From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po | 8248 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 4124 insertions(+), 4124 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po') diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po index b41385be9e2..f2d874a7c8d 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -24,177 +24,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Børre Gaup" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "boerre@skolelinux.no" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lasit girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lasit girjemearkka dása" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Sihko máhpa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Sihko girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Sihku girjemearkka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Merke gilkoriid máhppan …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Jođánisdoaimmat" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 -msgid "Name:" -msgstr "Namma:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Čujuhus:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 -msgid "&Add" -msgstr "&Lasit" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Ođđa máhppa …" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Girjemearka" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape girjemearkkat" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Ođđa máhppa:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "— earrolinnjá —" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: " -"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu " -"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru." - #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 msgid "Certificate" msgstr "Duodaštus" @@ -513,3946 +342,4227 @@ msgstr "Duodaštusa beassansátni" msgid "GMT" msgstr "GMT" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-bálvalus" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-protokollagieđahalli" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Buot govat" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Fáddálinnjá" +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Fiila gávdno juo" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Vuostáiváldi" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" +"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n" +"%1" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" msgstr "" +"&Liibme sisa fiilla\n" +"&Liibme sisa %n fiilla" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" msgstr "" +"&Liibme sisa URL:a\n" +"&Liibme sisa %n URL:a" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Bálvá dajai: «%1»" +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Skánne gova" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR'e gova" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Čálli" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "E-boastabálvalus" - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Heivehusat …" +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon." -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" msgstr "" +"Ii gávdnan mime-šlája\n" +"%1" -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš." -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n" +"%1\n" +"lea amas." -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Čájet čuoldaoivviid" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Čájet reaidolinnjá" +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" +"%1\n" +"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Čájet stáhtusholgga" +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" +"%1\n" +"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Čana" -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Čájet dieđuid:" +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Bálkes olggos" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Čoavdde" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" +"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n" +"%1,\n" +"lea lobihis fállomearkkuš\n" +"%2." -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Leahttu" - -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Sturrodat" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#: tdeio/slave.cpp:370 #, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1" -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Lohku" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Amas protokolla «%1»." -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Joatk." +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás." -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Báikkálaš fiilanamma" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain" -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Doaibma" +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n" +"tdelauncher dajai: %1" -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Bissehuvvon" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa." -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Gáldu:" -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Máŋgemin" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Ulbmil:" -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Sirdimin" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama" -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Ráhkadeamen" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Raba &fiilla" -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Sihkkumin" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Raba &ulbmila" -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Viežžamin" +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Ovdananláseš" -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Čatnamin" - -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Čoavdimin" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr "Fiillat: %1" - -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " +"_n: %n file\n" +"%n files" msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % %2:s " + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" msgstr "" +"%1 / %n fiillas\n" +"%1 / %n fiillas" -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Ovdananláseš" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Máŋgemin)" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Gaskkalduhte barggu" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Sirdimin)" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Sihkkumin)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Ráhkadeamen)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Geargan)" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 / %2 geargan" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" +"%1 / %n máhppa\n" +"%1 / %n máhpa" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" +"%1 / %n fiila\n" +"%1 / %n fiilla" -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Bissehuvvon" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Ovdánahtti" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Ráhkadeamen máhpa" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Beassansánit leat seammá" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Viežžanovdaneapmi" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Beassansánit eai leat seammá" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás " -"vuolábealde." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Čatnamin %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Čoavdimin" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Raba" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Joatkkán dán rájes: %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Ii joatkkehahtti" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (geargan)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Dáhtonformáhtta:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 -msgid "C&reate" -msgstr "&Ráhkat" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Amas protokolla «%1»." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE-bursabálvalus" +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Beassansátni" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
(Error code %2: %3)" -msgstr "" +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Geavaheaddjinamma:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Beassansátni:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " -"beassansáni." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Muitte beassansáni" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Vállje burssa «%1» ođđa beassansáni." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Duođaštanláseš" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" + +#: tdeio/global.cpp:122 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" msgstr "" +"Okta beaivi %1\n" +"%n beaivvi %1" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Eai merkošat" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"_n: One Item\n" +"%n Items" msgstr "" +"%n áhta\n" +"%n áđa" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Eai fiillat" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#: tdeio/global.cpp:154 #, c-format msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" +"_n: One File\n" +"%n Files" msgstr "" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája." +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(Oktiibuot %1)" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Eai máhpat" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" +"%n máhppa\n" +"%n máhpa" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" msgstr "" +"Siskkildas meattáhus\n" +"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Boastohámát URL:a %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid." +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Amas guossoheaddji %1" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Ii beasa deikke: %1" + +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearra go viežžá" +"Ii beassan\n" +"Ii sáhttán čállit dása: %1" -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus" -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Gohččun maid vuodjit" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1" -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1" -#: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "" -"«gohččun» vuordojuvvui.\n" -#: tdeioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"%1 URL:a\n" -"lea boastohámát" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái" -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui" + +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla" + +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n" -"ovttas --tempfiles molssaeavttuin" +"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n" +"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Gaskaboddosaš fiila\n" -"%1\n" -"lea rievdaduvvon.\n" -"Háliidat go liikká dan vurket?" +"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n" +"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Fiila lea rievdaduvvon" +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Ale sihko" +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1" -#: tdeioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Fiila\n" -"%1\n" -"lea rievdaduvvon.\n" -"Háliidatgo viežžat rievdadusaid?" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ii sáhttán čatnat %1" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Sádde" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ii beassan deikke: %1" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui " -"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna." +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Gearddut beassansáni:" +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Vállje beassansáni:" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás" +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Oahpástuvvan" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet – TDE-bursavuogádat" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka." + +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" -"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket " -"iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon " -"fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). " -"Dát ofelaš addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál " -"go geavahat prográmma vuosttáš geardde." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Erenoamáš heivehusat" +"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" +"Amas gaskabálvá\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Vállje beassansáni" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"User canceled action\n" +"%1" msgstr "" +"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Čále ođđa beassansáni:" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Siskkildas meattáhus bálvvás\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Nanne beassansáni:" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Bálvvá áigemearri\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Amas meattáhus\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sihkkarvuohtadássi" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Amas gaskkaldupmi\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." +"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Suova &oktii" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Álo &suova" +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n" +"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Easttat" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n" +"Skearru lea dievva." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Easttat &agibeavái" +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Mime-šládja" +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Válddahus" +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Ii beassan deikke: %1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" -"" -"

Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

\n" -"

MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" +"Amas meattáhuskoda %1\n" +"%2\n" +"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

\n" -"

MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

\n" -"

If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Namma:" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain " -"prográmmafálus ja panelas." +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Válddahus:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "" -"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: " -"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&eanta:" +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása." +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo." + +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima." + +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain" + +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen" + +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun" + +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid" + +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid" + +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain" + +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain" + +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma" + +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(amas)" + +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Teknihkalaš sivva: " + +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

Details of the request:" +msgstr "

Bienat jearahusa birra:" + +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

  • URL: %1
  • " +msgstr "

    • URL: %1
    • " + +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
    • Protocol: %1
    • " +msgstr "
    • Protokolla: %1
    • " + +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
    • Date and time: %1
    • " +msgstr "
    • Dáhton ja áigi: %1
    • " + +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
    • Additional information: %1
    " +msgstr "
  • Lassedieđut: %1
" + +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

Possible causes:

