From 7db92886683a9d69a7d82f2f02652b195f5280b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sat, 27 Apr 2013 18:42:41 -0500 Subject: Fix duplicate khelpcenter handbook files. This resolves bug report 1344. --- tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/Makefile.am | 4 + tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/about.docbook | 56 ++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/configkde.docbook | 268 ++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/contrib.docbook | 254 ++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/desktop.docbook | 146 ++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/filemng.docbook | 283 +++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/getkde.docbook | 111 +++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/index.docbook | 167 ++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/install.docbook | 1013 +++++++++++++++++++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/intro.docbook | 101 +++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook | 203 +++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/misc.docbook | 324 ++++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook | 256 ++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook | 37 + tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook | 310 +++++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/panel.docbook | 84 ++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/tips.docbook | 170 ++++ tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/winmng.docbook | 114 +++ 18 files changed, 3901 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/Makefile.am create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/about.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/configkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/contrib.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/desktop.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/filemng.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/getkde.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/index.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/install.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/intro.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/misc.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/panel.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/tips.docbook create mode 100644 tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/winmng.docbook (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq') diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/Makefile.am b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..3a230f224c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = sk +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = khelpcenter/faq +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/about.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/about.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ccd397a62fa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/about.docbook @@ -0,0 +1,56 @@ + + + +O tomto dokumente <acronym +>FAQ</acronym +> + + + + +Ako môžem pomôcť s tvorbou tohto dokumentu? + + + + +Predovšetkým nám posielajte všetky chyby, ktoré nájdete. Rovnako tak vítame aj nápady a pripomienky. No a najlepšie by bolo, keby vám niečo nebolo jasné, pošlite nám návrh, ako by to malo vyzerať správne. Naša adresa je kde-doc-english@kde.org. + +Ďalej, posielajte nám riešenia pre tie často kladené otázky, ktoré tu ešte stále chýbajú. Čo najskôr ich sem doplníme. + +No a nakoniec, prosím, používajte tento dokument. Prečítajte si tento a aj ostatné dokumenty a manuály predtým, ako sa začnete pýtať v rôznych konferenciách &kde;. + + Možno by ste sa chceli stať správcom tohto dokumentu. V tom prípade si prečítajte detaily v . + + + + + + +Aji sa stať správcom Často kladených otázok? + + + +V skutočnoti je to veľmi jednoduché. Neustále potrebujeme pomoc. :-) Jednoducho nám pošlite e-mail na adresu kde-doc-english@kde.org. + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/configkde.