste Selection" msgstr "Komeka itoranya" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 msgid "Deselect" msgstr "Kudatoranya" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 msgid "Delete Word Backwards" msgstr "Gukura Ijambo Inyuma" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 msgid "Delete Word Forward" msgstr "Gukura Ijambo Imbere" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" msgstr "Gushaka" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 msgid "Find Next" msgstr "Gushaka ibikurikira" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 msgid "Find Prev" msgstr "Gushaka Ibyabanje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 msgid "Navigation" msgstr "Ibuganya" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" "_: Opposite to End\n" "Home" msgstr "Mu rugo" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 msgid "End" msgstr "Impera" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 msgid "Beginning of Line" msgstr "Intangiriro y'umurongo" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 msgid "End of Line" msgstr "Impera y'umurongo" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 msgid "Prior" msgstr "Mbere" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" "_: Opposite to Prior\n" "Next" msgstr "Ibikurikira" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" msgstr "Kujya ku murongo" # 48 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" msgstr "ongeraho icyatoranyijwe" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 msgid "Zoom In" msgstr "Ihindurangano wongera" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 msgid "Zoom Out" msgstr "Ihindurangano ugabanya" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 msgid "Up" msgstr "Hejuru" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 msgid "Forward" msgstr "Imbere" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 msgid "Popup Menu Context" msgstr "Inyumviro y'ibikubiyemo byirambura" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 msgid "Show Menu Bar" msgstr "Kwerekana Umwanya w'Ibikubiyemo" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 msgid "Backward Word" msgstr "Ijambo ry'Inyuma" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 msgid "Forward Word" msgstr "Ijambo ry'Imbere" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gukoresha Itaruka Rikurikira" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gukoresha itaruka ryabanje" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 msgid "Full Screen Mode" msgstr "Uburyo bw'Iyuzura Mugaragaza" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 msgid "What's This" msgstr "Ibi ni ibiki" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 msgid "Text Completion" msgstr "Kuzuza Umwandiko" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 msgid "Previous Completion Match" msgstr "Ihuza ry'iyuzuza ribanza" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 msgid "Next Completion Match" msgstr "Ihuza ry'iyuzuza ribanza" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 msgid "Substring Completion" msgstr "Iyuzuza ry'ikurikiranyayandika rito" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 msgid "Previous Item in List" msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 msgid "Next Item in List" msgstr "Ingingo ikurikira ku rutonde" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt" msgid "Yaum al-Ahad" msgstr "Yaum al-Ahad" -#: tdecore/klocale.cpp:217 +#: tdecore/tdelocale.cpp:217 msgid "" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " "the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " @@ -3584,265 +3584,265 @@ msgid "" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 msgid "" "_: January\n" "Jan" msgstr "Mut" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 msgid "" "_: February\n" "Feb" msgstr "Gas" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 msgid "" "_: March\n" "Mar" msgstr "Wer" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 msgid "" "_: April\n" "Apr" msgstr "Mat" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 msgid "" "_: May short\n" "May" msgstr "Gic" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 msgid "" "_: June\n" "Jun" msgstr "Kam" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 msgid "" "_: July\n" "Jul" msgstr "Nya" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 msgid "" "_: August\n" "Aug" msgstr "Kan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 msgid "" "_: September\n" "Sep" msgstr "Nze" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 msgid "" "_: October\n" "Oct" msgstr "Ukw" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 msgid "" "_: November\n" "Nov" msgstr "Ugu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 msgid "" "_: December\n" "Dec" msgstr "Uku" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 msgid "January" msgstr "Mutarama" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 msgid "February" msgstr "Gashyantare" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 msgid "March" msgstr "Werurwe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 msgid "April" msgstr "Mata" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 msgid "" "_: May long\n" "May" msgstr "Gicurasi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 msgid "June" msgstr "Kamena" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 msgid "July" msgstr "Nyakanga" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 msgid "August" msgstr "Kanama" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 msgid "September" msgstr "Nzeri" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 msgid "October" msgstr "Ukwakira" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 msgid "November" msgstr "Ugushyingo" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 msgid "December" msgstr "Ukuboza" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 msgid "" "_: of January\n" "of Jan" msgstr "bya Mut" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 msgid "" "_: of February\n" "of Feb" msgstr "bya Gas" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 msgid "" "_: of March\n" "of Mar" msgstr "byo Wer" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 msgid "" "_: of April\n" "of Apr" msgstr "bya Mat" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 msgid "" "_: of May short\n" "of May" msgstr "bya Gic" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 msgid "" "_: of June\n" "of Jun" msgstr "bya Kam" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 msgid "" "_: of July\n" "of Jul" msgstr "bya Nya" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 msgid "" "_: of August\n" "of Aug" msgstr "bya Kan" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 msgid "" "_: of September\n" "of Sep" msgstr "bya Nze" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 msgid "" "_: of October\n" "of Oct" msgstr "bya Ukw" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 msgid "" "_: of November\n" "of Nov" msgstr "bya Ugu" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 msgid "" "_: of December\n" "of Dec" msgstr "bya Uku" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 msgid "of January" msgstr "Bya Mutarama" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 msgid "of February" msgstr "Bya Gashyantare" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 msgid "of March" msgstr "Bya Werurwe" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 msgid "of April" msgstr "Bya Mata" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 msgid "" "_: of May long\n" "of May" msgstr "bya Gicurasi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 msgid "of June" msgstr "Bya Kamena" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 msgid "of July" msgstr "Bya Nyakanga" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 msgid "of August" msgstr "Bya Kanama" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 msgid "of September" msgstr "Bya Nzeri" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 msgid "of October" msgstr "By'Ukwakira" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "of November" msgstr "By'Ugushyingo" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "of December" msgstr "By'Ukuboza" -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 msgid "pm" msgstr "pm" -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 msgid "am" msgstr "am" -#: tdecore/klocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 msgid "" "_: concatenation of dates and time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/klocale.cpp:2447 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 msgid "&Next" msgstr "Bikurikira" @@ -4082,15 +4082,15 @@ msgstr "Props" msgid "Front" msgstr "Imbere" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 msgid "Arabic" msgstr "Icyarabu" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 msgid "Baltic" msgstr "Igibalitiki" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 msgid "Central European" msgstr "Uburayi bwo hagati" @@ -4106,16 +4106,16 @@ msgstr "Igishinwa Karande" msgid "Cyrillic" msgstr "Nyasilike" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 msgid "Greek" msgstr "Ikigereki" #: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 msgid "Hebrew" msgstr "Igiheburayo" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 msgid "Japanese" msgstr "Ikiyapani" @@ -4128,11 +4128,11 @@ msgid "Thai" msgstr "Tayi" #: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 msgid "Turkish" msgstr "Igituruki" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 msgid "Western European" msgstr "By'Uburayi bw'Uburengerazuba" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgid "" "%1 ( %2 )" msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 msgid "Trash" msgstr "Agatebo njyamwanda" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "Adar I" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "" "n'izi nteruro zishobora kugaragara. " "

                          " -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Suzuma ibitabo cyangwa se ahndi hose wabona\n" "ibyerekeranye n'uburenganzira.\n" -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Iyi porogaramu yatanzwe hakurikijwe amabwiriza ya %1." @@ -4329,23 +4329,23 @@ msgstr "Umukiriya NEC SOCKS" msgid "Dante SOCKS client" msgstr "Umukuriya Dante SOCKS" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 msgid "Directory to generate files in" msgstr "Ubushyinguro bwo gutanga amadosiye" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 msgid "Input kcfg XML file" msgstr "Idosiye yo twinjiza" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 msgid "Code generation options file" msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 msgid "TDE .kcfg compiler" msgstr "Mukusanya TDE .kcfg" -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 msgid "TDEConfig Compiler" msgstr "Mukusanya TDEConfig" @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff" msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye" #: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 +#: tderesources/configdialog.cpp:53 msgid "Name:" msgstr "Izina:" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Wihanagura" msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Itariki y'Irekura" msgid "Install" msgstr "Kwinjiza porogaramu" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 #: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 msgid "Details" msgstr "Birambuye" @@ -4878,11 +4878,11 @@ msgstr "" msgid "Get hot new stuff:" msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 msgid "Display only media of this type" msgstr "Kugaragaza gusa igitwaramakuru cy'ubu bwoko" -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 msgid "Provider list to use" msgstr "Urutonde rw'abatanga rugomba gukoreshwa" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "Ikinyanoruveji" msgid "Polish" msgstr "Igiporonye" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 msgid "Russian" msgstr "Ikirusi" @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgstr "Igisuwedi" msgid "Swiss German" msgstr "Ubuswisi Ndage" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 msgid "Ukrainian" msgstr "Nyaukerene" @@ -5276,19 +5276,19 @@ msgid "" "Default - %1" msgstr "Mburabuzi - %1" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 msgid "Choose..." msgstr "Hitamo..." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 msgid "Click to select a font" msgstr "Kanda kugira ngo uhitemo imyandikire" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 msgid "Preview of the selected font" msgstr "Igaragazambere ry'imyandikire yatoranyijwe" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 msgid "" "This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5296,11 +5296,11 @@ msgstr "" "Iri ni igaragazambere ry'imyandikire yatoranyijwe. Ushobora kuyihindura ukanze " "kuri buto ya \"Guhitamo...\"." -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 msgid "Preview of the \"%1\" font" msgstr "Igaragazambere ry'imyandikire \"%1\"" -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 msgid "" "This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " "\"Choose...\" button." @@ -5309,11 +5309,11 @@ msgstr "" "buto ya \"Guhitamo...\"." #. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 msgid "??" msgstr "??" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" "No information available.\n" "The supplied TDEAboutData object does not exist." @@ -5321,128 +5321,128 @@ msgstr "" "Nta bisobanuro bihari.\n" "Igikoresho cya TDEAboutData cyatanzwe ntikibaho." -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthor" msgstr "&Umwanditsi" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 msgid "A&uthors" msgstr "Abanditsi" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" "Please use http://bugs.kde.org " "to report bugs.\n" msgstr "Koreshahttpbugs. kde." -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Please report bugs to %2.\n" msgstr "" "Icyegeranyo Kuri %2 . \n" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 msgid "&Thanks To" msgstr "Ishimwe ku" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 msgid "T&ranslation" msgstr "Ivunura" -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 msgid "&License Agreement" msgstr "Amasezerano y'iyemererakoresha" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Ahangaha ushobora guhitamo imyandikire igomba gukoreshwa." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 msgid "Requested Font" msgstr "Imyandikire Yasabwe" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 msgid "Change font family?" msgstr "Guhindura itsinda ry'imyandikire?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Emerera aka gasandukusuzuma gahindure amagenamiterere y'itsinda ry'imyandikire." -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 msgid "Font:" msgstr "Imyandikire:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 msgid "Font style" msgstr "Imisusire y'imyandikire" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 msgid "Change font style?" msgstr "Guhindura imisusire y'imyandikire" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Emerera aka gasandukusuzuma gahindure amagenamiterere y'imisusire " "y'imyandikire." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 msgid "Font style:" msgstr "Imisusire y'imyandikire:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 msgid "Size" msgstr "Ingano" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 msgid "Change font size?" msgstr "Guhindura ingano y'imyandikire?" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Emerera aka gasandukusuzuma gahindure amagenamiterere y'ingano y'imyandikire." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 msgid "Size:" msgstr "Ingano:" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aha ushobora guhitamo itsinda ry'imyandikire igomba gukoreshwa." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aha ushobora guhitamo imisusire y'imyandikire igomba gukoreshwa." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 msgid "Regular" msgstr "Ibisanzwe" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Bold" msgstr "Bitsindagiye" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold Italic" msgstr "Bitsindagiye kandi biberamye" # 5036 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 msgid "Relative" msgstr "Bifitanye isano" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" msgstr "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -5452,16 +5452,16 @@ msgstr "" "y'imyandikire igomba kubarwa neza no guhuza ku bikikije bihinduka (urugero: " "ingero z'imisusire, ingano y'urupapuro)." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aha ushobora guhitamo ingano y'imyandikire igomba gukoreshwa." #. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Umuhari unyaruka usimbikira imbwa y'inebwe" -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -5469,15 +5469,15 @@ msgstr "" "Umwandiko w'icyitegererezo usobanura amagenamiterere agezweho. Ushobora " "kuwuhindura kugira ngo usuzume inyuguti zidasanzwe." -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 msgid "Actual Font" msgstr "Imyandikire Nyayo" -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 msgid "&Available:" msgstr "Bihari:" -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 msgid "&Selected:" msgstr "Byatoranyijwe:" @@ -5502,18 +5502,18 @@ msgstr "Imbonerahamwe:" msgid "&Unicode code point:" msgstr "Akadomo k'isobeka ry'inyandikoporogaramu:" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 msgid "Question" msgstr "Ikibazo" -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 msgid "Do not ask again" msgstr "Ntiwongere kubaza" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 #, c-format msgid "About %1" msgstr "Ki/bijyanye %1" @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Ibyikora bigufi" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Urutonde rw'ibitazanwa byikora" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 #, fuzzy msgid "" "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " @@ -5559,7 +5559,7 @@ msgstr "" "gutanga umusanzu we kuri TDE. Jya kuri http:// www. kde. org " "ku bindi bisobanuro byerekeye umushinga TDE." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 msgid "" "Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr "" "amakosaporogaramu kugira ngo wandike icyifuzo cyawe. Reba niba uri gukoresha " "\"Wishlist\"." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "" "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org " "bizatuma ubona ibyo ukeneye byose." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 msgid "" "TDE is available free of charge, but making it is not free." "
                          " @@ -5644,34 +5644,34 @@ msgstr "" "
                          " "
                          Tubaye tugushimiye ku bw'iyo nkunga yawe." -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 #, c-format msgid "K Desktop Environment. Release %1" msgstr "Ibikikije Ibiro K. Kurekura %1" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" "_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Ki/bijyanye" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "Menyekanisha Amakosaporogaramu cyangwa Ibyifuzo" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 msgid "&Join the TDE Team" msgstr "Isunge Itsinda TDE" -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 msgid "&Support TDE" msgstr "Byemera TDE" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" msgstr "&Yego" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 msgid "&No" msgstr "&Oya" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgid "Confi&gure..." msgstr "Kuboneza..." #: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 msgid "&Find" msgstr "Shaka" @@ -5872,15 +5872,15 @@ msgstr "Kwandika byahagaritswe" msgid "Editing enabled" msgstr "Kwandika byemerewe" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 msgid "Show Toolbar" msgstr "Erekana UmwanyaBikoresho" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Hisha UmwanyaBikoresho" -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 msgid "Toolbars" msgstr "Imyanyabikoresho" @@ -5934,11 +5934,11 @@ msgstr "" "kudufasha no gusobanura iyo misusire, urisanga mu " "send us \"What's This\" help." -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 msgid "Configure Shortcut" msgstr "Kuboneza ihinanzira" -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 msgid "Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" @@ -5969,8 +5969,8 @@ msgstr "" msgid "Reset Toolbars" msgstr "Umwanyabikoresho w'Ibiro" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 msgid "Reset" msgstr "Kugarura" @@ -6243,15 +6243,15 @@ msgstr "" msgid "Passwords match" msgstr "Ihuza ry'amagambobanga" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 msgid "Check Spelling" msgstr "Genzura imyandikire" -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 msgid "&Finished" msgstr "Byarangiye" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 msgid "Clear &History" msgstr "Guhanagura Urutonde" @@ -6605,29 +6605,29 @@ msgstr "Ibijyanye na %1" msgid "About &TDE" msgstr "Ibijyanye na &TDE" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" msgstr "Gusohoka mu Buryo bw'Iyuzuramugaragaza" -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "Uburyo bw'Iyuzuramugaragaza" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 msgid "Search Columns" msgstr "Gushaka Inkongi" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 msgid "All Visible Columns" msgstr "Inkingi Zose Zigaragara" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 msgid "" "_: Column number %1\n" "Column No. %1" msgstr "Nomero y'inkingi %1" -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 msgid "S&earch:" msgstr "Gushakisha:" @@ -6645,107 +6645,107 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "&Show tips on startup" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 msgid "Toolbar Menu" msgstr "Ibikubiye mu Mwanyabikoresho" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Top" msgstr "Hejuru" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Left" msgstr "Ibumoso" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Right" msgstr "Iburyo" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Bottom" msgstr "Hasi" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 msgid "" "_: toolbar position string\n" "Floating" msgstr "Kogoga" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 msgid "" "_: min toolbar\n" "Flat" msgstr "Flat" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "Icons Only" msgstr "Udushushondanga Gusa" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 msgid "Text Only" msgstr "umwandiko gusa" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Umwandiko Hamwe n'Udushushondanga" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "Text Under Icons" msgstr "Umwandiko Hasi y'Udushushondanga" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Gito (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "igitangazamakuru (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Kigaye (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Binini (%1x%2)" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 msgid "Text Position" msgstr "Umwanya w'umwandiko" -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 msgid "Icon Size" msgstr "Ingano y'agashushondanga" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" msgstr "%1 %2 (Using TDE %3)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 msgid "Other Contributors:" msgstr "Abandi Twafatanyije:" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 msgid "(No logo available)" msgstr "(Nta kirango gihari)" -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 msgid "Image missing" msgstr "Ishusho Ibuze" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "Shaka:" msgid "Case &sensitive" msgstr "Yubahiza inyandiko" -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 msgid "Find &backwards" msgstr "Gushakishiriza Inyuma" @@ -6826,15 +6826,15 @@ msgstr "Isuzumayandika Ryikora" msgid "Allow Tabulations" msgstr "Gukoresha Amataruka" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 msgid "Spell Checking" msgstr "Isuzumayandika" -#: tdeui/kspell.cpp:1176 +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "Ugomba kongera gutangira ikiganiro kugira ngo ibyahindutse bikore" -#: tdeui/kspell.cpp:1402 +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 msgid "Spell Checker" msgstr "Musuzumayandika" @@ -6859,158 +6859,158 @@ msgstr "Isubiranyuma: %1" msgid "Redo: %1" msgstr "Isubiramo: %1" -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 msgid "%1 - %2x%3 Pixels" msgstr "%1 - %2x%3 udushusho duto" -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" msgstr "%1 (%2x%3 Pixels)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 msgid "Image - %1x%2 Pixels" msgstr "Ishusho - %1x%2 Pixels" -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 msgid "Done." msgstr "Byakozwe." -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 msgid "&Copy Text" msgstr "Gukoporora Umwandiko" -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with %2" msgstr "Gushakisha '%1' ku %2" -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 #, fuzzy msgid "Search for '%1' with" msgstr "Gushakisha'%1'ku %1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 msgid "Open '%1'" msgstr "Gufungura '%1'" -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 msgid "Stop Animations" msgstr "Guhagarika Amayega" -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 msgid "Copy Email Address" msgstr "Gukoporora aderesi ya Imeli" -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 msgid "&Save Link As..." msgstr "Kubika ihuza mu..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 msgid "Open in New &Window" msgstr "Gufungurira mu idirishya rishya" -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 msgid "Open in &This Window" msgstr "Gufungurira muri iri dirishya" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Gufungurira mu isimbuka rishya" -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 msgid "Reload Frame" msgstr "Kongera gutangiza ikadiri" -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 #, fuzzy msgid "Block IFrame..." msgstr "Ikadiri Ireremba..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 msgid "View Frame Source" msgstr "Kureba inkomoko y'ikadiri" -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 msgid "View Frame Information" msgstr "Kugaragaza Amakuru y'Ikadiri" -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 msgid "Print Frame..." msgstr "Gucapa Ikadiri..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 msgid "Save &Frame As..." msgstr "Kubika ikadiri mu..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 msgid "Save Image As..." msgstr "Kubika ishusho mu..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 msgid "Send Image..." msgstr "Kohereza Ishusho..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 msgid "Copy Image" msgstr "Gukoporora Ishusho" -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 msgid "Copy Image Location" msgstr "Gukoporora Ububiko bw'Ishusho" -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 msgid "View Image (%1)" msgstr "Kureba Ishusho (%1)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 #, fuzzy msgid "Block Image..." msgstr "Ishusho y'Ifishi..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 #, fuzzy, c-format msgid "Block Images From %1" msgstr "Buza amashusho avuye kuri%S" -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 msgid "Save Link As" msgstr "Kubika ihuza mu" -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 msgid "Save Image As" msgstr "Kubika ishusho mu" -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 #, fuzzy msgid "Add URL to Filter" msgstr "Kuri " -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 msgid "Enter the URL:" msgstr "" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" msgstr "Gusimbuza Idosiye?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "Mugenzura Gukurura (%1) ntiyashoboye kuboneka muri $PATH yawe" -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" "Try to reinstall it \n" "\n" @@ -7020,17 +7020,17 @@ msgstr "" "\n" "Imikoranire na Konqueror izahagarikwa!" -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 #, no-c-format msgid "Default Font Size (100%)" msgstr "Ingano mburabuzi y'imyandikire (100%)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 #, no-c-format msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "" "

                          'Print images'

                          " @@ -7048,7 +7048,7 @@ msgstr "" "gusa, hatarimo amashusho arimo. Gucapa bizihuta kandi bizatwara wino cyangwa " "winomucapuruzi nke.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "" "

                          'Print header'

                          " @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "" "

                          Ni agasandukugenzura gafunze, ntabwo inyandiko ya HTML izasohoka ifite " "umutwe umurongo w'umutwe mpangano.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "" "

                          'Printerfriendly mode'

                          " @@ -7090,39 +7090,39 @@ msgstr "" "mucapyi ifite wino y'umweru n'umukara). Gucapa bishobora kugenda buhoro " "bikanakoresha nta kabuza winomucapyi cyangwa wino nyinshi.

