From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po | 8248 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 4124 insertions(+), 4124 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po')
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po
index b41385be9e2..f2d874a7c8d 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
@@ -24,177 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Børre Gaup"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "boerre@skolelinux.no"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lasit girjemearkka"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Lasit girjemearkka dása"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Sihko máhpa"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Sihko girjemearkka"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Sihku girjemearkka"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Merke gilkoriid máhppan …"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Jođánisdoaimmat"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
-msgid "Name:"
-msgstr "Namma:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Čujuhus:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lasit"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Ođđa máhppa …"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Girjemearka"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape girjemearkkat"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Ođđa máhppa:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "— earrolinnjá —"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: "
-"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu "
-"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru."
-
#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
msgid "Certificate"
msgstr "Duodaštus"
@@ -513,3946 +342,4227 @@ msgstr "Duodaštusa beassansátni"
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "telnet-bálvalus"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "telnet-protokollagieđahalli"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Buot govat"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr ""
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Fáddálinnjá"
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Fiila gávdno juo"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Vuostáiváldi"
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
+#: tdeio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus"
+
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n"
+"%1"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
+#: tdeio/paste.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
msgstr ""
+"&Liibme sisa fiilla\n"
+"&Liibme sisa %n fiilla"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
+"&Liibme sisa URL:a\n"
+"&Liibme sisa %n URL:a"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Bálvá dajai: «%1»"
+#: tdeio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Skánne gova"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr ""
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "OCR'e gova"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Čálli"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "E-boastabálvalus"
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Heivehusat …"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon."
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ii gávdnan mime-šlája\n"
+"%1"
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš."
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+msgid ""
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
+"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n"
+"%1\n"
+"lea amas."
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Čájet čuoldaoivviid"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Čájet reaidolinnjá"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+msgstr ""
+"Čállinbeavdemearkkušfiila\n"
+"%1\n"
+"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša."
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Čájet stáhtusholgga"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
+msgstr ""
+"Čállinbeavdemearkkušfiila\n"
+"%1\n"
+"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša."
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "Čana"
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Čájet dieđuid:"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "Bálkes olggos"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "Čoavdde"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
+"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n"
+"%1,\n"
+"lea lobihis fállomearkkuš\n"
+"%2."
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Leahttu"
-
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
-msgid "Size"
-msgstr "Sturrodat"
-
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Lohku"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Amas protokolla «%1»."
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Joatk."
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás."
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Báikkálaš fiilanamma"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Doaibma"
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
+msgstr ""
+"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n"
+"tdelauncher dajai: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa"
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
-msgid "Stalled"
-msgstr "Bissehuvvon"
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa."
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Gáldu:"
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Máŋgemin"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Ulbmil:"
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Sirdimin"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Ráhkadeamen"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "Raba &fiilla"
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Sihkkumin"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Raba &ulbmila"
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Viežžamin"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Ovdananláseš"
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
msgstr ""
+"%n fiila\n"
+"%n fiilla"
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Čatnamin"
-
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Čoavdimin"
-
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr "Fiillat: %1"
-
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
msgstr ""
+"%n fiila\n"
+"%n fiilla"
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % %2:s "
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
msgstr ""
+"%1 / %n fiillas\n"
+"%1 / %n fiillas"
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Ovdananláseš"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Máŋgemin)"
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Gaskkalduhte barggu"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Sirdimin)"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Sihkkumin)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Ráhkadeamen)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (Geargan)"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 / %2 geargan"
+
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
+"%1 / %n máhppa\n"
+"%1 / %n máhpa"
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
msgstr ""
+"%1 / %n fiila\n"
+"%1 / %n fiilla"
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Bissehuvvon"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)"
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)"
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Ovdánahtti"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Ráhkadeamen máhpa"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Beassansánit leat seammá"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Viežžanovdaneapmi"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Beassansánit eai leat seammá"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-"TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás "
-"vuolábealde."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "Čatnamin %1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Čoavdimin"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
-msgid "&Open"
-msgstr "&Raba"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "Joatkkán dán rájes: %1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Ii joatkkehahtti"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (geargan)"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
-msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Dáhtonformáhtta:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
-msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Ráhkat"
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "Amas protokolla «%1»."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "TDE-bursabálvalus"
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Beassansátni"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
-msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Geavaheaddjinamma:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
-msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Beassansátni:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit "
-"beassansáni."
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Muitte beassansáni"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
-msgstr "Vállje burssa «%1» ođđa beassansáni."
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Duođaštanláseš"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr "0 B"
+
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
msgstr ""
+"Okta beaivi %1\n"
+"%n beaivvi %1"
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "Eai merkošat"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
+"%n áhta\n"
+"%n áđa"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "Eai fiillat"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#: tdeio/global.cpp:154
#, c-format
msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
msgstr ""
+"%n fiila\n"
+"%n fiilla"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája."
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(Oktiibuot %1)"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "Eai máhpat"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+#: tdeio/global.cpp:161
+#, c-format
msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
msgstr ""
+"%n máhppa\n"
+"%n máhpa"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid."
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "Ii sáhttán lohkat %1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Siskkildas meattáhus\n"
+"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "Boastohámát URL:a %1"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:"
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
-"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid."
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid"
+#: tdeio/global.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Amas guossoheaddji %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "Ii beasa deikke: %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:283
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
msgstr ""
-"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearra go viežžá"
+"Ii beassan\n"
+"Ii sáhttán čállit dása: %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii."
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Gohččun maid vuodjit"
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»"
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr ""
-"«gohččun» vuordojuvvui.\n"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"%1 URL:a\n"
-"lea boastohámát"
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui"
+
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla"
+
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n"
-"ovttas --tempfiles molssaeavttuin"
+"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n"
+"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Gaskaboddosaš fiila\n"
-"%1\n"
-"lea rievdaduvvon.\n"
-"Háliidat go liikká dan vurket?"
+"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n"
+"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n"
+"%1"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Fiila lea rievdaduvvon"
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ale sihko"
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Fiila\n"
-"%1\n"
-"lea rievdaduvvon.\n"
-"Háliidatgo viežžat rievdadusaid?"
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "Ii sáhttán čatnat %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Sádde"
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "Ii beassan deikke: %1"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui "
-"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna."
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Gearddut beassansáni:"
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Vállje beassansáni:"
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1."
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás"
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Oahpástuvvan"
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
-msgstr "TDEWallet – TDE-bursavuogádat"
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka."
+
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
-"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket "
-"iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon "
-"fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). "
-"Dát ofelaš addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál "
-"go geavahat prográmma vuosttáš geardde."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Erenoamáš heivehusat"
+"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Amas gaskabálvá\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Vállje beassansáni"
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
+"User canceled action\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Čále ođđa beassansáni:"
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Siskkildas meattáhus bálvvás\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Nanne beassansáni:"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Bálvvá áigemearri\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii."
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Amas meattáhus\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Sihkkarvuohtadássi"
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Amas gaskkaldupmi\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:396
msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
-"module."
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n"
+"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
-"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain."
+"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n"
+"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid"
+#: tdeio/global.cpp:402
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n"
+"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Suova &oktii"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n"
+"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Álo &suova"
+#: tdeio/global.cpp:408
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n"
+"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Easttat"
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n"
+"Skearru lea dievva."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Easttat &agibeavái"
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n"
+"%1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:"
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Mime-šládja"
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Válddahus"
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "Ii beassan deikke: %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
-""
-"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
msgstr ""
+"Amas meattáhuskoda %1\n"
+"%2\n"
+"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:"
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Namma:"
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain "
-"prográmmafálus ja panelas."
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Válddahus:"
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr ""
-"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: "
-"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Komm&eanta:"
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása."
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo."
+
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima."
+
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain"
+
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen"
+
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun"
+
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid"
+
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid"
+
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain"
+
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain"
+
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma"
+
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(amas)"
+
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "Teknihkalaš sivva: "
+
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
Bienat jearahusa birra:"
+
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- URL: %1
"
+msgstr "- URL: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- Protokolla: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- Dáhton ja áigi: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "- Lassedieđut: %1
"
+
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
+msgstr "
Vejolaš sivat
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
+msgstr "
Vejolaš čovdosat
- "
+
+#: tdeio/global.cpp:586
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr "Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis."
+
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Go&hččun:"
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
msgstr ""
+"Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Bláđđe …"
+#: tdeio/global.cpp:595
+msgid ""
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr ""
+"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne "
+"lohkadan dan)."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
msgstr ""
-"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid "
-"háliidat vuodjit."
