From b16b6bc6825c77828af2ddb94353555bf9b16dae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:23:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po | 87 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-se') diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po index 68b8f9816a1..8509f7317ed 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Saami \n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,35 +34,33 @@ msgstr "" #: colorscm.cpp:100 #, fuzzy msgid "" -"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " -"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color " -"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " -"representation of the desktop." -"

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " -"you can base your own." -"

All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " -"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " -"enabled." +"

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for " +"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title " +"bars, menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget " +"whose color you want to change by selecting it from a list, or by clicking " +"on a graphical representation of the desktop.

You can save color settings " +"as complete color schemes, which can also be modified or deleted. TDE comes " +"with several predefined color schemes on which you can base your own.

All " +"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications " +"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled." msgstr "" -"

Ivnnit

Dán moduvllas sáhtát válljet makkár ivdnečoahkádus galgá leat " -"TDE čállinbeavddis. Sáhtát rievdadit šearbmáađaid (namahusholgga, " -"fálloteavstta, jna) ivnniid. Vállje daid listtus dahje jos coahkkal govas gos " -"čállinbeavdi oidnu.\n" +"

Ivnnit

Dán moduvllas sáhtát válljet makkár ivdnečoahkádus galgá " +"leat TDE čállinbeavddis. Sáhtát rievdadit šearbmáađaid (namahusholgga, " +"fálloteavstta, jna) ivnniid. Vállje daid listtus dahje jos coahkkal govas " +"gos čállinbeavdi oidnu.\n" "

Don sáhtát vurket ivdneheivehusaid nugo ollislaš ivdnečoahkádusaid, maid " -"sáhtát rievdadat dahje sihkut. TDE mielde čuvvot ollu gárvves ivdnečoahkádusaid " -"maid sáhtát geavahit álgun.\n" -"

Buot TDE prográmmat geavahit válljejuvvon ivdnečoahkádusa. Prográmmat mat " -"eai gule TDE'ii dáidet čuovvut dáid njuolggadusaid. «Stiila» stivrenmoduvllas " -"gávnnat eanet bienaid." +"sáhtát rievdadat dahje sihkut. TDE mielde čuvvot ollu gárvves " +"ivdnečoahkádusaid maid sáhtát geavahit álgun.\n" +"

Buot TDE prográmmat geavahit válljejuvvon ivdnečoahkádusa. Prográmmat " +"mat eai gule TDE'ii dáidet čuovvut dáid njuolggadusaid. «Stiila» " +"stivrenmoduvllas gávnnat eanet bienaid." #: colorscm.cpp:133 msgid "" "This is a preview of the color settings which will be applied if you click " "\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. " -"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of " -"the preview image you clicked." +"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part " +"of the preview image you clicked." msgstr "" "Dás čájehuvvo ovdagihtii makkár ivnnit šaddet lásiin jos coahkkalat «Bija " "ádnui» dahje «OK». Don sáhtát coahkkalit sierra báikkiin dán ovdačájeheamis. " @@ -77,16 +75,17 @@ msgstr "Ivdnečuohkádus" msgid "" "This is a list of predefined color schemes, including any that you may have " "created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the " -"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme." -"

Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " -"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme." +"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme.

" +"Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the " +"current scheme, those changes will be lost if you select another color " +"scheme." msgstr "" "Dás čájehuvvojit ivdnecoahkádusat mat leat ovdagihtii mearriduvvon, maddái " "diekkáriid maid ieš dáiddát leat ráhkadan. Sáhtát ovdagihtii oaidnit makkár " "muhton čoahkádus lea jos válljet dan listtus. Dálá čoahkádus lonuhallojuvvo " -"deválljejuvvon čoahkádusain. " -"

Váruhus: Jos it it leat geavahišgoahtán rievdadusaid maid leat dahkan, de " -"dat rievdadusat mannet duššái jos válljet eará čoahkádusa." +"deválljejuvvon čoahkádusain.

Váruhus: Jos it it leat geavahišgoahtán " +"rievdadusaid maid leat dahkan, de dat rievdadusat mannet duššái jos válljet " +"eará čoahkádusa." #: colorscm.cpp:162 msgid "&Save Scheme..." @@ -97,8 +96,8 @@ msgid "" "Press this button if you want to save the current color settings as a color " "scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" -"Deaddil dán boalu jos háliidat vurket dálá ivdneheivehusat sierra čoahkádussan. " -"Dus jearahuvvo namma." +"Deaddil dán boalu jos háliidat vurket dálá ivdneheivehusat sierra " +"čoahkádussan. Dus jearahuvvo namma." #: colorscm.cpp:169 msgid "R&emove Scheme" @@ -106,8 +105,8 @@ msgstr "&Váldde čoahkádusa eret" #: colorscm.cpp:173 msgid "" -"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is " -"disabled if you do not have permission to delete the color scheme." +"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button " +"is disabled if you do not have permission to delete the color scheme." msgstr "" "Váldde eret merkejuvvon ivdnečoahkádusa. Fuomáš ahte it sáhte geavahit dán " "boalu jos eai leat vuoigatvuođát sihkut ivdnečoahkádusa." @@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "&Sisafievrrit čoahkádusa …" #: colorscm.cpp:180 msgid "" -"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will " -"only be available for the current user." +"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme " +"will only be available for the current user." msgstr "" "Deaddil dán boalu sisafievrridit ođđa ivdnečoahkádusa. Fuomáš ahte " "ivdnečoahkádus dušše lea olamuttus dán geavaheaddjái." @@ -226,9 +225,9 @@ msgid "" "change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " "corresponding part of the preview image above." msgstr "" -"Deaddil dásá válljet guđe oasi TDE čállinbeavddis don háliidat ivnni rievdadit. " -"Don sáhtát válljet «áhta» dáppe, dahje coahkkalit dan oasi maid háliidat " -"ovdačájeheamis dás bajábealde." +"Deaddil dásá válljet guđe oasi TDE čállinbeavddis don háliidat ivnni " +"rievdadit. Don sáhtát válljet «áhta» dáppe, dahje coahkkalit dan oasi maid " +"háliidat ovdačájeheamis dás bajábealde." #: colorscm.cpp:238 msgid "" @@ -344,6 +343,14 @@ msgstr "Inaktiivalaš láse" msgid "Active window" msgstr "Aktiivalaš láse" +#: widgetcanvas.cpp:443 +msgid "File" +msgstr "" + +#: widgetcanvas.cpp:457 widgetcanvas.cpp:458 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475 msgid "Standard text" msgstr "Standárdteaksta" -- cgit v1.2.1