                          " -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 msgid "HTML Settings" msgstr "Amagenamiterere ya HTML" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" msgstr "Uburyo buboneye mucapyi (umwandiko w'umukara, nta mbuganyuma)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 msgid "Print images" msgstr "Gucapa amashusho" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 msgid "Print header" msgstr "Gucapa umutwempangano" -#: khtml/khtml_part.cpp:255 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 msgid "View Do&cument Source" msgstr "Kugaragaza Inkomoko y'Inyandiko" -#: khtml/khtml_part.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 msgid "View Document Information" msgstr "Kugaragaza Amakuru y'Inyandiko" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 msgid "Save &Background Image As..." msgstr "Kubika ishusho y'imbuganyuma mu..." -#: khtml/khtml_part.cpp:263 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 msgid "Security..." msgstr "Umutekano" -#: khtml/khtml_part.cpp:264 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 msgid "" "Security Settings" "

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " @@ -7136,45 +7136,45 @@ msgstr "" "

                          Irenga: Niba ishusho rigaragaza ingufuri ifunze, ipaji yoherejwe " "hakoreshejwe ihuza rifite umutekano." -#: khtml/khtml_part.cpp:270 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" msgstr "Print Rendering Tree to STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:271 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 msgid "Print DOM Tree to STDOUT" msgstr "Print DOM Tree to STDOUT" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 msgid "Stop Animated Images" msgstr "Guhagarika Amashusho Ayega" -#: khtml/khtml_part.cpp:274 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 msgid "Set &Encoding" msgstr "Gushyiraho Isobeka" -#: khtml/khtml_part.cpp:279 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 msgid "Semi-Automatic" msgstr "Byenda Kwikoresha" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 msgid "Automatic Detection" msgstr "Igenzura ryikora" -#: khtml/khtml_part.cpp:302 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 msgid "" "_: short for Manual Detection\n" "Manual" msgstr "Wikoreye" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 msgid "Use S&tylesheet" msgstr "Gukoresha Urupapuromisusire" -#: khtml/khtml_part.cpp:361 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 msgid "Enlarge Font" msgstr "Kongera imyandikire" -#: khtml/khtml_part.cpp:363 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" "Enlarge Font" "

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " @@ -7184,11 +7184,11 @@ msgstr "" "

                          Kugira imyandikire y'iri dirishya minini . Kanda unatsindagire buto y'imbeba " "kugira ngo ubone ibikubiyemo bifite ingano z'imyandikire iboneka." -#: khtml/khtml_part.cpp:367 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 msgid "Shrink Font" msgstr "Kugabanya imyandikire" -#: khtml/khtml_part.cpp:369 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" "Shrink Font" "

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "" "

                          Gabanya imyandikire y'iri dirishya. Kanda unatsindagire buto y'imbeba kugira " "ngo ubone ibikubiyemo bifite ingano z'imyandikire iboneka." -#: khtml/khtml_part.cpp:375 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" "Find text" "

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." @@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "" "

                          Bigaragaza agasandukukiganiro kagufasha kubona umwandiko ku ipaji " "igaragara." -#: khtml/khtml_part.cpp:379 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" "Find next" "

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " @@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "" "

                          Gushaka umwandiko ukurikira wabonye wifashishije umumaro " "Gushaka Umwandiko" -#: khtml/khtml_part.cpp:384 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" "Find previous" "

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " @@ -7227,17 +7227,17 @@ msgstr "" "

                          Gushaka umwandiko ubanza wabonye wifashishije umumaro " "Gushaka Umwandiko" -#: khtml/khtml_part.cpp:388 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 #, fuzzy msgid "Find Text as You Type" msgstr "Tangira--Ushaka inyandiko uko uri kwandika" -#: khtml/khtml_part.cpp:390 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 #, fuzzy msgid "Find Links as You Type" msgstr "Tangira-- Ushaka amahuza uko uri kwandika" -#: khtml/khtml_part.cpp:405 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" "Print Frame" "

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " @@ -7247,104 +7247,104 @@ msgstr "" "

                          Paji zimwe zifite amakadiri menshi. Kugira ngo ucape ikadiri imwe, yikandeho " "maze ukoreshe uyu mumaro." -#: khtml/khtml_part.cpp:413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 msgid "Toggle Caret Mode" msgstr "Gukomatanya Uburyo bw'Isakukagofero" -#: khtml/khtml_part.cpp:618 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 msgid "The fake user-agent '%1' is in use." msgstr "Ukoresha yiyiba ayikoresha '%1'." -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 msgid "This web page contains coding errors." msgstr "Ipaji y'urubuga irimo amakosa y'isobeka." # 2793 -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 msgid "&Hide Errors" msgstr "Guhisha amakosa" -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 msgid "&Disable Error Reporting" msgstr "Kubuza Kumenyekanisha Ikosa" -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 msgid "Error: %1: %2" msgstr "Error: %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 msgid "Error: node %1: %2" msgstr "Error: node %1: %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 msgid "Display Images on Page" msgstr "Kugaragaza amashusho ku ipaji" -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 msgid "Session is secured with %1 bit %2." msgstr "Icyiciro kirinzwe na %1 bit %2." -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 msgid "Session is not secured." msgstr "Icyiciro ntikirinzwe." -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 #, c-format msgid "Error while loading %1" msgstr "Ikosa mu gufungura %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 msgid "An error occurred while loading %1:" msgstr "Habaye ikosa mu gufungura %1:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 msgid "Error: " msgstr "Ikosa" -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 msgid "The requested operation could not be completed" msgstr "Igikorwa cyifujwe nticyashoboye kurangira" -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 msgid "Technical Reason: " msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 msgid "Details of the Request:" msgstr "Icyifuzo mu magambo arambuye:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 #, c-format msgid "Date and Time: %1" msgstr "Itariki n'isaha: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 #, c-format msgid "Additional Information: %1" msgstr "Abisobanuro by'inyongera: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 msgid "Description:" msgstr "Umwirondoro:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 msgid "Possible Causes:" msgstr "Impamvu zishoboka:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 msgid "Possible Solutions:" msgstr "Ibisubizo bishoboka:" -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 msgid "Page loaded." msgstr "Ipaji yanditsweho." -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 msgid "" "_n: %n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." @@ -7352,79 +7352,79 @@ msgstr "" "%n Image of %1 loaded.\n" "%n Images of %1 loaded." -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 msgid " (In new window)" msgstr "(Mu idirishya rishya)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 msgid "Symbolic Link" msgstr "Ihuza ry'Ikimenyetso" -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 ()" -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 msgid "%2 (%1 bytes)" msgstr "%2 (%1 bytes)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 msgid "%2 (%1 K)" msgstr "%2 (%1 K)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 msgid " (In other frame)" msgstr "(Mu yindi kadiri)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 msgid "Email to: " msgstr "Imeli Kuri:" -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 msgid " - Subject: " msgstr " - Ikivugwaho: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 msgid " - CC: " msgstr " - CC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 msgid " - BCC: " msgstr " - BCC: " -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 msgid "" "This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " "link?" msgstr "" "Iyi paji itizewe ihuza na
                          %1.
                          Urashaka gukurikira iri huza?" -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 msgid "Follow" msgstr "Gukurikira" -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 msgid "Frame Information" msgstr "Amakuru y'ikadiri" -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 msgid " [Properties]" msgstr " [Properties]" -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 msgid "Save Background Image As" msgstr "Kubika ishusho y'imbuganyuma mu" -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 msgid "Save Frame As" msgstr "Kubika ikadiri mu" -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 msgid "&Find in Frame..." msgstr "Gushaka mu ikadiri..." -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -7436,16 +7436,16 @@ msgstr "" "Undi muntu ashobora twinjira akabona aya makuru.\n" "Urasha koko gukomeza?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 msgid "Network Transmission" msgstr "Iyohereza ry'urusobemiyoboro" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Kohereza ibidasobetse" -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 msgid "" "Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" "Are you sure you wish to continue?" @@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "" "Icyitonderwa: Ibyo watanze bigiye koherezwa mu rusobemiyoboro bidasobetse.\n" "Urasha koko gukomeza?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -7461,11 +7461,11 @@ msgstr "" "Iyi mbuga iri kugerageza kohereza ibyatanzwe by'imisusire ikoresheje imeli.\n" "Urashaka gukomeza?" -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 msgid "&Send Email" msgstr "Kohereza Imeli" -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 msgid "" "The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " "Do you want to submit the form?" @@ -7473,12 +7473,12 @@ msgstr "" "Imisusire iroherezwa kuri
                          %1
                          kuri sisitemumadosiye yawe.
                          " "Urashaka kohereza imisusire none aha?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 msgid "Submit" msgstr "Tanga" -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " "The attachment was removed for your protection." @@ -7486,51 +7486,51 @@ msgstr "" "Iyi mbuga yagerageje gufatisha idosiye iyikuye kuri mudasobwa yawe mu iyohereza " "ry'imisusire. Umugereka wakuweho kubera kukurinda." -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 msgid "TDE" msgstr "TDE" -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" msgstr "(%1/s)" -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 msgid "Security Warning" msgstr "Iburira ry'Umutekano" -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." msgstr "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 msgid "Security Alert" msgstr "Ihuruza ry'umutekano" -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" "Agatwarampapuro '%1' karafunguye kandi kari gukoreshwa mu byatanzwe " "by'imisusire n'amagambobanga." -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 msgid "&Close Wallet" msgstr "Gufunga agatwarampapuro" -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 msgid "JavaScript &Debugger" msgstr "Mukosoraporogaramu ya JavaScript" -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 #, fuzzy msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "Ipaji: Kuva: Gufungura %S A Gishya Idirishya Biturutse . " -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 #, fuzzy msgid "Popup Window Blocked" msgstr "Amadirishya y'ibyifungura" -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 #, fuzzy msgid "" "This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" @@ -7541,136 +7541,136 @@ msgstr "" "Kanda ku iyi Agashushondanga in i Imimerere Umurongo Kuri Igenzura iyi Kuri " "Gufungura i Byirambuye . " -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 #, c-format msgid "" "_n: &Show Blocked Popup Window\n" "Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" msgstr "" -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 #, fuzzy msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." msgstr "Kuboneza Ibijyana n'Igaragaza..." -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 msgid "Find stopped." msgstr "Ishaka yahagaritswe." -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 msgid "Starting -- find links as you type" msgstr "Tangira-- Ushaka amahuza uko uri kwandika" -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 msgid "Starting -- find text as you type" msgstr "Tangira--Ushaka inyandiko uko uri kwandika" -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 msgid "Link found: \"%1\"." msgstr "Ihuza ryabonetse:\"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 msgid "Link not found: \"%1\"." msgstr "Ihuza ntiryabonetse: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 msgid "Text found: \"%1\"." msgstr "Umwandiko wabonetse: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 msgid "Text not found: \"%1\"." msgstr "Umwandiko ntiwabonetse: \"%1\"." -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 msgid "Access Keys activated" msgstr "Buto zo Kugera zemerewe gukora" -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Gucapa %1" -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 msgid "Embeddable HTML component" msgstr "Ibice bya HTML bifatanywa" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 msgid "the document is not in the correct file format" msgstr "Iyi nyandiko ntabwo imiterere y'idosiye iri yo" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" msgstr "Ikosa rikomeye mu isesengura: %1 ku murongo %2, inkingi %3" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 msgid "XML parsing error" msgstr "Ikosa mu isesengura rya XML" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 msgid "Basic Page Style" msgstr "Imisusire y'Ipaji y'Ibanze" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 msgid "JavaScript Error" msgstr "Ikosa rya JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 msgid "&Do not show this message again" msgstr "&Nta kongera kwerekana ubu butumwa " -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 msgid "JavaScript Debugger" msgstr "Mukosoraporogaramu ya JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 msgid "Call stack" msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 msgid "JavaScript console" msgstr "Iboneza rya JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "&Next" msgstr "&Next" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 msgid "&Step" msgstr "Intambwe" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 msgid "&Continue" msgstr "Komeza" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 msgid "&Break at Next Statement" msgstr "Gutarukira ku nteruro ikurikira" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 msgid "" "_: Next breakpoint\n" "Next" msgstr "Bikurikira" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 msgid "Step" msgstr "Intera" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 msgid "Parse error at %1 line %2" msgstr "Gusesengura ikosa kuri %1 line %2" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" "An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" "\n" @@ -7693,11 +7693,11 @@ msgstr "" "%1 line %2:\n" "%3" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 msgid "Confirmation: JavaScript Popup" msgstr "Kwemeza: Irambura rya JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 msgid "" "This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" "Do you want to allow this?" @@ -7706,7 +7706,7 @@ msgstr "" "JavaScript.\n" "Urifuza ko biba?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 msgid "" "This site is requesting to open" "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7716,31 +7716,31 @@ msgstr "" "

                          %1

                          ifungurirwa mu idirishya rya mucukumbuzi rishya hakoreshejwe.
                          " "Urifuza ko bikorwa?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 msgid "Allow" msgstr "Kwemerera" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "Si kuri byose" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Close window?" msgstr "Funga Idirishya?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 msgid "Confirmation Required" msgstr "Iyemeza Rikenewe" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "collection?" msgstr "" "Urashaka ko akamenyetso kerekeye ahari \"%1\" kongerwa ku byo wakusanyije?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 msgid "" "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "added to your collection?" @@ -7748,33 +7748,33 @@ msgstr "" "Urashaka ko akamenyetso kerekeye ahari \"%1\" byitwa \"%2\" kongerwa ku byo " "wakusanyije?" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgstr "Kongeramo Ibirango Byageragejwe bya JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 msgid "Disallow" msgstr "Kutemerera" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " "applications may become less responsive.\n" "Do you want to abort the script?" msgstr "" -"Agaporogaramu kari kuri iyi paji iratuma KHTML ihagarara. Nigakomeza gukora, " +"Agaporogaramu kari kuri iyi paji iratuma TDEHTML ihagarara. Nigakomeza gukora, " "izindi porogaramu zishobora kudakora neza.\n" "Urashaka guhagarika aka gaporogaramu?" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "&Abort" msgstr "Gukuramo" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 msgid "" "This site is submitting a form which will open up a new browser window via " "JavaScript.\n" @@ -7784,7 +7784,7 @@ msgstr "" "hakoreshejwe JavaScript.\n" "Urashaka ko ifishi itangwa?" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" "This site is submitting a form which will open " "

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " @@ -7794,12 +7794,12 @@ msgstr "" "

                          %1

                          mu idirishya rya mucukumbuzi rishya hakoreshejwe JavaScript. " "
                          Urifuza ko ifishi itangwa?
                          " -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " msgstr "" "Iyi ni umubarendanga ushobora gushakwa. Injiza gushaka amagambo fatizo:" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" "The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" "Do you want to continue?" @@ -7807,15 +7807,15 @@ msgstr "" "Amadosiye akurikira ntabwo ashyirwaho kubera ko atashoboye kuboneka.\n" "Urashaka gukomeza?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "Submit Confirmation" msgstr "Kohereza Iyemeza" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 msgid "&Submit Anyway" msgstr "Kohereza uko biri kose" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" "You're about to transfer the following files from your local computer to the " "Internet.\n" @@ -7825,33 +7825,33 @@ msgstr "" "kuri interineti.\n" "Urashaka koko gukomeza?" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "Send Confirmation" msgstr "Kohereza iyemeza" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 msgid "&Send Files" msgstr "Kohereza amadosiye" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 msgid "Save Login Information" msgstr "Kubika ibisobanuro by'ifungura" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 #, fuzzy msgid "Store" msgstr "Ibuye" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" msgstr "Nta na rimwe kuri iyi mbuga" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 #, fuzzy msgid "Do Not Store" msgstr "Ntubike" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr "" "rufunguye, rushobora guhita rugarura ibisabwa kugira ngo winjire ubutaha " "ugarutse gusura iyi mbuga. Urifuza kubika aya makuru ubu? " -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 #, fuzzy msgid "" "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " @@ -7873,151 +7873,151 @@ msgstr "" "rufunguye, rushobora guhita rugarura ibisabwa kugira ngo winjire ubutaha " "ugarutse gusura iyi mbuga. Urifuza kubika aya makuru ubu? " -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 msgid "Applet Parameters" msgstr "Ibijyanye na Apuleti" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 msgid "Parameter" msgstr "Ikintu" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 msgid "Class" msgstr "ishuri,urwego" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 msgid "Base URL" msgstr "URL y'ibanze" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 msgid "Archives" msgstr "Ubushyinguro" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Ikoresha rya Apuleti ya Java TDE" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgstr "Gutunganya Apuleti \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgstr "Gutangiza Apuleti \"%1\"..." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 msgid "Applet \"%1\" started" msgstr "Apuleti \"%1\" yatangijwe" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 msgid "Applet \"%1\" stopped" msgstr "Apuleti \"%1\" yahagaritswe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 msgid "Loading Applet" msgstr "Gutangiza Apuleti" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 msgid "Error: java executable not found" msgstr "Ikosa: Java yakoreshwa ntiyabonetse" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 msgid "Signed by (validation: " msgstr "Byashyizweho umukono na (iyemeza:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 msgid "Certificate (validation: " msgstr "Inyemeza (iyemeza: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 msgid "Ok" msgstr "Oke" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 msgid "NoCARoot" msgstr "NoCARoot" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 msgid "InvalidPurpose" msgstr "IntegoItemewe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 msgid "PathLengthExceeded" msgstr "Ubureburebwinzirabwarenze" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 msgid "InvalidCA" msgstr "CAItemewe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 msgid "Expired" msgstr "Byarengeje igihe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 msgid "SelfSigned" msgstr "Byishyizeho umukono" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 msgid "ErrorReadingRoot" msgstr "IkosaSomaMuzi" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 msgid "Revoked" msgstr "Byavanywemo" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 msgid "Untrusted" msgstr "Bitizewe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 msgid "SignatureFailed" msgstr "UmukonoUtashobotse" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 msgid "Rejected" msgstr "Byanzwe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 msgid "PrivateKeyFailed" msgstr "ButoYigengaNtiyashobotse" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 msgid "InvalidHost" msgstr "UwakiraUtemewe" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" msgstr "Utanga apuleti ya Java hamwe n'impamyabushobozi:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 msgid "the following permission" msgstr "uruhushya rukurikira" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 msgid "&Reject All" msgstr "Kubyanga byose" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 msgid "&Grant All" msgstr "Gutanga Byose" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 msgid "No handler found for %1!" msgstr "Nta gifashi cyabonetse cya %1!" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 msgid "KMultiPart" msgstr "KMultiPart" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 msgid "Embeddable component for multipart/mixed" msgstr "Igice kiri muri nyamwinshi/mvange" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 msgid "" "No plugin found for '%1'.\n" "Do you want to download one from %2?" @@ -8025,15 +8025,15 @@ msgstr "" "Nta agacomekwamo '%1' wabonetse .\n" "Urashaka gukurura ako mu %2?" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Missing Plugin" msgstr "Icomeka Ritashobotse" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 msgid "Download" msgstr "Iyimura" -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 #, fuzzy msgid "Do Not Download" msgstr "Ntu kimure" @@ -8088,11 +8088,11 @@ msgstr "" #: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"klauncher: Iyi porogaramu ntiyagombye gutangizwa mu buryo wikoreye.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" +"tdelauncher: Iyi porogaramu ntiyagombye gutangizwa mu buryo wikoreye.\n" +"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" #: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 msgid "TDEInit could not launch '%1'." @@ -8123,58 +8123,58 @@ msgid "" msgstr "" "Ikosa fungura '%1'.\n" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 msgid "Keep output results from scripts" msgstr "Kuvana ibisohoka mu duporogaramu" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 msgid "Check whether config file itself requires updating" msgstr "Genzura niba idosiye y'iboneza ubwayo isaba kuvugururwa" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 msgid "File to read update instructions from" msgstr "Idosiye igomba gusoma amakuru avuguruwe ava mu" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 msgid "Only local files are supported." msgstr "Amadosiye ya hafi niyo yemewe gusa." -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 msgid "KConf Update" msgstr "KConf Ihuzagihe" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 msgid "TDE Tool for updating user configuration files" msgstr "Igikoresho TDE kivugurura amadosiye y'iboneza ry'ukoresha" -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" msgstr "Iboneza KSpell2" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "" "Yubaka uducomekwamo twa Qt ntoya dukomoka mu idosiye ifite imiterere ya ini." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 msgid "Output file" msgstr "Idosiye y'ibisohoka" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 msgid "Name of the plugin class to generate" msgstr "Izina ry'icyiciro cy'agacomekwamo kagomba gutangwa" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 msgid "Default widget group name to display in designer" msgstr "Izina ry'itsinda rito mburabuzi rigomba kugaragazwa muri muhanzi" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 msgid "Embed pixmaps from a source directory" msgstr "Amakarita pigisi arimo imbere ava mu bubiko nkomoko" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" +#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" #: kstyles/web/plugin.cpp:9 msgid "Web style plugin" @@ -8193,18 +8193,18 @@ msgstr "" msgid "KInstalltheme" msgstr "KInstalltheme" -#: kunittest/modrunner.cpp:36 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 #, fuzzy msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "" "A command - Umurongo: Porogaramu Byakoreshejwe Kuri Gukoresha Modire . " -#: kunittest/modrunner.cpp:42 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 #, fuzzy msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "Gukoresha Modire BIHUYE i . " -#: kunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 #, fuzzy msgid "" "Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " @@ -8213,29 +8213,29 @@ msgstr "" "Gukoresha Modire Byabonetse in i Ububiko... . i Ikibazo # Ihitamo Kuri Guhitamo " "Modire . " -#: kunittest/modrunner.cpp:44 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 #, fuzzy msgid "" "Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "Kosora amakosa . Koresha iyi Ihitamo Ryari: Koresha i . " -#: kunittest/modrunner.cpp:53 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 msgid "KUnitTest ModRunner" msgstr "" -#: kparts/browserextension.cpp:485 +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 msgid "Do you want to search the Internet for %1?" msgstr "Urashaka gushaka %1 kuri Interineti?" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "Internet Search" msgstr "Ishakisha rya interineti" -#: kparts/browserextension.cpp:486 +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 msgid "&Search" msgstr "Shakisha" -#: kparts/part.cpp:492 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save your changes or discard them?" @@ -8243,23 +8243,23 @@ msgstr "" "Inyandiko \"%1\" yahinduwe.\n" "Urashaka kubika ibyo wahinduye cyangwa kubireka?" -#: kparts/part.cpp:494 +#: tdeparts/part.cpp:494 msgid "Close Document" msgstr "Gufunga Inyandiko" -#: kparts/browserrun.cpp:275 +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 msgid "Do you really want to execute '%1'? " msgstr "Urashaka koko gukoresha %1'?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute File?" msgstr "Gukoresha Idosiye?" -#: kparts/browserrun.cpp:276 +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 msgid "Execute" msgstr "Gukora" -#: kparts/browserrun.cpp:294 +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 msgid "" "Open '%2'?\n" "Type: %1" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "" "Gufungura '%2'?\n" "UbwokoType: %1" -#: kparts/browserrun.cpp:296 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" "Open '%3'?\n" "Name: %2\n" @@ -8278,80 +8278,80 @@ msgstr "" "Ubwoko: %1" # 4427 -#: kparts/browserrun.cpp:310 +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 msgid "&Open with '%1'" msgstr "Gufungurira muri '%1'" # 4427 -#: kparts/browserrun.cpp:311 +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 msgid "&Open With..." msgstr "Gufungurira mu..." -#: kparts/browserrun.cpp:353 +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "Gufungura" -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 msgid "Find Text" msgstr "Gushaka umwandiko" -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 msgid "Replace Text" msgstr "Gusimbura Umwandiko" -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 msgid "&Text to find:" msgstr "Umwandiko wo gushaka:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Imvugo idahindagurika" -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 msgid "Replace With" msgstr "Gusimbuza" -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 msgid "Replace&ment text:" msgstr "Umwandiko w'isimbuza:" -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 msgid "Use p&laceholders" msgstr "Gukoresha uturindamwanya" -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 msgid "Insert Place&holder" msgstr "Kongeramo akarindamwanya" -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 msgid "C&ase sensitive" msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto" -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 msgid "&Whole words only" msgstr "Amagambo-Yuzuye-Yonyine" -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 msgid "From c&ursor" msgstr "Mu nyoborayandika" -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 msgid "&Selected text" msgstr "Umwandiko watoranyijwe" -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 msgid "&Prompt on replace" msgstr "&Kwinjira ku gusimbura" -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 msgid "Start replace" msgstr "Gutangira gusimbuza" -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 msgid "" "If you press the Replace button, the text you entered above is " "searched for within the document and any occurrence is replaced with the " @@ -8360,11 +8360,11 @@ msgstr "" "Nukanda buto Gusimbura, umwandiko winjije haruguru ushakwa mu " "nyandiko maze aho uri hose ugasimburwa n'umwandiko w'isimbura." -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 msgid "Start searching" msgstr "Gutangira gushaka" -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 msgid "" "If you press the Find button, the text you entered above is searched " "for within the document." @@ -8372,28 +8372,28 @@ msgstr "" "Nukanda buto Gusimbura, umwandiko winjije haruguru ushakwa mu " "nyandiko maze aho uri hose ugasimburwa n'umwandiko w'isimbura." -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 msgid "" "Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." msgstr "" "Injiza ikigomba gushakwa, cyangwa uhitemo icyashatswe mbere mu biri ku ilisiti." -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 msgid "If enabled, search for a regular expression." msgstr "Nibishoboka, shaka igice nteruro kiboneye." -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." msgstr "" "Kanda aha kugira ngo uhindure igice nteruro kiboneye wifashishije " "muhindurabishushanyo." -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." msgstr "" "Injiza urutondenyuguti ry'isimbura. cyangwa hitamo isanzweho mu ilisiti." -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 msgid "" "If enabled, any occurrence of \\N, where N" " is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " @@ -8408,25 +8408,25 @@ msgstr "" "mu byo isimbura, shyira akandi kambi kagaruka imbere yabyot, gutya " "\\\\N." -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "Kanda kugira ngo ibikubiye mu byafashwe biriho." -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" "Bisaba imbibi z'amagambo ku mpera zombi z'aho agomba gushyirwa kugira ngo " "bishoboke." -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." msgstr "Gutangira gushakira aho iyoboranyandiko igeze aho kuba ku ntangiriro." -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 msgid "Only search within the current selection." msgstr "Shakisha gusa mu itoranya rigezweho." -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 msgid "" "Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " "'joe' or 'JOE', only 'Joe'." @@ -8434,79 +8434,79 @@ msgstr "" "Gushaka ushingiye ku miterere y'imyandikire: twinjiza 'Joe' ntibizajyana na " "'joe' yewe na 'JOE', bizajyana na 'Joe' gusa." -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 msgid "Search backwards." msgstr "Gushakisha inyuma." -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 msgid "Ask before replacing each match found." msgstr "Baza mbere gusimbura buri icyo bijyanye." -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 msgid "Any Character" msgstr "Inyuguti yose" -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 msgid "Start of Line" msgstr "Intangiriro y'umurongo" -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 msgid "Set of Characters" msgstr "Itsinda ry'inyuguti" -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 msgid "Repeats, Zero or More Times" msgstr "Isubiramo, zeru cyangwa inshuro nyinshi" -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 msgid "Repeats, One or More Times" msgstr "Isubiramo, rimwe cyangwa inshuro nyinshi" -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 msgid "Optional" msgstr "Bitari ngombwa" -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 msgid "Escape" msgstr "Gusohoka" -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 msgid "TAB" msgstr "TAB" -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 msgid "Newline" msgstr "UmurongoMushya" -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 msgid "Carriage Return" msgstr "Igarura ry'Agatwarampapuro" -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 msgid "White Space" msgstr "Umwanya w'Umweru" -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 msgid "Digit" msgstr "Umubarwa" -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 msgid "Complete Match" msgstr "Ihuza ryuzuye" -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 msgid "Captured Text (%1)" msgstr "Umwandiko (%1) wafashwe" -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 msgid "You must enter some text to search for." msgstr "Ugomba kwandika umwandiko runaka wo gushakisha." -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 msgid "Invalid regular expression." msgstr "Igice nteruru koboneye kitari cyo." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" "There was an error when loading the module '%1'." "
                          " @@ -8520,30 +8520,30 @@ msgstr "" "nticyashoboye gutangizwa neza. Birashoboka cyane ko ibyagaragajwe n'uruganda " "bitari byo, cyangwa se haburaga _* umumaro wo kurema.
                          " -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 msgid "The specified library %1 could not be found." msgstr "Isomero ryasobanuwe %1 ntiryashoboye kuboneka." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 msgid "The module %1 could not be found." msgstr "Igice %1 nticyashoboye kuboneka." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" "
                          The desktop file %1 could not be found." msgstr "