+"Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje "
+"lohkadan fiilla."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Ba&rgobálggis:"
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr "Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá."
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "Várra leat gávdnat dihkki prográmmas."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Lasit …"
+#: tdeio/global.cpp:602
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet "
+"vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
msgstr ""
-"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton "
-"prográmma sáhttá gieđahallat."
+"Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames "
+"reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte "
-"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán "
-"boalu."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut"
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
+"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos "
+"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Hendingar"
+#: tdeio/global.cpp:620
+msgid ""
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
+msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Jođániskontrollat"
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Bija atnui buot &prográmmain"
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr "Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga"
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "&Bija buot doaibmat"
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "Várra don leat boasto čujuhusa addán."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Doaimmat"
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+msgstr "Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui"
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses"
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "&Vuoje prográmma:"
+#: tdeio/global.cpp:634
+msgid ""
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+msgstr ""
+"Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 "
+"sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Čuojat &jiena:"
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr "Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Geahččal jiena"
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "Merke &bargoholgamerkoša"
+#: tdeio/global.cpp:644
+msgid ""
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+msgstr ""
+"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1"
+"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta."
+
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "Ii sáhte válbmet %1-protokolla"
+
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa"
+
+#: tdeio/global.cpp:654
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta "
+"%1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte."
+
+#: tdeio/global.cpp:657
+msgid ""
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Siskkildas meattáhus"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
+#: tdeio/global.cpp:666
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
+"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan "
+"siskkildas meattáhusa."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu"
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "Boastohámát URL:a"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Unnit molssaeavttut"
+#: tdeio/global.cpp:675
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Čuojanheivehusat"
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?"
+#: tdeio/global.cpp:685
+msgid ""
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
+msgstr ""
+"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo "
+"%1 protokolla."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentiseren"
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Geahččal ođđasit"
+#: tdeio/global.cpp:689
+msgid ""
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
+msgstr ""
+"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas."
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Duođaštanláseš"
+#: tdeio/global.cpp:691
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Fiila gávdno juo"
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii."
-#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "Máhppa gávdno juo"
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla"
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Gávdno juo máhppan"
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+msgstr ""
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#: tdeio/global.cpp:705
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:713
#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás"
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Molsso nama"
+#: tdeio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
+msgstr ""
+"TDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo "
+"doaimma."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Evttot ođđa &nama"
+#: tdeio/global.cpp:717
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
+msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Njuikes badjel"
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr "Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "N&juikes automáhtalaččat badjel"
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "Fiila vuordejuvvui"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Buhtte"
+#: tdeio/global.cpp:726
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "B&uhtte visot"
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Joatkke"
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "Máhppa vuordejuvvui"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "Jo&atkke buot"
+#: tdeio/global.cpp:734
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno."
+
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno."
+
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
msgstr ""
-"Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain.\n"
-"Atte ođđa fiilanama:"
+"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "J&oatkke"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr "Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo."
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo."
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo."
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Máhppa gávdno juo"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "sturrodat %1"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "ráhkkaduvvon %1"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "rievdaduvvon %1"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Gáldofiila lea «%1»"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Vállje eará nama ođđa máhpii."
+
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Amas guossoheaddji"
+
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá "
+"%1, ii gávdnon Interneahtas."
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
-"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n"
-"%1"
+"Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan."
-#: tdeio/krun.cpp:128
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Beassan hilgojuvvui."
+
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr "Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1."
+
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr "Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid."
+
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii."
+
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
-"Ii sáhttán mannat %1:ii.\n"
-"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái."
+"Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá."
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat"
+
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
msgstr ""
-"Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii "
-"álggahuvvo."
-#: tdeio/krun.cpp:180
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1."
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Ii sáhttán mannat máhpii"
-#: tdeio/krun.cpp:217
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla."
+#: tdeio/global.cpp:802
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
-msgid "Open with:"
-msgstr "Raba dáinna:"
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "Máhppalistu ii leat olamuttus"
-#: tdeio/krun.cpp:559
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla."
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat"
-#: tdeio/krun.cpp:579
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Álggaheamen %1"
+#: tdeio/global.cpp:812
+msgid ""
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:774
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa."
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui"
-#: tdeio/krun.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
msgstr ""
-"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 "
-"ii gávdno."
+"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje "
+"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán "
+"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis."
-#: tdeio/krun.cpp:1555
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»."
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime-šládjá"
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommeanta"
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Minsttarat"
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr "Geahččal jearahusa ođđasit."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Doaimmat …"
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin"
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid."
+#: tdeio/global.cpp:842
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
+"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje "
+"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán "
+"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis."
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Bissehuvvon "
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa"
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Beassansátni"
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Ii sáhttán ráhkadit socket:a"
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni"
+#: tdeio/global.cpp:854
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
+"Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit "
+"muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket)."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Geavaheaddjinamma:"
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat "
+"aktiivalaš."
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Beassansátni:"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "Oktavuohta bálvái hilgojuvvui"
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Muitte beassansáni"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr "Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris."
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr ""
+"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon "
+"internehttii."
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
+"Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea "
+"čatnojuvvon internehttii."
-#: tdeio/paste.cpp:123
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
msgstr ""
+"Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta "
+"internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas."
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus"
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr ""
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
-"&Liibme sisa fiilla\n"
-"&Liibme sisa %n fiilla"
+"Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun "
+"botkejuvvui."
-#: tdeio/paste.cpp:301
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
msgstr ""
-"&Liibme sisa URL:a\n"
-"&Liibme sisa %n URL:a"
-
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
+"Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "Gustohis URL-resursa."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bihttá/s"
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "govvačuoggá"
+#: tdeio/global.cpp:888
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "dás"
+#: tdeio/global.cpp:893
+msgid ""
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr "Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: tdeio/global.cpp:903
+msgid ""
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
+msgstr ""
+"Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "rámmat/s"
+#: tdeio/global.cpp:906
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+msgstr ""
+"Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium "
+"ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii "
+"leat laktašuvvon dihtorii."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: tdeio/global.cpp:910
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše "
+"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
+#: tdeio/global.cpp:914
+msgid ""
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+msgstr ""
+"Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea "
+"laktašuvvon ja alde."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr "Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga"
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
msgstr ""
-"Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat "
-"rievdadusa dahkat."
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Njuikes fiilla badjel"
+"Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Symbolalaš liŋka"
+#: tdeio/global.cpp:925
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
+msgstr ""
+"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse "
+"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Liŋka)"
+#: tdeio/global.cpp:929
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše "
+"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
-msgid "Type:"
-msgstr "Šládja:"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
+"Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal "
+"ođđasit."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
-msgid "Size:"
-msgstr "Sturrodat:"
+#: tdeio/global.cpp:939
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
+msgstr ""
+"Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 "
+"sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
-msgid "Modified:"
-msgstr "Rievdaduvvon:"
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas."
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
-msgid "Owner:"
-msgstr "Eaiggát:"
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "Ii sáhttán čállit resursii"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Vuoigatvuođat:"
+#: tdeio/global.cpp:952
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
+"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 "
+"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii."
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti"
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii."
-#: tdeio/netaccess.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "Amas protokolla «%1»."
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr "Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon."
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr "Ii sáhttán čatnat"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
msgstr ""
-"Ii gávdnan mime-šlája\n"
-"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:794
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš."
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "Ii sáhttán guldalit"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:815
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa"
+
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n"
-"%1\n"
-"lea amas."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr "Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa."
+
+#: tdeio/global.cpp:996
+#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkušfiila\n"
-"%1\n"
-"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:875
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa."
+
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa."
+
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkušfiila\n"
-"%1\n"
-"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša."
+"Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, "
+"sturrodaga, jna. "
-#: tdeio/kmimetype.cpp:941
-msgid "Mount"
-msgstr "Čana"
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr "Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:952
-msgid "Eject"
-msgstr "Bálkes olggos"
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Unmount"
-msgstr "Čoavdde"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n"
-"%1,\n"
-"lea lobihis fállomearkkuš\n"
-"%2."