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/configkde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..819e14b24bb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/configkde.docbook @@ -0,0 +1,268 @@ + + +Nastavenie &kde; + + + + +Ako nastavím jazyk v &kde;? + + + +Existujú dva spôsoby ako nastaviť jazyk, ktorý &kde; používa pre zobrazovanie správ: + + Pomocou Ovládacieho centra &kde; Spusťte Ovládacie centrum &kde; a vyberteOsobné nastavenie a potom Jazyk a krajina. Tam je možné vybrať jazyk a krajinu. Ak &kde; nenájde preklad do prvého vybraného jazyka, použije štandardný jazyk. To je obvykle americká angličtina. Použiť Ovládacie centrum &kde; je preferovanýspôsob nastavenia jazyka v &kde;. Pomocou premennej prostredia LANG Druhá metóda je použiť štandardné nastavenie "locale". Pre zmenu jazyka nastavte správne premennú prostredia LANG. Napríklad, ak používate ako shell bash, použite príkaz export LANG=sk pre nastavenie slovenčiny. + + + + + +Existuje aplikácie pre prepínanie medzinárodných klávesníc pre &kde;? + + + Áno, môžete si ju nastaviť pomocou Ovládacieho centra &kde; v dialógu Zariadenia Klávesnica Rozloženie. + + + + + +Ako nahradím štandardný textový prihlasovací dialóg systému dialógom &kde;? + + +Najprv musíte zmeniť xdm runlevel (runlevel 5 &RedHat;, 3 na &SuSE;) úpravou súboru /etc/inittab. Mal by v ňom riadok id:3:initdefault:. Zmeňte to na id:5:initdefault:. Na konci súboru zakomentujte tento riadok: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon a pridajte x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm -nodaemon. Umiestnenie &tdm; môže byť na vašom počítači iné. +Aby sa zmeny okamžite prejavili, napíšte na príkazový riadok príkaz init 5 (na systémoch &RedHat;). Je nebezpečné spustiť grafické prihlasovanie bez jeho skontrolovania, či funguje. Ak nebude, budete mať dosť problémov... + + + Pre FreeBSD by ste mali upraviť súbor /etc/ttys a zmeniť jeden z riadkov, ktorý vyzerá ako ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure na ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure. + + + + + + +Chcel by som, aby sa kliknutím ľavým tlačidlom myši na plochu zobrazilo menu K. + + +Spusťte Ovládacie centrum &kde; a vyberte Vzhľad Pracovná plocha. Tam si môžete vybrať chovanie pri kliknutí myši na plochu. Aby sa po kliknutí ľavým tlačidlom myši zobrazilo menu K, zmeňte položku Lavé tlačidlo tak, aby obsahovalo Menu aplikácií. + + + + + +Kde nájdem informácie o témach &kde;? + + +Navštívte http://kde.themes.org/ alebo http://www.kde-look.org. + + + + + +Ako zmením typy &MIME;? + + +Ak používate &konqueror;, postupujte takto: otvorte okno &konqueror; a z menu vyberte UpraviťTyp súboru. Nájdite typ, ktorý chcete zmeniť (napr. text/english alebo image/gif), kliknite naň pravým tlačidlom myši a vyberte Všeobecné. Nastavte si poradie aplikácií ako len chcete. + + + + + +&kde; (&tdm;) nepoužíva môj súbor .bash_profile! + + +Správci prihlásenia xdm a &tdm; nespúšťajú prihlasovací shell, takže súbory .profile, .bash_profile, apod. sa nepoužijú. Po prihlásení xdm spustí ako root Xstartup a potom ako používateľ Xsession. Preto je obvyklé upraviť súbor Xsession tak, aby použil profil používateľa. Prosím, upravte si súboryXsession a .xsession. + + + + + +Ako sa používajú písma &TrueType; v &kde;? + + + +Musíte si nainštalovať podporu písiem &TrueType; do &X-Window;. Písma nájdete na x.themes.org a servery písiem na xfsft: &TrueType; písma pre X11 alebo Domovská stránka X-&TrueType; server project. + +Ak máte nejaké písma &TrueType; z &Microsoft; &Windows;, upravte si súbor XF86Config tak, aby boli písma načítavané z vášho priečinku písiem. Potom iba nastavte &kde;, aby používalo tieto nové písma pomocou správcu písiem. + + + + + + +Je možné používať v &kde; symbol Euro? + + +Áno a nie. Detaily nájdete na adrese http://www.koffice.org/kword/euro.phtml . + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/contrib.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cbce64f6c96 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/contrib.docbook @@ -0,0 +1,254 @@ + + + + +Zapojenie sa + + + + +Ako sa môžem zapojiť do projektu &kde;? + + +&kde; je projekt, ktorý žije z dobrovoľných príspevkov. Každý môže pomôcť, nie len programátori. Existuje veľa spôsobov, ako môžete pomôcť vylepšiť &kde;: + Testovať softvér. Posielať správy o chybách. Detaily nájdete v Ako pošlem správu o chybe?. Napísať dokumentáciu a súbory pomocníka. Informácie nájdete na &kde; Editorial Team Home Page. Prekladať programy, dokumentáciu a súbory pomocníka. Detailné informácie nájdete na Stránka prekladateľov a autorov dokumentácie &kde;. Kresliť ikony alebo vytvárať zvukové efekty. Informácie sú na stránke &kde; umelci. Písať články a knihy o &kde;. Ak chcete pomôcť rozširovať znalosť o &kde;, jednoducho pošlite správu na kde-pr@kde.org. Tým sa spojíte s ostatnými dobrovoľníkmi pracujúcimi na vzťahoch s verejnosťou. Programovať nové aplikácie pre &kde;. Informácie nájdete v časti . A samozrejme vítame sponzorské dary :-) +Existuje