                          Isuzuma ni:
                          Idosiye yo ku biro %1ntiyashoboye kuboneka." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 msgid "The module %1 could not be loaded." msgstr "Igice %1 nticyashoboye gufungurwa." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." msgstr "Igice %1 si igice cy'iboneza cyemewe." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8553,11 +8553,11 @@ msgstr "" "

                          The diagnostics is:" "
                          The desktop file %1 does not specify a library." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 msgid "There was an error loading the module." msgstr "Habaye ikosa mu ifungura ry'igice." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 msgid "" "" "

                          The diagnostics is:" @@ -8583,23 +8583,23 @@ msgstr "" "butumwa buvuga ikosa. Nibidashoboka, reba uko wabaza uwabikugurishije cyangwa " "uwabiteranyije.

                          " -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&All" msgstr "Byose" -#: kutils/kreplace.cpp:49 +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 msgid "&Skip" msgstr "Gusimbuka" -#: kutils/kreplace.cpp:58 +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 msgid "Replace '%1' with '%2'?" msgstr "Gusimbuza '%1' na '%2'?" -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 msgid "No text was replaced." msgstr "Nta mwandiko wasimbuwe." -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format msgid "" "_n: 1 replacement done.\n" @@ -8608,27 +8608,27 @@ msgstr "" "1 replacement done.\n" "%n replacements done." -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 msgid "Beginning of document reached." msgstr "Intangiriro y'inyandiko yagezweho." -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 msgid "End of document reached." msgstr "Impera y'inyandiko yagezweho." -#: kutils/kreplace.cpp:316 +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 msgid "Do you want to restart search from the end?" msgstr "Urashaka kongera gutangiza ishakisha kuva ku mpera?" -#: kutils/kreplace.cpp:317 +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 msgid "Do you want to restart search at the beginning?" msgstr "Urashaka kongera gutangiza ishakisha mu ntangiriro?" -#: kutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" msgstr "Ongera utangire" -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" "" "" @@ -8660,15 +8660,15 @@ msgstr "" "" "
                          Uburenganzira:%4
                          " -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 msgid "(This plugin is not configurable)" msgstr "(Iri comeka ntirishobora kubonezwa)" -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "Urutondenyuguti rw'isimbura rwawe ruraranga icyafashwe kiruta \\%1', " -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" "_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" @@ -8677,11 +8677,11 @@ msgstr "" "ariko ishusho yawe isobanura gusa icyafashwe 1.\n" "ariko ishusho yawe isobanura gusa ibyafashwe %n. " -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 msgid "but your pattern defines no captures." msgstr "ariko ishusho yawe nta cyafashwe isobanura. " -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" "\n" "Please correct." @@ -8689,11 +8689,11 @@ msgstr "" "\n" "Rwose kosora." -#: kutils/kfind.cpp:53 +#: tdeutils/kfind.cpp:53 msgid "Find next occurrence of '%1'?" msgstr "Find next occurrence of '%1'?" -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 #, c-format msgid "" "_n: 1 match found.\n" @@ -8702,23 +8702,23 @@ msgstr "" "1 match found.\n" "%n matches found." -#: kutils/kfind.cpp:625 +#: tdeutils/kfind.cpp:625 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Nta mahuza ya '%1'. yabonetse" -#: kutils/kfind.cpp:645 +#: tdeutils/kfind.cpp:645 msgid "No matches found for '%1'." msgstr "Nta huza rya '%1' ryabonetse." -#: kutils/kfind.cpp:659 +#: tdeutils/kfind.cpp:659 msgid "Continue from the end?" msgstr "Gukomeza kuva ku mpera?" -#: kutils/kfind.cpp:660 +#: tdeutils/kfind.cpp:660 msgid "Continue from the beginning?" msgstr "Gukomeza kuva ku ntangiriro?" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 msgid "" "Changes in this section requires root access.
                          " "Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "" "kugira ngo hagire ibihindurwa muri iki gice bisaba kugera ku muzi
                          " "Kanda ya \"Uburyo bw'Umuyobozi\" kugira ngo hagire ibihindurwa." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 msgid "" "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to " @@ -8737,115 +8737,115 @@ msgstr "" "bityo, bisaba ko utanga ijambobanga ry'umuzi kugira ngo ushobore guhindura " "ibiranga igice. Nudatanga iryo jambobanga, iki igice kizafungwa." -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 #, c-format msgid "" "_: Argument is application name\n" "This configuration section is already opened in %1" msgstr "Iboneza ry'igice ryamaze gufungurirwa mu %1" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 msgid "Select Components" msgstr "Gutoranya ibice" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 msgid "Select Components..." msgstr "Gutoranya ibice..." -#: kresources/resource.cpp:61 +#: tderesources/resource.cpp:61 msgid "resource" msgstr "ibikorana" -#: kresources/selectdialog.cpp:95 +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 msgid "There is no resource available!" msgstr "Nta bikorana bihari!" -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:44 msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:45 msgid "TDE Resources configuration module" msgstr "Igice cy'iboneza ry'ibikorana bya TDE" -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +#: tderesources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 msgid "Resource Configuration" msgstr "Iboneza ry'ibikorana" -#: kresources/configdialog.cpp:51 +#: tderesources/configdialog.cpp:51 msgid "General Settings" msgstr "Igenamiterere rusange" -#: kresources/configdialog.cpp:57 +#: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Gusoma-gusa" -#: kresources/configdialog.cpp:66 +#: tderesources/configdialog.cpp:66 msgid "%1 Resource Settings" msgstr "%1 Amagenamiterere y'ibikorana" -#: kresources/configdialog.cpp:107 +#: tderesources/configdialog.cpp:107 msgid "Please enter a resource name." msgstr "Injiza izina ry'ibikorana." -#: kresources/configpage.cpp:120 +#: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#: kresources/configpage.cpp:121 +#: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" msgstr "Bisanzwe" -#: kresources/configpage.cpp:126 +#: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho..." -#: kresources/configpage.cpp:131 +#: tderesources/configpage.cpp:131 msgid "&Use as Standard" msgstr "Koresha nk'ibisanzwe" -#: kresources/configpage.cpp:283 +#: tderesources/configpage.cpp:283 msgid "There is no standard resource! Please select one." msgstr "Nta bikorana bisanzwe bihari! Toranya kimwe." -#: kresources/configpage.cpp:298 +#: tderesources/configpage.cpp:298 msgid "Please select type of the new resource:" msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:" -#: kresources/configpage.cpp:308 +#: tderesources/configpage.cpp:308 msgid "Unable to create resource of type '%1'." msgstr "Ntibishoboka gukora ibijyana by'ubwoko bwa '%1'." -#: kresources/configpage.cpp:360 +#: tderesources/configpage.cpp:360 msgid "" "You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " "first." msgstr "Ntushobora gukuraho aho usanzwe ubivana! Banza uhitemo ahandi." -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" msgstr "Ntushobora gukoresha igikorana gusoma-gusa nk'igisanzwe!" -#: kresources/configpage.cpp:418 +#: tderesources/configpage.cpp:418 msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" msgstr "Ntushobora gukoresha igikorana kidakora nk'igisanzwe!" -#: kresources/configpage.cpp:498 +#: tderesources/configpage.cpp:498 msgid "" "You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " "first." msgstr "Ntushobora gufunga aho usanzwe ubivana. Banza uhitemo ahandi." -#: kresources/configpage.cpp:528 +#: tderesources/configpage.cpp:528 msgid "" "There is no valid standard resource! Please select one which is neither " "read-only nor inactive." @@ -9252,168 +9252,168 @@ msgstr "Akamaro ko kugaragaza ubutumwa bw'ikosa rya aRts" msgid "Informational" msgstr "By'amakuru" -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 msgid "Invalid certificate!" msgstr "Inyemeza itemewe!" -#: kcert/kcertpart.cc:160 +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 msgid "Certificates" msgstr "Impamyabushobozi" -#: kcert/kcertpart.cc:161 +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 msgid "Signers" msgstr "Abashyiraho umukono" -#: kcert/kcertpart.cc:164 +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 msgid "Client" msgstr "Umukiriya" -#: kcert/kcertpart.cc:170 +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 msgid "Import &All" msgstr "Kuzana byose" -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "Kuzana Inyemeza TDE mu buryo bwizewe" -#: kcert/kcertpart.cc:184 +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 msgid "Chain:" msgstr "Umunyururu:" -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 msgid "Subject:" msgstr "Ikivugwaho" -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 msgid "Issued by:" msgstr "Byasohowe na:" -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 msgid "File:" msgstr "Idosiye:" -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 msgid "File format:" msgstr "Imiterere y'idosiye:" -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 msgid "State:" msgstr "Leta:" -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 msgid "Valid from:" msgstr "Byemewe Kuva:" -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 msgid "Valid until:" msgstr "Byemewe kugera:" -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 msgid "Serial number:" msgstr "Nomero y'icyiciro:" -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 msgid "State" msgstr "Leta" -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 msgid "Signature:" msgstr "Umukono:" -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 msgid "Signature" msgstr "Isinya" # VCARD_LDAP_KEY # # @name VCARD_LDAP_KEY # # @loc None -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 msgid "Public key:" msgstr "Buto rusange:" # VCARD_LDAP_KEY # # @name VCARD_LDAP_KEY # # @loc None -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 msgid "Public Key" msgstr "Ifunguzo ngenga" -#: kcert/kcertpart.cc:368 +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 msgid "&Crypto Manager..." msgstr "Muyobora isobeka..." -#: kcert/kcertpart.cc:369 +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 msgid "&Import" msgstr "Kuzana" -#: kcert/kcertpart.cc:370 +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 msgid "&Save..." msgstr "Bika..." -#: kcert/kcertpart.cc:371 +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 msgid "&Done" msgstr "Byakozwe" -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 msgid "Save failed." msgstr "Kubika Byanze." -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Kuzana inyemeza" -#: kcert/kcertpart.cc:455 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 #, fuzzy msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." msgstr "OYA Kuri MukusanyaTDE Na: Gushigikira . " -#: kcert/kcertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." msgstr "Idosiye y'impamyabushobozi irimo ubusa." -#: kcert/kcertpart.cc:490 +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 msgid "Certificate Password" msgstr "Ijambobanga ry'inyemeza" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "" "Idosiye y'impamyabushobozi ntishobora gufunguka. Kugerageza irindi jambobanga?" -#: kcert/kcertpart.cc:496 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 #, fuzzy msgid "Try Different" msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 msgid "This file cannot be opened." msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa" -#: kcert/kcertpart.cc:599 +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 #, fuzzy msgid "I do not know how to handle this type of file." msgstr "I OYA Kuri iyi Ubwoko: Bya Idosiye . " -#: kcert/kcertpart.cc:619 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 msgid "0 - Site Certificate" msgstr "0 - Impamyabushobozi y'imbuga" -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "" "A Impamyabushobozi ifite iri zina isanzwemo. Urumva koko ushaka kuyisimbura?" -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9421,7 +9421,7 @@ msgstr "" "Certificate has been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." -#: kcert/kcertpart.cc:873 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" "Certificates have been successfully imported into TDE.\n" "You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." @@ -9430,19 +9430,19 @@ msgstr "" "Ushobora gucunga amagenamiterere y'inyemeza yawe wifashishije Umwanya w'Icunga " "rya TDE." -#: kcert/kcertpart.cc:879 +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 msgid "TDE Certificate Part" msgstr "Igice cy'Inyemeza TDE" -#: khtml/khtml_settings.cc:152 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 msgid "Accept" msgstr "Kwemera" -#: khtml/khtml_settings.cc:153 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 msgid "Reject" msgstr "Byanzwe" -#: khtml/khtml_settings.cc:779 +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 #, fuzzy msgid "Filter error" msgstr "Ikosa " @@ -9718,7 +9718,7 @@ msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" #: tdecore/tde-config.cpp.in:178 #, fuzzy -msgid "Translation files for KLocale" +msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "Idosiye ya: " #: tdecore/tde-config.cpp.in:179 @@ -11215,8 +11215,8 @@ msgstr "ikosa mu mwandiko w'ikizima cyo hanze" #~ msgid "Test Distribution Lists" #~ msgstr "Intonde z'Ikwirakwiza ry'Isuzuma" -#~ msgid "Test libkabc Lock" -#~ msgstr "Test libkabc Lock" +#~ msgid "Test libtdeabc Lock" +#~ msgstr "Test libtdeabc Lock" #~ msgid "Allow selection of multiple addressees" #~ msgstr "Kwemerera itoranya z'aderesi zinyuranye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po index 519fcabf1d1..fc6eff1a053 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "Additional Tags" msgstr "Koderubuga z'Inyongera" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 +#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 #: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 #: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 msgid "Name" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Icyo wongeraho" msgid "Confirmation" msgstr "Iyemeza" -#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 #: management/kmwend.cpp:109 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" @@ -4372,11 +4372,11 @@ msgstr "Kongeraho uburyo" msgid "Delete item" msgstr "Gusiba ikintu" -#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 +#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 msgid "Move up" msgstr "Kwimura Hejuru" -#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 +#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 msgid "Move down" msgstr "Kwimura Hasi" @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Amagenamiterere atariyo. %1." msgid "Configuring %1" msgstr "Iboneza %1" -#: kfilelist.cpp:42 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" " Add File button " "

                          This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " @@ -5143,7 +5143,7 @@ msgstr "" "

                        • ushobora guhitamo amadosiye atandukanye yo mu nzira zinyuranye ukazohereza " "nka \"igikorwa rukomatanyamadosiye\" muri sisitemu icapa.
                        " -#: kfilelist.cpp:54 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" " Remove File button " "

                        This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "" "

                        Iyi buto ikuraho idosiye yagaragajwe mu ilisiti y'amadosiye agomba gucapwa. " "" -#: kfilelist.cpp:59 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" " Move File Up button " "

                        This button moves the highlighted file up in the list of files to be " @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "" "gucapwa.

                        " "

                        Mu byukuri, ibi bihindura urutonde rw'amadosiye acapwa.

                        " -#: kfilelist.cpp:66 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" " Move File Down button " "

                        This button moves the highlighted file down in the list of files to be " @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "" "gucapwa.

                        " "

                        Mu byukuri, ibi bihindura urutonde rw'amadosiye acapwa.

                        " -#: kfilelist.cpp:73 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" " File Open button " "

                        This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " @@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "" "

                        Iyo ufunguye amadosiye, IcapaTDE rizakoresha porogaramu iberanye n'ubwoko " "bwa MIME y'idosiye.

                        " -#: kfilelist.cpp:82 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" " File List view " "

                        This list displays all the files you selected for printing. You can see the " @@ -5220,23 +5220,23 @@ msgstr "" "amadosiye), no gufungura amadosiye. Nufungura amadosiye, IcapaTDE rizakoresha " "porogaramu iberanye n'ubwoko MIME bw'idosiye.