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Buot govat"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Gáldu:"
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr "Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Ulbmil:"
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama"
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+msgstr "Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Raba &fiilla"
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Raba &ulbmila"
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr "Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama"
+
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
+"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 "
+"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % %2:s "
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr "Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr ""
-"%1 / %n fiillas\n"
-"%1 / %n fiillas"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "Ii sáhttán molsut resurssa nama"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Máŋgemin)"
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Sirdimin)"
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Sihkkumin)"
+#: tdeio/global.cpp:1068
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Ráhkadeamen)"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "Ii sáhttán sihkut resurssa"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Geargan)"
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 / %2 geargan"
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
-"%1 / %n máhppa\n"
-"%1 / %n máhpa"
+"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, "
+"heaittihuvvui báifahkka."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Muitu lea nohkan"
+
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-"%1 / %n fiila\n"
-"%1 / %n fiilla"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)"
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "Amas gaskabálva"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Ráhkadeamen máhpa"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)"
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Viežžanovdaneapmi"
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla"
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Čatnamin %1"
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Joatkkán dán rájes: %1"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Ii joatkkehahtti"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "Jearahus gaskkalduvvui"
+
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Siskkildas meattáhus bálvvás"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (geargan)"
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis."
+#: tdeio/global.cpp:1138
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra."
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: tdeio/global.cpp:1143
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "Áigemearremeattáhus"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: tdeio/global.cpp:1149
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Amas meattáhus"
-#: tdeio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-"Okta beaivi %1\n"
-"%n beaivvi %1"
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Eai merkošat"
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "Amas gaskkaldupmi"
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1176
msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
-"%n áhta\n"
-"%n áđa"
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Eai fiillat"
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla"
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
-
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(Oktiibuot %1)"
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Eai máhpat"
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
msgstr ""
-"%n máhppa\n"
-"%n máhpa"
-#: tdeio/global.cpp:237
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Ii sáhttán lohkat %1"
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama"
-#: tdeio/global.cpp:240
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1"
+#: tdeio/global.cpp:1205
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:243
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1."
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama"
-#: tdeio/global.cpp:246
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
msgstr ""
-"Siskkildas meattáhus\n"
-"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:249
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "Boastohámát URL:a %1"
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Ii sáhttán ráhkadit liŋkka"
-#: tdeio/global.cpp:252
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo."
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka"
-#: tdeio/global.cpp:255
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla."
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1."
-#: tdeio/global.cpp:262
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui."
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "Ii sisdoallu"
-#: tdeio/global.cpp:265
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui."
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Skearru lea dievva"
-#: tdeio/global.cpp:268
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno."
+#: tdeio/global.cpp:1237
+msgid ""
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:271
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo."
+#: tdeio/global.cpp:1239
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:274
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila."
-#: tdeio/global.cpp:277
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon."
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
+msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila."
-#: tdeio/global.cpp:277
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Amas guossoheaddji %1"
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii."
-#: tdeio/global.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "Ii beasa deikke: %1"
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus"
-#: tdeio/global.cpp:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"Ii beassan\n"
-"Ii sáhttán čállit dása: %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Molsso nama"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Evttot ođđa &nama"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Njuikes badjel"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "N&juikes automáhtalaččat badjel"
-#: tdeio/global.cpp:286
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Buhtte"
-#: tdeio/global.cpp:289
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "B&uhtte visot"
-#: tdeio/global.cpp:292
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Joatkke"
-#: tdeio/global.cpp:298
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "Jo&atkke buot"
-#: tdeio/global.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+msgid ""
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
+"Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain.\n"
+"Atte ođđa fiilanama:"
-#: tdeio/global.cpp:304
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "J&oatkke"
-#: tdeio/global.cpp:307
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo."
-#: tdeio/global.cpp:310
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo."
-#: tdeio/global.cpp:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n"
-"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n"
-"%1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo."
-#: tdeio/global.cpp:316
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n"
-"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n"
-"%1"
+msgid "size %1"
+msgstr "sturrodat %1"
-#: tdeio/global.cpp:319
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1"
+msgid "created on %1"
+msgstr "ráhkkaduvvon %1"
-#: tdeio/global.cpp:322
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1"
+msgid "modified on %1"
+msgstr "rievdaduvvon %1"
-#: tdeio/global.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Ii sáhttán čatnat %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Gáldofiila lea «%1»"
-#: tdeio/global.cpp:328
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Mime-šládjá"
-#: tdeio/global.cpp:331
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommeanta"
-#: tdeio/global.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Ii beassan deikke: %1"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Minsttarat"
-#: tdeio/global.cpp:340
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Doaimmat …"
-#: tdeio/global.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid."
-#: tdeio/global.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n"
+"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet."
-#: tdeio/global.cpp:349
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Sihkarvuohtadieđut"
-#: tdeio/global.cpp:352
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "J&oatkke viežžamis"
-#: tdeio/global.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:"
-#: tdeio/global.cpp:358
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni"
-#: tdeio/global.cpp:361
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?"
-#: tdeio/global.cpp:364
-#, c-format
-msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr ""
-"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:367
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
msgstr ""
-"Amas gaskabálvá\n"
-"%1"
+"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon."
-#: tdeio/global.cpp:370
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Bálvaautentiseren"
-#: tdeio/global.cpp:373
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Bienat"
-#: tdeio/global.cpp:376
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Siskkildas meattáhus bálvvás\n"
-"%1"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Jo&atkke"
-#: tdeio/global.cpp:379
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)."
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Bálvvá áigemearri\n"
-"%1"
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Agibeavái"
+
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid"
-#: tdeio/global.cpp:382
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"Amas meattáhus\n"
-"%1"
+"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán "
+"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?"
-#: tdeio/global.cpp:385
-#, c-format
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
-"Amas gaskkaldupmi\n"
-"%1"
+"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid "
+"TDE-stivrenguovddážis."
-#: tdeio/global.cpp:396
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n"
-"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Č&ana oktii"
-#: tdeio/global.cpp:399
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n"
-"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
+"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n"
+"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet."
-#: tdeio/global.cpp:402
-msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n"
-"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "Čájet SSL-&dieđuid"
-#: tdeio/global.cpp:405
-msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n"
-"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Ča&na oktii"
-#: tdeio/global.cpp:408
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n"
-"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Symbolalaš liŋka"
-#: tdeio/global.cpp:414
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n"
-"Skearru lea dievva."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Liŋka)"
-#: tdeio/global.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n"
-"%1"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Namma:"
-#: tdeio/global.cpp:423
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Šládja:"
-#: tdeio/global.cpp:426
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not access %1.\n"
-"Offline mode active."
-msgstr "Ii beassan deikke: %1"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Sturrodat:"
-#: tdeio/global.cpp:432
-msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
-msgstr ""
-"Amas meattáhuskoda %1\n"
-"%2\n"
-"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Rievdaduvvon:"
-#: tdeio/global.cpp:442
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain."
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Eaiggát:"
-#: tdeio/global.cpp:444
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Vuoigatvuođat:"
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: tdeio/global.cpp:448
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
-#: tdeio/global.cpp:450
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bihttá/s"
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "govvačuoggá"
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "dás"
-#: tdeio/global.cpp:456
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: tdeio/global.cpp:458
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: tdeio/global.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: tdeio/global.cpp:462
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "rámmat/s"
-#: tdeio/global.cpp:464
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
-#: tdeio/global.cpp:466
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
-#: tdeio/global.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
-#: tdeio/global.cpp:470
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán mannat %1:ii.\n"
+"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái."
+
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
+msgstr ""
+"Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii "
+"álggahuvvo."
+
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1."
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla."
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Raba dáinna:"
-#: tdeio/global.cpp:472
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
-msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain"
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Álggaheamen %1"
-#: tdeio/global.cpp:474
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma"
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa."
-#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(amas)"
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 "
+"ii gávdno."
-#: tdeio/global.cpp:506
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "Teknihkalaš sivva: "
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»."
-#: tdeio/global.cpp:507
-msgid "Details of the request:"
-msgstr "
Bienat jearahusa birra:"
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon."
-#: tdeio/global.cpp:508
-msgid "
- URL: %1
"
-msgstr "- URL: %1
"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Badjelgeahča"
-#: tdeio/global.cpp:510
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- Protokolla: %1
"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel"
-#: tdeio/global.cpp:512
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- Dáhton ja áigi: %1
"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás"
-#: tdeio/global.cpp:513
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "- Lassedieđut: %1
"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis."
-#: tdeio/global.cpp:515
-msgid "Possible causes:
- "
-msgstr "
Vejolaš sivat
- "
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Bissehuvvon "
-#: tdeio/global.cpp:520
-msgid "
Possible solutions:
- "
-msgstr "
Vejolaš čovdosat
- "
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
-msgstr "Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis."