  • " +msgstr "

    Vejolaš sivat

    • " + +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

      Possible solutions:

      • " +msgstr "

        Vejolaš čovdosat

        • " + +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis." + +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Go&hččun:" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." msgstr "" +"Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Bláđđe …" +#: tdeio/global.cpp:595 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne " +"lohkadan dan)." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." msgstr "" -"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid " -"háliidat vuodjit." +"Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje " +"lohkadan fiilla." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Ba&rgobálggis:" +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá." +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Várra leat gávdnat dihkki prográmmas." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Lasit …" +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet " +"vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" -"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton " -"prográmma sáhttá gieđahallat." +"Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames " +"reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:606 msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte " -"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán " -"boalu." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" +"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos " +"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Hendingar" +#: tdeio/global.cpp:620 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." +msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Jođániskontrollat" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Bija atnui buot &prográmmain" +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga" +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Bija buot doaibmat" +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Várra don leat boasto čujuhusa addán." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Doaimmat" +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses" +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Vuoje prográmma:" +#: tdeio/global.cpp:634 +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +msgstr "" +"Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 " +"sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Čuojat &jiena:" +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Geahččal jiena" +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Merke &bargoholgamerkoša" +#: tdeio/global.cpp:644 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1" +"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta." + +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Ii sáhte válbmet %1-protokolla" + +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa" + +#: tdeio/global.cpp:654 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +msgstr "" +"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta " +"%1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte." + +#: tdeio/global.cpp:657 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Siskkildas meattáhus" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" +#: tdeio/global.cpp:666 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." msgstr "" +"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan " +"siskkildas meattáhusa." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu" +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Boastohámát URL:a" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Unnit molssaeavttut" +#: tdeio/global.cpp:675 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
          " +msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Čuojanheivehusat" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?" +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo " +"%1 protokolla." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentiseren" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Geahččal ođđasit" +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas." -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Duođaštanláseš" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Fiila gávdno juo" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Máhppa gávdno juo" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Gávdno juo máhppan" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1" -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Molsso nama" +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"TDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo " +"doaimma." -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Evttot ođđa &nama" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Njuikes badjel" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu." -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "N&juikes automáhtalaččat badjel" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Fiila vuordejuvvui" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Buhtte" +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1." -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "B&uhtte visot" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis." -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Joatkke" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Máhppa vuordejuvvui" -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Jo&atkke buot" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1." -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno." + +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." + +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." msgstr "" -"Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain.\n" -"Atte ođđa fiilanama:" +"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas." -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "J&oatkke" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret." -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit." -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo." +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Máhppa gávdno juo" -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "sturrodat %1" +#: tdeio/global.cpp:760 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas." -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "ráhkkaduvvon %1" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit." -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "rievdaduvvon %1" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Gáldofiila lea «%1»" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Vállje eará nama ođđa máhpii." + +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Amas guossoheaddji" + +#: tdeio/global.cpp:770 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá " +"%1, ii gávdnon Interneahtas." -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" -"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n" -"%1" +"Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan." -#: tdeio/krun.cpp:128 +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Beassan hilgojuvvui." + +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1." + +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid." + +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii." + +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" -"Ii sáhttán mannat %1:ii.\n" -"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái." +"Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá." -#: tdeio/krun.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat" + +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." msgstr "" -"Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii " -"álggahuvvo." -#: tdeio/krun.cpp:180 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1." +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Ii sáhttán mannat máhpii" -#: tdeio/krun.cpp:217 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla." +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 -msgid "Open with:" -msgstr "Raba dáinna:" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Máhppalistu ii leat olamuttus" -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla." +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat" -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Álggaheamen %1" +#: tdeio/global.cpp:812 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui" -#: tdeio/krun.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." msgstr "" -"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 " -"ii gávdno." +"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " +"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " +"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." -#: tdeio/krun.cpp:1555 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime-šládjá" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kommeanta" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Minsttarat" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Geahččal jearahusa ođđasit." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Doaimmat …" +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid." +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " +"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " +"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Bissehuvvon " +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Beassansátni" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit socket:a" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Fertet čállit geavaheaddjenama ja beassansáni" +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit " +"muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket)." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 -msgid "&Username:" -msgstr "&Geavaheaddjinamma:" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat " +"aktiivalaš." -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Beassansátni:" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Oktavuohta bálvái hilgojuvvui" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Muitte beassansáni" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris." -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma:" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon " +"internehttii." -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea " +"čatnojuvvon internehttii." -#: tdeio/paste.cpp:123 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." msgstr "" +"Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta " +"internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas." -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Čuohppusbeavdi lea guorus" +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "" -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"&Liibme sisa fiilla\n" -"&Liibme sisa %n fiilla" +"Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun " +"botkejuvvui." -#: tdeio/paste.cpp:301 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -"&Liibme sisa URL:a\n" -"&Liibme sisa %n URL:a" - -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +"Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Gustohis URL-resursa." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bihttá/s" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "govvačuoggá" +#: tdeio/global.cpp:888 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "dás" +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: tdeio/global.cpp:903 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "rámmat/s" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium " +"ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii " +"leat laktašuvvon dihtorii." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " +"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea " +"laktašuvvon ja alde." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" msgstr "" -"Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat " -"rievdadusa dahkat." - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Njuikes fiilla badjel" +"Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolalaš liŋka" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse " +"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Liŋka)" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " +"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 -msgid "Type:" -msgstr "Šládja:" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal " +"ođđasit." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 -msgid "Size:" -msgstr "Sturrodat:" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 " +"sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Modified:" -msgstr "Rievdaduvvon:" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 -msgid "Owner:" -msgstr "Eaiggát:" +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Ii sáhttán čállit resursii" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 -msgid "Permissions:" -msgstr "Vuoigatvuođat:" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 " +"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii." -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Fiila «%1» ii leat logahahtti" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii." -#: tdeio/netaccess.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Amas protokolla «%1»." +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid" -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Eai makkárge mime-šlájat sajáiduhttojuvvon." +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ii sáhttán čatnat" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." msgstr "" -"Ii gávdnan mime-šlája\n" -"%1" -#: tdeio/kmimetype.cpp:794 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš." +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ii sáhttán guldalit" -#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa" + +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja\n" -"%1\n" -"lea amas." -#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa." + +#: tdeio/global.cpp:996 +#, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1" + +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" -"%1\n" -"lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša." -#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." + +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." + +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiila\n" -"%1\n" -"lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša." +"Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, " +"sturrodaga, jna. " -#: tdeio/kmimetype.cpp:941 -msgid "Mount" -msgstr "Čana" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus." -#: tdeio/kmimetype.cpp:952 -msgid "Eject" -msgstr "Bálkes olggos" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Unmount" -msgstr "Čoavdde" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Čállinbeavdemearkkušfiillas,\n" -"%1,\n" -"lea lobihis fállomearkkuš\n" -"%2." +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Buot govat" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Gáldu:" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Ulbmil:" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama" +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Raba &fiilla" +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Raba &ulbmila" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama" + +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" +"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 " +"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % %2:s " +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "" -"%1 / %n fiillas\n" -"%1 / %n fiillas" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Ii sáhttán molsut resurssa nama" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Máŋgemin)" +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Sirdimin)" +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Sihkkumin)" +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Ráhkadeamen)" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Ii sáhttán sihkut resurssa" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Geargan)" +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 / %2 geargan" +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" -"%1 / %n máhppa\n" -"%1 / %n máhpa" +"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, " +"heaittihuvvui báifahkka." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Muitu lea nohkan" + +#: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "" -"%1 / %n fiila\n" -"%1 / %n fiilla" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 váilu vel)" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Ovdaeneapmi máŋgemin fiilla(id)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Ovdaeneapmi sirdimin fiilla(id)" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Amas gaskabálva" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Ráhkadeamen máhpa" +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Ovdaneapmi sihkkumin fiilla(id)" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Viežžanovdaneapmi" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Ovdaneapmi guorahallamin fiilla" +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Čatnamin %1" +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Joatkkán dán rájes: %1" +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Ii joatkkehahtti" +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Jearahus gaskkalduvvui" + +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Siskkildas meattáhus bálvvás" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (geargan)" +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis." +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra." -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Áigemearremeattáhus" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
            " +"
          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
          • " +"
          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
          • " +"
          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
          " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Amas meattáhus" -#: tdeio/global.cpp:122 +#: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." msgstr "" -"Okta beaivi %1\n" -"%n beaivvi %1" -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Eai merkošat" +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Amas gaskkaldupmi" -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." msgstr "" -"%n áhta\n" -"%n áđa" -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Eai fiillat" +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla" -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" - -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(Oktiibuot %1)" -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Eai máhpat" +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." msgstr "" -"%n máhppa\n" -"%n máhpa" -#: tdeio/global.cpp:237 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama" -#: tdeio/global.cpp:240 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ii sáhttán čállit dása: %1" +#: tdeio/global.cpp:1205 +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa %1." +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama" -#: tdeio/global.cpp:246 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." msgstr "" -"Siskkildas meattáhus\n" -"Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:249 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Boastohámát URL:a %1" +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit liŋkka" -#: tdeio/global.cpp:252 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvvo." +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka" -#: tdeio/global.cpp:255 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla." +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1." -#: tdeio/global.cpp:262 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui." +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Ii sisdoallu" -#: tdeio/global.cpp:265 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui." +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Skearru lea dievva" -#: tdeio/global.cpp:268 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." +#: tdeio/global.cpp:1237 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:271 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:274 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." -#: tdeio/global.cpp:277 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Guossoheaddjenamma ii leat addon." +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." -#: tdeio/global.cpp:277 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Amas guossoheaddji %1" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii." -#: tdeio/global.cpp:280 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Ii beasa deikke: %1" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus" -#: tdeio/global.cpp:283 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Ii beassan\n" -"Ii sáhttán čállit dása: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Molsso nama" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Evttot ođđa &nama" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Njuikes badjel" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "N&juikes automáhtalaččat badjel" -#: tdeio/global.cpp:286 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Ii sáhttán rahpat máhpa %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Buhtte" -#: tdeio/global.cpp:289 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "%1-protokollas ii leat máhppabálvalus" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "B&uhtte visot" -#: tdeio/global.cpp:292 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Joatkke" -#: tdeio/global.cpp:298 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Jo&atkke buot" -#: tdeio/global.cpp:301 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" +"Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain.\n" +"Atte ođđa fiilanama:" -#: tdeio/global.cpp:304 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái" +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "J&oatkke" -#: tdeio/global.cpp:307 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." -#: tdeio/global.cpp:310 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "%1-protokolla ii leat sillenprotokolla" +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo." -#: tdeio/global.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ii sáhttán čatnat ovttadaga.\n" -"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" -"%1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo." -#: tdeio/global.cpp:316 +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 #, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ii sáhttán čoavdit ovttadaga.\n" -"Almmuhuvvon meattáhus lei:\n" -"%1" +msgid "size %1" +msgstr "sturrodat %1" -#: tdeio/global.cpp:319 +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 #, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Ii sáhttán lohkat fiilla, %1" +msgid "created on %1" +msgstr "ráhkkaduvvon %1" -#: tdeio/global.cpp:322 +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 #, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Ii sáhttán čállit fiilii, %1" +msgid "modified on %1" +msgstr "rievdaduvvon %1" -#: tdeio/global.cpp:325 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ii sáhttán čatnat %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Gáldofiila lea «%1»" -#: tdeio/global.cpp:328 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ii sáhttán guldalit dása: %1" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime-šládjá" -#: tdeio/global.cpp:331 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ii sáhttán dohkkehit %1" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommeanta" -#: tdeio/global.cpp:337 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ii beassan deikke: %1" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Minsttarat" -#: tdeio/global.cpp:340 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Ii sáhttán heaittihit listema %1." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Doaimmat …" -#: tdeio/global.cpp:343 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Coahkkal dán boalu doaimmahandihte TDE:a mime-šlájaid." -#: tdeio/global.cpp:346 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n" +"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet." -#: tdeio/global.cpp:349 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Sihkarvuohtadieđut" -#: tdeio/global.cpp:352 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "J&oatkke viežžamis" -#: tdeio/global.cpp:355 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:358 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni" -#: tdeio/global.cpp:361 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?" -#: tdeio/global.cpp:364 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" -"Meattáhus. Ii doarvái muitu\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:367 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." msgstr "" -"Amas gaskabálvá\n" -"%1" +"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon." -#: tdeio/global.cpp:370 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Bálvaautentiseren" -#: tdeio/global.cpp:373 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma\n" -"%1" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Bienat" -#: tdeio/global.cpp:376 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Siskkildas meattáhus bálvvás\n" -"%1" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Jo&atkke" -#: tdeio/global.cpp:379 -#, c-format +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Bálvvá áigemearri\n" -"%1" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Agibeavái" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid" -#: tdeio/global.cpp:382 -#, c-format +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Amas meattáhus\n" -"%1" +"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán " +"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?" -#: tdeio/global.cpp:385 -#, c-format +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"Amas gaskkaldupmi\n" -"%1" +"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid " +"TDE-stivrenguovddážis." -#: tdeio/global.cpp:396 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1.\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Č&ana oktii" -#: tdeio/global.cpp:399 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1.\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." +"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n" +"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet." -#: tdeio/global.cpp:402 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Čájet SSL-&dieđuid" -#: tdeio/global.cpp:405 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1.\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "Ča&na oktii" -#: tdeio/global.cpp:408 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1\n" -"Dárkkis beassanvuoigatvuođaid." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symbolalaš liŋka" -#: tdeio/global.cpp:414 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Ii sáhttán čállit fiilii, %1.\n" -"Skearru lea dievva." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Liŋka)" -#: tdeio/global.cpp:417 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila.\n" -"%1" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Namma:" -#: tdeio/global.cpp:423 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Šládja:" -#: tdeio/global.cpp:426 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Liŋka dása: %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Offline mode active." -msgstr "Ii beassan deikke: %1" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Sturrodat:" -#: tdeio/global.cpp:432 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Amas meattáhuskoda %1\n" -"%2\n" -"Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Rievdaduvvon:" -#: tdeio/global.cpp:442 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Eaiggát:" -#: tdeio/global.cpp:444 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Vuoigatvuođat:" -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "It beasa fiillaide %1-protokollain" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:448 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Čállin %1:ii ii dorjojuvu." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:450 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bihttá/s" -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "govvačuoggá" -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "dás" -#: tdeio/global.cpp:456 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:458 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" -#: tdeio/global.cpp:460 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: tdeio/global.cpp:462 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "%1 ii doarjjo fiilamáŋgen" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "rámmat/s" -#: tdeio/global.cpp:464 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "%1 ii doarjjo fiilasihkkun" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:466 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:468 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:470 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Ii sáhttán mannat %1:ii.\n" +"Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái." + +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii " +"álggahuvvo." + +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Dus ii leat lohppi vuodjit %1." + +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Dus ii leat lohpi rahpat dán fiilla." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Raba dáinna:" -#: tdeio/global.cpp:472 +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla." + +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain" +msgid "Launching %1" +msgstr "Álggaheamen %1" -#: tdeio/global.cpp:474 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma" +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa." -#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 -msgid "(unknown)" -msgstr "(amas)" +#: tdeio/krun.cpp:1033 +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." +msgstr "" +"Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 " +"ii gávdno." -#: tdeio/global.cpp:506 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Teknihkalaš sivva: " +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «%1»." -#: tdeio/global.cpp:507 -msgid "