niekoľko miest, kde nájdete informácie o tom, ako sa zapojiť do vývoja. Prvým krokom by malo byť prihlásenie sa do konferencií. Veľmi skoro narazíte na niečo, čo sa dá zlepšiť alebo pridať. + + + + + +Ako pošlem správu o chybe? + + +Na adrese http://bugs.kde.org funguje systém na sledovanie chýb. Obsahuje aj sprievodcu pre poslanie nových správ o chybách a pre zobrazenie zoznamu už existujúcich chýb. +Najjednoduchší spôsob, ako poslať správu o chybe, je použiť Pomocník Poslať správu o chybe... v menu aplikácie, ktorá chybu obsahuje. Zobrazí sa malý dialóg s odkazom na systém sledovania chýb. Prosím, dodržujte inštrukcie v sprievodcovi poslaním chyby. + + + + + +Chcem programovať pre &kde;. Kde mám začať? + + +Každý sa môže pokúsiť vytvárať software pre &kde;. To, kde začať, silne závisí na vašich skúsenostiach, napr. či viete programovať v C++ alebo už máte skúsenosti s &Qt;, apod. +Pre programovanie v &kde; potrebujete niekoľko základných nástrojov:automake, autoconf a egcs. Prosím, navštívte http://developer.kde.org/, kde nájdete ďalšie rady. +Výborným zdrojom pre naučenie sa programovania v &kde; sú tutoriály pre &Qt;, ktoré sa inštalujú spolu s &Qt;. V okne &konqueror; zadajte $QTDIR/doc/html/index.html a nezabudnite si pridať záložku. Tutoriály sú v časti "Using Qt", zdrojové kódy pre ne nájdete v priečinku $QTDIR/tutorial. +Jedna vec je ale pre programátorov v &kde; dôležitá: prihlásiť sa do konferencie pre vývojárov . To urobíte poslaním e-mailu na adresu kde-devel-request@kde.org s predmetom subscribe vaša_e-mailová_adresa. Nezabudnite si pozorne prečítať Ako sa prihlásim/odhlásim do/z konferencie. Všetko, čo je tam napísané, sa vzťahuje aj na konferenciu pre vývojárov. + + + + + +Ako získam prístup do CVS? + + +Projekt &kde; používa pre vývoj základných častí systém CVS. Vždy, keď upravíte niektorú časť (napr. opravíte chybu) a chcete túto zmenu poslať, je najlepšie vytvoriť patch oproti aktuálnemu stavu a s poslať ho správcovi daného programu. +Ak to robíte často, môžete požiadať Stephana Kulowa, coolo@kde.org, o priamy prístup do CVS. Uvedomte si ale, že viac používateľov znamená pomalší prístup na CVS pre všetkých, takže sa snažíme udržiavať počet ľudí s prístupom do CVS čo najmenší. Ale určite o prístup požiadajte, ak máte pocit, že ho potrebujete! + + + + + +Som len zvedavý. Existuje prístup do CVS iba pre čítanie? + + +Áno. Do CVS je možný prístup iba pre čítanie pomocou programu cvsup alebo cvs. Informácie o nich a o nastavení nájdete na Ako používať cvsup pre získanie &kde;. +Okrem toho je prístupná aj anonymná služba CVS. O nastavení a používaní anonymného CVS navštívte túto adresu. + + + + + +Existujú nejaké zrkadlové servery cvs pre &kde;? + + +Áno. Hlavný server &kde; je obvykle veľmi zaťažený. Zoznam dostupných zrkadlových serverov http://www.kde.org/cvsupmirrors.html a http://www.kde.org/anoncvs.html. + Ak ste si vybrali nový server cvsup jednoducho zmeňte skript cvsup na +*default host=cvs.kde.org + with +*default host=cvsup.your.new.host +. + Návod, ako zmeniť anonymný server cvs nájdete aj na http://www.kde.org/anoncvs.html. + + + + + +Ako môžem preložiť programy &kde; do svojho jazyka? + + +Navštívte stránku The &kde; Translators' and Documenters' Web Site, kde je zoznam už preložených programov, a aj informácie o tom, ako sa programy prekladajú. + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/desktop.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/desktop.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6051ff341c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/desktop.docbook @@ -0,0 +1,146 @@ + + + +Plocha + + + + +Ako pridám aplikáciu na plochu? + + + +Vyberte požadovanú aplikáciu z menu K a pretiahnite ju na plochu. A je to. +Pre aplikácie, ktoré nie sú v menu K, stlačte pravé tlačidlo myši na ploche a vyberte Vytvoriť nový Odkaz na aplikáciu a zadajte nastavenie aplikácie, na ktorú chcete vytvoriť odkaz. + + + + + + +Ako pripojím/odpojím zariadenie z plochy? + + + +Najprv overte, že máte právo použiť príkazy mount/umount pre dané zariadenie. +Potom môžete pridať každé zariadenie pomocou kliknutia pravým tlačidlom myši na plochu a výberom Vytvoriť nový. + + + + + + + +Kde sú uložené ikony? + + +Ikony sú iba v priečinkoch $TDEDIR/share/icons alebo $HOME/.trinity/share/icons alebo $HOME/.kde2/share/icons. Aby ste mohli používať ikony z iných miest, musíte ich prekopírovať do jedného z priečinkov, alebo vytvoriť symbolické odkazy na ne. + + + + + +Ako použijem koliesko myši v &kde;? + + +Podpora kolieska myši bola zaradená do &Qt; 2.0, takže &kde; založené na tejto verzii automaticky podporuje koliesko myši. + + + + + +Prečo nefunguje podpora zvuku, napríklad pre otvorenie okna? + + +Zvukový systém momentálne nefunguje iba na iných systémoch ako FreeBSD a &Linux;. Ale pracujeme na tom. Ak používate FreeBSD alebo &Linux;, v tom prípade ste našli chybu, takže ju prosím ohláste. + + + + + +Ako spustím aplikáciu na danej ploche? + + +&kde; obsahuje program &kstart;. Aby ste napríklad spustili aplikáciu Mozilla na druhej ploche a potom ju aktivovali, použite: kstart . +Ďalšie možnosti &kstart; zistíte príkazom kstart (a že ich je). + + + + + +Kam mám uložiť svoje súbory, ak chcem, aby boli priamo na ploche? + + +$HOME/Desktop. Po uložení súborov budete možno musieť aktualizovať zobrazenie plochy. + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/filemng.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/filemng.docbook new file mode 100644 index 00000000000..896e1d45498 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/filemng.docbook @@ -0,0 +1,283 @@ + + + +Správca súborov a Webový prehliadač + +Správcom súborov a prehliadačom webu v &kde; je &konqueror;. Jeho domovská stránka je na adrese http://www.konqueror.org, kde sa nachádza aj zoznam často kladených otázok týkajúcich sa priamo aplikácie &konqueror;. + + + + +Ako použijem &konqueror; ako Web prehliadač s použitím proxy? + + +&konqueror; podporuje proxy pre &HTTP; a &FTP;. Nastavíte ich vybraním položky menu Nastavenia Nastaviť &konqueror;... a prejdete do záložky Proxy. + + + + + +Ako zmením vzhľad priečinkov v &konqueror;? + + +Pri zobrazovaní priečinku hľadá &konqueror; skrytý súbor .directory v danom priečinku. Vytvorením tohto súboru môžete meniť spôsob zobrazovania priečinku. Je to súbor typu .desktop. Napríklad: + +[Desktop Entry] +Type=Directory +Icon=trashcan_full +EmptyIcon=trashcan_empty +Name=Trash +Name[af]=GEMORS +... +Name[sk]=Odpadky +... +Comment=Contains removed files + + + +Tento súbor sa dá použiť pre priečinok Odpadky. Mení použité ikony a nastavuje zobrazené meno podľa vybraného jazyka. Pre priečinky, ktoré sú súčasťou menu K môžete použiť pre zmenu vzhľadu aj &kmenuedit;. + + + + +Ako môžem použiť iný ako anonymný &FTP; prenos pomocou &konqueror;? + + +Ak zadáte &URL; v tvare ftp://ftp.niekde.com, &konqueror; sa pokúsia o anonymné prihlásenie na &FTP; server. Ak chcete určiť používateľa, pod ktorým sa prihlásiť, zadajte &URL; v tvare ftp://používateľ@ftp.niekde.com. &konqueror; sa vás spýta na heslo a pripojí sa na server. + + + + Čo znamená a v riadku Vykonať? +Používajú ich všetky aplikácie &kde; (sú implementované v triede TDEApplication a všetky správne programy &kde; vytvárajú objekt TDEApplication ešte pred spracovaním parametrov príkazového riadka). Štandardný príkazový riadok pre aplikácie &kde; vyzerá takto: bla. Je to sice dosť zložité, ale navrhnuté tak, aby mohla byť väčšina aplikácií mimo &kde; ľahko integrovaná. &konqueror; pri spúšťaní takéhoto riadku rozšíri príkaz na bla . Ikona, miniikona a \"Bla\" sú definované v súbore .desktop. Ak ikony nie sú uvedené, použite sa jednoducho štandardne meno programu bla. + +Takto je možné pomocou &kmenuedit; upraviť aplikácie tak, ako používateľ chce. je dôležité, pretože nikto sa nespokojí s tým, že položka menu Editor spustí niečo ako kedit-0.9pl4-build47. Namiesto toho očakáva okno pomenované Editor. Navyše môžu byť tieto mená preložené, takže Američan spustí CD-Player a dostane oknoCD-Player zatiaľčo Slovák CD prehrávač a dostane okno CD prehrávač. + + + + + + +Ako určím štartovací priečinok pre &konqueror;? + + + +Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu &konqueror; a vyberte Vlastnosti. V záložke Vykonať asi nájdete niečo ako kfmclient openProfile filemanagement. Jednoducho pridajte na koniec file:/cesta/kam/len/chcete, kde chcete, aby sa &konqueror; spúšťal. + + + + + + +Ako naimportujem záložky z &Netscape;? + + +To vôbec nie je potrebné. Záložky z &Netscape; sú automaticky k dispozícii v menu Záložky v okne &konqueror; bez akýchkoľvek zásahov nutných z vašej strany. Ak chcete, aplikácia Editor záložiek je schopná previesť záložky &Netscape; do formátu, ktorý používa &konqueror;. + + + + + +Ako obalamutím server aby si myslel, že &konqueror; je &Netscape; alebo iný prehliadač? + + +Spusťte Ovládacie centrum &kde; a vyberte Web prehliadanieUser Agent. Pridajte požadovaný typ prehliadača. + + + + + +Ako nastavím, aby &konqueror; spúšťal applety &Java;? + + +V okne &konqueror; vyberte NastaveniaNastaviť &konqueror;&konqueror; prehliadač. Uvedomte si, že