+"Could not modify the ownership of file %1"
+". You have insufficient access to the file to perform the change."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat "
+"rievdadusa dahkat."
-#: tdeio/global.cpp:589
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut."
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Njuikes fiilla badjel"
-#: tdeio/global.cpp:592
-msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii."
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Gávdno juo máhppan"
-#: tdeio/global.cpp:593
-msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
-"Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas."
+"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearra go viežžá"
-#: tdeio/global.cpp:595
-msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
-msgstr ""
-"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne "
-"lohkadan dan)."
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami"
-#: tdeio/global.cpp:597
-msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
-msgstr ""
-"Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje "
-"lohkadan fiilla."
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii."
-#: tdeio/global.cpp:599
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
-msgstr "Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti."
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Gohččun maid vuodjit"
-#: tdeio/global.cpp:601
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "Várra leat gávdnat dihkki prográmmas."
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»"
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
+"'command' expected.\n"
msgstr ""
-"Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet "
-"vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde."
+"«gohččun» vuordojuvvui.\n"
-#: tdeio/global.cpp:604
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
msgstr ""
-"Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames "
-"reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid."
+"%1 URL:a\n"
+"lea boastohámát"
-#: tdeio/global.cpp:606
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the "
-"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
-"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
-"think might help."
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
+"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n"
+"ovttas --tempfiles molssaeavttuin"
-#: tdeio/global.cpp:614
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain."
-
-#: tdeio/global.cpp:617
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos "
-"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka."
-
-#: tdeio/global.cpp:620
-msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
-msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas."
+"Gaskaboddosaš fiila\n"
+"%1\n"
+"lea rievdaduvvon.\n"
+"Háliidat go liikká dan vurket?"
-#: tdeio/global.cpp:622
-msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut."
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Fiila lea rievdaduvvon"
-#: tdeio/global.cpp:623
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan."
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Ale sihko"
-#: tdeio/global.cpp:624
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit."
+#: tdeioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Fiila\n"
+"%1\n"
+"lea rievdaduvvon.\n"
+"Háliidatgo viežžat rievdadusaid?"
-#: tdeio/global.cpp:625
-msgid "The specified resource may not exist."
-msgstr "Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Sádde"
-#: tdeio/global.cpp:626
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
-msgstr "Várra don leat boasto čujuhusa addán."
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:627
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
-msgstr "Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas."
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
-#: tdeio/global.cpp:629
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr "Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá."
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan."
-#: tdeio/global.cpp:633
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte"
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid."
-#: tdeio/global.cpp:634
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-"Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 "
-"sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta."
+"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui "
+"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna."
-#: tdeio/global.cpp:637
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
-msgstr "Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa."
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Gearddut beassansáni:"
-#: tdeio/global.cpp:643
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Vállje beassansáni:"
-#: tdeio/global.cpp:644
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that the file, %1, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
msgstr ""
-"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1"
-"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta."
-#: tdeio/global.cpp:652
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "Ii sáhte válbmet %1-protokolla"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Hendingar"
-#: tdeio/global.cpp:653
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Jođániskontrollat"
-#: tdeio/global.cpp:654
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta "
-"%1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Bija atnui buot &prográmmain"
-#: tdeio/global.cpp:657
-msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:665
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Siskkildas meattáhus"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga"
-#: tdeio/global.cpp:666
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error."
-msgstr ""
-"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan "
-"siskkildas meattáhusa."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "&Bija buot doaibmat"
-#: tdeio/global.cpp:674
-msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "Boastohámát URL:a"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Doaimmat"
-#: tdeio/global.cpp:675
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui"
-#: tdeio/global.cpp:684
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses"
-#: tdeio/global.cpp:685
-msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
-msgstr ""
-"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo "
-"%1 protokolla."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "&Vuoje prográmma:"
-#: tdeio/global.cpp:688
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Čuojat &jiena:"
-#: tdeio/global.cpp:689
-msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
-msgstr ""
-"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Geahččal jiena"
-#: tdeio/global.cpp:691
-msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "Merke &bargoholgamerkoša"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu"
-#: tdeio/global.cpp:701
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Unnit molssaeavttut"
-#: tdeio/global.cpp:702
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Čuojanheivehusat"
-#: tdeio/global.cpp:705
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:"
-#: tdeio/global.cpp:713
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Mime-šládja"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Válddahus"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
+""
+"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
"
msgstr ""
-"TDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo "
-"doaimma."
-#: tdeio/global.cpp:717
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:96
+#, no-c-format
msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+""
+"This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:720
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu."
-
-#: tdeio/global.cpp:725
-msgid "File Expected"
-msgstr "Fiila vuordejuvvui"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Namma:"
-#: tdeio/global.cpp:726
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:107
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
-"Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1."
-
-#: tdeio/global.cpp:728
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis."
+"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain "
+"prográmmafálus ja panelas."
-#: tdeio/global.cpp:733
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "Máhppa vuordejuvvui"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Válddahus:"
-#: tdeio/global.cpp:734
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-"Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1."
+"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: "
+"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»."
-#: tdeio/global.cpp:741
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Komm&eanta:"
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása."
-#: tdeio/global.cpp:750
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Go&hččun:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:145
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas."
-
-#: tdeio/global.cpp:752
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr "Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret."
-
-#: tdeio/global.cpp:754
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit."
-#: tdeio/global.cpp:755
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Bláđđe …"
-#: tdeio/global.cpp:760
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas."
-
-#: tdeio/global.cpp:762
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
-msgstr "Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit."
+"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid "
+"háliidat vuodjit."
-#: tdeio/global.cpp:764
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "Ba&rgobálggis:"
-#: tdeio/global.cpp:765
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "Vállje eará nama ođđa máhpii."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá."
-#: tdeio/global.cpp:769
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Amas guossoheaddji"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Lasit …"
-#: tdeio/global.cpp:770
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá "
-"%1, ii gávdnon Interneahtas."
+"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton "
+"prográmma sáhttá gieđahallat."
-#: tdeio/global.cpp:773
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
-"Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan."
+"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte "
+"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán "
+"boalu."
-#: tdeio/global.cpp:780
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Beassan hilgojuvvui."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut"
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
-msgstr "Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr "Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás"
-#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Oahpástuvvan"
-#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+msgstr "TDEWallet – TDE-bursavuogádat"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-"Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá."
+"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket "
+"iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon "
+"fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). "
+"Dát ofelaš addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál "
+"go geavahat prográmma vuosttáš geardde."
-#: tdeio/global.cpp:793
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)"
-#: tdeio/global.cpp:794
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Erenoamáš heivehusat"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:801
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "Ii sáhttán mannat máhpii"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Vállje beassansáni"
-#: tdeio/global.cpp:802
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:810
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "Máhppalistu ii leat olamuttus"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Čále ođđa beassansáni:"
-#: tdeio/global.cpp:811
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Nanne beassansáni:"
-#: tdeio/global.cpp:812
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii."
-#: tdeio/global.cpp:820
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Sihkkarvuohtadássi"
-#: tdeio/global.cpp:821
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
msgstr ""
-"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje "
-"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán "
-"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis."
-#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
-msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
-msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
+"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain."
-#: tdeio/global.cpp:834
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid"
-#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Suova &oktii"
-#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
-msgid "Retry the request."
-msgstr "Geahččal jearahusa ođđasit."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Álo &suova"
-#: tdeio/global.cpp:841
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Easttat"
-#: tdeio/global.cpp:842
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
-msgstr ""
-"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje "
-"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán "
-"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Easttat &agibeavái"
-#: tdeio/global.cpp:852
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Dovddus prográmmat"
-#: tdeio/global.cpp:853
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit socket:a"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Prográmmat"
-#: tdeio/global.cpp:854
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
-msgstr ""
-"Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit "
-"muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket)."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Raba dáinna"
-#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
+"Select the program that should be used to open %1"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
-"Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat "
-"aktiivalaš."
+"Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1"
+". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu."
-#: tdeio/global.cpp:862
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "Oktavuohta bálvái hilgojuvvui"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid."
-#: tdeio/global.cpp:863
-msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
-msgstr "Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Vállje prográmma %1 várás"
-#: tdeio/global.cpp:865
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
+"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
-"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon "
-"internehttii."
+"Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, "
+"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu."