                        " -#: kfilelist.cpp:103 +#: tdefilelist.cpp:103 msgid "Path" msgstr "Inzira" -#: kfilelist.cpp:115 +#: tdefilelist.cpp:115 msgid "Add file" msgstr "Kongeraho idosiye" -#: kfilelist.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:121 msgid "Remove file" msgstr "Gukuraho idosiye" -#: kfilelist.cpp:128 +#: tdefilelist.cpp:128 msgid "Open file" msgstr "Gufungura idosiye" -#: kfilelist.cpp:149 +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " "<STDIN>." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index fee4289cb09..c4c24bdd48f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker to Kinyarwanda. +# translation of tdetexteditor_autobookmarker to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 -# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_autobookmarker package. +# This file is distributed under the same license as the tdetexteditor_autobookmarker package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -19,7 +19,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker HEAD\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-27 00:49+0200\n" "Last-Translator: Muvia \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 31e77c4f25e..6e18078de95 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion to Kinyarwanda. +# translation of tdetexteditor_docwordcompletion to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_docwordcompletion package. +# This file is distributed under the same license as the tdetexteditor_docwordcompletion package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index ae16c5aba73..3bd273e2e84 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile to Kinyarwanda. +# translation of tdetexteditor_insertfile to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 -# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_insertfile package. +# This file is distributed under the same license as the tdetexteditor_insertfile package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile HEAD\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:51+0200\n" "Last-Translator: Muvia \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index d3f4f15104f..de60e4742c3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of ktexteditor_isearch to Kinyarwanda. +# translation of tdetexteditor_isearch to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_isearch package. +# This file is distributed under the same license as the tdetexteditor_isearch package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch HEAD\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 11:41+0200\n" "Last-Translator: Muvia \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ihura ry'Ishakisha Nyongeragaciro Rikurikira" msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Ihura ry'Ishakisha Nyongeragaciro Ribanjije" -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 +#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index a82ca81bdd2..49afc16af57 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool to Kinyarwanda. +# translation of tdetexteditor_kdatatool to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 -# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_kdatatool package. +# This file is distributed under the same license as the tdetexteditor_kdatatool package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool HEAD\n" +"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 09:59+0200\n" "Last-Translator: Muvia \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po index 2a0a9b5499a..dc072e9fc10 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_au to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_au to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_au package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_au package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_au 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,69 +23,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_au.cpp:55 +#: tdefile_au.cpp:55 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_au.cpp:59 +#: tdefile_au.cpp:59 msgid "Length" msgstr "Uburebure" -#: kfile_au.cpp:62 +#: tdefile_au.cpp:62 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: kfile_au.cpp:65 +#: tdefile_au.cpp:65 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_au.cpp:67 +#: tdefile_au.cpp:67 msgid "Encoding" msgstr "Imisobekere:" -#: kfile_au.cpp:125 +#: tdefile_au.cpp:125 #, fuzzy msgid "8-bit ISDN u-law" msgstr "8 - u - " -#: kfile_au.cpp:129 +#: tdefile_au.cpp:129 #, fuzzy msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" msgstr "8 - By'umurongo [ - ] " -#: kfile_au.cpp:133 +#: tdefile_au.cpp:133 #, fuzzy msgid "16-bit linear PCM" msgstr "16 - By'umurongo " -#: kfile_au.cpp:137 +#: tdefile_au.cpp:137 #, fuzzy msgid "24-bit linear PCM" msgstr "24 - By'umurongo " -#: kfile_au.cpp:141 +#: tdefile_au.cpp:141 #, fuzzy msgid "32-bit linear PCM" msgstr "32 - By'umurongo " -#: kfile_au.cpp:145 +#: tdefile_au.cpp:145 #, fuzzy msgid "32-bit IEEE floating point" msgstr "32 - Bihindagurika Akadomo " -#: kfile_au.cpp:149 +#: tdefile_au.cpp:149 #, fuzzy msgid "64-bit IEEE floating point" msgstr "64 - Bihindagurika Akadomo " -#: kfile_au.cpp:153 +#: tdefile_au.cpp:153 #, fuzzy msgid "8-bit ISDN u-law compressed" msgstr "8 - u - Byegeranijwe " -#: kfile_au.cpp:157 +#: tdefile_au.cpp:157 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po index 724e3da0faa..97897dfead3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_avi to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_avi to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_avi package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_avi package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_avi 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,42 +23,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_avi.cpp:57 +#: tdefile_avi.cpp:57 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_avi.cpp:61 +#: tdefile_avi.cpp:61 msgid "Length" msgstr "Uburebure" -#: kfile_avi.cpp:64 +#: tdefile_avi.cpp:64 msgid "Resolution" msgstr "Imikemurire" -#: kfile_avi.cpp:66 +#: tdefile_avi.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Imisusire y'Ikadiri" -#: kfile_avi.cpp:67 +#: tdefile_avi.cpp:67 msgid "fps" msgstr "fps" -#: kfile_avi.cpp:69 +#: tdefile_avi.cpp:69 #, fuzzy msgid "Video Codec" msgstr "Guhisha Uburyo" -#: kfile_avi.cpp:70 +#: tdefile_avi.cpp:70 #, fuzzy msgid "Audio Codec" msgstr "Idosiye nshyinguramajwi" -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +#: tdefile_avi.cpp:438 tdefile_avi.cpp:527 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: kfile_avi.cpp:532 +#: tdefile_avi.cpp:532 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index d9d60209101..8ac3184edd7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_flac to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_flac to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_flac package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_flac package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_flac 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,91 +23,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_flac.cpp:79 +#: tdefile_flac.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_flac.cpp:85 +#: tdefile_flac.cpp:85 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" -#: kfile_flac.cpp:89 +#: tdefile_flac.cpp:89 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_flac.cpp:93 +#: tdefile_flac.cpp:93 #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Umutwe wa Kasete" -#: kfile_flac.cpp:96 +#: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Genre" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_flac.cpp:99 +#: tdefile_flac.cpp:99 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Umubare Wose" -#: kfile_flac.cpp:102 +#: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Date" msgstr "Itariki" -#: kfile_flac.cpp:105 +#: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kfile_flac.cpp:108 +#: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Ishyirahamwe" -#: kfile_flac.cpp:111 +#: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" -#: kfile_flac.cpp:114 +#: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_flac.cpp:123 +#: tdefile_flac.cpp:123 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_flac.cpp:126 +#: tdefile_flac.cpp:126 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:128 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: kfile_flac.cpp:129 +#: tdefile_flac.cpp:129 msgid " Hz" msgstr "Hz" -#: kfile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:131 #, fuzzy msgid "Sample Width" msgstr "Gupima ubugari" -#: kfile_flac.cpp:132 +#: tdefile_flac.cpp:132 #, fuzzy msgid " bits" msgstr "Na byo" -#: kfile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:134 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Impuzandengo" -#: kfile_flac.cpp:138 +#: tdefile_flac.cpp:138 #, fuzzy msgid " kbps" msgstr "bps" -#: kfile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:140 msgid "Length" msgstr "Uburebure" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po index 5fd5f05c884..668b7bcf82b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_m3u to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_m3u to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_m3u package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_m3u package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_m3u 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_m3u 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_m3u.cpp:51 +#: tdefile_m3u.cpp:51 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Umubare w'indirimbo" -#: kfile_m3u.cpp:78 +#: tdefile_m3u.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Track %1" msgstr "Agasanduku 1" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index 826ec2790d5..d7f21291c2b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_mp3 to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_mp3 to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_mp3 package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_mp3 package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mp3 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,99 +23,99 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_mp3.cpp:56 +#: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "" -#: kfile_mp3.cpp:63 +#: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_mp3.cpp:67 +#: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" -#: kfile_mp3.cpp:71 +#: tdefile_mp3.cpp:71 #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Umutwe wa Kasete" -#: kfile_mp3.cpp:74 +#: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Umwaka" -#: kfile_mp3.cpp:77 +#: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_mp3.cpp:81 +#: tdefile_mp3.cpp:81 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Inyuma" -#: kfile_mp3.cpp:84 +#: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_mp3.cpp:89 +#: tdefile_mp3.cpp:89 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_mp3.cpp:91 +#: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_mp3.cpp:92 +#: tdefile_mp3.cpp:92 #, fuzzy msgid "MPEG " msgstr "mpeg" -#: kfile_mp3.cpp:94 +#: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Akugara" -#: kfile_mp3.cpp:95 +#: tdefile_mp3.cpp:95 #, fuzzy msgid "CRC" msgstr "KopiKubandi" -#: kfile_mp3.cpp:96 +#: tdefile_mp3.cpp:96 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Itariki y'amavuko" -#: kfile_mp3.cpp:99 +#: tdefile_mp3.cpp:99 #, fuzzy msgid " kbps" msgstr "bps" -#: kfile_mp3.cpp:101 +#: tdefile_mp3.cpp:101 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: kfile_mp3.cpp:102 +#: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: kfile_mp3.cpp:104 +#: tdefile_mp3.cpp:104 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_mp3.cpp:105 +#: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_mp3.cpp:106 +#: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Cy'umwimerere" -#: kfile_mp3.cpp:107 +#: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Uburebure" -#: kfile_mp3.cpp:110 +#: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Gushimangira" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index 0ec4b716a21..b2357a3eb85 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_mpc to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_mpc to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_mpc package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_mpc package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpc 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mpc 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,85 +23,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_mpc.cpp:62 +#: tdefile_mpc.cpp:62 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_mpc.cpp:68 +#: tdefile_mpc.cpp:68 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" -#: kfile_mpc.cpp:72 +#: tdefile_mpc.cpp:72 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_mpc.cpp:76 +#: tdefile_mpc.cpp:76 #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Umutwe wa Kasete" -#: kfile_mpc.cpp:79 +#: tdefile_mpc.cpp:79 msgid "Genre" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_mpc.cpp:82 +#: tdefile_mpc.cpp:82 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Umubare Wose" -#: kfile_mpc.cpp:85 +#: tdefile_mpc.cpp:85 msgid "Date" msgstr "Itariki" -#: kfile_mpc.cpp:88 +#: tdefile_mpc.cpp:88 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kfile_mpc.cpp:91 +#: tdefile_mpc.cpp:91 msgid "Organization" msgstr "Ishyirahamwe" -#: kfile_mpc.cpp:94 +#: tdefile_mpc.cpp:94 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" -#: kfile_mpc.cpp:97 +#: tdefile_mpc.cpp:97 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_mpc.cpp:106 +#: tdefile_mpc.cpp:106 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_mpc.cpp:109 +#: tdefile_mpc.cpp:109 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_mpc.cpp:111 +#: tdefile_mpc.cpp:111 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_mpc.cpp:113 +#: tdefile_mpc.cpp:113 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: kfile_mpc.cpp:114 +#: tdefile_mpc.cpp:114 msgid " Hz" msgstr "Hz" -#: kfile_mpc.cpp:116 +#: tdefile_mpc.cpp:116 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Impuzandengo" -#: kfile_mpc.cpp:120 +#: tdefile_mpc.cpp:120 #, fuzzy msgid " kbps" msgstr "bps" -#: kfile_mpc.cpp:122 +#: tdefile_mpc.cpp:122 msgid "Length" msgstr "Uburebure" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po index c0d7a450c9c..973da226e6f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_mpeg to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_mpeg to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda -# This file is distributed under the same license as the kfile_mpeg package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_mpeg package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpeg 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_mpeg 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:31-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,47 +23,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_mpeg.cpp:58 +#: tdefile_mpeg.cpp:58 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_mpeg.cpp:62 +#: tdefile_mpeg.cpp:62 msgid "Length" msgstr "Uburebure" -#: kfile_mpeg.cpp:65 +#: tdefile_mpeg.cpp:65 msgid "Resolution" msgstr "Imikemurire" -#: kfile_mpeg.cpp:67 +#: tdefile_mpeg.cpp:67 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Imisusire y'Ikadiri" -#: kfile_mpeg.cpp:68 +#: tdefile_mpeg.cpp:68 msgid "fps" msgstr "fps" -#: kfile_mpeg.cpp:70 +#: tdefile_mpeg.cpp:70 #, fuzzy msgid "Video Codec" msgstr "Guhisha Uburyo" -#: kfile_mpeg.cpp:71 +#: tdefile_mpeg.cpp:71 #, fuzzy msgid "Audio Codec" msgstr "Idosiye nshyinguramajwi" -#: kfile_mpeg.cpp:73 +#: tdefile_mpeg.cpp:73 #, fuzzy msgid "Aspect ratio" msgstr "Icyesiperanto" -#: kfile_mpeg.cpp:556 +#: tdefile_mpeg.cpp:556 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: kfile_mpeg.cpp:563 +#: tdefile_mpeg.cpp:563 msgid "default" msgstr "mburabuzi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po index dd3bbdd1f0c..bd63dae8189 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_ogg to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_ogg to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_ogg package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_ogg package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ogg 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,105 +23,105 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89 #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Umutwe wa Kasete" -#: kfile_ogg.cpp:51 +#: tdefile_ogg.cpp:51 #, fuzzy msgid "Tracknumber" msgstr "Nomero y'igikorwa cy'ubucuruzi" -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "Ishyirahamwe" -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "Ubwoko" -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "Itariki" -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "Indanganturo" -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_ogg.cpp:75 +#: tdefile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_ogg.cpp:95 +#: tdefile_ogg.cpp:95 #, fuzzy msgid "Track Number" msgstr "Umubare Wose" -#: kfile_ogg.cpp:120 +#: tdefile_ogg.cpp:120 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_ogg.cpp:124 +#: tdefile_ogg.cpp:124 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_ogg.cpp:126 +#: tdefile_ogg.cpp:126 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: kfile_ogg.cpp:127 +#: tdefile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr "Hz" -#: kfile_ogg.cpp:129 +#: tdefile_ogg.cpp:129 #, fuzzy msgid "Upper Bitrate" msgstr "Agasanduku ko Hejuru" -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145 #, fuzzy msgid " kbps" msgstr "bps" -#: kfile_ogg.cpp:133 +#: tdefile_ogg.cpp:133 #, fuzzy msgid "Lower Bitrate" msgstr "Inyuguti nto" -#: kfile_ogg.cpp:137 +#: tdefile_ogg.cpp:137 #, fuzzy msgid "Nominal Bitrate" msgstr "Igipimo shingiro" -#: kfile_ogg.cpp:141 +#: tdefile_ogg.cpp:141 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Impuzandengo" -#: kfile_ogg.cpp:147 +#: tdefile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "Uburebure" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po index 5a1ecbc4dda..dccd3218168 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_sid to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_sid to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_sid package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_sid package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_sid 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,42 +23,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_sid.cpp:51 +#: tdefile_sid.cpp:51 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_sid.cpp:55 +#: tdefile_sid.cpp:55 msgid "Title" msgstr "Umutwe" -#: kfile_sid.cpp:59 +#: tdefile_sid.cpp:59 msgid "Artist" msgstr "Umuhanzi" -#: kfile_sid.cpp:63 +#: tdefile_sid.cpp:63 msgid "Copyright" msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" -#: kfile_sid.cpp:68 +#: tdefile_sid.cpp:68 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_sid.cpp:70 +#: tdefile_sid.cpp:70 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" -#: kfile_sid.cpp:71 +#: tdefile_sid.cpp:71 #, fuzzy msgid "PSID v" msgstr "V " -#: kfile_sid.cpp:73 +#: tdefile_sid.cpp:73 #, fuzzy msgid "Number of Songs" msgstr "Bya " -#: kfile_sid.cpp:74 +#: tdefile_sid.cpp:74 #, fuzzy msgid "Start Song" msgstr "Gutangira " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po index 0a791c06062..a42bfd9d44c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_theora to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_theora to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_theora package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_theora package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_theora 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_theora 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,44 +23,44 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_theora.cpp:72 +#: tdefile_theora.cpp:72 #, fuzzy msgid "Video Details" msgstr "Guhisha Amasesengurabyose" -#: kfile_theora.cpp:74 +#: tdefile_theora.cpp:74 msgid "Length" msgstr "Uburebure" -#: kfile_theora.cpp:77 +#: tdefile_theora.cpp:77 msgid "Resolution" msgstr "Imikemurire" -#: kfile_theora.cpp:80 +#: tdefile_theora.cpp:80 #, fuzzy msgid "Frame Rate" msgstr "Imisusire y'Ikadiri" -#: kfile_theora.cpp:82 +#: tdefile_theora.cpp:82 #, fuzzy msgid "Target Bitrate" msgstr "Ikadiri Irangamiwe" -#: kfile_theora.cpp:84 +#: tdefile_theora.cpp:84 msgid "Quality" msgstr "Ubwiza" -#: kfile_theora.cpp:88 +#: tdefile_theora.cpp:88 #, fuzzy msgid "Audio Details" msgstr "Ibisobanuro by'Idirishya" -#: kfile_theora.cpp:90 +#: tdefile_theora.cpp:90 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_theora.cpp:92 +#: tdefile_theora.cpp:92 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po index 423ab71134e..973eacfb3f4 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_wav to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_wav to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_wav package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_wav package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_wav 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_wav.cpp:56 +#: tdefile_wav.cpp:56 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_wav.cpp:60 +#: tdefile_wav.cpp:60 #, fuzzy msgid "Sample Size" msgstr "Ingano y'Ikadiri" -#: kfile_wav.cpp:61 +#: tdefile_wav.cpp:61 #, fuzzy msgid " bits" msgstr "Na byo" -#: kfile_wav.cpp:63 +#: tdefile_wav.cpp:63 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" -#: kfile_wav.cpp:64 +#: tdefile_wav.cpp:64 msgid " Hz" msgstr "Hz" -#: kfile_wav.cpp:66 +#: tdefile_wav.cpp:66 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Umurongo wa 1 " -#: kfile_wav.cpp:68 +#: tdefile_wav.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Uburebure" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index e5477d4817b..a6df0e1d34f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_audiocd to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_audiocd to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_audiocd package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_audiocd package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_audiocd 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " "write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " "/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." msgstr "" "Ikosa . A in i Porogaramu-shoboza Kugerageza - Nka ( OYA Imizi ) . A Urutonde ? " "OYA , Ubwoko Kuri i APAREYE . ikoresha ( NIBA Mwanditsi ) Hanyuma Ubwoko " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po index bb86222ba09..843467e3352 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kmid to Kinyarwanda. +# translation of tdemid to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kmid package. +# This file is distributed under the same license as the tdemid package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kmid 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdemid 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -131,84 +131,84 @@ msgstr "Hindura izina ry'umwanya" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "i Izina: Bya i Byahiswemo : " -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 #, fuzzy msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "/Idosiye " -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 #, fuzzy msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "( C ) , , , , " -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "Gukina" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "subira inyuma" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "Imbere" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 #, fuzzy msgid "Tempo:" msgstr "Kuri:" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 #, fuzzy msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "Idosiye %1 OYA Cyangwa . " -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 #, fuzzy msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "Idosiye %1 ni OYA A Idosiye . " -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 #, fuzzy msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "Impugukirwa ni Munsi ya Zero . Kohereza iyi Idosiye Kuri @ kde . org " -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 #, fuzzy msgid "Not enough memory." msgstr "Ububiko ntibuhagije" -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 #, fuzzy msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "Idosiye ni Cyangwa OYA . " -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 #, fuzzy msgid "%1 is not a regular file." msgstr "%1 ni OYA A Ibisanzwe Idosiye . " -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 #, fuzzy msgid "Unknown error message" msgstr "Ikosa &Ubutumwa " -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 #, fuzzy msgid "You must load a file before playing it." msgstr "Ibirimo A Idosiye Mbere . " -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 #, fuzzy msgid "A song is already being played." msgstr "A ni . " -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 #, fuzzy msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" @@ -217,145 +217,145 @@ msgstr "" "OYA Gufungura //. \n" "ni Porogaramu ikoresha . " -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 #, fuzzy msgid "&Save Lyrics..." msgstr "Kubika ... " -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 #, fuzzy msgid "&Play" msgstr "Gukina" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 #, fuzzy msgid "P&ause" msgstr "Kuhagarara" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "Guhagarara" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 #, fuzzy msgid "P&revious Song" msgstr "ukwezi gushize" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 #, fuzzy msgid "&Next Song" msgstr "&Bikurikira >" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 #, fuzzy msgid "&Loop" msgstr "Gushakisha" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Mwibutsa" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Organize..." msgstr "Gutunganya..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 #, fuzzy msgid "In Order" msgstr "Itondekanya" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 #, fuzzy msgid "Shuffle" msgstr "Imigereka" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 #, fuzzy msgid "Play Order" msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 #, fuzzy msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "- Kuri " -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 #, fuzzy msgid "&General MIDI" msgstr "Rusange" -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 #, fuzzy msgid "&MT-32" msgstr "- 32 " -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 msgid "File Type" msgstr "ubwoko bwa dosiye" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 #, fuzzy msgid "&Text Events" msgstr "Imyitwarire y'umwandiko" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Lyric Events" msgstr "Ibyabaye" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 #, fuzzy msgid "Display Events" msgstr "Inyandiko ngaragaza" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 #, fuzzy msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "Ishungura nyakwikora" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 #, fuzzy msgid "Show &Volume Bar" msgstr "Erekana Inkingi" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 #, fuzzy msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "Guhisha Umurongobikoresho" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 #, fuzzy msgid "Show &Channel View" msgstr "Kwerekana Impinduka" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 #, fuzzy msgid "Hide &Channel View" msgstr "Guhisha &Igihe Byaremeweho " -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 #, fuzzy msgid "Channel View &Options..." msgstr "Hindura igikorwa..." -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Font Change..." msgstr "Guhindura..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 #, fuzzy msgid "MIDI &Setup..." msgstr "Imikorere..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 #, fuzzy msgid "Only local files are currently supported." msgstr "Bya hafi Idosiye . " -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 #, fuzzy msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" @@ -364,14 +364,14 @@ msgstr "" "OYA Gufungura //Kuri Kubona Ibisobanuro . \n" "ni Porogaramu ikoresha . " -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 #, fuzzy msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "Idosiye %1 Kuri Guhindura ? " -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" @@ -399,13 +399,13 @@ msgstr "i : " msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Song" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Collections" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kget.po index d3600bd439f..87e3723d8ac 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kget.po @@ -161,14 +161,14 @@ msgstr "Kugabanya ingano" msgid "Sticky" msgstr "Gufatisha" -#: kfileio.cpp:45 +#: tdefileio.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified file does not exist:\n" "%1" msgstr "Idosiye yerekanwe ntibaho." -#: kfileio.cpp:50 +#: tdefileio.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is a folder and not a file:\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "ni A Ububiko... na OYA A Idosiye : \n" "%1 " -#: kfileio.cpp:55 +#: tdefileio.cpp:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have read permission for the file:\n" @@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "" "OYA Soma ya: i Idosiye : \n" "%1 " -#: kfileio.cpp:65 +#: tdefileio.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read file:\n" "%1" msgstr "Ntibyashobotse gusoma idosiye %1." -#: kfileio.cpp:68 +#: tdefileio.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file:\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "OYA Gufungura Idosiye : \n" "%1 " -#: kfileio.cpp:71 +#: tdefileio.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file:\n" @@ -211,33 +211,33 @@ msgstr "" "Ikosa Idosiye : \n" "%1 " -#: kfileio.cpp:85 +#: tdefileio.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could only read %1 bytes of %2." msgstr "Soma %1 Bayite Bya %2 . " -#: kfileio.cpp:110 +#: tdefileio.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "Urifuzakuyisimbura." -#: kfileio.cpp:127 +#: tdefileio.cpp:127 #, fuzzy msgid "" "Failed to make a backup copy of %1.\n" "Continue anyway?" msgstr "Wapfagukomeza." -#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not write to file:\n" "%1" msgstr "Ntibyashobotse kwandika kuri dosiye %1." -#: kfileio.cpp:141 +#: tdefileio.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file for writing:\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "OYA Gufungura Idosiye ya: : \n" "%1 " -#: kfileio.cpp:144 +#: tdefileio.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while writing file:\n" @@ -255,177 +255,177 @@ msgstr "" "Ikosa Idosiye : \n" "%1 " -#: kfileio.cpp:155 +#: tdefileio.cpp:155 #, fuzzy msgid "Could only write %1 bytes of %2." msgstr "Kwandika %1 Bayite Bya %2 . " -#: kmainwidget.cpp:168 +#: tdemainwidget.cpp:168 #, fuzzy msgid "Welcome to KGet" msgstr "Kuri " -#: kmainwidget.cpp:183 +#: tdemainwidget.cpp:183 #, fuzzy msgid "Could not create valid socket" msgstr "OYA Kurema Byemewe " -#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247 +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 msgid "Offline" msgstr "Ntibicometse kuri interineti" -#: kmainwidget.cpp:254 +#: tdemainwidget.cpp:254 #, fuzzy msgid "Starting offline" msgstr "Ntibicometse kuri interineti " -#: kmainwidget.cpp:348 +#: tdemainwidget.cpp:348 #, fuzzy msgid "&Export Transfer List..." msgstr "&Kohereza Musomyi..." -#: kmainwidget.cpp:349 +#: tdemainwidget.cpp:349 #, fuzzy msgid "&Import Transfer List..." msgstr "Gutumiza ibishushanyo..." -#: kmainwidget.cpp:351 +#: tdemainwidget.cpp:351 #, fuzzy msgid "Import Text &File..." msgstr "Idosiye ... " -#: kmainwidget.cpp:357 +#: tdemainwidget.cpp:357 #, fuzzy msgid "&Copy URL to Clipboard" msgstr "Kuri " -#: kmainwidget.cpp:358 +#: tdemainwidget.cpp:358 #, fuzzy msgid "&Open Individual Window" msgstr "Gufungura " -#: kmainwidget.cpp:360 +#: tdemainwidget.cpp:360 #, fuzzy msgid "Move to &Beginning" msgstr "Kuri " -#: kmainwidget.cpp:362 +#: tdemainwidget.cpp:362 #, fuzzy msgid "Move to &End" msgstr "Kuri Impera " -#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 msgid "&Resume" msgstr "Cisha make" -#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 msgid "&Pause" msgstr "Kuhagarara" -#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 #, fuzzy msgid "Re&start" msgstr "Ongera utangire" -#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 #, fuzzy msgid "&Queue" msgstr "Umurongo" -#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 #, fuzzy msgid "&Timer" msgstr "Igihe" -#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 #, fuzzy msgid "De&lay" msgstr "Gutinda" -#: kmainwidget.cpp:380 +#: tdemainwidget.cpp:380 #, fuzzy msgid "Use &Animation" msgstr "Iyega ry'umwandiko" -#: kmainwidget.cpp:381 +#: tdemainwidget.cpp:381 #, fuzzy msgid "&Expert Mode" msgstr "Kongeramo Uburyo" -#: kmainwidget.cpp:382 +#: tdemainwidget.cpp:382 msgid "&Use-Last-Folder Mode" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:383 +#: tdemainwidget.cpp:383 #, fuzzy msgid "Auto-&Disconnect Mode" msgstr "Byatandukanye" -#: kmainwidget.cpp:384 +#: tdemainwidget.cpp:384 #, fuzzy msgid "Auto-S&hutdown Mode" msgstr "Ubwoko bwo Gufunga" -#: kmainwidget.cpp:385 +#: tdemainwidget.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Offline Mode" msgstr "Ntibicometse kuri interineti" -#: kmainwidget.cpp:386 +#: tdemainwidget.cpp:386 #, fuzzy msgid "Auto-Pas&te Mode" msgstr "Uburyo bwo Guhagarika" -#: kmainwidget.cpp:400 +#: tdemainwidget.cpp:400 #, fuzzy msgid "Show &Log Window" msgstr "Kwerekana Amadirishya Yose" -#: kmainwidget.cpp:401 +#: tdemainwidget.cpp:401 #, fuzzy msgid "Hide &Log Window" msgstr "Kujyana n'idirishya" -#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906 +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 #, fuzzy msgid "Show Drop &Target" msgstr "Igicucu hejuru iburyo" -#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934 +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "Nka " -#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930 +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" msgstr "Nka " -#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169 +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 #, fuzzy msgid " Transfers: %1 " msgstr "Guhinduramo %O" -#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170 +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 msgid " Files: %1 " msgstr "Amadosiye: %1 " -#: kmainwidget.cpp:416 +#: tdemainwidget.cpp:416 #, fuzzy msgid " Size: %1 KB " msgstr "Ingano( KB)" -#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172 +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 #, fuzzy msgid " Time: %1 " msgstr "Igihe" -#: kmainwidget.cpp:418 +#: tdemainwidget.cpp:418 #, fuzzy msgid " %1 KB/s " msgstr "%1kB/ s" -#: kmainwidget.cpp:440 +#: tdemainwidget.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Resume button starts selected transfers\n" @@ -433,28 +433,28 @@ msgid "" msgstr "" " Akabuto Byahiswemo Ubwoko Kuri Yashizwe ku murongo . " -#: kmainwidget.cpp:443 +#: tdemainwidget.cpp:443 #, fuzzy msgid "" "Pause button stops selected transfers\n" "and sets their mode to delayed." msgstr " Akabuto Byahiswemo Ubwoko Kuri . " -#: kmainwidget.cpp:446 +#: tdemainwidget.cpp:446 #, fuzzy msgid "" "Delete button removes selected transfers\n" "from the list." msgstr " Akabuto Byahiswemo i Urutonde . " -#: kmainwidget.cpp:449 +#: tdemainwidget.cpp:449 #, fuzzy msgid "" "Restart button is a convenience button\n" "that simply does Pause and Resume." msgstr " Akabuto ni A Ukubonera na . " -#: kmainwidget.cpp:452 +#: tdemainwidget.cpp:452 #, fuzzy msgid "" "Queued button sets the mode of selected\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" "\n" "ni A Akabuto - - Hitamo... . " -#: kmainwidget.cpp:455 +#: tdemainwidget.cpp:455 #, fuzzy msgid "" "Scheduled button sets the mode of selected\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "\n" "ni A Akabuto - - Hitamo... . " -#: kmainwidget.cpp:458 +#: tdemainwidget.cpp:458 #, fuzzy msgid "" "Delayed button sets the mode of selected\n" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" "\n" "ni A Akabuto - - Hitamo... . " -#: kmainwidget.cpp:461 +#: tdemainwidget.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "Preferences button opens a preferences dialog\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "\n" "Bya Amahitamo Birenzeho Gushyiraho ikoresha i Umwanyabikoresho . " -#: kmainwidget.cpp:464 +#: tdemainwidget.cpp:464 #, fuzzy msgid "" "Log window button opens a log window.\n" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" " Idirishya Akabuto A LOG Idirishya . \n" "LOG Idirishya Ibyabitswe Byose Porogaramu Ibyabaye ni . " -#: kmainwidget.cpp:467 +#: tdemainwidget.cpp:467 #, fuzzy msgid "" "Paste transfer button adds a URL from\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "\n" ". " -#: kmainwidget.cpp:470 +#: tdemainwidget.cpp:470 #, fuzzy msgid "" "Expert mode button toggles the expert mode\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "ku NIBA ikoresha Ikiyega - Gucomora - &Kuzimya Ibiranga na Kuri Gucomora \n" "Cyangwa Hasi . " -#: kmainwidget.cpp:473 +#: tdemainwidget.cpp:473 #, fuzzy msgid "" "Use last folder button toggles the\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "Gushyiraho , Kureka i Ububiko... Gushyira Byose Gishya Kyongewe i i Iheruka " "Gushyira . " -#: kmainwidget.cpp:476 +#: tdemainwidget.cpp:476 #, fuzzy msgid "" "Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" " ! \n" "ku i Ubwoko Ryari: Gucomora . " -#: kmainwidget.cpp:479 +#: tdemainwidget.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" " ! \n" "ku i Ubwoko Ryari: &Kuvamo . " -#: kmainwidget.cpp:482 +#: tdemainwidget.cpp:482 #, fuzzy msgid "" "Offline mode button toggles the offline mode\n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "\n" "Gushakisha Ntibicometse kuri interineti , Kuri Nka Yashizwe ku murongo . " -#: kmainwidget.cpp:485 +#: tdemainwidget.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "\n" "Gushyiraho , Gusikana i na Komeka mu buryo bwikora: . " -#: kmainwidget.cpp:488 +#: tdemainwidget.cpp:488 #, fuzzy msgid "" "Drop target button toggles the window style\n" @@ -653,19 +653,19 @@ msgstr "" "\n" "Herekana %S /Gushisha A Bisanzwe Idirishya Na: A Byoroheje A Idirishya . " -#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655 +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 #, fuzzy msgid "" "*.kgt|*.kgt\n" "*|All Files" msgstr "*|Idosiye zose" -#: kmainwidget.cpp:707 +#: tdemainwidget.cpp:707 #, fuzzy msgid "Quitting..." msgstr "Tegereza..." -#: kmainwidget.cpp:712 +#: tdemainwidget.cpp:712 #, fuzzy msgid "" "Some transfers are still running.\n" @@ -674,22 +674,22 @@ msgstr "" ". \n" "Kuri &Kuvamo ? " -#: kmainwidget.cpp:823 +#: tdemainwidget.cpp:823 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" msgstr "Kuri Gusiba ? " -#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216 -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "Question" msgstr "Ikibazo" -#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" msgstr "Kuri Gusiba iyi ? " -#: kmainwidget.cpp:860 +#: tdemainwidget.cpp:860 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" @@ -698,29 +698,29 @@ msgstr "" "Kuri Gusiba Byarangiye Mbere Kyasibwe: %S . \n" "%n Kuri Gusiba Byarangiye Mbere Kyasibwe: %S . " -#: kmainwidget.cpp:876 +#: tdemainwidget.cpp:876 #, fuzzy msgid "Stopping all jobs" msgstr "Byose Ibikorwa " -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Open Transfer" msgstr "Gufungura " -#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034 +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Open transfer:" msgstr "Gufungura : " -#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464 +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 #, fuzzy, c-format msgid "" "Malformed URL:\n" "%1" msgstr "URL ikozenabi %1." -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 #, fuzzy msgid "" "Destination file \n" @@ -729,25 +729,25 @@ msgid "" "Do you want to overwrite it?" msgstr "Wifuzakurisimbura." -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195 +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Gusimbuza " -#: kmainwidget.cpp:1144 +#: tdemainwidget.cpp:1144 #, fuzzy msgid "%1 has been added." msgstr " %1 Kyongewe . " -#: kmainwidget.cpp:1279 +#: tdemainwidget.cpp:1279 msgid "File Already exists" msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:1323 +#: tdemainwidget.cpp:1323 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 download has been added.\n" @@ -756,156 +756,156 @@ msgstr "" "1 Iyimura Kyongewe . \n" "%n Iyimura Kyongewe . " -#: kmainwidget.cpp:1379 +#: tdemainwidget.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Starting another queued job." msgstr "Yashizwe ku murongo . " -#: kmainwidget.cpp:1510 +#: tdemainwidget.cpp:1510 #, fuzzy msgid "All the downloads are finished." msgstr "i Iyimura Byarangiye . " -#: kmainwidget.cpp:1514 +#: tdemainwidget.cpp:1514 #, fuzzy msgid "%1 successfully downloaded." msgstr " %1 Yimuwe . " -#: kmainwidget.cpp:1763 +#: tdemainwidget.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Offline mode on." msgstr "Ubwoko ku . " -#: kmainwidget.cpp:1768 +#: tdemainwidget.cpp:1768 #, fuzzy msgid "Offline mode off." msgstr "Ubwoko Bidakora . " -#: kmainwidget.cpp:1793 +#: tdemainwidget.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Expert mode on." msgstr "Ubwoko ku . " -#: kmainwidget.cpp:1795 +#: tdemainwidget.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Expert mode off." msgstr "Ubwoko Bidakora . " -#: kmainwidget.cpp:1814 +#: tdemainwidget.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Use last folder on." msgstr "Iheruka Ububiko... ku . " -#: kmainwidget.cpp:1816 +#: tdemainwidget.cpp:1816 #, fuzzy msgid "Use last folder off." msgstr "Iheruka Ububiko... Bidakora . " -#: kmainwidget.cpp:1834 +#: tdemainwidget.cpp:1834 #, fuzzy msgid "Auto disconnect on." msgstr "Gucomora ku . " -#: kmainwidget.cpp:1836 +#: tdemainwidget.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Auto disconnect off." msgstr "Gucomora Bidakora . " -#: kmainwidget.cpp:1855 +#: tdemainwidget.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Auto shutdown on." msgstr "&Kuzimya ku . " -#: kmainwidget.cpp:1857 +#: tdemainwidget.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Auto shutdown off." msgstr "&Kuzimya Bidakora . " -#: kmainwidget.cpp:1878 +#: tdemainwidget.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Auto paste on." msgstr "Komeka ku . " -#: kmainwidget.cpp:1881 +#: tdemainwidget.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Auto paste off." msgstr "Komeka Bidakora . " -#: kmainwidget.cpp:1902 +#: tdemainwidget.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Hide Drop &Target" msgstr "Intego y'iyamamaza" -#: kmainwidget.cpp:2171 +#: tdemainwidget.cpp:2171 #, fuzzy msgid " Size: %1 " msgstr "Ingano:%NUMBERKB" -#: kmainwidget.cpp:2173 +#: tdemainwidget.cpp:2173 msgid " %1/s " msgstr "%1/s " -#: kmainwidget.cpp:2182 +#: tdemainwidget.cpp:2182 #, fuzzy msgid "Transfers: %1 " msgstr "Uwahanze:" -#: kmainwidget.cpp:2183 +#: tdemainwidget.cpp:2183 #, fuzzy msgid "
                        Files: %1 " msgstr "
                        idosiye" -#: kmainwidget.cpp:2184 +#: tdemainwidget.cpp:2184 msgid "
                        Size: %1 " msgstr "" -#: kmainwidget.cpp:2185 +#: tdemainwidget.cpp:2185 #, fuzzy msgid "
                        Time: %1 " msgstr "
                        igihe)" -#: kmainwidget.cpp:2186 +#: tdemainwidget.cpp:2186 #, fuzzy msgid "
                        Speed: %1/s" msgstr "
                        : %1 /S " -#: kmainwidget.cpp:2215 +#: tdemainwidget.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Do you really want to disconnect?" msgstr "Kuri Gucomora ? " -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 msgid "Disconnect" msgstr "Gucomokora" -#: kmainwidget.cpp:2217 +#: tdemainwidget.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Stay Connected" msgstr "Nti bihujwe" -#: kmainwidget.cpp:2223 +#: tdemainwidget.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Disconnecting..." msgstr "Kwihuza..." -#: kmainwidget.cpp:2241 +#: tdemainwidget.cpp:2241 #, fuzzy msgid "We are online." msgstr "kiri kuri interineti . " -#: kmainwidget.cpp:2246 +#: tdemainwidget.cpp:2246 #, fuzzy msgid "We are offline." msgstr "Ntibicometse kuri interineti . " -#: kmainwidget.cpp:2476 +#: tdemainwidget.cpp:2476 #, fuzzy, c-format msgid "" "Already saving URL\n" "%1" msgstr "Mu kubika %1 " -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 #, fuzzy msgid "" "Already saved URL\n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "%1 \n" "Nanone ? " -#: kmainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Download Again" msgstr "Iyimura" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po index f9a419ccc0e..534e2ed95fa 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -571,17 +571,17 @@ msgid "" "
                        please check that address %1 is correct." msgstr " Kuri Iyimura i Idosiye ;
                        Kugenzura Aderesi: %1 ni .
                        " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 #, fuzzy msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." msgstr " \" %1 \" ni OYA ku . " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 #, fuzzy msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" msgstr "Na: MukusanyaTDE " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "An address was added to this contact by another application." @@ -593,22 +593,22 @@ msgstr "" "
                        nka Kuri Koresha in ? " "
                        : " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 #, fuzzy msgid "Import Address From Address Book" msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 msgid "Use" msgstr "Koresha" #. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do Not Use" msgstr "Ntukoreshe" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 #, fuzzy msgid "" "One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" " Cyangwa Birenzeho Bya Konti ikoresha %1 Ntibicometse kuri interineti . " "Kuri Kuri &Ongera Aho kubariza . Kwihuza Konti na Kugerageza Nanone . " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 #: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 #: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 #: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 @@ -625,13 +625,13 @@ msgstr "" msgid "Not Connected" msgstr "Nti bihujwe" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 #, fuzzy msgid "Choose Account" msgstr "Guhitamo Imyandikire" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "You do not have an account configured for %1 " @@ -640,19 +640,19 @@ msgstr "" " OYA Konti: ya: %1 . Kurema Konti: , Kwihuza , na Kugerageza " "Nanone . " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 #, fuzzy msgid "No Account Found" msgstr "Bitabonetse" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 #, fuzzy msgid "It was not possible to add the contact." msgstr "" " OYA Kuri &Ongera i Umuntu . i Kosora amakosa Ubutumwa ya: Birambuye . " " " -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 #, fuzzy msgid "Could Not Add Contact" msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye" @@ -2276,17 +2276,17 @@ msgid "" "list?" msgstr "Kuri Gukuraho Amatsinda na Aho kubariza Kuva: Umuntu Urutonde ? " -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 #, fuzzy msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Ibikorana: Byabonetse . " -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 #, fuzzy msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." msgstr "Cyangwa Gushoboza Rimwe ikoresha i MukusanyaTDE . " -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 #, fuzzy msgid " (already in address book)" msgstr "( in Aderesi: Igitabo ) " @@ -4505,19 +4505,19 @@ msgstr "&Ibikorwa by'Umurongobikoresho" msgid "&Groups" msgstr "Amatsinda" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 #: rc.cpp:920 #, fuzzy, no-c-format msgid "Export Contacts" msgstr "Kohereza impugukirwa " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 #: rc.cpp:923 #, fuzzy, no-c-format msgid "Export Contacts to Address Book" msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 #: rc.cpp:926 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -4527,37 +4527,37 @@ msgstr "" "Kwohereza hanze... By'ako kanya Aho kubariza Kuri i MukusanyaTDE Aderesi: " "Igitabo . " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 #: rc.cpp:929 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Select Address Book" msgstr "Gutoranya itsinda ry'aderesi" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 #: rc.cpp:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Contacts to Export" msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "Aho kubariza Kyongewe Kuri i MukusanyaTDE Aderesi: Igitabo . " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Umuntu" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 #: rc.cpp:941 #, no-c-format msgid "Select &All" msgstr "Hitamo byose" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 #: rc.cpp:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Deselect All" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index a8ced257cee..6bf7996b69e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_torrent to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_torrent to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_torrent package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_torrent package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_torrent 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_torrent 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:38-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,40 +23,40 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_torrent.cpp:52 +#: tdefile_torrent.cpp:52 #, fuzzy msgid "Torrent Information" msgstr "Amakuru arenze..." -#: kfile_torrent.cpp:62 +#: tdefile_torrent.cpp:62 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_torrent.cpp:71 +#: tdefile_torrent.cpp:71 #, fuzzy msgid "Torrent Length" msgstr "uburebure bw'amagambo" -#: kfile_torrent.cpp:80 +#: tdefile_torrent.cpp:80 #, fuzzy msgid "Tracker URL" msgstr "URL ya seriveri" -#: kfile_torrent.cpp:87 +#: tdefile_torrent.cpp:87 #, fuzzy msgid "Date Created" msgstr "Umwanya w'Itariki" -#: kfile_torrent.cpp:94 +#: tdefile_torrent.cpp:94 #, fuzzy msgid "Number of Files" msgstr "Bya " -#: kfile_torrent.cpp:101 +#: tdefile_torrent.cpp:101 #, fuzzy msgid "File Piece Length" msgstr "Idosiye " -#: kfile_torrent.cpp:109 +#: tdefile_torrent.cpp:109 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 028ffd7ac69..ada0bbd1ee3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfileshare to Kinyarwanda. +# translation of tdefileshare to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfileshare package. +# This file is distributed under the same license as the tdefileshare package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefileshare 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index 7db2a8f17e3..08bfd9ed147 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_jabberdisco to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_jabberdisco to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda -# This file is distributed under the same license as the kio_jabberdisco package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_jabberdisco package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_jabberdisco 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 16c3ceae58e..3337a9f762f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_lan to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_lan to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_lan package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_lan package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_lan 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_lan.cpp:150 +#: tdeio_lan.cpp:150 #, fuzzy msgid "" "The Lisa daemon does not appear to be running." @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" "