          Details of the request:" -msgstr "

          Bienat jearahusa birra:" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon." -#: tdeio/global.cpp:508 -msgid "

          • URL: %1
          • " -msgstr "

            • URL: %1
            • " +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Badjelgeahča" -#: tdeio/global.cpp:510 -msgid "
            • Protocol: %1
            • " -msgstr "
            • Protokolla: %1
            • " +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel" -#: tdeio/global.cpp:512 -msgid "
            • Date and time: %1
            • " -msgstr "
            • Dáhton ja áigi: %1
            • " +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Ii gávdno bálvalus %1 várás" -#: tdeio/global.cpp:513 -msgid "
            • Additional information: %1
            " -msgstr "
          • Lassedieđut: %1
          " +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Bilideamen: %1. geardde 35 gearddis." -#: tdeio/global.cpp:515 -msgid "

          Possible causes:

          • " -msgstr "

            Vejolaš sivat

            • " +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Bissehuvvon " -#: tdeio/global.cpp:520 -msgid "

              Possible solutions:

              • " -msgstr "

                Vejolaš čovdosat

                • " +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat " +"rievdadusa dahkat." -#: tdeio/global.cpp:589 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut." +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Njuikes fiilla badjel" -#: tdeio/global.cpp:592 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii." +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Gávdno juo máhppan" -#: tdeio/global.cpp:593 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -"Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas." +"TDEIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearra go viežžá" -#: tdeio/global.cpp:595 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne " -"lohkadan dan)." +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami" -#: tdeio/global.cpp:597 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" -"Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje " -"lohkadan fiilla." +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." -#: tdeio/global.cpp:599 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti." +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Gohččun maid vuodjit" -#: tdeio/global.cpp:601 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Várra leat gávdnat dihkki prográmmas." +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»" -#: tdeio/global.cpp:602 +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +"'command' expected.\n" msgstr "" -"Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet " -"vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde." +"«gohččun» vuordojuvvui.\n" -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames " -"reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid." +"%1 URL:a\n" +"lea boastohámát" -#: tdeio/global.cpp:606 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " -"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " -"and include them in your bug report, along with as many other details as you " -"think might help." +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" +"Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1\n" +"ovttas --tempfiles molssaeavttuin" -#: tdeio/global.cpp:614 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain." - -#: tdeio/global.cpp:617 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos " -"eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka." - -#: tdeio/global.cpp:620 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas." +"Gaskaboddosaš fiila\n" +"%1\n" +"lea rievdaduvvon.\n" +"Háliidat go liikká dan vurket?" -#: tdeio/global.cpp:622 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut." +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Fiila lea rievdaduvvon" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan." +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Ale sihko" -#: tdeio/global.cpp:624 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit." +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Fiila\n" +"%1\n" +"lea rievdaduvvon.\n" +"Háliidatgo viežžat rievdadusaid?" -#: tdeio/global.cpp:625 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Sádde" -#: tdeio/global.cpp:626 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Várra don leat boasto čujuhusa addán." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:627 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas." +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" -#: tdeio/global.cpp:629 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá." +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan." -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte" +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid." -#: tdeio/global.cpp:634 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 " -"sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta." +"Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui " +"dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna." -#: tdeio/global.cpp:637 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Gearddut beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:643 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte" +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Vállje beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:644 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." msgstr "" -"Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1" -"-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta." -#: tdeio/global.cpp:652 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Ii sáhte válbmet %1-protokolla" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Hendingar" -#: tdeio/global.cpp:653 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Ii sáhttán álggahit proseassa" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Jođániskontrollat" -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta " -"%1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Bija atnui buot &prográmmain" -#: tdeio/global.cpp:657 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "Internal Error" -msgstr "Siskkildas meattáhus" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Diktá du rievdadit buot dáhpahusaid láhttema oktanaga" -#: tdeio/global.cpp:666 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan " -"siskkildas meattáhusa." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Bija buot doaibmat" -#: tdeio/global.cpp:674 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Boastohámát URL:a" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Doaimmat" -#: tdeio/global.cpp:675 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                  protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                  " -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Čále dieđu standárdmeattáhusčoallui" -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protokolla %1 ii dorjojuvo" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Čájet &dieđui báhcanláses" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"TDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo " -"%1 protokolla." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Vuoje prográmma:" -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Čuojat &jiena:" -#: tdeio/global.cpp:689 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Geahččal jiena" -#: tdeio/global.cpp:691 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Merke &bargoholgamerkoša" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL:a ii bájut makkárge resursii." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Geavat passiivalaš láse mii gaskkalduhte eará barggu" -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Protokolla lea sillenprotokolla" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Unnit molssaeavttut" -#: tdeio/global.cpp:702 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Čuojanheivehusat" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" -#: tdeio/global.cpp:713 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Doarjjakeahtes doaibma: %1" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Mime-šládja" -#: tdeio/global.cpp:714 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Válddahus" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." +"" +"

                  Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                  \n" +"

                  MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                  " msgstr "" -"TDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo " -"doaimma." -#: tdeio/global.cpp:717 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Dorjojuvvon fiilašlájat:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"" +"

                  This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                  \n" +"

                  MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                  \n" +"