-#: tdeio/global.cpp:867
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
-msgstr ""
-"Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea "
-"čatnojuvvon internehttii."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Vállje prográmma"
-#: tdeio/global.cpp:869
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
-"Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta "
-"internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas."
-
-#: tdeio/global.cpp:876
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button."
msgstr ""
+"Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal "
+"«Bláđđe»-boalu."
-#: tdeio/global.cpp:877
-msgid ""
-"Although a connection was established to %1"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
-msgstr ""
-"Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun "
-"botkejuvvui."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Gurre čállingietti"
-#: tdeio/global.cpp:880
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-"Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa."
-#: tdeio/global.cpp:886
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr "Gustohis URL-resursa."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Vuoje &terminálas"
-#: tdeio/global.cpp:887
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo"
-#: tdeio/global.cpp:888
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, %1%2."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:893
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Vállje govaža"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Govašgáldu"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&Vuogádatgovažat:"
-#: tdeio/global.cpp:901
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr "Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Ea&rá govažat:"
-#: tdeio/global.cpp:902
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Sálke ohcama"
-#: tdeio/global.cpp:903
-msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Oza:"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-"Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1"
-#: tdeio/global.cpp:906
-msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Animations"
+msgstr "Prográmmat"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
msgstr ""
-"Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium "
-"ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii "
-"leat laktašuvvon dihtorii."
-#: tdeio/global.cpp:910
-msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Ovttadagat"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše "
-"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat."
-#: tdeio/global.cpp:914
-msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-"Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea "
-"laktašuvvon ja alde."
-#: tdeio/global.cpp:920
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr "Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Fiilavuogádagat"
-#: tdeio/global.cpp:921
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "International"
+msgstr "Oahpástuvvan"
-#: tdeio/global.cpp:922
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: %1"
-msgstr ""
-"Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME-šlájat"
-#: tdeio/global.cpp:925
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse "
-"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas."
-#: tdeio/global.cpp:929
-msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
-msgstr ""
-"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše "
-"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Álggaheapmi"
-#: tdeio/global.cpp:933
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr ""
-"Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal "
-"ođđasit."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: tdeio/global.cpp:938
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Čujuhus:"
-#: tdeio/global.cpp:939
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
-msgstr ""
-"Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 "
-"sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Eaiggát"
-#: tdeio/global.cpp:942
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
+msgstr "Eaiggátjoavku"
-#: tdeio/global.cpp:951
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr "Ii sáhttán čállit resursii"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+msgid "Others"
+msgstr "Earát"
-#: tdeio/global.cpp:952
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
msgstr ""
-"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 "
-"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii."
-#: tdeio/global.cpp:955
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
+msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji"
-#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
-msgstr "Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
+msgstr "Nammaduvvon joavku"
-#: tdeio/global.cpp:965
-msgid "Could Not Bind"
-msgstr "Ii sáhttán čatnat"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Lasit merkoša …"
-#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "Doaimmat merkoša …"
-#: tdeio/global.cpp:976
-msgid "Could Not Listen"
-msgstr "Ii sáhttán guldalit"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Váldde eret merkoša"
-#: tdeio/global.cpp:986
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
-msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standárda)"
-#: tdeio/global.cpp:987
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "Doaimmat ACL-merkoša"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
+msgstr "Mearkkusšládja"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:991
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr "Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "Geavaheaddji: "
-#: tdeio/global.cpp:996
-#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "Joavku: "
-#: tdeio/global.cpp:997
-msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "Šládja"
-#: tdeio/global.cpp:1008
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Namma"
-#: tdeio/global.cpp:1009
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
+msgid ""
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "l"
-#: tdeio/global.cpp:1010
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource "
-"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
-msgstr ""
-"Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, "
-"sturrodaga, jna. "
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "č"
-#: tdeio/global.cpp:1013
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
-msgstr "Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
+msgid ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "v"
-#: tdeio/global.cpp:1021
-msgid "Could Not Cancel Listing"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1022
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna"
-
-#: tdeio/global.cpp:1026
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Buot fiillat"
-#: tdeio/global.cpp:1027
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa."
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat"
-#: tdeio/global.cpp:1028
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
-msgstr "Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot."
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1035
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Ovdačájeheapmi"
-#: tdeio/global.cpp:1036
-msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
-msgstr "Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1."
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus"
-#: tdeio/global.cpp:1038
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot."
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Amas čájeheapmi"
-#: tdeio/global.cpp:1039
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus."
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "Ov&dačájeheapmi"
-#: tdeio/global.cpp:1042
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "Čállinbeavdi"
-#: tdeio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumeanttat"
-#: tdeio/global.cpp:1048
-msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file %1 "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
-msgstr ""
-"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 "
-"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ruoktomáhppa"
-#: tdeio/global.cpp:1051
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
-msgstr "Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Vurkenmedia"
-#: tdeio/global.cpp:1053
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1058
-msgid "Could Not Rename Resource"
-msgstr "Ii sáhttán molsut resurssa nama"
-
-#: tdeio/global.cpp:1059
-msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1067
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Buot govat"
-#: tdeio/global.cpp:1068
-msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
-"%1 failed."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1075
-msgid "Could Not Delete Resource"
-msgstr "Ii sáhttán sihkut resurssa"
-
-#: tdeio/global.cpp:1076
-msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1083
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Almmolaš čoavdda: "
-#: tdeio/global.cpp:1084
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has unexpectedly terminated."
-msgstr ""
-"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, "
-"heaittihuvvui báifahkka."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Fierpmádatmáhpat"
-#: tdeio/global.cpp:1092
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Muitu lea nohkan"
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Fiilarahpanláseš"
-#: tdeio/global.cpp:1093
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
-msgstr ""
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Metadieđut"
-#: tdeio/global.cpp:1101
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "Amas gaskabálva"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Vállje máhpa"
-#: tdeio/global.cpp:1102
-msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Ođđa máhppa …"
-#: tdeio/global.cpp:1106
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Máhpat"
-#: tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Čájet čihkkon máhpaid"
-#: tdeio/global.cpp:1115
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ođđa máhppa"
-#: tdeio/global.cpp:1117
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
#, c-format
msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:1121
-msgid ""
-"Please file a bug at "
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
-"authentication method."
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:1127
-msgid "Request Aborted"
-msgstr "Jearahus gaskkalduvvui"
-
-#: tdeio/global.cpp:1134
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "Siskkildas meattáhus bálvvás"
-
-#: tdeio/global.cpp:1135
-msgid ""
-"The program on the server which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error: %0."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
-#: tdeio/global.cpp:1138
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa."
-#: tdeio/global.cpp:1141
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra."
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
+msgid "&Share"
+msgstr "&Juoge"
-#: tdeio/global.cpp:1143
-msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit."
-#: tdeio/global.cpp:1148
-msgid "Timeout Error"
-msgstr "Áigemearremeattáhus"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+msgid "Not shared"
+msgstr "Ii juohkejuvvon"
-#: tdeio/global.cpp:1149
-msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-""
-"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
-"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
-"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1160
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1166
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Amas meattáhus"
-
-#: tdeio/global.cpp:1167
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
msgstr ""
+"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) "
+"bokte."
-#: tdeio/global.cpp:1175
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "Amas gaskkaldupmi"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid."
-#: tdeio/global.cpp:1176
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Heivet fiilajuohkima …"
+
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla"
-
-#: tdeio/global.cpp:1185
-msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1194
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde."
-#: tdeio/global.cpp:1195
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos."
+
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1205
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1213
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama"
-
-#: tdeio/global.cpp:1214
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
+"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
msgstr ""
+"Jođánispanela čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá "
+"geavahat. "
+"Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. "
+"
Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut "
+"lávkestagaid.
"
-#: tdeio/global.cpp:1222
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit liŋkka"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Čállinbeavdi"
-#: tdeio/global.cpp:1223
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Stuorra govažat"
-#: tdeio/global.cpp:1224
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Smávva govažat"
-#: tdeio/global.cpp:1231
-msgid "No Content"
-msgstr "Ii sisdoallu"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&Doaimmat merkoša …"
-#: tdeio/global.cpp:1236
-msgid "Disk Full"
-msgstr "Skearru lea dievva"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Lasit merkoša …"
-#: tdeio/global.cpp:1237
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Váldde eret merkoša"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Čále válddahusa"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
+"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry."
msgstr ""
+"Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii."
-#: tdeio/global.cpp:1239
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
+"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.
"
msgstr ""
+"Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. "
+"Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš "
+"čujuha.