musíte mať zobrazenú stránku WWW, inak bude položka Nastavenia neaktívna. Ak to nefunguje, prečítajte si Konqueror + Java HOWTO. + + + + + +Čo znamená nová Inteligentná politika pre nové okná JavaScript? + + +Táto nová politika sa snaží blokovať otravné okná JavaScript. Ak používateľ nezobrazí okno kliknutím na tlačidlo alebo poslaním formulára, nové okno sa nezobrazí. Niektoré servery zobrazia druhé nové okno z prvého a v tom prípade sa druhé okno nezobrazí. + + + + + +Prečo nefunguje s &konqueror; moja banka? V iných prehliadačoch zobrazí prihlasovacie okno, ale nie v okne &konqueror;. + + + Overte, že máte JavaScript zapnutý a že štandardná politika pre otváranie nových okien je Pýtať sa alebo Povoliť. Pre niektoré banky Inteligentná politika nestačí. Veľa bánk vyžaduje podporu &Java;. Ďalšie rady nájdete na http://www.konqueror.org/. + + + + + +Prečo &konqueror; nezobrazuje obrázky &GIF;? + + +Pretože ste nepovolili podporu &GIF; v &Qt;. Prosím, prečítajte si detaily v . + + + + + +Ako premenujem súbory? + + +Jednoducho kliknite pravým tlačidlom na súbor a vyberte Premenovať. + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/getkde.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/getkde.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c1ad843ee97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/getkde.docbook @@ -0,0 +1,111 @@ + + + +Získanie &kde; + + + + +Kde môžem získať &kde;? + + +Hlavný server pre distribúciu &kde; je ftp.kde.org. Ten ale býva často preťažený, takže možno budete chcieť použiť niektorý zo zrkadlových serverov &kde;. + + + + + + Existujú distribúcie systému &Linux;, ktoré priamo obsahujú &kde;? + + +Áno, hlavné distribúcie už &kde; obsahujú. Keďže vytvorenie distribúcie chvíľu trvá, niekedy neobsahujú najnovšiu verziu. Ale pre začiatok, alebo ak nechcete sťahovať z Internetu, to obvykle stačí. +Aktuálny zoznam distribúcií obsahujúcich &kde; je tu. + + + + + + +Aká je aktuálna verzia? + + + +Aktuálna stabilná verzia je 3.0 + +Informačná stránka &kde; 3.0 obsahuje veľa informácií o tejto verzii. + + + + + +Kde nájdem momentálny stav vývoja &kde;? + + +Najnovší kód sa dá získať na adrese ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/CVS/snapshots. Možno budete chcieť použiť klienta CVS pre neustálu aktualizáciu. Potom si, prosím, prečítajte Anonymné CVS a &kde;. + + + + + + +Kde sa dá získať &Qt;? + + +&Qt; je produktom nórskej firmy TrollTech. Najnovšia verzia sa dá vždy získať na ich &FTP; serveri. + Väčšina nových distribúcií systému &Linux; už &Qt; obsahuje. To, ktorú verziu potrebujete, nájdete v . + + + + + +A čo to je &Qt;? + + +&Qt; je knižnica tried C++ pre tvorbu používateľského rozhrania. Obsahuje aj veľa pomocných tried, napr. pre reťazce a prácu so vstupom a výstupom. Poskytuje väčšinu prvkov, ktoré vidíte v aplikáciách &kde;: menu, tlačidlá, posuvníky, atď.. &Qt; podporuje viacero platforiem, takže váš kód bude fungovať na systémoch &UNIX; ale aj vo &Windows; a prenosných zariadeniach. Viac sa o &Qt; dozviete na adrese http://www.trolltech.com. + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..dd0f18b72f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/index.docbook @@ -0,0 +1,167 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +]> + + + + +&kde; Často kladené otázky + + + Tím &kde; +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ +
+ + +1997 +1998 +1999 +2000 +2001 +Tím &kde; + + +&FDLNotice; + +2001-09-03 +2.2.01 + + +Toto je súhrn najčastejšie kladených otázok o prostredí K Desktop Environment. Prosím, všetky chyby, nepresnosti a chýbajúce informácie, ktoré tu nájdete, posielajte na adresu kde-doc-english@kde.org. Neposielajte ale svoje otázky. Pošlite ich do konferencií &kde;, pretože ich monitorujeme a pridávame do tohto dokumentu. + + +KDE +FAQ +otázka +odpoveď + +
+ +&faq-about; +&faq-intro; +&faq-getkde; +&faq-install; +&faq-panel; +&faq-desktop; +&faq-winmng; +&faq-filemng; +&faq-configkde; +&faq-kdeapps; +&faq-nonkdeapps; +&faq-tips; +&faq-misc; +&faq-moreinfo; +&faq-contrib; + + +Autori a licencia + +Aktuálni správcovia FAQ sú: + + Rainer Endres endres@kde.org + +Veľa odpovedí do tohto dokumentu pochádza z rôznych konferencií &kde;. Preto sem patrí veľké poďakovanie všetkým, kto odpovedali a ktorých odpovede sa objavili v tomto dokumente. + +Veľké poďakovanie patrí predchádzajúcemu správcovi FAQ, ktorý napísal väčšinu tohto dokumentu: pánovi Lee Wee Tiong + + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz + +&underFDL; + + +&documentation.index; +
+ diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/install.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/install.docbook new file mode 100644 index 00000000000..94138ceb809 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/install.docbook @@ -0,0 +1,1013 @@ + + + + +Návod na inštaláciu + +Toto sú štandardné inštrukcie pre inštaláciu K Desktop Environment. Prosím, prečítajte si súbory README a INSTALL, ktoré boli dodané spolu s balíkom. Prečítajte si ich pozorne a skúste si pomôcť najprv sám v prípade, že niečo nebude fungovať. Ak budete potrebovať ďalšiu pomoc, zvážte prihlásenie sa do konferencií &kde; (návod najdete na WWW serveri pre prihlásenie sa do konferencií) alebo diskusných skupín. + + + + + + + +Tým, ktorí chcú prejsť na &kde; + + + +Takže ste to počuli. Alebo ste videli obrázky. A umierate túžbou po &kde;. Ale neviete nič o alternatívnych operačných systémoch. Nebojte sa! Musíte iba vedieť čítať (možno ani to nie), to je všetko! + +&kde; nebeží na &Windows; 95/98/NT alebo OS/2 (zatiaľ). Aby ste mohli používať &kde;, potrebujete systém &UNIX;. Detaily nájdete v kapitole . + +Rozhodnite sa pre platformu a nainštalujte si ju. Tento dokument vám v tom nepomôže, pretože &kde; beží na veľa druhoch systémov &UNIX;. + + + +Tak ste nakoniec pripravený nainštalovať &kde;. Začnite prosím čítať nasledujúcu kapitolu. Ako získať &kde; sa dozviete v kapitole . No a ak sa stretnete s nejakým problémom pri inštalácii, nečakajte a použite &kde; konferencie a diskusné skupiny. Ale zapamätajte si: žiadna otázka nie je príliš hlúpa, aby ste sa ju nespýtali, ale na niektoré je hlúposť odpovedať, hlavne ak sú v tomto dokumente FAQ. +Veľa šťastia a dobrú zábavu! + + + + + + +Dostupné formáty + + + +Na &kde-ftp; nájdete nájdete niekoľko druhov binárnych a zdrojových balíkov pre rôzne distribúcie a operačné systémy. Binárne balíky nie sú vytvorené Tímom &kde;, ale výrobcami distribúcií a ľuďmi, ktorí ich chcú vytvárať. Prosíme, prečítajte si Vysvetlenie politiky balenia &kde;, kde sú informácie o politike, ktorú pre balenie &kde; používa. Jediný oficiálny spôsob sú zdrojové balíky tar.bz2. Nezabudnite si prečítať súbory README a INSTALL v binárnych priečinkoch. Zoznam dostupných balíkov pre danú verziu nájdete na stránke s informáciami o verzii. Pre najnovšiu verziu to je stránka &kde; 3.0 Info Page. + + + + + + +Predbežné požiadavky + + + +Pre &kde; 3.0, potrebujete knižnicu &Qt; verziu 3.0.2 alebo vyššiu. Overte, že ste použili správnu verziu &Qt;. Ak budete prekladať &kde; ručne, budete potrebovať aj hlavičkové súbory. Sú všetky zadarmo k dispozícii na adrese http://www.trolltech.com/download. Okrem toho existujú ešte nepovinné knižnice, ktoré, ak ich máte nainštalované, vylepšia &kde;. Príklad je OpenSSL vo verzii +>=0.9.6, ktorá umožňuje, aby &konqueror; prehliadal zabezpečené stránky WWW. Mal by vám ju dodať váš distribútor, ale ak nie, vyžiadajte si aktualizáciu. + + + + + + +Popis základných balíkov + + +Základná distribúcia momentálne obsahuje 11 balíkov. Niektoré sú povinné, iné nie. Každý balík je dostupný v každom z formátov uvedených hore. + tdelibs Požadované Tento balík obsahuje zdieľané knižnice využívané všetkými aplikáciami &kde;. tdebase Požadované Tento balík obsahuje základné aplikácie, ktoré tvoria jadro prostredia &kde;, ako je správca okien, terminál, ovládacie centrum, správca súborov a panel. &arts; Zvukový server &arts;. Výkonný zvukový server s podporou sieťovej transparencie. tdeaddons Nepovinné Rôzne moduly pre &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; a &noatun; tdeartwork Nepovinné Ďalšie tapety, témy, štýly, zvuky... tdebindings Nepovinné Podpora pre rôzne programovacie jazyky, napr. Perl, , &Java;Python,... tdegames Nepovinné Rôzne hry, ako &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids; a &kpatience;. tdegraphics Nepovinné Rôzne grafické programy, napr. prehliadač &PostScript; a &DVI; a jednoduchý kresliaci program. tdeutils Nepovinné Rôzne nástroje, napr. kalkulačka, textový editor a iné šikovné pomôcky. tdemultimedia Nepovinné Multimediálne aplikácie, ako je prehrávač &CD; a mixér. tdenetwork Nepovinné Sieťové aplikácie. Momentálne obsahuje poštový program &kmail;, program pre diskusné skupiny &knode;, a niekoľko ďalších sieťových programov. tdeadmin Nepovinné Programy pre správu systému. tdeedu Výukové a zábavné aplikácie pre mladších používateľov &kde;. tdetoys Nepovinné Hračky! tdevelop Nepovinné Kompletné integrované vývojové prostredie pre &kde; a Qt + +Ako prvý by mal byť nainštalovaný balík arts a potom tdelibs. Ostatné balíky môžu byť nainštalované