                  If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                  " msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu." - -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "Fiila vuordejuvvui" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Namma:" -#: tdeio/global.cpp:726 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1." - -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis." +"Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain " +"prográmmafálus ja panelas." -#: tdeio/global.cpp:733 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Máhppa vuordejuvvui" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Válddahus:" -#: tdeio/global.cpp:734 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1." +"Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: " +"Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu»." -#: tdeio/global.cpp:741 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Fiila dahje máhppa ii gávdno." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&eanta:" -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása." -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Go&hččun:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas." - -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret." - -#: tdeio/global.cpp:754 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit." -#: tdeio/global.cpp:755 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Vállje eará nama ođđa fiilii." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bláđđe …" -#: tdeio/global.cpp:760 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas." - -#: tdeio/global.cpp:762 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit." +"Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid " +"háliidat vuodjit." -#: tdeio/global.cpp:764 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Ba&rgobálggis:" -#: tdeio/global.cpp:765 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Vállje eará nama ođđa máhpii." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Vállje guđe máhpas du prográmma bargá." -#: tdeio/global.cpp:769 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Amas guossoheaddji" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Lasit …" -#: tdeio/global.cpp:770 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá " -"%1, ii gávdnon Interneahtas." +"Coahkkal dán boalu jus háliidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton " +"prográmma sáhttá gieđahallat." -#: tdeio/global.cpp:773 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan." +"Jus háliidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte " +"gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán " +"boalu." -#: tdeio/global.cpp:780 -msgid "Access Denied" -msgstr "Beassan hilgojuvvui." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Ofeláš TDE-burssa várás" -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Oahpástuvvan" -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet – TDE-bursavuogádat" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá." +"Bures boahttin TDEWallet:ii, TDE:a bursavuogádat. TDEWallet:iin sáhtát vurket " +"iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon " +"fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). " +"Dát ofelaš addá dieđuid TDEWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál " +"go geavahat prográmma vuosttáš geardde." -#: tdeio/global.cpp:793 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Ii leat čállinvuogatvuođat" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon)" -#: tdeio/global.cpp:794 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Erenoamáš heivehusat" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Ii sáhttán mannat máhpii" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Vállje beassansáni" -#: tdeio/global.cpp:802 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:810 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Máhppalistu ii leat olamuttus" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Čále ođđa beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:811 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Nanne beassansáni:" -#: tdeio/global.cpp:812 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid TDE-bursii." -#: tdeio/global.cpp:820 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sihkkarvuohtadássi" -#: tdeio/global.cpp:821 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " -"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " -"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" +"Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain." -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Suova &oktii" -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 -msgid "Retry the request." -msgstr "Geahččal jearahusa ođđasit." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Álo &suova" -#: tdeio/global.cpp:841 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Easttat" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje " -"báikái. TDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán " -"láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Easttat &agibeavái" -#: tdeio/global.cpp:852 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Dovddus prográmmat" -#: tdeio/global.cpp:853 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit socket:a" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Prográmmat" -#: tdeio/global.cpp:854 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit " -"muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket)." +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Raba dáinna" -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat " -"aktiivalaš." +"Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1" +". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." -#: tdeio/global.cpp:862 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Oktavuohta bálvái hilgojuvvui" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid." -#: tdeio/global.cpp:863 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris." +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Vállje prográmma %1 várás" -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon " -"internehttii." +"Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, " +"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" -"Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea " -"čatnojuvvon internehttii." +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Vállje prográmma" -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta " -"internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas." - -#: tdeio/global.cpp:876 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." msgstr "" +"Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal " +"«Bláđđe»-boalu." -#: tdeio/global.cpp:877 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun " -"botkejuvvui." +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Gurre čállingietti" -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -"Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa." -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Gustohis URL-resursa." +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Vuoje &terminálas" -#: tdeio/global.cpp:887 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "%1-protokolla ii lea sillenprotokolla" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo" -#: tdeio/global.cpp:888 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:893 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Vállje govaža" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Govašgáldu" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Vuogádatgovažat:" -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga." +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Ea&rá govažat:" -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Ii sáhttán čatnat ovttadaga" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Sálke ohcama" -#: tdeio/global.cpp:903 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Oza:" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -"Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" -#: tdeio/global.cpp:906 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Prográmmat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" msgstr "" -"Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium " -"ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii " -"leat laktašuvvon dihtorii." -#: tdeio/global.cpp:910 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Ovttadagat" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" msgstr "" -"Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " -"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." -#: tdeio/global.cpp:914 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" msgstr "" -"Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea " -"laktašuvvon ja alde." -#: tdeio/global.cpp:920 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Fiilavuogádagat" -#: tdeio/global.cpp:921 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Ii sáhttán gálgat ovttadaga" +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Oahpástuvvan" -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-šlájat" -#: tdeio/global.cpp:925 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" msgstr "" -"Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse " -"fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas." -#: tdeio/global.cpp:929 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše " -"vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat." +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Álggaheapmi" -#: tdeio/global.cpp:933 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal " -"ođđasit." +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdeio/global.cpp:938 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Ii sáhttán lohkat resurssas" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Čujuhus:" -#: tdeio/global.cpp:939 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 " -"sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Eaiggát" -#: tdeio/global.cpp:942 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Eaiggátjoavku" -#: tdeio/global.cpp:951 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Ii sáhttán čállit resursii" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Earát" -#: tdeio/global.cpp:952 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" msgstr "" -"Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 " -"resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii." -#: tdeio/global.cpp:955 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji" -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Nammaduvvon joavku" -#: tdeio/global.cpp:965 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ii sáhttán čatnat" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lasit merkoša …" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Doaimmat merkoša …" -#: tdeio/global.cpp:976 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ii sáhttán guldalit" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Váldde eret merkoša" -#: tdeio/global.cpp:986 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Standárda)" -#: tdeio/global.cpp:987 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Doaimmat ACL-merkoša" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Mearkkusšládja" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:991 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Geavaheaddji: " -#: tdeio/global.cpp:996 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Joavku: " -#: tdeio/global.cpp:997 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Šládja" -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Namma" -#: tdeio/global.cpp:1009 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "l" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, " -"sturrodaga, jna. " +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "č" -#: tdeio/global.cpp:1013 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "v" -#: tdeio/global.cpp:1021 -msgid "Could Not Cancel Listing" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna" - -#: tdeio/global.cpp:1026 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit máhpa" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Buot fiillat" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa." +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat" -#: tdeio/global.cpp:1028 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot." +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1035 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Ii sáhttán váldit eret máhpa" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" -#: tdeio/global.cpp:1036 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot." +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Amas čájeheapmi" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus." +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "Ov&dačájeheapmi" -#: tdeio/global.cpp:1042 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Čállinbeavdi" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumeanttat" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 " -"joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Ruoktomáhppa" -#: tdeio/global.cpp:1051 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Vurkenmedia" -#: tdeio/global.cpp:1053 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1058 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Ii sáhttán molsut resurssa nama" - -#: tdeio/global.cpp:1059 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1067 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Buot govat" -#: tdeio/global.cpp:1068 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1075 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Ii sáhttán sihkut resurssa" - -#: tdeio/global.cpp:1076 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1083 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Almmolaš čoavdda: " -#: tdeio/global.cpp:1084 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, " -"heaittihuvvui báifahkka." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Fierpmádatmáhpat" -#: tdeio/global.cpp:1092 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Muitu lea nohkan" +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Fiilarahpanláseš" -#: tdeio/global.cpp:1093 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Metadieđut" -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Amas gaskabálva" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Vállje máhpa" -#: tdeio/global.cpp:1102 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Ođđa máhppa …" -#: tdeio/global.cpp:1106 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Máhpat" -#: tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Čájet čihkkon máhpaid" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Ođđa máhppa" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, c-format msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " -"authentication method." +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" +"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:1127 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Jearahus gaskkalduvvui" - -#: tdeio/global.cpp:1134 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Siskkildas meattáhus bálvvás" - -#: tdeio/global.cpp:1135 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." -#: tdeio/global.cpp:1138 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." -#: tdeio/global.cpp:1141 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +msgid "&Share" +msgstr "&Juoge" -#: tdeio/global.cpp:1143 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit." -#: tdeio/global.cpp:1148 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Áigemearremeattáhus" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "Ii juohkejuvvon" -#: tdeio/global.cpp:1149 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                    " -"
                  • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                  • " -"
                  • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                  • " -"
                  • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                  " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1160 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1166 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Amas meattáhus" - -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." msgstr "" +"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) " +"bokte." -#: tdeio/global.cpp:1175 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Amas gaskkaldupmi" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid." -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Heivet fiilajuohkima …" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla" - -#: tdeio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1194 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde." -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos." + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1213 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama" - -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                  Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                  By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" +"Jođánispanela čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá " +"geavahat. " +"