"
-#: tdeio/global.cpp:1246
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.
"
+msgstr ""
+"Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. "
+"Ovdamearkadihte: "
+"%1 "
+"
http://www.kde.org "
+"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable "
+"
Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas."
-#: tdeio/global.cpp:1247
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
-msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila."
+"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"Click on the button to select a different icon.
"
+msgstr ""
+"Dát govaš ihtá jođánispanelii. "
+"Coahkkal boalu válljet eará govaža.
"
-#: tdeio/global.cpp:1249
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Vállje &govaža:"
-#: tdeio/global.cpp:1260
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Badjelgeahča"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.
"
+msgstr ""
+"Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas "
+"(%1). "
+"Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot "
+"prográmmain.
"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Skánne gova"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Ovdačájeheapmi"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "OCR'e gova"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Fállodoaimmaheaddji"
-#: tdeio/kservice.cpp:923
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Fállu"
-#: tdeio/kservice.cpp:924
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa."
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Ođđa …"
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Dáhtonformáhtta:"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Sirdde bajás"
-#: tdeio/slave.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Sirdde vulos"
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Amas protokolla «%1»."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Smávva govažat"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Stuorra govažat"
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás."
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Ovdačajeheapmi"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Govaščájeheapmi"
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
+msgid "Properties for %1"
msgstr ""
-"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n"
-"tdelauncher dajai: %1"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
+"_n: \n"
+"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n"
-"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet."
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
-msgid "Security Information"
-msgstr "Sihkarvuohtadieđut"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
+msgid "&General"
+msgstr "&Oppalaš"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "J&oatkke viežžamis"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+msgid "Create new file type"
+msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Doaimmat fiilašlája"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
+msgid "Contents:"
+msgstr "Sisdoallu:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
+msgid "Calculate"
+msgstr "Rehkenastte"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ođasmahte"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
+msgid "Points to:"
+msgstr "Čujuha dása:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Bálvaautentiseren"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
+msgid "Created:"
+msgstr "Ráhkaduvvon:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
-msgid "&Details"
-msgstr "&Bienat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Geavahuvvon:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Jo&atkke"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "Čatnajuvvon dása:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "Guorus sadji skearrus:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#, no-c-format
msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Agibeavái"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid"
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
msgstr ""
-"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán "
-"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?"
+"Rehkenastimin … %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
-#, fuzzy
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
+#, c-format
msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
-"Trinity Control Center."
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
msgstr ""
-"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid "
-"TDE-stivrenguovddážis."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Č&ana oktii"
+"%n fiila\n"
+"%n fiilla"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
msgstr ""
-"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n"
-"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet."
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Čájet SSL-&dieđuid"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
-msgid "C&onnect"
-msgstr "Ča&na oktii"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi"
+"%n vuollemáhppa\n"
+"%n vuollemáhpa"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Ovdačájeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Rehkenastimin …"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Vállje govaža"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
+msgid "Stopped"
+msgstr "Bissehuvvon"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Govašgáldu"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&Vuogádatgovažat:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+msgid ""
+"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
+"%1."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Ea&rá govažat:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Geldojuvvon"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Sálke ohcama"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
+msgid "Can Read"
+msgstr "Sáhttá lohkat"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Oza:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
+msgid "Can View Content"
+msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Animations"
-msgstr "Prográmmat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Prográmmat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Ovttadagat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Vuoigatvuođat"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Beassanvuoigatvuođat"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
+msgid ""
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
+"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n"
+"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Fiilavuogádagat"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "International"
-msgstr "Oahpástuvvan"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "MIME-šlájat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
+msgid "O&wner:"
+msgstr "Ea&iggát:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
+msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Álggaheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "Jo&avku:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
+msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat."
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Smávva govažat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
+msgid "O&thers:"
+msgstr "Ea&rát:"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Stuorra govažat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
+msgid ""
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Ovdačajeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu."
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
-msgid "Icon View"
-msgstr "Govaščájeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
+msgid "Is &executable"
+msgstr "Lea &vuojehahtti"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
-"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-"Jođánispanela čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá "
-"geavahat. "
-"Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. "
-"
Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut "
-"lávkestagaid.
"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Čállinbeavdi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
+msgid ""
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
+msgstr ""
+"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid "
+"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Stuorra govažat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "&Smávva govažat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
+msgid "Ownership"
+msgstr "Eiggát"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:751
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&Doaimmat merkoša …"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
+msgid "User:"
+msgstr "Geavaheaddji:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:755
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Lasit merkoša …"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+msgid "Group:"
+msgstr "Joavku:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:759
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Váldde eret merkoša"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:791
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Čále válddahusa"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:937
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+msgid "Class"
+msgstr "Luohkká"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
-"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry."
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
-"Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii."
+"Čájet\n"
+"merkošiid"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:947
-msgid ""
-"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.
"
-msgstr ""
-"Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. "
-"Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš "
-"čujuha.
"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+msgid "Read"
+msgstr "Loga"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:957
-#, fuzzy
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
-"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"%1"
-"
http://www.trinitydesktop.org"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.
"
+"Write\n"
+"Entries"
msgstr ""
-"Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. "
-"Ovdamearkadihte: "
-"%1 "
-"
http://www.kde.org "
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable "
-"
Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas."
+"Čále\n"
+"merkošiid"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:961
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+msgid "Write"
+msgstr "Čále"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
-"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"Click on the button to select a different icon.
"
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-"Dát govaš ihtá jođánispanelii. "
-"Coahkkal boalu válljet eará govaža.
"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:970
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Vállje &govaža:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:986
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
msgid ""
-"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.
"
-msgstr ""
-"Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas "
-"(%1). "
-"Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot "
-"prográmmain.
"
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Mana máhppii"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Fiilarahpanláseš"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ođđa máhppa"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
-#, c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+msgid "Special"
+msgstr "Erenoamáš"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n"
-"%1"
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
+msgstr ""
+"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš "
+"čuolddas."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+msgid ""
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
+msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas."
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+msgid "User"
+msgstr "Geavaheaddji"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Joavku"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+msgid "Set UID"
+msgstr "Bija UID"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
-"Do you really want to delete\n"
-" '%1'?"
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
msgstr ""
-"Háliidatgo duođaid sihkkut\n"
-" «%1»?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Sihko fiilla"
+"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
-#, c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
msgstr ""
+"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda "
+"vuoigadvuođaiguin."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Sihko fiillaid"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+msgid "Set GID"
+msgstr "Bija GID"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
msgid ""
-"Do you really want to trash\n"
-" '%1'?"
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
msgstr ""
-"Háliidatgo duođaid sihkkut\n"
-" «%1»?"
+"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku "
+"vuoigatvuođaiguin."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "Bija fiilla ruskalihttái"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr "Njivlái"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái"
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+msgstr ""
+"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut "
+"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea "
+"čállinvuoigatvuođat dan dahkat."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
+"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará "
+"vuogádagain."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+msgid "Link"
+msgstr "Liŋka"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Bienalaš čájeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n"
+"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Oktageardánis čájeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n"
+"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Fállu"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+msgid "These files use advanced permissions."
+msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Váhnenmáhppa"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+msgid "U&RL"
+msgstr "U&RL"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Ruoktomáhppa"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "Č&atnagas"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Ođđa máhppa …"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Sirdde ruskalihttái"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+msgid "Left click previews"
+msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Sorteremin"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+msgid "De&vice"
+msgstr "Ov&ttadat"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Nama bokte"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Beaivvi bokte"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+msgid "Device:"
+msgstr "Ovttadat:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Sturrodaga bokte"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+msgid "Read only"
+msgstr "Dušše logahahtti"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Maŋosguvlui"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+msgid "File system:"
+msgstr "Fiilavuogádagat:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Máhpat álggos"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Čatnanbáiki:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "Galgajuvvon-govaš"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Iešguđet máhpat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+msgid "&Application"
+msgstr "&Prográmma"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Ovdačájeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
+msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Čiega ovdačájeheapmi"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lasit"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
-msgid "Desktop"
-msgstr "Čállinbeavdi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+msgid ""
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
+msgstr ""
+"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n"
+"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid."