                        Itondekanya Kuri Koresha i i Dayimoni yakorewe iyinjizaporogaramu na ku i " "Sisitemu umuyobozi/uyobora . " -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected data from %1" msgstr "Ibyatanzwe Kuva: %1 " -#: kio_lan.cpp:641 +#: tdeio_lan.cpp:641 #, fuzzy msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" msgstr "in : /" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 22b914cd507..1edcb6ee361 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_zeroconf to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_zeroconf to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_zeroconf package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_zeroconf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_zeroconf 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc2mutt.po deleted file mode 100644 index f94405e64a2..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of kabc2mutt to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc2mutt package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc2mutt 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kabc2mutt.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "preferred" -msgstr "Bikunzwe" - -#: main.cpp:30 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "Muhinduzi ya Kab muri Kabc" - -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Only show contacts where name or address matches " -msgstr "Herekana %S Aho kubariza Izina: Cyangwa Aderesi: < > " - -#: main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" -", as needed by mutt's query_command" -msgstr "Imiterere ni ' . ' Imeli < tab > Izina: < tab > , Nka ku " - -#: main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "Urufunguzo Imiterere ni ' , iyi Ihitamo ' " - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Ibibazo " - -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Byose Ibaruwa Amaderesi , OYA i Bikunzwe Rimwe " - -#: main.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Searching TDE addressbook" -msgstr "MukusanyaTDE " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc_slox.po deleted file mode 100644 index d1a7ba35cab..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kabc_slox.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# translation of kabc_slox to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kabc_slox package. -# Steve Murphy , 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noƫlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. -# Antoine Bigirimana , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_slox 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: kabcresourceslox.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Downloading contacts" -msgstr "Aho kubariza " - -#: kabcresourceslox.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Uploading contacts" -msgstr "Aho kubariza " - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 -msgid "User:" -msgstr "Ukoresha" - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 19 -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only load data since last sync" -msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe guhera Iheruka " - -#: kabcresourcesloxconfig.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Select Folder..." -msgstr "Guhitamo Ububiko" - -#: kcalresourceslox.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Non-http protocol: '%1'" -msgstr "- HTTP Porotokole : ' %1 ' " - -#: kcalresourceslox.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Downloading events" -msgstr "Ibyabaye " - -#: kcalresourceslox.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Downloading to-dos" -msgstr "Kuri - " - -#: kcalresourceslox.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Uploading incidence" -msgstr "Koherezayo %1" - -#: kcalresourceslox.cpp:1226 -msgid "Added" -msgstr "Kyongewe" - -#: kcalresourceslox.cpp:1227 -msgid "Changed" -msgstr "Byahinduwe" - -#: kcalresourceslox.cpp:1228 -msgid "Deleted" -msgstr "Byasibwe" - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Download from:" -msgstr "Kuva: : " - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Calendar Folder..." -msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." - -#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Task Folder..." -msgstr "Ububiko..." - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Base Url" -msgstr "URL y'ibanze" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Izinakoresha" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Ijambobanga" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 23 -#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Folder ID" -msgstr "Ububiko" - -#. i18n: file kresources_kabc_slox.kcfg line 27 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Sync" -msgstr "Izina ry'ababyeyi" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 19 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Last Event Sync" -msgstr "" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 22 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Last To-do Sync" -msgstr "" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 29 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calendar Folder" -msgstr "iKalendari-idosiye" - -#. i18n: file kresources_kcal_slox.kcfg line 33 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Task Folder" -msgstr "Ububiko bwa FTP" - -#: sloxfolder.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Global Addressbook" -msgstr "Igitabo cyihariye cy'aderesi" - -#: sloxfolder.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Internal Addressbook" -msgstr "Igitabo cyihariye cy'aderesi" - -#: sloxfolderdialog.cpp:29 -msgid "Select Folder" -msgstr "Guhitamo Ububiko" - -#: sloxfolderdialog.cpp:36 -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" - -#: sloxfoldermanager.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Private Folder" -msgstr "Kurema Ububiko" - -#: sloxfoldermanager.cpp:163 -msgid "Public Folder" -msgstr "Ububiko rusange" - -#: sloxfoldermanager.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Shared Folder" -msgstr "Ububiko Mubyeyi" - -#: sloxfoldermanager.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "System Folder" -msgstr "Ububiko bwa sisitemu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po index 39c9e29b4ec..8d1d46c7005 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "%1:" msgid "Blog feed:" msgstr "" -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356 +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Select Categories..." msgstr "Indura ibyiciro..." @@ -1659,102 +1659,102 @@ msgstr "Ingano igaragara" msgid "All Fields" msgstr "Imyanya Yose" -#: kabcore.cpp:115 +#: tdeabcore.cpp:115 #, fuzzy msgid "Unable to load '%1'." msgstr "Kuri Ibirimo ' %1 ' . " -#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 msgid "Department" msgstr "Agashami" -#: kabcore.cpp:124 +#: tdeabcore.cpp:124 msgid "Profession" msgstr "Umwuga" -#: kabcore.cpp:126 +#: tdeabcore.cpp:126 #, fuzzy msgid "Assistant's Name" msgstr "Gutanga Amazina" -#: kabcore.cpp:128 +#: tdeabcore.cpp:128 #, fuzzy msgid "Manager's Name" msgstr "Umuyobozi" -#: kabcore.cpp:130 +#: tdeabcore.cpp:130 #, fuzzy msgid "Partner's Name" msgstr "Izina ry'imashini icapa" -#: kabcore.cpp:132 +#: tdeabcore.cpp:132 msgid "Office" msgstr "Ofise" -#: kabcore.cpp:134 +#: tdeabcore.cpp:134 #, fuzzy msgid "IM Address" msgstr "Aderesi" -#: kabcore.cpp:136 +#: tdeabcore.cpp:136 #, fuzzy msgid "Anniversary" msgstr "Izabukuru:" -#: kabcore.cpp:138 +#: tdeabcore.cpp:138 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "Funga" -#: kabcore.cpp:297 +#: tdeabcore.cpp:297 #, fuzzy msgid "KAddressBook" msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: kabcore.cpp:298 +#: tdeabcore.cpp:298 #, fuzzy msgid "The TDE Address Book" msgstr "MukusanyaTDE " -#: kabcore.cpp:300 +#: tdeabcore.cpp:300 #, fuzzy msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" msgstr "( C ) - , MukusanyaTDE " -#: kabcore.cpp:301 +#: tdeabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" msgstr "Ubyitaho ubu" -#: kabcore.cpp:302 +#: tdeabcore.cpp:302 msgid "Original author" msgstr "Umwanditsi wa mbere " -#: kabcore.cpp:304 +#: tdeabcore.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export" +msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export" msgstr "- Umurinzi , Umuyoboro: , Kuzana /Kwohereza hanze... " -#: kabcore.cpp:306 +#: tdeabcore.cpp:306 #, fuzzy msgid "GUI and framework redesign" msgstr "na " -#: kabcore.cpp:308 +#: tdeabcore.cpp:308 #, fuzzy msgid "DCOP interface" msgstr "Imigaragarire " -#: kabcore.cpp:309 +#: tdeabcore.cpp:309 #, fuzzy msgid "Contact pinning" msgstr "Umuntu" -#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312 +#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312 #, fuzzy msgid "LDAP Lookup" msgstr "Gushakisha" -#: kabcore.cpp:467 +#: tdeabcore.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "Kuri Gusiba iyi Umuntu ? \n" "Kuri Gusiba %n Aho kubariza ? " -#: kabcore.cpp:493 +#: tdeabcore.cpp:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this contact?\n" @@ -1772,47 +1772,47 @@ msgstr "" "Kuri Gusiba iyi Umuntu ? \n" "Kuri Gusiba %n Aho kubariza ? " -#: kabcore.cpp:589 +#: tdeabcore.cpp:589 #, fuzzy msgid "Please select only one contact." msgstr "Guhitamo Rimwe Umuntu . " -#: kabcore.cpp:593 +#: tdeabcore.cpp:593 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to use %1 as your new personal contact?" msgstr " Kuri Koresha %1 Nka Gishya Bwite Umuntu ? " -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 msgid "Use" msgstr "Koresha" -#: kabcore.cpp:594 +#: tdeabcore.cpp:594 #, fuzzy msgid "Do Not Use" msgstr "Ntukoreshe" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664 +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664 msgid "New Distribution List" msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: kabcore.cpp:670 +#: tdeabcore.cpp:670 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: kabcore.cpp:859 +#: tdeabcore.cpp:859 #, fuzzy msgid "Unable to save address book %1." msgstr " Kuri Kubika Aderesi: Igitabo %1 . " -#: kabcore.cpp:866 +#: tdeabcore.cpp:866 #, fuzzy msgid "Unable to get access for saving the address book %1." msgstr "" " Kuri Kubona ya: Mu kubika i Aderesi: Igitabo %1 . " -#: kabcore.cpp:970 +#: tdeabcore.cpp:970 #, fuzzy msgid "" "Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " @@ -1821,52 +1821,52 @@ msgstr "" "MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu ni Ibuze Gushigikira , ask umuyobozi/uyobora " "Cyangwa ya: Birenzeho Ibisobanuro: . " -#: kabcore.cpp:972 +#: tdeabcore.cpp:972 #, fuzzy msgid "No LDAP IO Slave Available" msgstr "Nta miyoboro DDE ihari" -#: kabcore.cpp:1008 +#: tdeabcore.cpp:1008 msgid "Address Book" msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: kabcore.cpp:1011 +#: tdeabcore.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Print Addresses" msgstr "Aderesi " -#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "Kirimo" -#: kabcore.cpp:1258 +#: tdeabcore.cpp:1258 #, fuzzy msgid "&Send Email to Contact..." msgstr "Kuri ... " -#: kabcore.cpp:1261 +#: tdeabcore.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Send a mail to all selected contacts." msgstr "A Ibaruwa Kuri Byose Byahiswemo Aho kubariza . " -#: kabcore.cpp:1262 +#: tdeabcore.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Print a special number of contacts." msgstr "A Bidasanzwe Umubare Bya Aho kubariza . " -#: kabcore.cpp:1266 +#: tdeabcore.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." msgstr "" "Kubika Byose Amahinduka Bya i Aderesi: Igitabo Kuri i Impera y'inyuma . " -#: kabcore.cpp:1268 +#: tdeabcore.cpp:1268 #, fuzzy msgid "&New Contact..." msgstr "Ikarita nshya." -#: kabcore.cpp:1270 +#: tdeabcore.cpp:1270 #, fuzzy msgid "" "Create a new contact" @@ -1877,12 +1877,12 @@ msgstr "" "

