From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr "Dát oktavuohta sihkerasto SSL:ain."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr "Dát oktavuohta ii leat sihkeraston SSL:ain."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
msgstr ""
-"Ii gávdnan mime-šlája\n"
-"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Kryptografiijaheivehus …"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n"
-"%1\n"
-"lea amas."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "TDE SSL-dieđut"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkušfiila\n"
-"%1\n"
-"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša."
+"Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai leat."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkušfiila\n"
-"%1\n"
-"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša."
+"Muhton oasit dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto váldooassi ii "
+"leat."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Čana"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Viđji:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Bálkes olggos"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 – báikki duodaštus"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Čoavdde"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Vuostebeali duođaštus:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n"
-"%1,\n"
-"lea lobihis fállomearkkuš\n"
-"%2."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Olggosaddi:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n"
-"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP čujuhus:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Sihkarvuohtadieđut"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "J&oatkke viežžamis"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Duođaštusa dilli:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Gusto dán rájes:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Gusto gitta:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Ráidonummir:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5-čoakkáldat:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
msgstr ""
-"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon."
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Bálvaautentiseren"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Bienat:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Bienat"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "SSL-veršuvdna:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Jo&atkke"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisašuvdna:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Agibeavái"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Organisašuvdnaovttadat:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Báiki:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán "
-"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?"
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Guovlu:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid "
-"TDE-stivrenguovddážis."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Riika:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Č&ana oktii"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Dábálaš namma:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n"
-"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "E-boasta:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Čájet SSL-&dieđuid"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Vuolláičállinalgoritma: "
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Ča&na oktii"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Amas"
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Vuolláicála sisdoallu:"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Skánne gova"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr ""
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "OCR'e gova"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Gáldu:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Ulbmil:"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Eksponeanta: 0x"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Raba &fiilla"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Raba &ulbmila"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Ovdananláseš"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Almmolaš čoavdda: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Duođaštus gusto."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % %2:s "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr ""
-"%1 / %n fiillas\n"
-"%1 / %n fiillas"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Máŋgemin)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Duođaštus lea boarásmuvvan."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Sirdimin)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Sihkkumin)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Ii gávdnan SSL-doarjaga."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Ráhkadeamen)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Vuolláičála ii leat luohttehahtti."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Geargan)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Vuolláičálageahččaleapmi filtii."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 / %2 geargan"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
msgstr ""
-"%1 / %n máhppa\n"
-"%1 / %n máhpa"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr ""
-"%1 / %n fiila\n"
-"%1 / %n fiilla"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Bissehuvvon"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Duođaštus lea gustomeahttun."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "TDE-duođaštus jearahus"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "TDE-duođaštus jearahus – Beassansátni"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Ráhkadeamen máhpa"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "Doarjjakeahtes čoavddasturrodat."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Viežžanovdaneapmi"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit …"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr "Háliidatgo vurket beassansáni bursafiillas?"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Čatnamin %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Vurke"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Čoavdimin"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ale vurke"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Joatkkán dán rájes: %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2048 (Nanus)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Ii joatkkehahtti"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (gaskageardan)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (geargan)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr ""
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa."
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Ii SSL-doarjja."
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Duodaštusa beassansátni"
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "telnet-bálvalus"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "telnet-protokollagieđahalli"
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Fáddálinnjá"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
-"Okta beaivi %1\n"
-"%n beaivvi %1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vuostáiváldi"
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Eai merkošat"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
msgstr ""
-"%n áhta\n"
-"%n áđa"
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Eai fiillat"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(Oktiibuot %1)"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Bálvá dajai: «%1»"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Eai máhpat"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
msgstr ""
-"%n máhppa\n"
-"%n máhpa"
-
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Ii sáhttán lohkat %1"
-
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Čálli"
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Siskkildas meattáhus\n"
-"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Boastohámát URL:a %1"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "E-boastabálvalus"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo."
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Heivehusat …"
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla."
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui."
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus"
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui."
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno."
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Čájet čuoldaoivviid"
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo."
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Čájet reaidolinnjá"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Čájet stáhtusholgga"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Amas guossoheaddji %1"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Čájet dieđuid:"
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "Ii beasa deikke: %1"
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
msgstr ""
-"Ii beassan\n"
-"Ii sáhttán čállit dása: %1"
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1."