                  Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. " +"

                  Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut " +"lávkestagaid." -#: tdeio/global.cpp:1222 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit liŋkka" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Čállinbeavdi" -#: tdeio/global.cpp:1223 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Stuorra govažat" -#: tdeio/global.cpp:1224 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Smávva govažat" -#: tdeio/global.cpp:1231 -msgid "No Content" -msgstr "Ii sisdoallu" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Doaimmat merkoša …" -#: tdeio/global.cpp:1236 -msgid "Disk Full" -msgstr "Skearru lea dievva" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Lasit merkoša …" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Váldde eret merkoša" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Čále válddahusa" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                  " msgstr "" +"Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii.
                  " -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                  The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" +"Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. " +"

                  Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš " +"čujuha." -#: tdeio/global.cpp:1246 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                  %1" +"
                  http://www.trinitydesktop.org" +"

                  By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. " +"Ovdamearkadihte: " +"

                  %1 " +"
                  http://www.kde.org " +"
                  ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " +"

                  Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas." -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila." +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                  Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Dát govaš ihtá jođánispanelii. " +"

                  Coahkkal boalu válljet eará govaža." -#: tdeio/global.cpp:1249 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Vállje eará nama ulbmilfiilii." +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Vállje &govaža:" -#: tdeio/global.cpp:1260 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Ii-dokumenterejuvvon meattáhus" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Badjelgeahča" +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                  If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas " +"(%1). " +"

                  Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot " +"prográmmain." -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Njuikes automáhtalaččat badjel" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Skánne gova" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Ovdačájeheapmi" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR'e gova" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Fállodoaimmaheaddji" -#: tdeio/kservice.cpp:923 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Fállu" -#: tdeio/kservice.cpp:924 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Ođasmahtimin vuogádatheivehusa." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Ođđa …" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Dáhtonformáhtta:" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Sirdde bajás" -#: tdeio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Sirdde vulos" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Amas protokolla «%1»." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Smávva govažat" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Stuorra govažat" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Ovdačajeheapmi" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Ii sáhttán hupmat tdelauncher prográmmain" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Govaščájeheapmi" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +msgid "Properties for %1" msgstr "" -"Ii sáhttán ráhkadit os-šláva:\n" -"tdelauncher dajai: %1" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo.\n" -"Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 -msgid "Security Information" -msgstr "Sihkarvuohtadieđut" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Oppalaš" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "J&oatkke viežžamis" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Čále duodaštusa beassansáni:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Doaimmat fiilašlája" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL-sertifikáhttabeassansátni" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Sisdoallu:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Rehkenastte" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Ođasmahte" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Čujuha dása:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Bálvaautentiseren" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Ráhkaduvvon:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 -msgid "&Details" -msgstr "&Bienat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Geavahuvvon:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Jo&atkke" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Čatnajuvvon dása:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Guorus sadji skearrus:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 +#, no-c-format msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 -msgid "&Forever" -msgstr "&Agibeavái" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Dušše dáid bargovuoriid" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"Don vissa háliidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán " -"bálvái mii čájeha dan. Háliidatgo liikká viežžat dan?" +"Rehkenastimin … %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"Trinity Control Center." +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -"SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid " -"TDE-stivrenguovddážis." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Č&ana oktii" +"%n fiila\n" +"%n fiilla" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" -"Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo.\n" -"Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Čájet SSL-&dieđuid" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 -msgid "C&onnect" -msgstr "Ča&na oktii" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automáhtalaš ovdačájeheapmi" +"%n vuollemáhppa\n" +"%n vuollemáhpa" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Ovdačájeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Rehkenastimin …" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Vállje govaža" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Bissehuvvon" -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Govašgáldu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Vuogádatgovažat:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Ea&rá govažat:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Geldojuvvon" -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Sálke ohcama" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Sáhttá lohkat" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Oza:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Prográmmat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Prográmmat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Ovttadagat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Vuoigatvuođat" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Beassanvuoigatvuođat" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" +"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n" +"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Fiilavuogádagat" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Oahpástuvvan" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-šlájat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "Ea&iggát:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Álggaheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "Jo&avku:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Smávva govažat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "Ea&rát:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Stuorra govažat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Ovdačajeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Govaščájeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "Lea &vuojehahtti" -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                  Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                  By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"Jođánispanela čájeha lávkestagaid fiillaide ja máhpaide maid dávjá " -"geavahat. " -"

                  Jus coahkkalat okta lávkestatmerkoša de dat váldá du dan báikái. " -"

                  Jus olgešcoahkkalat merkoša de sáhtát lasihit, rievdadit dahje sihkkut " -"lávkestagaid." -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Čállinbeavdi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid " +"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit." -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Stuorra govažat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Smávva govažat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Eiggát" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Doaimmat merkoša …" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Geavaheaddji:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Lasit merkoša …" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Joavku:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Váldde eret merkoša" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -msgid "Enter a description" -msgstr "Čále válddahusa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Doaimmat lávkestatmerkoša" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Luohkká" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                  " +"Show\n" +"Entries" msgstr "" -"Atte válddahusa, URL:a ja govaža dán lávkestatmerkošii.
                  " +"Čájet\n" +"merkošiid" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                  The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. " -"

                  Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš " -"čujuha." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Loga" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                  %1" -"
                  http://www.trinitydesktop.org" -"

                  By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. " -"Ovdamearkadihte: " -"

                  %1 " -"
                  http://www.kde.org " -"
                  ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable " -"

                  Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas." +"Čále\n" +"merkošiid" -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Čále" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                  Click on the button to select a different icon." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Dát govaš ihtá jođánispanelii. " -"

                  Coahkkal boalu válljet eará govaža." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Vállje &govaža:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                  If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." -msgstr "" -"Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas " -"(%1). " -"