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumeanttat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
+msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
-msgid "Storage Media"
-msgstr "Vurkenmedia"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+msgid "E&xecute"
+msgstr "V&uoje"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "&Gohččun:"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
-msgid "Music"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
+"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin "
+"go prográmma vuojehuvvo:\n"
+"%f – okta fiilanamma\n"
+"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla "
+"oktanaga\n"
+"%u – okta URL\n"
+"%U – URL-listu\n"
+"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n"
+"%D – máhppalistu\n"
+"%i – govaš\n"
+"%m – minigovaš\n"
+"%c – gilkor"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Pictures"
-msgstr "Buot govat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+msgid "Panel Embedding"
+msgstr "Vuojut panelii"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
-msgid "Videos"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "&Vuoje coahkkalettiin"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
-msgid "Templates"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+msgid "&Window title:"
+msgstr "&Lásenamahus:"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Almmolaš čoavdda: "
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "&Vuoje terminálas"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Fierpmádatmáhpat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá."
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "Ov&dačájeheapmi"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "&Terminálamolssaeavttut:"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Namma"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Dáhton"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+msgid "Description:"
+msgstr "Válddahus:"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Vuoigatvuođat"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommeanta:"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Eaiggát"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+msgid "File types:"
+msgstr "Fiilašlájat:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
-msgid "Group"
-msgstr "Joavku"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Jienat"
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Metadieđut"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Fáktemin"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Vállje máhpa"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Prográmmavuodjin"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Máhpat"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Diehtoláset"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Čájet čihkkon máhpaid"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Passiivalaš láset"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
-msgid "Owning Group"
-msgstr "Eaiggátjoavku"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
-msgid "Others"
-msgstr "Earát"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bargoholga"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
-msgid "Mask"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Vuoje prográmma"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Čájet diehtobovssa"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
-msgid "Named User"
-msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Čuojat jiena"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
-msgid "Named Group"
-msgstr "Nammaduvvon joavku"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
+msgstr "Livkkit govaža bargoholggas"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Lasit merkoša …"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Dieđáhusheivehusat"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "Doaimmat merkoša …"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+msgid ""
+"You may use the following macros"
+"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "Váldde eret merkoša"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Bienalaš <<"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Standárda)"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr "Doaimmat ACL-merkoša"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Bienalaš >>"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
-msgid "Entry Type"
-msgstr "Mearkkusšládja"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
-msgid "User: "
-msgstr "Geavaheaddji: "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Leatgo sihkkar?"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
-msgid "Group: "
-msgstr "Joavku: "
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Máhcat"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
-msgid "Type"
-msgstr "Šládja"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Vállje jietnafiilla"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
-msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "l"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Vállje fáktenfiilla"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
-msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
-msgstr "č"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
-msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr "v"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno."
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
-msgid "Effective"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Ii leat válddahus olamuttus"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
@@ -4635,9 +4745,10 @@ msgstr "Fiilanammameattáhus"
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Buot máhpat"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Buot fiillat"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Raba"
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
@@ -4683,1146 +4794,839 @@ msgid ""
"bookmarks elsewhere in TDE."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Amas čájeheapmi"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Ovdačájeheapmi"
-
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Dovddus prográmmat"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Raba dáinna"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"Select the program that should be used to open %1"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1"
-". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Vállje prográmma %1 várás"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button."
-msgstr ""
-"Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, "
-"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Vállje prográmma"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button."
-msgstr ""
-"Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal "
-"«Bláđđe»-boalu."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Gurre čállingietti"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Vuoje &terminálas"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
-msgid "&Share"
-msgstr "&Juoge"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
-msgid "Not shared"
-msgstr "Ii juohkejuvvon"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
-msgid "Shared - read only for others"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
-msgid "Shared - writeable for others"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) "
-"bokte."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Heivet fiilajuohkima …"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \n"
-"Properties for %n Selected Items"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
-msgid "&General"
-msgstr "&Oppalaš"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-msgid "Create new file type"
-msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Doaimmat fiilašlája"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
-msgid "Contents:"
-msgstr "Sisdoallu:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
-msgid "Calculate"
-msgstr "Rehkenastte"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ođasmahte"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
-msgid "Points to:"
-msgstr "Čujuha dása:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Bienalaš čájeheapmi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
-msgid "Created:"
-msgstr "Ráhkaduvvon:"
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Sturrodat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Geavahuvvon:"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Dáhton"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "Čatnajuvvon dása:"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Vuoigatvuođat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "Guorus sadji skearrus:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+"Do you really want to delete\n"
+" '%1'?"
msgstr ""
-"Rehkenastimin … %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+"Háliidatgo duođaid sihkkut\n"
+" «%1»?"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"%n fiila\n"
-"%n fiilla"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Sihko fiilla"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
-"%n vuollemáhppa\n"
-"%n vuollemáhpa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Rehkenastimin …"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Sihko fiillaid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
-msgid "Stopped"
-msgstr "Bissehuvvon"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
-"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
-"%1."
+"Do you really want to trash\n"
+" '%1'?"
msgstr ""
+"Háliidatgo duođaid sihkkut\n"
+" «%1»?"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Geldojuvvon"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Bija fiilla ruskalihttái"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
-msgid "Can Read"
-msgstr "Sáhttá lohkat"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
-msgid "Can View Content"
-msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Oktageardánis čájeheapmi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
-msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Váhnenmáhppa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
-msgid "&Permissions"
-msgstr "&Vuoigatvuođat"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Sirdde ruskalihttái"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Beassanvuoigatvuođat"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sorteremin"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
-msgstr ""
-"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n"
-"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Nama bokte"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Beaivvi bokte"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
-msgid "O&wner:"
-msgstr "Ea&iggát:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Sturrodaga bokte"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Maŋosguvlui"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "Jo&avku:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Máhpat álggos"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
-msgid "O&thers:"
-msgstr "Ea&rát:"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
-msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Iešguđet máhpat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
-msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu."
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Ovdačájeheapmi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
-msgid "Is &executable"
-msgstr "Lea &vuojehahtti"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Čiega ovdačájeheapmi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
-msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
-msgstr ""
-"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid "
-"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit."
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Ođđa máhppa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
-msgid "Ownership"
-msgstr "Eiggát"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "— earrolinnjá —"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
-msgid "User:"
-msgstr "Geavaheaddji:"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: "
+"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu "
+"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
-msgid "Group:"
-msgstr "Joavku:"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
-msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Lasit girjemearkka dása"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
-msgid "Class"
-msgstr "Luohkká"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
-msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
-msgstr ""
-"Čájet\n"
-"merkošiid"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Sihko máhpa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
-msgid "Read"
-msgstr "Loga"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
-msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Sihko girjemearkka"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
-msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
-msgstr ""
-"Čále\n"
-"merkošiid"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
-msgid "Write"
-msgstr "Čále"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
-msgstr ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
-msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Mana máhppii"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Sihku girjemearkka"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Merke gilkoriid máhppan …"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
-msgid "Exec"
-msgstr "Exec"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lasit girjemearkka"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
-msgid "Special"
-msgstr "Erenoamáš"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
-msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
-msgstr ""
-"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš "
-"čuolddas."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
-msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
-msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
-msgid "User"
-msgstr "Geavaheaddji"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
-msgid "Set UID"
-msgstr "Bija UID"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Jođánisdoaimmat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
-msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
-msgstr ""
-"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Ođđa máhppa …"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
-msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
-msgstr ""
-"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda "
-"vuoigadvuođaiguin."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Girjemearka"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
-msgid "Set GID"
-msgstr "Bija GID"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netscape girjemearkkat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
-msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
-msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku."
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
-msgstr ""
-"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku "
-"vuoigatvuođaiguin."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Børre Gaup"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr "Njivlái"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "boerre@skolelinux.no"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut "
-"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea "
-"čállinvuoigatvuođat dan dahkat."
+"TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás "
+"vuolábealde."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
-"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará "
-"vuogádagain."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
-msgid "Link"
-msgstr "Liŋka"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
-msgid "Varying (No Change)"
-msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n"
-"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
+"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
-"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n"
-"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
-msgid "These files use advanced permissions."
-msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
-msgid "U&RL"
-msgstr "U&RL"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
-msgid "A&ssociation"
-msgstr "Č&atnagas"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
-msgid "Left click previews"
-msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
-msgid "De&vice"
-msgstr "Ov&ttadat"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
-msgid "Device:"
-msgstr "Ovttadat:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
-msgid "Read only"
-msgstr "Dušše logahahtti"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
-msgid "File system:"
-msgstr "Fiilavuogádagat:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
-msgid "Mount point:"
-msgstr "Čatnanbáiki:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
+"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "Galgajuvvon-govaš"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Ráhkat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
-msgid "&Application"
-msgstr "&Prográmma"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "TDE-bursabálvalus"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
-#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
-msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
+"
(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
msgstr ""
-"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n"
-"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
-msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit "
+"beassansáni."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
-#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+msgstr "Vállje burssa «%1» ođđa beassansáni."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
-msgid "E&xecute"
-msgstr "V&uoje"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "&Gohččun:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
msgstr ""
-"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin "
-"go prográmma vuojehuvvo:\n"
-"%f – okta fiilanamma\n"
-"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla "
-"oktanaga\n"
-"%u – okta URL\n"
-"%U – URL-listu\n"
-"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n"
-"%D – máhppalistu\n"
-"%i – govaš\n"
-"%m – minigovaš\n"
-"%c – gilkor"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
-msgid "Panel Embedding"
-msgstr "Vuojut panelii"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr "&Vuoje coahkkalettiin"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Beassansánit leat seammá"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
-msgid "&Window title:"
-msgstr "&Lásenamahus:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Beassansánit eai leat seammá"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "&Vuoje terminálas"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
-msgid "Do not &close when command exits"
-msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "E-boastabálvalus"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "&Terminálamolssaeavttut:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
-msgid "Description:"
-msgstr "Válddahus:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
-msgid "Comment:"
-msgstr "Kommeanta:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
-msgid "File types:"
-msgstr "Fiilašlájat:"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid."
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Fállodoaimmaheaddji"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Ođđa …"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Sirdde bajás"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Sirdde vulos"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Jienat"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Fáktemin"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Prográmmavuodjin"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Diehtoláset"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Passiivalaš láset"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
+"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Bargoholga"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Vuoje prográmma"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Fáddálinnjá"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Čájet diehtobovssa"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Vuostáiváldi"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Čuojat jiena"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr "Livkkit govaža bargoholggas"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Dieđáhusheivehusat"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"You may use the following macros"
-"
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Bienalaš <<"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Bálvá dajai: «%1»"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Bienalaš >>"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Čálli"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Heivehusat …"
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Leatgo sihkkar?"
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Máhcat"
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vállje jietnafiilla"
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Čájet čuoldaoivviid"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Vállje fáktenfiilla"
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Čájet reaidolinnjá"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit"
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Čájet stáhtusholgga"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Ii leat válddahus olamuttus"
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Čájet dieđuid:"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid ""
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan."
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr ""
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid."
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Leahttu"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
-msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái"
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
-#, c-format
-msgid "Connected to host %1"
-msgstr "Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái"
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Lohku"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
msgid ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Sivva: %2"
-
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
-msgid "Sending login information"
-msgstr "Sáddemin sisačálihandieđuid"
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Joatk."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
-msgid ""
-"Message sent:\n"
-"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
-"\n"
-"Server replied:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Diehtu sáddejuvvon:\n"
-"Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon]\n"
-"\n"
-"Bálvá vástidii:\n"
-"%2\n"
-"\n"
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Báikkálaš fiilanamma"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
-msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
-msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái."
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Doaibma"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
-msgid "Site:"
-msgstr "Fierpmádatbáiki:"
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
-msgid "Login OK"
-msgstr "Sisačáliheapmi OK"
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Máŋgemin"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
-#, c-format
-msgid "Could not login to %1."
-msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1."
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Sirdimin"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change permissions for\n"
-"%1"
-msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás"
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Ráhkadeamen"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
-msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Sihkkumin"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás"
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Viežžamin"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
-msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
-msgid "\"vold\" is not running."
-msgstr "«vold» ii leat jođus."
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Čatnamin"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr "Fiillat: %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
-msgid "Could not find program \"mount\""
-msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»"
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
-msgid "Could not find program \"umount\""
-msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»"
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
-#, c-format
-msgid "Could not read %1"
-msgstr "Ii sáhttán lohkat %1"
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra"
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Gaskkalduhte barggu"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
-msgid "Cookie Alert"
-msgstr "Diehtočoahkováruhus"
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:1100
msgid ""
-"_n: You received a cookie from\n"
-"You received %n cookies from"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-"Ožžot diehtočoahku dás\n"
-"Ožžot %n diehtočoahku dás"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
-msgid " [Cross Domain!]"
-msgstr " [ruossodomena]"
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
-msgid "Do you want to accept or reject?"
-msgstr "Háliidatgo hilgot dahje váldit vuostá?"
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Ovdánahtti"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
-msgid "Apply Choice To"
-msgstr "Geavat dan dása"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "telnet-bálvalus"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only this cookie"
-msgstr "&Dušše dán diehtočoahku"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "telnet-protokollagieđahalli"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only these cookies"
-msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid"
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
-"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control "
-"Center)."
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
-msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
-"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
-"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
-"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
-msgid "All &cookies"
-msgstr "Buot &diehtočoahkuid"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
-"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
-"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Dohkket"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Hilggo"
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
-msgid "&Details <<"
-msgstr "&Bienat <<"
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
-msgid "&Details >>"
-msgstr "&Bienat >>"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
-msgid "See or modify the cookie information"
-msgstr "Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra"
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentiseren"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
-msgid "Cookie Details"
-msgstr "Bienat diehtočoahku birra"
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Geahččal ođđasit"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
-msgid "Value:"
-msgstr "Árvu:"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
-msgid "Expires:"
-msgstr "Boarásmuvvá:"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
-msgid "Path:"
-msgstr "Bálggis:"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domena:"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Oainnus:"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
msgid ""
-"_: Next cookie\n"
-"&Next >>"
-msgstr "&Boahtte >>"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
-msgid "Show details of the next cookie"
-msgstr "Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
-msgid "Not specified"
-msgstr "Ii meroštuvvon"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
-msgid "End of Session"
-msgstr "Go bargovuorru heaittihuvvo"
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
-msgid "Secure servers only"
-msgstr "Dušše sihkaris bálvvát"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
-msgid "Secure servers, page scripts"
-msgstr "Sihkaris bálvvát, siidoskriptat"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
-msgid "Servers"
-msgstr "Bálvvát"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr "Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
-msgid "Servers, page scripts"
-msgstr "Bálvvát, siidoskriptat"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr "Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Sivva: %2"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
+msgid "Sending login information"
+msgstr "Sáddemin sisačálihandieđuid"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Diehtu sáddejuvvon:\n"
+"Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon]\n"
+"\n"
+"Bálvá vástidii:\n"
+"%2\n"
+"\n"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
+msgid "Site:"
+msgstr "Fierpmádatbáiki:"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
+msgid "Login OK"
+msgstr "Sisačáliheapmi OK"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Gurre gaskavuorká"
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1."
#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
@@ -6026,27 +5830,223 @@ msgid ""
msgstr ""
"Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa."
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
-msgid "TDE utility for getting ISO information"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Diehtočoahkováruhus"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
msgstr ""
+"Ožžot diehtočoahku dás\n"
+"Ožžot %n diehtočoahku dás"
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
-msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " [Cross Domain!]"
+msgstr " [ruossodomena]"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr "Háliidatgo hilgot dahje váldit vuostá?"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Geavat dan dása"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "&Dušše dán diehtočoahku"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
+"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
msgid ""
-"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
+"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
+"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
+"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-msgid "Kerberos Realm Manager"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "Buot &diehtočoahkuid"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
+"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "No device was specified"
-msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Dohkket"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Hilggo"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Bienat <<"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Bienat >>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr "Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Bienat diehtočoahku birra"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Árvu:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+msgid "Expires:"
+msgstr "Boarásmuvvá:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Bálggis:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domena:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Oainnus:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
+msgstr "&Boahtte >>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr "Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "Ii meroštuvvon"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Go bargovuorru heaittihuvvo"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+msgid "Secure servers only"
+msgstr "Dušše sihkaris bálvvát"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+msgid "Secure servers, page scripts"
+msgstr "Sihkaris bálvvát, siidoskriptat"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+msgid "Servers"
+msgstr "Bálvvát"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr "Bálvvát, siidoskriptat"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Gurre gaskavuorká"
+
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
+msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+msgid "\"vold\" is not running."
+msgstr "«vold» ii leat jođus."
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+msgid "Could not find program \"mount\""
+msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+msgid "Could not find program \"umount\""
+msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#, c-format
+msgid "Could not read %1"
+msgstr "Ii sáhttán lohkat %1"
#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Juohkejuvvon"
--
cgit v1.2.1