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Leahttu"
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus"
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Sturrodat"
-#: tdeio/global.cpp:275
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1"
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1"
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Lohku"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Joatk."
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái"
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Báikkálaš fiilanamma"
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui"
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Doaibma"
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla"
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n"
-"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Bissehuvvon"
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n"
-"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1"
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Máŋgemin"
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1"
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Sirdimin"
-#: tdeio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Ii sáhttán čatnat %1"
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Ráhkadeamen"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1"
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Sihkkumin"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1"
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Viežžamin"
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Ii beassan deikke: %1"
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1."
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Čatnamin"
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1"
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Čoavdimin"
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1."
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr "Fiillat: %1"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1"
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1."
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1."
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
-#: tdeio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1."
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Ovdananláseš"
-#: tdeio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka."
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Gaskkalduhte barggu"
-#: tdeio/global.cpp:347
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1098
msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
msgstr ""
-"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1100
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-"Amas gaskabálvá\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo"
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:356
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
msgstr ""
-"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Ovdánahtti"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid " Details of the request:"
-msgstr " Bienat jearahusa birra:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n"
-"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
-#: tdeio/global.cpp:391
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "
Possible causes:
Vejolaš sivat
Possible solutions:
Vejolaš čovdosat
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Čále ođđa beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo " -"%1 protokolla." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Nanne beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." -#: tdeio/global.cpp:669 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sihkkarvuohtadássi" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas." -#: tdeio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "" +"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Suova &oktii" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Álo &suova" -#: tdeio/global.cpp:682 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Easttat" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Easttat &agibeavái" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Mime-šládja" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Válddahus" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +"
Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:685 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.
\n" +"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.
\n" +"If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.
Select a certificate to use from the list below:" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n" +"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Vuolláičállinalgoritma: " +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Amas" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Vuolláicála sisdoallu:" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ii sáhttán čatnat %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá)" +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ii beassan deikke: %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponeanta: 0x" +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá)" +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Almmolaš čoavdda: " +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Duođaštus gusto." +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka." -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" +"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Duođaštus lea boarásmuvvan." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta." +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Amas gaskabálvá\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Ii gávdnan SSL-doarjaga." +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo" -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Vuolláičála ii leat luohttehahtti." +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Vuolláičálageahččaleapmi filtii." +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Siskkildas meattáhus bálvvás\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" msgstr "" +"Bálvvá áigemearri\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" msgstr "" +"Amas meattáhus\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" msgstr "" +"Amas gaskkaldupmi\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Duođaštus lea gustomeahttun." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE-duođaštus jearahus" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "TDE-duođaštus jearahus – Beassansátni" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Doarjjakeahtes čoavddasturrodat." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "TDE SSL-dieđut" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit …" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Háliidatgo vurket beassansáni bursafiillas?" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Vurke" +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Ale vurke" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n" +"Skearru lea dievva." -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Nanus)" +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (gaskageardan)" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Ii beassan deikke: %1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ii SSL-doarjja." +#: tdeio/global.cpp:432 +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Amas meattáhuskoda %1\n" +"%2\n" +"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Duodaštusa beassansátni" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Dát oktavuohta sihkerasto SSL:ain." +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Dát oktavuohta ii leat sihkeraston SSL:ain." +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Kryptografiijaheivehus …" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "" -"Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai leat." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" -"Muhton oasit dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto váldooassi ii " -"leat." +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Viđji:" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 – báikki duodaštus" +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Vuostebeali duođaštus:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Olggosaddi:" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP čujuhus:" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Duođaštusa dilli:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Gusto dán rájes:" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Gusto gitta:" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Ráidonummir:" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-čoakkáldat:" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(amas)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Teknihkalaš sivva: " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Bienat:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "
Details of the request:" +msgstr "
Bienat jearahusa birra:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-veršuvdna:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "
Possible causes:
Vejolaš sivat
Possible solutions:
Vejolaš čovdosat
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value" +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" + +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" +"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo " +"%1 protokolla." + +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"
While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Fiilavuogádagat"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "International"
+msgstr "Oahpástuvvan"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-msgid "Current location"
-msgstr "Dát báiki"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME-šlájat"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Ruohtasmáhppa: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Álggaheapmi"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Ruoktomáhppa: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Dokumeanttat: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Smávva govažat"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Čállinbeavdi: %1"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Stuorra govažat"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Ovdačajeheapmi"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Govaščájeheapmi"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. "
+" Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut "
+"lávkestagaid. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-" Wildcards such as * and ? are allowed. The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to. Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš "
+"čujuha. %1"
+" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL. %1 "
+" Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas. Click on the button to select a different icon. Coahkkal boalu válljet eará govaža. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE. If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications. Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot "
+"prográmmain. While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Mana máhppii"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "Erenoamáš"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+msgid "Current location"
+msgstr "Dát báiki"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš "
-"čuolddas."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
-msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
-msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Ruohtasmáhppa: %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Geavaheaddji"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Ruoktomáhppa: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
-msgid "Set UID"
-msgstr "Bija UID"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Dokumeanttat: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
-msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
-msgstr ""
-"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Čállinbeavdi: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
+" For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home. You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+" Wildcards such as * and ? are allowed. These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE. Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-" By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts. Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. "
-" Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut "
-"lávkestagaid. The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to. Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš "
-"čujuha. %1"
-" By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL. %1 "
-" Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas. Click on the button to select a different icon. Coahkkal boalu válljet eará govaža. If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications. Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot "
-"prográmmain. Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes. MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes. If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below."
-"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
http://www.kde.org "
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable "
+"
"
-""
-"
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"
"
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed)."
+"
"
+""
+"
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
-msgid "Mount point:"
-msgstr "Čatnanbáiki:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"
"
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
http://www.kde.org "
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable "
-"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Merke gilkoriid máhppan …"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Bienalaš <<"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Bienalaš >>"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Leatgo sihkkar?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Jođánisdoaimmat"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Máhcat"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Ođđa máhppa …"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Vállje jietnafiilla"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Girjemearka"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Vállje fáktenfiilla"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape girjemearkkat"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Ii leat válddahus olamuttus"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Ođđa máhppa:"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Beassan hilgojuvvui geahččalettiin %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Máhppa gávdno juo."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -5980,94 +5917,94 @@ msgid ""
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Jearahuvvon lohkka ii lean vejolaš addit. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Bálvá ii doarjju dákkár jearahusaid."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Ii sáhte %1 danne go resursa lea lohkašuvvon."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Dát doaibma eastáduvvui eará meattáhusa dihte."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr "Ii sáhte %1 danne go ulbmilbálvá ii dohkket fiilla dahje máhpa."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "sáddemin %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Čátnamin dása: %1 …"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Gaskabálvá %1, %2 verráhis"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Oktavuohta lei dása: %1, %2 verráhis"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (verrát %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "Váldimin oktavuođa dáinna: %1. Vuordimin vástadusa …"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Bálvá gieđahallá jearahusa, vuorddes …"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Jearaheamen dáhtaid maid sáddet"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Sáddemin dáhta deikke: %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Viežžamin %1 dás %2 …"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Viežžamin dáppe: %1 …"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Autentiseren filtii."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Gaskabálváautentiseren filtii."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 dáppe %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
@@ -6075,21 +6012,68 @@ msgstr ""
"Fertet čállit nama ja beassansáni mii gullá gaskabálvái mii čájehuvvo dás "
"vuolábealde ovdal beasat viidáset eará fierpmádatbáikkiide."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Gaskabálvá:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Autentiseren darbbašuvvo %1 várás, muhto autentiseren ii leat alde."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
"Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa."
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Juohkejuvvon"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminála"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Álggaheapmi"
+
+#~ msgid "Enable &launch feedback"
+#~ msgstr "Bija álggahanávaštusa &doaibmat"
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "&Bija oidnosii vuogádatgarccus"
+
+#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application."
+#~ msgstr "Merke dán molssaeavttu jus háliidat ahte prográmma galgá oidnot vuogádatgarccus."
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ii oktage"
+
+#~ msgid "Multiple Instances"
+#~ msgstr "Máŋga instánssa"
+
+#~ msgid "Single Instance"
+#~ msgstr "Ovtta instánsa"
+
+#~ msgid "Run Until Finished"
+#~ msgstr "Vuoje gitta lohppii"
--
cgit v1.2.1