                        Na: A Ikiganiro &Ongera Byose Ibyatanzwe Bigyanye A , Amaderesi na Telefone " "Imibare . " -#: kabcore.cpp:1272 +#: tdeabcore.cpp:1272 #, fuzzy msgid "&New Distribution List..." msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" -#: kabcore.cpp:1274 +#: tdeabcore.cpp:1274 #, fuzzy msgid "" "Create a new distribution list" @@ -1892,32 +1892,32 @@ msgstr "" "i Umuntu Muyunguruzi " "

                        Na: A Ikiganiro , &Ongera , Gukuraho na Kwandika Muyunguruzi . " -#: kabcore.cpp:1276 +#: tdeabcore.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Send &Contact..." msgstr "Hohereza Ihuza..." -#: kabcore.cpp:1279 +#: tdeabcore.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "A Ibaruwa Na: i Byahiswemo Umuntu Nka Umugereka . " -#: kabcore.cpp:1281 +#: tdeabcore.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Chat &With..." msgstr "Inkuta z'Igishushanyo..." -#: kabcore.cpp:1284 +#: tdeabcore.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "Gutangira A Na: i Byahiswemo Umuntu . " -#: kabcore.cpp:1286 +#: tdeabcore.cpp:1286 #, fuzzy msgid "&Edit Contact..." msgstr "Kwandika Ibisobanuro..." -#: kabcore.cpp:1289 +#: tdeabcore.cpp:1289 #, fuzzy msgid "" "Edit a contact" @@ -1928,51 +1928,51 @@ msgstr "" "

                        Na: A Ikiganiro Guhindura... Byose Ibyatanzwe Bigyanye A , Amaderesi na " "Telefone Imibare . " -#: kabcore.cpp:1291 +#: tdeabcore.cpp:1291 #, fuzzy msgid "&Merge Contacts" msgstr "kibona biringaniye kurushaho" -#: kabcore.cpp:1300 +#: tdeabcore.cpp:1300 #, fuzzy msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "i Byahiswemo Umuntu ( S ) Kuri Sisitemu Ububikokoporora in Imiterere . " -#: kabcore.cpp:1301 +#: tdeabcore.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "i Byahiswemo Umuntu ( S ) Kuri Sisitemu Ububikokoporora in Imiterere . " -#: kabcore.cpp:1302 +#: tdeabcore.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "i Gukata Cyangwa Aho kubariza Kuva: Ububikokoporora . " -#: kabcore.cpp:1303 +#: tdeabcore.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "Byose Kigaragara Aho kubariza Kuva: KIGEZWEHO Reba . " -#: kabcore.cpp:1307 +#: tdeabcore.cpp:1307 #, fuzzy msgid "&Delete Contact" msgstr "Gusiba Ibigize" -#: kabcore.cpp:1310 +#: tdeabcore.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Delete all selected contacts." msgstr "Byose Byahiswemo Aho kubariza . " -#: kabcore.cpp:1313 +#: tdeabcore.cpp:1313 #, fuzzy msgid "&Copy Contact To..." msgstr "kibona biringaniye kurushaho" -#: kabcore.cpp:1316 +#: tdeabcore.cpp:1316 #, fuzzy msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" @@ -1980,57 +1980,57 @@ msgid "" "for this contact." msgstr "A Umuntu in A

                        Na: A Ikiganiro Guhitamo A Gishya ya: iyi Umuntu . " -#: kabcore.cpp:1319 +#: tdeabcore.cpp:1319 #, fuzzy msgid "M&ove Contact To..." msgstr "kibona biringaniye kurushaho" -#: kabcore.cpp:1325 +#: tdeabcore.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Show Jump Bar" msgstr "Kwerekana Umwanya w'Ibikubiyemo" -#: kabcore.cpp:1327 +#: tdeabcore.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "i Simbuka Akabuto Umurongo Kigaragara . " -#: kabcore.cpp:1328 +#: tdeabcore.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Hide Jump Bar" msgstr "Akarongo Ngoboka" -#: kabcore.cpp:1331 +#: tdeabcore.cpp:1331 msgid "Show Details" msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" -#: kabcore.cpp:1333 +#: tdeabcore.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "i Birambuye Ipaji: Kigaragara . " -#: kabcore.cpp:1334 +#: tdeabcore.cpp:1334 msgid "Hide Details" msgstr "Guhisha Amasesengurabyose" -#: kabcore.cpp:1338 +#: tdeabcore.cpp:1338 #, fuzzy msgid "&Configure Address Book..." msgstr "Hindura izina ry'Igitabo kya ma aderesi..." -#: kabcore.cpp:1344 +#: tdeabcore.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." msgstr "Na: A Ikiganiro , Byose Kuri Kugena Imiterere . " -#: kabcore.cpp:1347 +#: tdeabcore.cpp:1347 #, fuzzy msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "Aderesi in ... " -#: kabcore.cpp:1349 +#: tdeabcore.cpp:1349 #, fuzzy msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" @@ -2041,12 +2041,12 @@ msgstr "" "

                        Na: A Ikiganiro , Shakisha ya: Aho kubariza na Guhitamo i Kuri &Ongera " "Kuri Bya hafi Aderesi: Igitabo . " -#: kabcore.cpp:1351 +#: tdeabcore.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "Nka " -#: kabcore.cpp:1354 +#: tdeabcore.cpp:1354 #, fuzzy msgid "" "Set the personal contact" @@ -2057,43 +2057,43 @@ msgstr "" "

                        Ibyatanzwe Bya iyi Umuntu Byakoreshejwe in Ikindi MukusanyaTDE Porogaramu , " "OYA Kuri Iyinjiza Bwite Ibyatanzwe Times . " -#: kabcore.cpp:1359 +#: tdeabcore.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "i Ibyiciro ya: Byose Byahiswemo Aho kubariza . " -#: kabcore.cpp:1361 +#: tdeabcore.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Clear Search Bar" msgstr "Gukuraho Ishakisha" -#: kabcore.cpp:1364 +#: tdeabcore.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Clear Search Bar

                        Clears the content of the quick search bar." msgstr "

                        i Ibirimo: Bya i Shakisha Umurongo . " -#: kabcore.cpp:1438 +#: tdeabcore.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Merge with existing categories?" msgstr "Na: Ibyiciro ? " -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 msgid "Merge" msgstr "Gukomatanya" -#: kabcore.cpp:1439 +#: tdeabcore.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Do Not Merge" msgstr "Ntacyo Bimbwiye" -#: kabcore.cpp:1490 +#: tdeabcore.cpp:1490 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: %n contact matches\n" "%n contacts matching" msgstr "%n Umuntu %n Aho kubariza " -#: kabcore.cpp:1630 +#: tdeabcore.cpp:1630 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution List: %1" msgstr "Urutonde Rushya rw'Ikwirakwiza" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po index bfc893de95a..6cee66eb349 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" "Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a " "file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your " "calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from " -"~/.trinity/share/apps/kabc/lock." +"~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." msgstr "" #: taskview.cpp:495 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Ntazina" msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " "your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any " -"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/kabc/lock/ " +"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " msgstr "" "Ikosa Gishya Igikorwa . Amahinduka OYA . Kwandika Idosiye . &Kuvamo Byose " "Porogaramu ikoresha iyi Idosiye na Gukuraho Icyo ari cyo cyose Gufunga Idosiye " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index f3fae1bcca2..a449a7f9c27 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -119,73 +119,73 @@ msgstr "Ihindurakerekezo" msgid "Extension Settings" msgstr "Amagenamiterere mburabuzi" -#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kabconfigwidget.cpp:66 +#: tdeabconfigwidget.cpp:66 #, fuzzy msgid "Honor TDE single click" msgstr "MukusanyaTDE UMWE Kanda " -#: kabconfigwidget.cpp:69 +#: tdeabconfigwidget.cpp:69 #, fuzzy msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "Izina: ya: Gishya " -#: kabconfigwidget.cpp:72 +#: tdeabconfigwidget.cpp:72 #, fuzzy msgid "Trade single name component as family name" msgstr "UMWE Izina: Nka Izina: " -#: kabconfigwidget.cpp:80 +#: tdeabconfigwidget.cpp:80 #, fuzzy msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "Kugaragaza: Kuri 100 Aho kubariza " -#: kabconfigwidget.cpp:85 +#: tdeabconfigwidget.cpp:85 #, fuzzy msgid "Addressee editor type:" msgstr "Muhinduzi Ubwoko: : " -#: kabconfigwidget.cpp:89 +#: tdeabconfigwidget.cpp:89 #, fuzzy msgid "Full Editor" msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" -#: kabconfigwidget.cpp:90 +#: tdeabconfigwidget.cpp:90 #, fuzzy msgid "Simple Editor" msgstr "Name=Muhinduzi X" -#: kabconfigwidget.cpp:99 +#: tdeabconfigwidget.cpp:99 #, fuzzy msgid "Script-Hooks" msgstr "Inyandikoporogaramu" -#: kabconfigwidget.cpp:102 +#: tdeabconfigwidget.cpp:102 #, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Telefone" -#: kabconfigwidget.cpp:106 +#: tdeabconfigwidget.cpp:106 msgid "