                  Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot " -"prográmmain." +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Mana máhppii" -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Fiilarahpanláseš" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -msgid "New Folder" -msgstr "Ođđa máhppa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Exec" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Erenoamáš" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ráhkat ođđa máhpa dáppe:\n" -"%1" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš " +"čuolddas." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Geavaheaddji" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Joavku" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Bija UID" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." msgstr "" -"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" -" «%1»?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Sihko fiilla" +"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." msgstr "" +"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda " +"vuoigadvuođaiguin." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Sihko fiillaid" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Bija GID" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." msgstr "" -"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" -" «%1»?" +"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " +"vuoigatvuođaiguin." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Bija fiilla ruskalihttái" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Njivlái" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut " +"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " +"čállinvuoigatvuođat dan dahkat." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" +"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " +"vuogádagain." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Liŋka" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Bienalaš čájeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n" +"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Oktageardánis čájeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n" +"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Fállu" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Váhnenmáhppa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -msgid "Home Folder" -msgstr "Ruoktomáhppa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "Č&atnagas" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -msgid "New Folder..." -msgstr "Ođđa máhppa …" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Sirdde ruskalihttái" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Sorteremin" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "Ov&ttadat" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Nama bokte" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Beaivvi bokte" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Ovttadat:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Sturrodaga bokte" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Dušše logahahtti" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Maŋosguvlui" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Fiilavuogádagat:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Máhpat álggos" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Čatnanbáiki:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Galgajuvvon-govaš" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Iešguđet máhpat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Prográmma" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Čiega ovdačájeheapmi" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Lasit" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -msgid "Desktop" -msgstr "Čállinbeavdi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n" +"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumeanttat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Vurkenmedia" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "V&uoje" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Download" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Gohččun:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" +"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin " +"go prográmma vuojehuvvo:\n" +"%f – okta fiilanamma\n" +"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla " +"oktanaga\n" +"%u – okta URL\n" +"%U – URL-listu\n" +"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" +"%D – máhppalistu\n" +"%i – govaš\n" +"%m – minigovaš\n" +"%c – gilkor" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "Buot govat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Vuojut panelii" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Vuoje coahkkalettiin" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Lásenamahus:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Almmolaš čoavdda: " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Vuoje terminálas" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 -msgid "Network Folders" -msgstr "Fierpmádatmáhpat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá." -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "Ov&dačájeheapmi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Terminálamolssaeavttut:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Namma" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Dáhton" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Válddahus:" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Vuoigatvuođat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommeanta:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Eaiggát" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Fiilašlájat:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Joavku" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Jienat" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Metadieđut" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Fáktemin" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Vállje máhpa" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Prográmmavuodjin" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Máhpat" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Diehtoláset" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Čájet čihkkon máhpaid" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Passiivalaš láset" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Eaiggátjoavku" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 -msgid "Others" -msgstr "Earát" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Bargoholga" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Vuoje prográmma" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Čájet diehtobovssa" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Nammaduvvon geavaheaddji" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Čuojat jiena" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Nammaduvvon joavku" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Livkkit govaža bargoholggas" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lasit merkoša …" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Dieđáhusheivehusat" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Doaimmat merkoša …" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                  in the commandline:" +"
                  %e: for the event name," +"
                  %a: for the name of the application that sent the event," +"
                  %s: for the notification message," +"
                  %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                  %i: for the numeric event ID." +msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Váldde eret merkoša" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Bienalaš <<" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Standárda)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Doaimmat ACL-merkoša" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Bienalaš >>" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Mearkkusšládja" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." msgstr "" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Geavaheaddji: " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Leatgo sihkkar?" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Joavku: " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Máhcat" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Šládja" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Vállje jietnafiilla" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "l" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Vállje fáktenfiilla" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "č" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "v" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Ii leat válddahus olamuttus" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." @@ -4635,9 +4745,10 @@ msgstr "Fiilanammameattáhus" msgid "*|All Folders" msgstr "*|Buot máhpat" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Buot fiillat" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Raba" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" @@ -4683,1146 +4794,839 @@ msgid "" "bookmarks elsewhere in TDE.
                  " msgstr "" -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Amas čájeheapmi" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Ovdačájeheapmi" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Dovddus prográmmat" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Raba dáinna" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1" -". Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Vállje prográmma mainna háliidat rahpat válljejuvvon fiillaid." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Vállje prográmma %1 várás" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, " -"čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Vállje prográmma" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal " -"«Bláđđe»-boalu." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Gurre čállingietti" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Vuoje &terminálas" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 -msgid "&Share" -msgstr "&Juoge" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 -msgid "Not shared" -msgstr "Ii juohkejuvvon" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 -msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 -msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) " -"bokte." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Heivet fiilajuohkima …" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Fiilajuohkin ii leat alde." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 -msgid "&General" -msgstr "&Oppalaš" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -msgid "Create new file type" -msgstr "Ráhkat ođđa fiilašlája" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 -msgid "Edit file type" -msgstr "Doaimmat fiilašlája" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisdoallu:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 -msgid "Calculate" -msgstr "Rehkenastte" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 -msgid "Refresh" -msgstr "Ođasmahte" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 -msgid "Points to:" -msgstr "Čujuha dása:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Bienalaš čájeheapmi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 -msgid "Created:" -msgstr "Ráhkaduvvon:" +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Sturrodat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 -msgid "Accessed:" -msgstr "Geavahuvvon:" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Dáhton" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Čatnajuvvon dása:" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Vuoigatvuođat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Guorus sadji skearrus:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" msgstr "" -"Rehkenastimin … %1 (%2)\n" -"%3, %4" +"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" +" «%1»?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n fiila\n" -"%n fiilla" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Sihko fiilla" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, c-format msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"%n vuollemáhppa\n" -"%n vuollemáhpa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 -msgid "Calculating..." -msgstr "Rehkenastimin …" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Sihko fiillaid" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 -msgid "Stopped" -msgstr "Bissehuvvon" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "It leat válljen fiilla maid sihkkut." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Ii mihkkiige maid sihkkut" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" msgstr "" +"Háliidatgo duođaid sihkkut\n" +" «%1»?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Forbidden" -msgstr "Geldojuvvon" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Bija fiilla ruskalihttái" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 -msgid "Can Read" -msgstr "Sáhttá lohkat" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "Bija fiilla &ruskalihttái" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Sáhttá lohkat ja čállit" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can View Content" -msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Bija fiillaid ruskalihttái" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Oktageardánis čájeheapmi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Váhnenmáhppa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Vuoigatvuođat" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Sirdde ruskalihttái" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Beassanvuoigatvuođat" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Sorteremin" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Dát fiila lea liŋka ja danne das eai leat beassanvuoigatvuođat.\n" -"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Nama bokte" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Beaivvi bokte" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 -msgid "O&wner:" -msgstr "Ea&iggát:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Sturrodaga bokte" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Maŋosguvlui" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Jo&avku:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Máhpat álggos" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Ale earut stuorra ja smávva bustávaid" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 -msgid "O&thers:" -msgstr "Ea&rát:" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Čájet čihkkon fiillaid" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Iešguđet máhpat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 -msgid "Is &executable" -msgstr "Lea &vuojehahtti" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Čiega ovdačájeheapmi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid " -"ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go háliidat daid vuodjit." +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Ođđa máhppa:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 -msgid "Ownership" -msgstr "Eiggát" +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "— earrolinnjá —" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 -msgid "User:" -msgstr "Geavaheaddji:" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: " +"%2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu " +"johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 -msgid "Group:" -msgstr "Joavku:" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Lasit girjemearkka dása" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 -msgid "Class" -msgstr "Luohkká" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"Čájet\n" -"merkošiid" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Sihko máhpa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 -msgid "Read" -msgstr "Loga" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Sihko girjemearkka" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Girjemearkkaid iešvuođát" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"Čále\n" -"merkošiid" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 -msgid "Write" -msgstr "Čále" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Háliidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "Háliidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Váldde eret girjemearkamáhpa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Mana máhppii" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Sihku girjemearkka" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Merke gilkoriid máhppan …" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 -msgid "Exec" -msgstr "Exec" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lasit girjemearkka" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 -msgid "Special" -msgstr "Erenoamáš" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Lasit girjemearkka dán dokumeanttas" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" -"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš " -"čuolddas." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Doaimmat girjemearkkaid sierra láses" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Ođđa girjemearkamáhppa …" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 -msgid "User" -msgstr "Geavaheaddji" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 -msgid "Set UID" -msgstr "Bija UID" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Jođánisdoaimmat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Ođđa máhppa …" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda " -"vuoigadvuođaiguin." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Girjemearka" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 -msgid "Set GID" -msgstr "Bija GID" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape girjemearkkat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML-fiillat (*.html)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" -"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " -"vuoigatvuođaiguin." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Njivlái" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "boerre@skolelinux.no" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut " -"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " -"čállinvuoigatvuođat dan dahkat." +"TDE hálidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás " +"vuolábealde." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " -"vuogádagain." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 -msgid "Link" -msgstr "Liŋka" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid\n" -"Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid.\n" -"Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 -msgid "A&ssociation" -msgstr "Č&atnagas" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Minsttar ( ovdamearka: *.html, *.htm )" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 -msgid "Left click previews" -msgstr "Gurutcoahkkaleapmi addá ovdačájeheami" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 -msgid "De&vice" -msgstr "Ov&ttadat" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 -msgid "Device:" -msgstr "Ovttadat:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 -msgid "Read only" -msgstr "Dušše logahahtti" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 -msgid "File system:" -msgstr "Fiilavuogádagat:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 -msgid "Mount point:" -msgstr "Čatnanbáiki:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Galgajuvvon-govaš" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Ráhkat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 -msgid "&Application" -msgstr "&Prográmma" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE-bursabálvalus" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                  (Error code %2: %3)" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." msgstr "" -"Lasit válljejuvvon fiilašlájaid\n" -"listui mii čájeha dorjojuvvon fiilašlájaid." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit " +"beassansáni." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Vállje burssa «%1» ođđa beassansáni." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 -msgid "E&xecute" -msgstr "V&uoje" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Gohččun:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Gohččuma maŋŋá sáhtát bidjat dihto aliasaid mat buhttejuvvot duohta árvvuiguin " -"go prográmma vuojehuvvo:\n" -"%f – okta fiilanamma\n" -"%F – fiilalistu, geavahuvvo go prográmma sáhttá rahpat máŋga báikkálaš fiilla " -"oktanaga\n" -"%u – okta URL\n" -"%U – URL-listu\n" -"%d – fiilla máhppa mii rahpájuvvo\n" -"%D – máhppalistu\n" -"%i – govaš\n" -"%m – minigovaš\n" -"%c – gilkor" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Vuojut panelii" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Vuoje coahkkalettiin" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Beassansánit leat seammá" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Lásenamahus:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Beassansánit eai leat seammá" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Vuoje terminálas" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "&Ale gidde go gohččun geargá." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "E-boastabálvalus" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Terminálamolssaeavttut:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Vuoje eará &geavaheaddjin" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 -msgid "Description:" -msgstr "Válddahus:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommeanta:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 -msgid "File types:" -msgstr "Fiilašlájat:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Čáliha buot MIME-šlájaid mat dorjot metadáhtaid." -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Buot dorjojuvvon fiillat" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Fállodoaimmaheaddji" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Ođđa …" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Sirdde bajás" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Sirdde vulos" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Jienat" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Fáktemin" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Prográmmavuodjin" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Diehtoláset" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Passiivalaš láset" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Dorjojuvvon MIME-šlájat:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." msgstr "" +"Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Bargoholga" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Vuoje prográmma" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Ii sáhte mearridit metadáhtaid" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Čále standárdmeattáhusčoallui" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Fáddálinnjá" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Čájet diehtobovssa" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Vuostáiváldi" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Čuojat jiena" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Livkkit govaža bargoholggas" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Dieđáhusheivehusat" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"You may use the following macros" -"
                  in the commandline:" -"
                  %e: for the event name," -"
                  %a: for the name of the application that sent the event," -"
                  %s: for the notification message," -"
                  %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                  %i: for the numeric event ID." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Bienalaš <<" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Bálvá dajai: «%1»" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Čiega erenoamáš molssaeavttuid" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Bienalaš >>" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Čájet erenoamáš molssaeavttuid" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Čálli" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Heivehusat …" + +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Leatgo sihkkar?" +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Máhcat" +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Vállje jietnafiilla" +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Čájet čuoldaoivviid" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Vállje fáktenfiilla" +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Čájet reaidolinnjá" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Vállje fiilla maid vuodjit" +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Čájet stáhtusholgga" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Meroštuvvon fiila ii gávdno." +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Geavaheaddji sáhttá rievdadit čuolddaid govdodaga" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Ii leat válddahus olamuttus" +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Čájet dieđuid:" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan." +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid." +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Leahttu" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái" +msgid "%" +msgstr "%" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái" +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Lohku" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Sivva: %2" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Sáddemin sisačálihandieđuid" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Joatk." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Diehtu sáddejuvvon:\n" -"Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon]\n" -"\n" -"Bálvá vástidii:\n" -"%2\n" -"\n" +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Báikkálaš fiilanamma" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái." +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Doaibma" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 -msgid "Site:" -msgstr "Fierpmádatbáiki:" +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Sisačáliheapmi OK" +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Máŋgemin" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Sirdimin" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás" +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Ráhkadeamen" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Sihkkumin" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Viežžamin" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "«vold» ii leat jođus." +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Čatnamin" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr "Fiillat: %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»" +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»" +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra" +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Gaskkalduhte barggu" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Diehtočoahkováruhus" +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1100 msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " msgstr "" -"Ožžot diehtočoahku dás\n" -"Ožžot %n diehtočoahku dás" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [ruossodomena]" +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Háliidatgo hilgot dahje váldit vuostá?" +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Ovdánahtti" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Geavat dan dása" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet-bálvalus" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Dušše dán diehtočoahku" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet-protokollagieđahalli" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "Buot &diehtočoahkuid" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Dohkket" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Hilggo" +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Bienat <<" +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Bienat >>" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Háliidatgo geahččalit ođđasit?" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentiseren" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Bienat diehtočoahku birra" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Geahččal ođđasit" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Árvu:" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Boarásmuvvá:" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Bálggis:" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Domena:" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Oainnus:" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Boahtte >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Ii meroštuvvon" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Go bargovuorru heaittihuvvo" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Dušše sihkaris bálvvát" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Sihkaris bálvvát, siidoskriptat" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Bálvvát" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Bálvvát, siidoskriptat" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Sivva: %2" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Sáddemin sisačálihandieđuid" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Diehtu sáddejuvvon:\n" +"Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon]\n" +"\n" +"Bálvá vástidii:\n" +"%2\n" +"\n" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái." -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 +msgid "Site:" +msgstr "Fierpmádatbáiki:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Sisačáliheapmi OK" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Gurre gaskavuorká" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." @@ -6026,27 +5830,223 @@ msgid "" msgstr "" "Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Heaittit diehtočoahkkoprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Váldde eret buot diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Viečča heivehusfiilla ođđasit" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Diehtočoahkováruhus" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" msgstr "" +"Ožžot diehtočoahku dás\n" +"Ožžot %n diehtočoahku dás" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [ruossodomena]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Háliidatgo hilgot dahje váldit vuostá?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Geavat dan dása" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Dušše dán diehtočoahku" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "D&ušše dáid diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Buot čoahkuid dán do&menas" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "Buot &diehtočoahkuid" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "Eai leat meroštuvvon fiillat" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Dohkket" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Hilggo" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Bienat <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Bienat >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Bienat diehtočoahku birra" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Árvu:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Boarásmuvvá:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Bálggis:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Domena:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Oainnus:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Boahtte >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Ii meroštuvvon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Go bargovuorru heaittihuvvo" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Dušše sihkaris bálvvát" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Sihkaris bálvvát, siidoskriptat" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Bálvvát" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Bálvvát, siidoskriptat" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Gurre gaskavuorká" + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Eai leat metadieđut %1 birra" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "«vold» ii leat jođus." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «mount»" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Ii gávdnan prográmma «umount»" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ii sáhttán lohkat %1" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Juohkejuvvon" -- cgit v1.2.1