                        • %N: Phone Number
                        " msgstr "" -#: kabconfigwidget.cpp:109 +#: tdeabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Fagisi:" -#: kabconfigwidget.cpp:113 +#: tdeabconfigwidget.cpp:113 msgid "
                        • %N: Fax Number
                        " msgstr "" -#: kabconfigwidget.cpp:117 +#: tdeabconfigwidget.cpp:117 #, fuzzy msgid "SMS Text:" msgstr "Umwandiko:" -#: kabconfigwidget.cpp:121 +#: tdeabconfigwidget.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "
                          " @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" "
                        • %N :
                        • " "
                        • %F : Idosiye i Umwandiko &Ubutumwa ( S )
                        " -#: kabconfigwidget.cpp:129 +#: tdeabconfigwidget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Location Map" msgstr "Umurongo w'Ahantu" -#: kabconfigwidget.cpp:135 +#: tdeabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "
                          " "
                        • %s: Street
                        • " @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "
                        • %c: Country ISO Code
                        " msgstr "" -#: kabconfigwidget.cpp:158 +#: tdeabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Umuntu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kleopatra.po index e481dcbba56..9841007484b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere" #: aboutdata.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +msgid "Backend configuration framework, TDEIO integration" msgstr "Iboneza , " #: aboutdata.cpp:64 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_kabc.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_kabc.po index b03b937f571..00224d0aa32 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_kabc.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konnector_kabc.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of konnector_kabc to Kinyarwanda. +# translation of konnector_tdeabc to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the konnector_kabc package. +# This file is distributed under the same license as the konnector_tdeabc package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: konnector_kabc 3.4\n" +"Project-Id-Version: konnector_tdeabc 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kabckonnector.cpp:74 +#: tdeabckonnector.cpp:74 msgid "Address Book" msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: kabckonnector.cpp:119 +#: tdeabckonnector.cpp:119 #, fuzzy msgid "Address Book Konnector" msgstr "agatabo k'indanganturo karafunguye/karafunze" -#: kabckonnectorconfig.cpp:76 +#: tdeabckonnectorconfig.cpp:76 #, fuzzy msgid "Select the address book you want to sync with." msgstr "i Aderesi: Igitabo Kuri Na: . " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po index d2ffdb815a8..bab20371ac0 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po @@ -23,32 +23,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_proto.h:97 +#: tdeio_proto.h:97 msgid "Server:" msgstr "Seriveri" -#: kio_proto.h:98 +#: tdeio_proto.h:98 msgid "Port:" msgstr "Impagikiro:" -#: kio_proto.h:99 +#: tdeio_proto.h:99 msgid "Username:" msgstr "Izina- ukoresha:" -#: kio_proto.h:100 +#: tdeio_proto.h:100 #, fuzzy msgid "Mailbox:" msgstr "Agasanduku k'ubutumwa" -#: kio_proto.h:101 +#: tdeio_proto.h:101 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" -#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 +#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 msgid "Save password" msgstr "Bika ijambo rufunguzo" -#: kio_proto.h:103 +#: tdeio_proto.h:103 msgid "Authentication:" msgstr "Imenyekanisha:" @@ -186,64 +186,64 @@ msgstr "Ijambobanga" msgid "Authentication" msgstr "Kwemeza" -#: kio.cpp:211 +#: tdeio.cpp:211 #, fuzzy msgid "url is not valid" msgstr "URL: ni OYA Byemewe " -#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90 +#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 #, fuzzy, c-format -msgid "Not able to open a kio slave for %1." +msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." msgstr "Kuri Gufungura A ya: %1 . " -#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254 +#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 #, fuzzy msgid "Got unknown job; something must be wrong..." msgstr "Kitazwi ; ... " -#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211 +#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 #, fuzzy, c-format -msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1" +msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" msgstr "Ibikurikira > - Ikosa ku Kubara : %1 " -#: kio_delete.cpp:110 +#: tdeio_delete.cpp:110 #, fuzzy msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." msgstr "OYA Kubona A ; I Gusiba iyi ... " -#: kio_delete.cpp:185 +#: tdeio_delete.cpp:185 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting email: %1." msgstr "Ikosa Ryari: Gusiba Imeli : %1 . " -#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91 +#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " msgstr "; I Kugerageza NIBA iyi Rimwe ... " -#: kio_read.cpp:80 +#: tdeio_read.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." msgstr "Ikosa Ryari: i Imeli : %1 . " -#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137 +#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 #, fuzzy msgid "Got invalid job; something strange happened?" msgstr "Bitemewe ; ? " -#: kio_single_subject.cpp:141 +#: tdeio_single_subject.cpp:141 #, fuzzy msgid "Error when fetching %1: %2" msgstr "Ikosa Ryari: %1 : %2 " -#: kio_subjects.cpp:66 +#: tdeio_subjects.cpp:66 #, fuzzy msgid "Already a slave pending." msgstr "A . " -#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105 +#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 #, fuzzy, c-format -msgid "Not able to open a kio-slave for %1." +msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." msgstr "Kuri Gufungura A - ya: %1 . " #: kmail_proto.cpp:199 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_featureplan.po index 4f46477d59a..aa58254f091 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Izina ry'idosiye:" msgid "Filter email:" msgstr "Imeli : " -#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 16 #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use CVS" msgstr "Umwanya Usimbura Wakoreshejwe" -#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Izina ry'idosiye" -#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_kcal_featureplan.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter for Email" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupware.po index c90599786dc..f5bb3ed6209 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -23,41 +23,41 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kabc_resourcegroupware.cpp:253 +#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:253 #, fuzzy msgid "Downloading addressbook" msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 msgid "Retrieve Address Book List From Server" msgstr "" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 msgid "Address Book" msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 msgid "Personal" msgstr "Bwite" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 #, fuzzy msgid "Frequent Contacts" msgstr "Impapuro zo kuzuza na za kontaro" -#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 #, fuzzy msgid "Address book for new contacts:" msgstr "Igitabo ya: Gishya Aho kubariza : " @@ -84,25 +84,25 @@ msgstr "Byahinduwe" msgid "Deleted" msgstr "Byasibwe" -#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "URL ya seriveri" -#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" -#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 15 #: rc.cpp:9 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Ijambobanga" -#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 18 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "TCP Port" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 174190e5d3e..76f027cb923 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -39,56 +39,56 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 #, fuzzy, c-format msgid "Loading GroupWise resource %1" msgstr "Kuri Soma Aderesi: Igitabo : %1 " -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:363 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 #, fuzzy msgid "Fetching System Address Book" msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:373 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 #, fuzzy msgid "Fetching User Address Books" msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" -#: kabc_resourcegroupwise.cpp:443 +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 #, fuzzy msgid "Updating System Address Book" msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 msgid "Retrieve Address Book List From Server" msgstr "" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 msgid "Address Book" msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 msgid "Personal" msgstr "Bwite" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 #, fuzzy msgid "Frequent Contacts" msgstr "Impapuro zo kuzuza na za kontaro" -#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 #, fuzzy msgid "Address book for new contacts:" msgstr "Igitabo ya: Gishya Aho kubariza : " @@ -154,97 +154,97 @@ msgstr "Agaciro" msgid "Locked" msgstr "Gifunze" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 9 #: rc.cpp:15 rc.cpp:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "URL ya seriveri" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 10 #: rc.cpp:18 rc.cpp:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" msgstr "Bya Imigaragarire Bya Seriveri: " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 13 #: rc.cpp:21 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 16 #: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Ijambobanga" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 21 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 #: rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ids of Address Books" msgstr "Bya " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 24 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24 #: rc.cpp:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Names of Address Books" msgstr "Bya " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 27 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27 #: rc.cpp:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Personal State of Address Books" msgstr "Bya " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 30 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30 #: rc.cpp:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequent Contacts state of Address Books" msgstr "Leta Bya " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 33 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33 #: rc.cpp:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Readable Address Books" msgstr "Siba Igitabo kya ma aderesi" -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 36 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36 #: rc.cpp:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Address Book for new Contacts" msgstr "ya: Gishya " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 39 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39 #: rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "ID of System Address Book" msgstr "Bya " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 42 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42 #: rc.cpp:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "Last time the Post Office was rebuilt" msgstr "Igihe i " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 45 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45 #: rc.cpp:51 #, fuzzy, no-c-format msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" msgstr "Itangira Umubare Bya i Byafashwe " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 48 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48 #: rc.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" msgstr "Iheruka Umubare Bya i Byafashwe " -#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 51 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51 #: rc.cpp:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Applications which should load the System Address Book" msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" -#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 19 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 #: rc.cpp:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "TCP Port" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_kolab.po index 53ddd27a908..ab08c5d102e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kabc/resourcekolab.cpp:205 +#: tdeabc/resourcekolab.cpp:205 #, fuzzy msgid "Loading contacts..." msgstr "Aho kubariza ... " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index a46d6d6baa4..0574476349c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -37,25 +37,25 @@ msgstr "" msgid "Retrieve how many days?" msgstr "iminsi ? " -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Schedule URL" msgstr "Igenabihe" -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "URL of TV AnyWhere schedule" msgstr "Bya Igenabihe " -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "How many days?" msgstr "iminsi ? " -#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 +#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show the next n days" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index b6659f221a3..1301d950f0f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -27,75 +27,75 @@ msgstr "" msgid "Debug Dialog" msgstr "" -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:297 #, fuzzy msgid "Login failed, please check your username and password." msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:316 #, fuzzy msgid "Logout failed, please check your username and password." msgstr "Byanze , Kugenzura Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:393 #, fuzzy msgid "Server sent error %1: %2" msgstr " Yoherejwe: Ikosa %1 : %2 " -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:407 #, fuzzy msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" msgstr "Kuri &Ongera Umuntu %1 Kuri Seriveri: . ( %2 ) " -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:416 #, fuzzy msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" msgstr "Kuri Ihuzagihe Umuntu %1 ku Seriveri: . ( %2 ) " -#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:436 #, fuzzy msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" msgstr "Kuri Gusiba Umuntu %1 Kuva: Seriveri: . ( %2 ) " -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 msgid "Domain:" msgstr "Urubuga:" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 #: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Urubuga" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 17 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" -#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20 +#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Password" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkleopatra.po index 37e263ba6ac..cdeac403e6b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: kleo/kconfigbasedkeyfilter.cpp:95 +#: kleo/tdeconfigbasedkeyfilter.cpp:95 #, fuzzy msgid "" msgstr ", 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc2mutt 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tdeabc2mutt.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "preferred" +msgstr "Bikunzwe" + +#: main.cpp:30 +msgid "tdeabc2mutt" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "tdeabc - mutt converter" +msgstr "Muhinduzi ya Kab muri Kabc" + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Only show contacts where name or address matches " +msgstr "Herekana %S Aho kubariza Izina: Cyangwa Aderesi: < > " + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Default format is 'alias'. 'query' returns emailname" +", as needed by mutt's query_command" +msgstr "Imiterere ni ' . ' Imeli < tab > Izina: < tab > , Nka ku " + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" +msgstr "Urufunguzo Imiterere ni ' , iyi Ihitamo ' " + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Make queries case insensitive" +msgstr "Ibibazo " + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" +msgstr "Byose Ibaruwa Amaderesi , OYA i Bikunzwe Rimwe " + +#: main.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "MukusanyaTDE " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc_slox.po new file mode 100644 index 00000000000..f6bdbfbeb9f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# translation of tdeabc_slox to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tdeabc_slox package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_slox 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Downloading contacts" +msgstr "Aho kubariza " + +#: tdeabcresourceslox.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Uploading contacts" +msgstr "Aho kubariza " + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19 +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe guhera Iheruka " + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Select Folder..." +msgstr "Guhitamo Ububiko" + +#: kcalresourceslox.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Non-http protocol: '%1'" +msgstr "- HTTP Porotokole : ' %1 ' " + +#: kcalresourceslox.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Downloading events" +msgstr "Ibyabaye " + +#: kcalresourceslox.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Downloading to-dos" +msgstr "Kuri - " + +#: kcalresourceslox.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Uploading incidence" +msgstr "Koherezayo %1" + +#: kcalresourceslox.cpp:1226 +msgid "Added" +msgstr "Kyongewe" + +#: kcalresourceslox.cpp:1227 +msgid "Changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: kcalresourceslox.cpp:1228 +msgid "Deleted" +msgstr "Byasibwe" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Kuva: : " + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Calendar Folder..." +msgstr "Hindura izina ry'ububiko..." + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Task Folder..." +msgstr "Ububiko..." + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Base Url" +msgstr "URL y'ibanze" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Izinakoresha" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Ijambobanga" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "Ububiko" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "Izina ry'ababyeyi" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Last Event Sync" +msgstr "" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Last To-do Sync" +msgstr "" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calendar Folder" +msgstr "iKalendari-idosiye" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Task Folder" +msgstr "Ububiko bwa FTP" + +#: sloxfolder.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Global Addressbook" +msgstr "Igitabo cyihariye cy'aderesi" + +#: sloxfolder.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Internal Addressbook" +msgstr "Igitabo cyihariye cy'aderesi" + +#: sloxfolderdialog.cpp:29 +msgid "Select Folder" +msgstr "Guhitamo Ububiko" + +#: sloxfolderdialog.cpp:36 +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#: sloxfoldermanager.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Private Folder" +msgstr "Kurema Ububiko" + +#: sloxfoldermanager.cpp:163 +msgid "Public Folder" +msgstr "Ububiko rusange" + +#: sloxfoldermanager.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Shared Folder" +msgstr "Ububiko Mubyeyi" + +#: sloxfoldermanager.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "System Folder" +msgstr "Ububiko bwa sisitemu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_ics.po index 842201f8a8f..c554fc64832 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_ics.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_ics to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_ics to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_ics package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_ics package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ics 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_ics.cpp:42 +#: tdefile_ics.cpp:42 #, fuzzy msgid "Calendar Statistics" msgstr "Sitatisitiki" -#: kfile_ics.cpp:44 +#: tdefile_ics.cpp:44 #, fuzzy msgid "Product ID" msgstr "Ikiranga igikoresho" -#: kfile_ics.cpp:45 +#: tdefile_ics.cpp:45 msgid "Events" msgstr "Ibyabaye" -#: kfile_ics.cpp:46 +#: tdefile_ics.cpp:46 #, fuzzy msgid "To-dos" msgstr "Ibikoresho" -#: kfile_ics.cpp:47 +#: tdefile_ics.cpp:47 #, fuzzy msgid "Completed To-dos" msgstr "kuzuza amagambo" -#: kfile_ics.cpp:48 +#: tdefile_ics.cpp:48 msgid "Overdue To-dos" msgstr "" -#: kfile_ics.cpp:49 +#: tdefile_ics.cpp:49 #, fuzzy msgid "Journals" msgstr "Ikinyamakuru" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_palm.po index 84f31d7515e..9c7147ce4ad 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_palm to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_palm to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_palm package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_palm package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_palm 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,86 +23,86 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_palm.cpp:46 +#: tdefile_palm.cpp:46 msgid "General Information" msgstr "Amakuru rusange" -#: kfile_palm.cpp:47 +#: tdefile_palm.cpp:47 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_palm.cpp:48 +#: tdefile_palm.cpp:48 #, fuzzy msgid "DB Type" msgstr "Ku Bwoko" -#: kfile_palm.cpp:49 +#: tdefile_palm.cpp:49 #, fuzzy msgid "Type ID" msgstr "Ubwoko 1" -#: kfile_palm.cpp:50 +#: tdefile_palm.cpp:50 #, fuzzy msgid "Creator ID" msgstr "Ikiranga icyiciro" -#: kfile_palm.cpp:51 +#: tdefile_palm.cpp:51 #, fuzzy msgid "# of Records" msgstr "# Bya " -#: kfile_palm.cpp:53 +#: tdefile_palm.cpp:53 #, fuzzy msgid "Time Stamps" msgstr "Igihe kyarangiye:" -#: kfile_palm.cpp:54 +#: tdefile_palm.cpp:54 #, fuzzy msgid "Creation Date" msgstr "Irema ry'itariki" -#: kfile_palm.cpp:55 +#: tdefile_palm.cpp:55 msgid "Modification Date" msgstr "itariki y'ihindura" -#: kfile_palm.cpp:56 +#: tdefile_palm.cpp:56 #, fuzzy msgid "Backup Date" msgstr "inyibutsabubiko" -#: kfile_palm.cpp:58 +#: tdefile_palm.cpp:58 msgid "Flags" msgstr "Amabendera" -#: kfile_palm.cpp:59 +#: tdefile_palm.cpp:59 msgid "Read-Only" msgstr "Soma Gusa" -#: kfile_palm.cpp:60 +#: tdefile_palm.cpp:60 #, fuzzy msgid "Make Backup" msgstr "Inyibutsa" -#: kfile_palm.cpp:61 +#: tdefile_palm.cpp:61 #, fuzzy msgid "Copy Protected" msgstr "Rwugawe" -#: kfile_palm.cpp:62 +#: tdefile_palm.cpp:62 msgid "Reset Handheld After Installing" msgstr "" -#: kfile_palm.cpp:63 +#: tdefile_palm.cpp:63 #, fuzzy msgid "Exclude From Sync" msgstr "Gukuramo igice: " -#: kfile_palm.cpp:82 +#: tdefile_palm.cpp:82 #, fuzzy msgid "PalmOS Application" msgstr "Name=Porogaramu" -#: kfile_palm.cpp:82 +#: tdefile_palm.cpp:82 #, fuzzy msgid "PalmOS Record Database" msgstr "Name=Ububikoshingiro bw'Impine" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index f00b1c74ee5..0748565bcc5 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_rfc822 to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_rfc822 to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_rfc822 package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_rfc822 package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_rfc822 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,28 +23,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_rfc822.cpp:54 +#: tdefile_rfc822.cpp:54 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_rfc822.cpp:58 +#: tdefile_rfc822.cpp:58 msgid "From" msgstr "Bivuye" -#: kfile_rfc822.cpp:59 +#: tdefile_rfc822.cpp:59 msgid "To" msgstr "Kuri" -#: kfile_rfc822.cpp:60 +#: tdefile_rfc822.cpp:60 msgid "Subject" msgstr "Ikivugwaho" -#: kfile_rfc822.cpp:61 +#: tdefile_rfc822.cpp:61 msgid "Date" msgstr "Itariki" -#: kfile_rfc822.cpp:62 +#: tdefile_rfc822.cpp:62 #, fuzzy msgid "Content-Type" msgstr "Ubwoko bw'ibikubiyemo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index 0a4122adb6c..0c360302ce8 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_vcf to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_vcf to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_vcf package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_vcf package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_vcf 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,19 +23,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_vcf.cpp:45 +#: tdefile_vcf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Technical Details" msgstr "Impamvu tekiniki:" -#: kfile_vcf.cpp:49 +#: tdefile_vcf.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Izina" -#: kfile_vcf.cpp:50 +#: tdefile_vcf.cpp:50 msgid "Email" msgstr "imeli" -#: kfile_vcf.cpp:51 +#: tdefile_vcf.cpp:51 msgid "Telephone" msgstr "terefoni" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po index 98d0d1f0b65..8fc79309b89 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_groupwise to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_groupwise to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_groupwise package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_groupwise package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_groupwise 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 5ce5250051e..f3dfd5c1793 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_imap4 to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_imap4 to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_imap4 package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_imap4 package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_imap4 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: imap4.cc:2147 #, fuzzy -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "Kwemeza ni OYA . " #: imap4.cc:2691 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index c0668095308..8b47c353cca 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_mobile to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_mobile to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_mobile package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_mobile package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_mobile 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kio_mobile.cpp:436 +#: tdeio_mobile.cpp:436 #, fuzzy msgid "calendar" msgstr "kalindari" -#: kio_mobile.cpp:477 +#: tdeio_mobile.cpp:477 msgid "note" msgstr "ikitonderwa" -#: kio_mobile.cpp:605 +#: tdeio_mobile.cpp:605 #, fuzzy msgid "TDE Mobile Device Manager" msgstr "MukusanyaTDE " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index aeea1cf66bd..65286911dd2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_sieve to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_sieve to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_sieve package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_sieve package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sieve 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ibyatanzwe ... " #: sieve.cpp:532 #, fuzzy -msgid "KIO data supply error." +msgid "TDEIO data supply error." msgstr "Ibyatanzwe Ikosa . " #: sieve.cpp:559 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdepimresources.po index df787fb97b3..431fc278b23 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "" "1 Ikintu OYA . \n" "%n Ibigize OYA . " -#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 +#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 #, fuzzy msgid "Downloading addressbook" msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka" -#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 +#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 #, fuzzy msgid "Uploading addressbook" msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka" -#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 msgid "User:" msgstr "Ukoresha" -#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" @@ -171,55 +171,55 @@ msgstr "Byasibwe" msgid "Configure Cache Settings..." msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 9 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "URL ya seriveri" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Ijambobanga" -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "All folder IDs on the server" msgstr "Ububiko... ku i Seriveri: " -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 23 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "All folder names on the server" msgstr "Ububiko... Amazina ku i Seriveri: " -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 26 #: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "All active folders from the server" msgstr "Gikora Ububiko Kuva: i Seriveri: " -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 29 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of folders on the server and in the config file" msgstr "Bya Ububiko ku i Seriveri: na in i Idosiye " -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 35 #: rc.cpp:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default destinations for the various types" msgstr "ya: i " -#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38 +#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 38 #: rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po index 188532b7e5d..fafb97a6bd1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nta ntego" msgid "Last Revision" msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:56 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 #, fuzzy msgid "Last Translator" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 #, fuzzy msgid "" -"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" "You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" @@ -1479,32 +1479,32 @@ msgstr "Mu kubika Idosiye " msgid "loading file" msgstr "Ifungura Idosiye " -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:50 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 #, fuzzy msgid "Catalog Information" msgstr "Amakuru yo twinjira" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:53 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 #, fuzzy msgid "Total Messages" msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:54 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy msgid "Fuzzy Messages" msgstr "ubutumwa" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:55 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 #, fuzzy msgid "Untranslated Messages" msgstr "Ubutumwa butariho akarango" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:57 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 #, fuzzy msgid "Language Team" msgstr "Ururimi" -#: addons/kfile-plugins/kfile_po.cpp:58 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 msgid "Revision" msgstr "Isubiramo" @@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr "Icyo wifuza:" msgid "&Add" msgstr "&Ongera" -#: commonui/kactionselector.cpp:81 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 msgid "&Available:" msgstr "Bihari:" -#: commonui/kactionselector.cpp:96 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 msgid "&Selected:" msgstr "Byatoranyijwe:" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr "OVR" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 #, fuzzy msgid "" -"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " "installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" @@ -4556,13 +4556,13 @@ msgstr "" "

                        icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro " "Byakoreshejwe ya: .

                        " -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 151 +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "Hejuru" -#. i18n: file ./commonui/klisteditor.ui line 162 +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 #: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "Down" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po index f27d4a853cc..ba941048e47 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Gutangira Na: Icyegeranyo
                        " msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors" msgstr "( C ) , , i Abahanzi " -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Seriveri" -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Product" msgstr "IGIKUBO" -#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Component" @@ -1074,16 +1074,16 @@ msgstr "Verisiyo : " msgid "Select Severity" msgstr "Guhitamo Impapuro" -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45 +#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:45 msgid "Server:" msgstr "Seriveri" -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52 +#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:52 #, fuzzy msgid "Product:" msgstr "Igikubo-" -#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59 +#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:59 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Ibirimo:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po index 5fcf2ec0ba5..02709477d1b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Igikubo-" msgid "Component:" msgstr "Ibirimo:" -#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Seriveri" -#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Product" msgstr "IGIKUBO" -#. i18n: file kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 +#. i18n: file tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 16 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Component" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 0e95fff9160..41585d9a57d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_cpp to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_cpp to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_cpp package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_cpp package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_cpp 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,37 +23,37 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_cpp.cpp:48 +#: tdefile_cpp.cpp:48 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_cpp.cpp:51 +#: tdefile_cpp.cpp:51 msgid "Lines" msgstr "Imirongo" -#: kfile_cpp.cpp:53 +#: tdefile_cpp.cpp:53 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Inyandikoporogaramu" -#: kfile_cpp.cpp:55 +#: tdefile_cpp.cpp:55 msgid "Comment" msgstr "Icyo wongeraho" -#: kfile_cpp.cpp:57 +#: tdefile_cpp.cpp:57 msgid "Blank" msgstr "Ahatanditseho" -#: kfile_cpp.cpp:59 +#: tdefile_cpp.cpp:59 msgid "Strings" msgstr "inshunda/injishi" -#: kfile_cpp.cpp:61 +#: tdefile_cpp.cpp:61 #, fuzzy msgid "i18n Strings" msgstr "inshunda/injishi" -#: kfile_cpp.cpp:63 +#: tdefile_cpp.cpp:63 #, fuzzy msgid "Included Files" msgstr "gushyiramo na diyaloge" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index 59fcbf2074a..7fac36b87ca 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_diff to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_diff to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_diff package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_diff package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_diff 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,100 +23,100 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_diff.cpp:56 +#: tdefile_diff.cpp:56 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_diff.cpp:58 +#: tdefile_diff.cpp:58 #, fuzzy msgid "First File" msgstr "Idosiye " -#: kfile_diff.cpp:59 +#: tdefile_diff.cpp:59 msgid "Format" msgstr "Imiterere" -#: kfile_diff.cpp:60 +#: tdefile_diff.cpp:60 #, fuzzy msgid "Diff Program" msgstr "Porogaramu" -#: kfile_diff.cpp:61 +#: tdefile_diff.cpp:61 #, fuzzy msgid "Hunks" msgstr "Umwanda" -#: kfile_diff.cpp:62 +#: tdefile_diff.cpp:62 msgid "Statistics" msgstr "Sitatisitiki" -#: kfile_diff.cpp:63 +#: tdefile_diff.cpp:63 msgid "Insertions" msgstr "Amayongeramo" -#: kfile_diff.cpp:64 +#: tdefile_diff.cpp:64 msgid "Changes" msgstr "Amahinduka" -#: kfile_diff.cpp:65 +#: tdefile_diff.cpp:65 msgid "Deletions" msgstr "Amasiba" -#: kfile_diff.cpp:280 +#: tdefile_diff.cpp:280 msgid "Context" msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" -#: kfile_diff.cpp:283 +#: tdefile_diff.cpp:283 #, fuzzy msgid "Ed" msgstr "Impera" -#: kfile_diff.cpp:286 +#: tdefile_diff.cpp:286 msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" -#: kfile_diff.cpp:289 +#: tdefile_diff.cpp:289 #, fuzzy msgid "RCS" msgstr "COS" -#: kfile_diff.cpp:292 +#: tdefile_diff.cpp:292 #, fuzzy msgid "Unified" msgstr "Bitarangira" -#: kfile_diff.cpp:295 +#: tdefile_diff.cpp:295 #, fuzzy msgid "Not Available (file empty)" msgstr "( Idosiye ubusa ) " -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +#: tdefile_diff.cpp:298 tdefile_diff.cpp:328 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#: kfile_diff.cpp:301 +#: tdefile_diff.cpp:301 #, fuzzy msgid "Side by Side" msgstr "ku " -#: kfile_diff.cpp:313 +#: tdefile_diff.cpp:313 msgid "CVSDiff" msgstr "" -#: kfile_diff.cpp:316 +#: tdefile_diff.cpp:316 msgid "Diff" msgstr "" -#: kfile_diff.cpp:319 +#: tdefile_diff.cpp:319 msgid "Diff3" msgstr "" -#: kfile_diff.cpp:322 +#: tdefile_diff.cpp:322 #, fuzzy msgid "Perforce" msgstr "Mbere" -#: kfile_diff.cpp:325 +#: tdefile_diff.cpp:325 #, fuzzy msgid "SubVersion" msgstr "Verisiyo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po index 9083c3d4664..34b62c72f90 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_po to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_po to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_po package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_po package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_po 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,36 +23,36 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_po.cpp:50 +#: tdefile_po.cpp:50 #, fuzzy msgid "Catalog Information" msgstr "Amakuru yo twinjira" -#: kfile_po.cpp:53 +#: tdefile_po.cpp:53 #, fuzzy msgid "Total Messages" msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#: kfile_po.cpp:54 +#: tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy msgid "Fuzzy Messages" msgstr "ubutumwa" -#: kfile_po.cpp:55 +#: tdefile_po.cpp:55 #, fuzzy msgid "Untranslated Messages" msgstr "Ubutumwa butariho akarango" -#: kfile_po.cpp:56 +#: tdefile_po.cpp:56 #, fuzzy msgid "Last Translator" msgstr "Umusemuzi" -#: kfile_po.cpp:57 +#: tdefile_po.cpp:57 #, fuzzy msgid "Language Team" msgstr "Ururimi" -#: kfile_po.cpp:58 +#: tdefile_po.cpp:58 msgid "Revision" msgstr "Isubiramo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index 4fc3d78f335..301252043b7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfile_ts to Kinyarwanda. +# translation of tdefile_ts to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfile_ts package. +# This file is distributed under the same license as the tdefile_ts package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefile_ts 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -23,25 +23,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kfile_ts.cpp:43 +#: tdefile_ts.cpp:43 msgid "General" msgstr "Rusange" -#: kfile_ts.cpp:46 +#: tdefile_ts.cpp:46 msgid "Messages" msgstr "ubutumwa" -#: kfile_ts.cpp:48 +#: tdefile_ts.cpp:48 #, fuzzy msgid "Translated" msgstr ".Sesemura" -#: kfile_ts.cpp:50 +#: tdefile_ts.cpp:50 #, fuzzy msgid "Untranslated" msgstr "Bitizewe" -#: kfile_ts.cpp:52 +#: tdefile_ts.cpp:52 #, fuzzy msgid "Obsolete" msgstr "%O bitoranijwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index d2a4fa3a41a..adf0bda813c 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kio_svn to Kinyarwanda. +# translation of tdeio_svn to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kio_svn package. +# This file is distributed under the same license as the tdeio_svn package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_svn 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdeio_svn 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 77537a35a91..1ce0360c497 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Porogaramu" #: rc.cpp:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use &DCOP:" -msgstr "Gukoresha KIO" +msgstr "Gukoresha TDEIO" #. i18n: file editactionbase.ui line 518 #: rc.cpp:186 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kdf.po index 3ea0a7e7dd4..a248dbb8a9a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kdf.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "

                        Ibicebyosentabwobibonekakumiteranyirizey'ibyumamudasobwanacyangwasisitemuz'i" "mikorere." -#: kconftest.cpp:44 +#: tdeconftest.cpp:44 #, fuzzy msgid "A test application" msgstr "A Igerageza Porogaramu " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 005e26f3dfe..8e0665c40bb 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -946,34 +946,34 @@ msgstr "" msgid "Insert Blank" msgstr "Kwinjizamo isimbuka" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 #, fuzzy msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." msgstr "Kuri A , ni OYA Kuri Gukuraho i Iheruka Ikigize: . " -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:264 msgid "Internal Error" msgstr "Ikosa ry'imbere" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-multivisible.cpp:282 #, fuzzy msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgstr "ni Oya Ikigize: ku i Ububikokoporora Kuri Komeka in . " -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 msgid "Up" msgstr "Hejuru" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:73 msgid "Down" msgstr "Hasi" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 #, fuzzy msgid "Delete item \"%1\"?" msgstr "Gusiba ikintu" -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 +#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:153 #, fuzzy msgid "Delete Item" msgstr "Gusiba ikintu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-rw/messages/tdevelop/tdevelop.po index 41b1d8b7e5a..b2fd0f2ae6f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Kanda" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16 #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 @@ -1993,9 +1993,9 @@ msgstr "Kanda" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaver.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 #: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418 #, fuzzy, no-c-format @@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "Ibisohoka" msgid "Hello" msgstr "Muraho" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 18 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 #: rc.cpp:1373 #, fuzzy, no-c-format msgid "Screen Saver Config" msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscreensaver/kscreensaverui.ui line 41 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 #: rc.cpp:1376 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set some setting" @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Igenamiterere " msgid "%{APPNAME}_base" msgstr "%{APPNAME}Ikibanze cya" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/prefs.ui line 24 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 #: rc.cpp:1406 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show close buttons on the right of tabs" @@ -4723,8 +4723,8 @@ msgstr "Mugaragazi" #: rc.cpp:3132 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and KTrader" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" msgstr "" "ni A Imbere - Impera Kuri : Shakisha MukusanyaTDE Inyandiko ya: Birenzeho " "Ibisobanuro: Bigyanye MukusanyaTDE na " @@ -5492,9 +5492,9 @@ msgid "Create New Project" msgstr "Guhanga ububiko bushya" #. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgid "Point" msgstr "Akadomo" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Ingano" @@ -14447,7 +14447,7 @@ msgid "Column" msgstr "Inkingi" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 @@ -14456,23 +14456,23 @@ msgid "A TDE Application" msgstr "A MukusanyaTDE " #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 msgid "Document to open" msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa" -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 #, fuzzy msgid "This project is %1 days old" msgstr "Umushinga ni %1 iminsi ki/bishaje " -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 #: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 @@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "Umushinga ni %1 iminsi ki/bishaje " msgid "Settings changed" msgstr "Byahinduwe " -#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/app.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 #: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 #: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 @@ -14596,14 +14596,14 @@ msgid "%{APPNAME}Part" msgstr "%{APPNAME}Part" #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdiView.cpp:53 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 #, fuzzy msgid "Could not find our part." msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . " #: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 #, fuzzy msgid "Looking for %1..." msgstr "ya: %1 ... " @@ -14636,7 +14636,7 @@ msgstr "translate Urubuga Amapaji Na: iyi Gucomeka: . " msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone " -#: languages/cpp/app_templates/kcmodule/module.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 #, fuzzy msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." msgstr "Ibisobanuro: Bigyanye i %{APPNAMELC} Modire . " @@ -14664,32 +14664,32 @@ msgstr "ni A Ifashayobora Agasanduku " msgid "This is a preferences box" msgstr "ni A Ibya&hiswemo Agasanduku " -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:26 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 #, fuzzy msgid "%{APPNAME} Information" msgstr "%{APPNAME}Amakuru" -#: languages/cpp/app_templates/kfileplugin/kfile_plugin.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Ibigize" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:130 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" "Ibi byerekana inama z'ingirakamaro zerekeye uko iyi porogaramu ikoreshwa." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/appkmdi.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84 msgid "Terminal" msgstr "Bihera" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 #, fuzzy -msgid "A simple kmdi app" +msgid "A simple tdemdi app" msgstr "A Byoroheje " -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kmdi/app_part.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 #, fuzzy msgid "%{APPNAMELC}Part" msgstr "%{APPNAMELC}Part" @@ -18674,11 +18674,11 @@ msgstr "Konsole" msgid "KJS Embed Console" msgstr "Name=X Konsole" -#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." msgstr "Ntibishoboka kubona KScript Runner y'ubwoko \"%1\"." -#: lib/util/kscriptactionmanager.cpp:98 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 msgid "KScript Error" msgstr "Ikosa rya KScript" @@ -19763,9 +19763,9 @@ msgid "" "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " "you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" "Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" "Kuri Gushaka Amacomeka , OYA Akazi . \n" "Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu in MukusanyaTDE Ububiko ; , Kuri &Ongera " @@ -20608,201 +20608,201 @@ msgstr "Ukoresha" msgid "Cert" msgstr "Kugaruza" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:226 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 #, c-format msgid "Username and Password for %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1385 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Nothing to commit." msgstr "Kuri Ibirimo in ' %1 ' " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1387 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "Ibisobanuro:" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1587 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Copied Revision %1" msgstr "Ibisobanuro:" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1590 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 #, fuzzy msgid "Copied" msgstr "Rukusanya:" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1698 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 msgid "" "This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust " "this certificate? " msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1903 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "in %1 " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1938 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "A %1" msgstr "Ongeraho" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1908 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 msgid "Copied %1 " msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_kio.cpp:1934 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "D %1" msgstr "Garagaza %1" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1915 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Restored %1." msgstr "Gusubira ku ngano" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1918 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "Gukuraho" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1921 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1924 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "

                        Leta . " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1928 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1930 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1983 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1985 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "impine " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1988 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1990 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1994 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1996 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:1999 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 #, fuzzy, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "Amasomero " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2001 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 #, fuzzy, c-format msgid "At revision %1." msgstr "Ikyiciro%S" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2007 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 #, fuzzy msgid "External export complete." msgstr "Ibikoresho byo Hanze" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2009 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 msgid "Export complete." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2012 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 #, fuzzy msgid "External checkout complete." msgstr "Inyandikoporogaramu " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2014 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 #, fuzzy msgid "Checkout complete." msgstr "Kuva: : " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2017 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 #, fuzzy msgid "External update complete." msgstr "Inyandikoporogaramu " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2019 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 #, fuzzy msgid "Update complete." msgstr "Byahiswemo Ikintu " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2029 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "Gutangira in external Bihera " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2033 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2036 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2039 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 #, fuzzy, c-format msgid "Sending %1" msgstr "Ifungura" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2043 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "Idosiye : %1 " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2045 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Adding %1." msgstr "Ongeraho" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2049 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2052 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "Idosiye ' %1 ' ... " -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2057 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 msgid "Transmitting file data " msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:2065 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 #, c-format msgid "Blame %1." msgstr "" @@ -21871,15 +21871,15 @@ msgstr "Mugaragazi" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 #, fuzzy -msgid "KTrader query execution" +msgid "TDETrader query execution" msgstr "Ikibazo # Itangiza " #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 #, fuzzy msgid "" "Part explorer" -"

                        Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and KTrader." +"

                        Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." msgstr "" " Mugaragazi " "

                        A Ikiganiro ya: Ikibazo # Itangiza . MukusanyaTDE Inyandiko ya: Birenzeho " @@ -25833,11 +25833,11 @@ msgid "" "It can be downloaded from www.graphviz.org." msgstr "org." -#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:70 +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 msgid "&Available:" msgstr "Bihari:" -#: parts/fileselector/kactionselector.cpp:85 +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 msgid "&Selected:" msgstr "Byatoranyijwe:" @@ -33051,9 +33051,9 @@ msgstr "Guhitamo Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n" -#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" +#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" #~ "Example for BASH users:\n" -#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" +#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" #~ msgstr "" #~ "Kuri Gushaka Amacomeka , OYA Akazi ! \n" #~ "Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu in MukusanyaTDE Ububiko , Kuri &Ongera iyinjizaporogaramu Inzira: Kuri i Impinduragaciro na Gukoresha KBuildSycoca . . \n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/quanta.po index c81f45752cf..004d38aadf0 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "" "

                        Will you help make a difference?

                        \n" "    If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n" +"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page.\n" "
                            If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "
                                Eric Laffoon, Donate through PayPal now." +"Donate through PayPal now." msgstr "" -" Gihinguranya NONEAHA . " +" Gihinguranya NONEAHA . " #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 #: rc.cpp:232 @@ -5238,8 +5238,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia amantia@kde.org
                        " "Kommander - Michal Rudolf " -"mrudolf@tdewebdev.org
                        Project Lead - Eric Laffoon " +"mrudolf@kdewebdev.org
                        Project Lead - Eric Laffoon sequitur@kde.org

                        \n" "\n" msgstr "" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "" "< Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < />

                        \n" "< p Itunganya = \" Hagati \" > - ( Ntana kimwe Ku iyi Igihe )
                        " "- @ kde . org
                        " -"- @ . org " +"- @ . org " "
                        - " "@ kde . org

                        \n" " \n" @@ -9800,7 +9800,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

                        ...that you can create remote projects and manage them with the\n" -"kio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n" +"tdeio slave of your choice? Look in the project settings dialog.\n" "

                        \n" msgstr "" "

                        ... Kurema &Bya kure: Imishinga na kuyobora Na: Bya " @@ -9937,11 +9937,11 @@ msgstr "

                        ... Shakisha i Urutonde ikoresha " msgid "" "

                        ...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.Click here to see.\n" +"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see.\n" "

                        \n" msgstr "" "

                        ... Twebwe Intonde Kuri Gushigikira Abakoresha ? Gushyiramo na Urubuga " -"Ifashayobora . " +"Ifashayobora . " "Kuri . \n" "

                        \n" @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "

                        ...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? " +"developers? " "Click here to help.\n" "

                        \n" msgstr "" @@ -10343,12 +10343,12 @@ msgstr "" msgid "" "

                        ...that you can contribute to Quanta's public repository " "of resources? Just " +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here.\n" "

                        \n" msgstr "" "

                        ... Kuri public Bya Ibikorana ? Imeli " +"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\"> Imeli " ". \n" "

                        \n" @@ -10455,7 +10455,7 @@ msgstr "Idirishya" #, fuzzy msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the KHTML part to display web pages, including " +"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " "Konqueror." msgstr "" "in i Ibibanjirije Iboneza Ikiganiro &Rusange na INGARUKA ku buri Porogaramu " @@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "Umwanyabikoresho in Imeli " #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgstr "in " #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgstr "Gufungura Inyandiko" msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Funga izindi simbuka" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2581 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 #: src/viewmanager.cpp:72 msgid "Close &All" msgstr "Gufunga byose" @@ -13443,7 +13443,7 @@ msgstr "Nyandiko-rugero in Imeli " #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -13566,7 +13566,7 @@ msgstr "IYANDIKA in Imeli " #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" @@ -15383,210 +15383,210 @@ msgstr " Kuri Gukuraho i Iboneza Bya i %1 Icyabaye ? " msgid "Delete Event Configuration" msgstr "Iboneza rya java.ini ntiritunganye" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 msgid "Close this tab" msgstr "Funga iri taruka" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 msgid "Tool &Views" msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 msgid "MDI Mode" msgstr "Uburyo bwa MDI" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Uburyo bwo mu rwego rwo hejuru" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Uburyo bwo mu rwego rw'abana" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Uburyo bw'Itaruka ry'Ipaji" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "I&DEAl Mode" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 msgid "Tool &Docks" msgstr "Gukuraho Igikoresho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 msgid "Switch Top Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hejuru" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 msgid "Switch Left Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Ibumoso" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 msgid "Switch Right Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Iburyo" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hasi" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 msgid "Previous Tool View" msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Kibanza" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 msgid "Next Tool View" msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Gikurikira" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Garagaza %1" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Hisha %1" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 msgid "Window" msgstr "Idirishya" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 msgid "Undock" msgstr "Kudakuraho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 msgid "Maximize" msgstr "Kugira kinini" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Minimize" msgstr "Kugabanya ingano" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 msgid "Dock" msgstr "Gukuraho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 msgid "Operations" msgstr "Ibikorwa" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 msgid "&Minimize All" msgstr "Kugabanya byose" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 msgid "&MDI Mode" msgstr "Uburyo bwa MDI" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 msgid "&Tile" msgstr "Agakaro" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Kugerekeranya Utudirishya" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Urukurikirane rwahejejwe" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Kongera Impagarike" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Kongera Intambike" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Kugira agakaro ibidatwikiriye" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Ibitwikiriye" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Gukora agakaro impagarike" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 msgid "&Dock/Undock" msgstr "Gukuraho/Kudakuraho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:88 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 msgid "Unnamed" msgstr "Ntazina" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1259 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 msgid "&Restore" msgstr "Gusubira ku ngano" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1238 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 msgid "&Move" msgstr "Himura" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 msgid "R&esize" msgstr "Kuringaniza" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 msgid "M&inimize" msgstr "Kugabanya" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 msgid "M&aximize" msgstr "Kugira kinini" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 msgid "&Maximize" msgstr "Kugira kinini" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 msgid "&Minimize" msgstr "Kugabanya" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 msgid "M&ove" msgstr "Kwimura" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 msgid "&Resize" msgstr "Kuringaniza" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 msgid "&Undock" msgstr "kudakuraho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Guhagarika" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Guhagarika" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 msgid "Detach" msgstr "Gukuraho" -#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdidockcontainer.cpp:215 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" "Overlap" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index f7dc31e0a25..c5c458c6cea 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# translation of kfilereplace to Kinyarwanda. +# translation of tdefilereplace to Kinyarwanda. # Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kfilereplace package. +# This file is distributed under the same license as the tdefilereplace package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. @@ -14,7 +14,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace 3.4\n" +"Project-Id-Version: tdefilereplace 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" @@ -44,31 +44,31 @@ msgstr "" msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" -#: kfilereplace.cpp:49 +#: tdefilereplace.cpp:49 #, fuzzy msgid "Could not find the KFileReplace part." msgstr "OYA Gushaka i Inzira %s . " -#: kfilereplacelib.cpp:99 +#: tdefilereplacelib.cpp:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 byte\n" "%n bytes" msgstr "1 %n Bayite " -#: kfilereplacelib.cpp:105 +#: tdefilereplacelib.cpp:105 msgid "%1 KB" msgstr "%1 KB" -#: kfilereplacelib.cpp:111 +#: tdefilereplacelib.cpp:111 msgid "%1 MB" msgstr "%1 MB" -#: kfilereplacelib.cpp:117 +#: tdefilereplacelib.cpp:117 msgid "%1 GB" msgstr "%1 GB" -#: kfilereplacelib.cpp:140 +#: tdefilereplacelib.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " @@ -77,26 +77,26 @@ msgstr "" " Gufungura i Idosiye %1 na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde " ". Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . " -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177 #, fuzzy msgid "Cannot read data." msgstr "Soma Ibyatanzwe . " -#: kfilereplacelib.cpp:167 +#: tdefilereplacelib.cpp:167 #, fuzzy msgid "Out of memory." msgstr "Ububiko bwarenzwe" -#: kfilereplacepart.cpp:102 +#: tdefilereplacepart.cpp:102 msgid "Ready." msgstr "Cyiteguye." -#: kfilereplacepart.cpp:151 +#: tdefilereplacepart.cpp:151 #, fuzzy msgid "Search completed." msgstr "Byarangiye . " -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "You have selected %1 as the encoding of the files." @@ -117,276 +117,276 @@ msgstr "" "i Bya Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura na " "Idosiye , i Byahinduwe Idosiye Kuri . " -#: kfilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:164 #, fuzzy msgid "File Encoding Warning" msgstr "Idosiye " -#: kfilereplacepart.cpp:173 +#: tdefilereplacepart.cpp:173 #, fuzzy msgid "Replacing files (simulation)..." msgstr "Idosiye ( ) ... " -#: kfilereplacepart.cpp:174 +#: tdefilereplacepart.cpp:174 #, fuzzy msgid "Replaced strings (simulation)" msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) " -#: kfilereplacepart.cpp:178 +#: tdefilereplacepart.cpp:178 #, fuzzy msgid "Replacing files..." msgstr "Idosiye ... " -#: kfilereplacepart.cpp:179 +#: tdefilereplacepart.cpp:179 #, fuzzy msgid "Replaced strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti " -#: kfilereplacepart.cpp:233 +#: tdefilereplacepart.cpp:233 #, fuzzy msgid "Stopping..." msgstr "Itangira..." -#: kfilereplacepart.cpp:247 +#: tdefilereplacepart.cpp:247 #, fuzzy msgid "There are no results to save: the result list is empty." msgstr "Oya ibisubizo Kuri Kubika : i Igisubizo Urutonde ni ubusa . " -#: kfilereplacepart.cpp:251 +#: tdefilereplacepart.cpp:251 msgid "Save Report" msgstr "Kubika Icyegeranyo" -#: kfilereplacepart.cpp:261 +#: tdefilereplacepart.cpp:261 #, fuzzy msgid "A folder or a file named %1 already exists." msgstr " A Ububiko... Cyangwa A Idosiye &Cyitwa: %1 . " -#: kfilereplacepart.cpp:269 +#: tdefilereplacepart.cpp:269 #, fuzzy msgid "Cannot create the %1 folder." msgstr " Kurema i %1 Ububiko... . " -#: kfilereplacepart.cpp:347 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 #, fuzzy msgid "KFileReplace strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti " -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 msgid "All Files" msgstr "Amadosiye yose" -#: kfilereplacepart.cpp:348 +#: tdefilereplacepart.cpp:348 #, fuzzy msgid "Load Strings From File" msgstr "Idosiye " -#: kfilereplacepart.cpp:381 +#: tdefilereplacepart.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cannot open folders." msgstr "Gufungura Ububiko . " -#: kfilereplacepart.cpp:513 +#: tdefilereplacepart.cpp:513 #, fuzzy msgid "KFileReplacePart" msgstr "Gukiza idosiye" -#: kfilereplacepart.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:515 #, fuzzy msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Shakisha na Gusimbuza . " -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 #, fuzzy msgid "Part of the TDEWebDev module." msgstr "Bya i Modire . " -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 #, fuzzy msgid "Original author of the KFileReplace tool" msgstr "Umwanditsi: Bya i " -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Umurinzi , Inyandikoporogaramu na " -#: kfilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 #, fuzzy msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "- Umurinzi , " -#: kfilereplacepart.cpp:528 +#: tdefilereplacepart.cpp:528 #, fuzzy msgid "Original german translator" msgstr "Ikidage Umusemuzi " -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." msgstr ", i Inzira %s ya: Bya hafi Idosiye . " -#: kfilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 #, fuzzy msgid "Non Local File" msgstr "Idosiye " -#: kfilereplacepart.cpp:570 +#: tdefilereplacepart.cpp:570 #, fuzzy msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Noza umurongo wo ku mpande..." -#: kfilereplacepart.cpp:571 +#: tdefilereplacepart.cpp:571 msgid "&Search" msgstr "Shakisha" -#: kfilereplacepart.cpp:572 +#: tdefilereplacepart.cpp:572 #, fuzzy msgid "S&imulate" msgstr "Nyandiko-rugero" -#: kfilereplacepart.cpp:573 +#: tdefilereplacepart.cpp:573 msgid "&Replace" msgstr "Gusimbuza" -#: kfilereplacepart.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:574 #, fuzzy msgid "Sto&p" msgstr "Guhagarara" -#: kfilereplacepart.cpp:575 +#: tdefilereplacepart.cpp:575 #, fuzzy msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "Idosiye ... " -#: kfilereplacepart.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:578 #, fuzzy msgid "&Add String..." msgstr "Ongera ipaji ya webu..." -#: kfilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:580 #, fuzzy msgid "&Delete String" msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo" -#: kfilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:581 #, fuzzy msgid "&Empty Strings List" msgstr "Injishi irimo ubusa" -#: kfilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:582 #, fuzzy msgid "Edit Selected String..." msgstr "andika/garagaza ingenashungura" -#: kfilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:583 #, fuzzy msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... " -#: kfilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 #, fuzzy msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Idosiye ... " -#: kfilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 #, fuzzy msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" -#: kfilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:586 #, fuzzy msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " -#: kfilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:587 #, fuzzy msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " -#: kfilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:590 #, fuzzy msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" -#: kfilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:591 #, fuzzy msgid "Create &Backup Files" msgstr "Comment=Idosiye y'Ingoboka" -#: kfilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 #, fuzzy msgid "Case &Sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" -#: kfilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:593 #, fuzzy msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "in : [ $ command : Ihitamo $ ] " -#: kfilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 #, fuzzy msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Imvugo ndahinduka" -#: kfilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 #, fuzzy msgid "Configure &KFileReplace..." msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 msgid "&Properties" msgstr "Indangabintu" -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 msgid "&Open" msgstr "Gufungura" -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 #, fuzzy msgid "&Edit in Quanta" msgstr "in " -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 #, fuzzy msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Gufungura " -#: kfilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:607 #, fuzzy msgid "E&xpand Tree" msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" -#: kfilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 #, fuzzy msgid "&Reduce Tree" msgstr "Kugabanya amabaraza" -#: kfilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 #, fuzzy msgid "&About KFileReplace" msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: kfilereplacepart.cpp:610 +#: tdefilereplacepart.cpp:610 msgid "KFileReplace &Handbook" msgstr "" -#: kfilereplacepart.cpp:611 +#: tdefilereplacepart.cpp:611 #, fuzzy msgid "&Report Bug" msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Cannot open file %1 for reading." msgstr " Gufungura Idosiye %1 ya: . " -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Cannot open file %1 for writing." msgstr " Gufungura Idosiye %1 ya: . " -#: kfilereplacepart.cpp:1199 +#: tdefilereplacepart.cpp:1199 #, fuzzy msgid "" "Do you want to replace the string %1 with the string %2?" @@ -394,39 +394,39 @@ msgstr "" " Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti %1 " "Na: i Ikurikiranyanyuguti %2 ? " -#: kfilereplacepart.cpp:1200 +#: tdefilereplacepart.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Confirm Replace" msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: kfilereplacepart.cpp:1202 +#: tdefilereplacepart.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "Wihanagura" -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 #, fuzzy msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" -#: kfilereplacepart.cpp:1512 +#: tdefilereplacepart.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." msgstr "" " Gufungura i Idosiye %1 na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde " ". " -#: kfilereplacepart.cpp:1520 +#: tdefilereplacepart.cpp:1520 #, fuzzy msgid "" "File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " "old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." +"simply saving them with tdefilereplace." msgstr "" " Idosiye %1 OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje Imiterere " ". GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . " -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 #, fuzzy msgid "" "The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" @@ -437,31 +437,31 @@ msgstr "" ". i Bikorwa ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde " "Bya Ikurikiranyanyuguti ? " -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 msgid "Load" msgstr "Ibirimo" -#: kfilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Do Not Load" msgstr "Ntubike" -#: kfilereplacepart.cpp:1629 +#: tdefilereplacepart.cpp:1629 #, fuzzy msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: kfilereplacepart.cpp:1642 +#: tdefilereplacepart.cpp:1642 #, fuzzy msgid "The main folder of the project %1 does not exist." msgstr " Ububiko... Bya i Umushinga %1 OYA . " -#: kfilereplacepart.cpp:1650 +#: tdefilereplacepart.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Access denied in the main folder of the project:
                        %1
                        " msgstr " in i Ububiko... Bya i Umushinga :
                        %1
                        " -#: kfilereplaceview.cpp:120 +#: tdefilereplaceview.cpp:120 #, fuzzy msgid "" "Cannot invert string %1, because the search string would be " @@ -470,37 +470,37 @@ msgstr "" " Gucurika Ikurikiranyanyuguti %1 , i Shakisha Ikurikiranyanyuguti " "ubusa . " -#: kfilereplaceview.cpp:259 +#: tdefilereplaceview.cpp:259 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "Idosiye %1 . A . " -#: kfilereplaceview.cpp:281 +#: tdefilereplaceview.cpp:281 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " -#: kfilereplaceview.cpp:401 +#: tdefilereplaceview.cpp:401 #, fuzzy msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Kubika Nka i Urutonde ni ubusa . " -#: kfilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplaceview.cpp:425 #, fuzzy msgid "KFileReplace Strings" msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye" -#: kfilereplaceview.cpp:426 +#: tdefilereplaceview.cpp:426 #, fuzzy msgid "Save Strings to File" msgstr "Kubika Kuri Idosiye " -#: kfilereplaceview.cpp:437 +#: tdefilereplaceview.cpp:437 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Idosiye ntishobora kubikwa!" -#: kfilereplaceview.cpp:507 +#: tdefilereplaceview.cpp:507 #, fuzzy msgid "Open &With..." msgstr "Fungura ukoresha..." @@ -545,25 +545,25 @@ msgstr "Gusimbura" msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Umwanditsi: , , - Umurinzi " -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 #: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search/&Replace" msgstr "Gushakisha& Gusimbura" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 #: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Results" msgstr "ibisubizo" -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 #: rc.cpp:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "KFileReplace Main Toolbar" @@ -617,91 +617,91 @@ msgstr "Gushakisha bijyanye" msgid "Replace With" msgstr "Gusimbuza" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58 #: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 #: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 #, no-c-format msgid "Folder" msgstr "Ububiko" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 #: rc.cpp:72 report.cpp:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "Old Size" msgstr "Ingano y'Umwanya :" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 #: rc.cpp:75 report.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Size" msgstr "Iwebu nshya" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 #: rc.cpp:78 report.cpp:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replaced Strings" msgstr "Gusimbura imigabane" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 #: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Owner User" msgstr "Nshuti Ukoresha" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 #: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 #, fuzzy, no-c-format msgid "Owner Group" msgstr "Kwinjiza Itsinda" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 #: rc.cpp:93 report.cpp:118 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Ingano" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 #: rc.cpp:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "Found Strings" msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 #: rc.cpp:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green means ready" msgstr "Cyiteguye " -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Ready" msgstr "Cyiteguye" -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 #: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Yellow means wait while sorting list" msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 #: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Please wait while sorting list" msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 #: rc.cpp:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red means scanning files" msgstr "Idosiye " -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 #: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanned files:" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: whatthis.h:65 msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " "file." msgstr "" -- cgit v1.2.1