v ľubovoľnom poradí až na tdeaddons, ktorý by ste mali inštalovať ako posledný. + +Väčšina nástrojov pre správu balíkov ich umiestni do priečinku a nainštaluje naraz. Závislosti vyriešia počas tejto inštalácie. + + + + + + +Inštalácia pre rôzne formáty balíkov + + + Ak sú dostupne, nezabudnite si prečítať súbory README a INSTALL. + Inštalácia balíkov Debian Inštalácia balíkov Debian podľa štandardu FHS (File Hierarchy Standard). staňte sa rootom spustite dpkg pre každý balík, ktorý chcete nainštalovať. Inštalácia balíkov RPM Pre inštaláciu binárnych balíkov <acronym +>RPM</acronym +> staňte sa rootom vykonajte rpm Inštalácia zdrojových súborov .tar.bz2 Prečítajte si Stiahnutie a inštalácia zo zdrojového kódu, pretože skoro vždy sa postup prekladu &kde; trochu mení. Na tejto stránke nájdete aktuálne inštrukcie, ako preložiť zdrojové balíky. Vo väčšine prípadov by mal fungovať všeobecný postup. Zdrojový balík .tar.bz2 sa štandardne inštaluje do /usr/local/kde. Zmeniť je toto možné pomocou voľby skriptu configure. rozbaľte balíky príkazom tar prejdite do priečinku balíka: cd menobalíka nakonfigurujte balík: ./configure Niektoré balíky (napr. tdebase) majú špeciálne konfiguračné voľby, ktoré sa vám možno hodia. Aby ste videli, ktoré to sú, použite príkaz ./configure . preložte balík: make nainštalujte balík: su (ak ešte nie ste root). Ak už ste root, napíšte iba make . + + + + + +Činnosti po inštalácii + + +Najprv overte, že ste pridali spúštací priečinok, kam bude &kde; nainštalované (napr. /opt/kde/bin) do vašej premennej PATH a inštalačný priečinok pre knižnice do premennej LD_LIBRARY_PATH (nutné iba na systémoch, ktoré nepodporujú rpath na &Linux; &ELF; by to malo fungovať aj bez). Na rôznych systémoch sa tieto premenné môžu volať rôzne, napr. na &IRIX; je to SHLIB_PATH. Potom nastavte premennú prostredia TDEDIR na základný priečinok vášho stromu &kde;, napr. /opt/kde. Nezabúdajte, že nie je múdre nastavovať len tak premennú LD_LIBRARY_PATH, obvykle to nie je nutné a často to môže spôsobiť viac škody než úžitku. Existujte stránka od Dave Barra vysvetľujúca problémy s LD_LIBRARY_PATH. Nájdete ju na adresehttp://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html. +Aj keď môžete väčšinu aplikácií &kde; používať tak, že ich zavoláte priamo, dokonalé fungovanie dosiahnete použitím pokročilých funkcií správcu okien &kde; a jeho pomocných aplikácií. +Aby to bolo jednoduchšie, vytvorili sme pre vás skript starttde, ktorý sa nainštaluje do $TDEDIR/bin, takže je vo vašej ceste. +Upravte súbor .xinitrc vo vašom domovskom priečinku (nezabudnite si urobiť zálohu!), odstráňte všetko, čo vyzerá ako volanie správcu okien a vložte namiesto toho starttde. Reštartujte &X-Window; Ak používate &tdm;/xdm, musíte upraviť súbor .xsession namiesto .xinitrc. A ak .xinitrc ani .xsession neexistujú, jednoducho ich vytvorte tak, aby obsahovali iba jeden riadok starttde. Niektoré systémy (napr. &RedHat; &Linux;) používajú namiesto toho súbor .Xclients. +Tak by ste mali dostiahnuť krásne nové prostredie &kde;. Teraz môžete začať objavovať fantastický svet &kde;. V prípade, že si chcete najprv prečítať dokumentáciu, doporučujeme Úvod do &kde;. Navyše má každá aplikácia svoju vlastnú dokumentáciu dostupnú pomocou menu Pomocník. + + + + + + +Má odstrániť starú verziu xyz pred inštaláciou novej? + + +Principiálne by to nemalo byť potrebné, pretože RPM a balíky Debian sa postarajú o závislosti. +Ak prekladáte zdrojové kódy, mali by ste si dať pozor na to, aby ste použili rovnakú verziu balíkov &kde;. Takže ak inštalujete novú verziu, najprv nainštalujte arts, potom tdelibs a potom tdebase. +Jedna vec, o ktorú by ste sa nemali pokúšať: nainštalovať dve alebo viac verzií &kde; naraz. To sa môže stať v prípade, že pre rôzne verzie použijete rôzne cieľové priečinky. Výsledok je nepredvídateľný. To platí aj pre inštalovanie viacerých rôznych verzií &Qt;. Stáva sa to, ak máte nainštalovanú staršiu verziu &Qt; z vašej distribúcie. + + + + + +Ako mám spustiť &kde;? + + +Najľahšia cesta ako spustiť &kde; je použiť skript starttde. Jednoducho na koniec súboru .xsession (alebo .xinitrc alebo .Xclients , ak nepoužívate &tdm; alebo xdm). pridajte volanie starttde. Nezabudnite odstrániť spúšťanie vášho predchádzajúceho správcu okien. Ak vo vašom domovskom priečinku nemáte ani súbor .xsession, ani .xinitrc, ani .Xclients, jednoducho ho vytvorte tak, aby obsahoval iba riadok starttde. + + + + + +Je možné nainštalovať &kde; je priečinku používateľa? + + +Áno, je to možné kamkoľvek. Závisí to ale na tom, čo chcete nainštalovať: +Zdrojové balíky Nastavte a nainštalujte balík pomocou configure ; make; make install, aby sa nainštaloval do /users/mojhome/kde. Toto pridajte do vašich inicializačných súborov. Uvedomte si, že nie je treba nastavovať premennú LD_LIBRARY_PATH, je lepšie ju nemeniť. Pre csh alebo tcsh: +setenv TDEDIR /users/mojhome/kde + +if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then + setenv LD_LIBRARY_PATH $TDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH +else + setenv LD_LIBRARY_PATH $TDEDIR/lib +endif + +if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then + setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH +endif + Pre bash: +TDEDIR=/users/mojhome/kde +PATH=$TDEDIR/bin:$PATH +LD_LIBRARY_PATH=$TDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH +LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH +export TDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH + +Balíky <acronym +>RPM</acronym +> rpm umožňuje použiť voľbu pre výber priečinku, do ktorého chcete inštalovať. Napríklad, vykonaním rpm nainštalujete balík do /users/mojhome/kde. + &kde; sice bude bežať aj z používateľského priečinku, existuje ale pár problémov s programami, ktoré vyžadujú suid root, napr. programy v balíku tdeadmin. Ale tie nie sú určené pre normálnych používateľov, asi sa nie je čoho obávať. Ale na systémoch, ktoré používajú heslá shadow musia mať šetriče obrazovky nastavený suid root, aby mohli odomykať obrazovku pomocou hesla, takže táto voľba nebude fungovať. + + + + + +starttde zlyhá so správou can not connect to X server. Čo je nesprávne? + + +Asi ste sa pokúsili spustiť X server pomocou starttde. X server sa týmto príkazom nespúšťa. starttde je skript, ktorý má byť spustený z vášho súboru .xinitrc, .xsession alebo .Xclients aby spustil správcu okien a potrebné démony pre &kde;. Prečítajte si aj . + + + + + +&kde; na &AIX;? + + +Ak máte problémy s inštaláciou &kde; na systéme &AIX;, navštívte stránku Stefana Westerfelda Running &kde; on Aix, ktorá obsahuje veľa informácii o preklade &kde; na tejto variante systému &UNIX;. + + + + + +&kde; na prenosnom počítači? + + +Ako ste schopný spustiť &X-Window;, s inštaláciou by ste nemali mať žiadne problémy. Možno vám pomôžu tieto odkazy: + http://www.linux-laptop.net/ http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html + + + + + +Mám chipset neomagic na mojom notebooku. Musím urobiť niečo špeciálne, aby &kde; bežalo správne? + + +Na niektorých prenosných počítačoch používajúcich chipset 2160 (MagicGraph 128XD) sú nutné v súbore XF86Config tieto voľby, aby sa zabránilo zablokovaniu grafiky: + Voľba "XaaNoScanlineImageWriteRect" + Voľba "XaaNoScanlineCPUToScreenColorExpandFill" + +Ak máte problémy s behom &kde; na prenosnom počítači, skúste túto voľbu. + + + + + +Nepáči sa štandardný inštalačný priečinok &kde;. Ako ho môžem zmeniť bez toho, aby mi to prestalo fungovať? + + +Predpokladajme, že štandard je /opt/kde a chcete použiť /usr/local/kde. Musíte urobiť toto: + prihlásiť sa ako root mv /opt/kde /usr/local/kde ln -s /usr/local/kde /opt/kde +To premiestni všetky vaše súbory &kde; do /usr/local/kde ale všetko bude prístupné aj pomocou /opt/kde. + + + + + +Ktoré súbory môžem vymazať z inštalačného priečinku &kde;? Môžu sa všetky súbory *.h, *.c a *.o odstrániť? + + +Asi nebudete potrebovať súbory .c and .o , ale možno sa vám hodia súbory .h v prípade, že budete chcieť prekladať svoje vlastné programy pre &kde; - na to sú potrebné. Ale ak chcete upravovať zdrojové kódy pomocou patchov (a nie sťahovať znovu všetko), mali by ste si nechať všetky súbory. + + + + + +Stratím svoje nastavenie pri prechode na novšiu verziu &kde;? + + + +Nie. &kde; vo väčšine prípadov nebude zmeniť vaše nastavenie. Možno budete musieť znovu zadať heslá v niektorých aplikáciách (ako je &kmail; alebo &knode;), ale ostatné nastavenia by mali byť vporiadku. + +Pri prechode medzi predchádzajúcimi verziami &kde; sa objavovali správy o úspechoch a aj o neúspechoch. Aby bol prechod čo najlepší, doporučujeme vytvoriť zálohu starého nastavenia &kde;. + +Nastavenie je uložené v priečinku .kde alebo .kde2 vo vašom domovskom priečinku. Doporučujeme skopírovať váš starý priečinok .kde/.kde2, nainštalovať &kde; 3.0, a potom nakopírovať potrebné nastavenia pošty a diskusných skupín. Ale ako už bolo povedané, niektorí používatelia hlásili prechod bez odstránenia starého nastavenia absolútne bez problémov. + + + + + +Prešiel som na novšiu verziu &kde; a inštalácia prebehla vporiadku. Pri štarte je ale obrazovka šedá a nič sa nestane. V konzoli sú zobrazené nejaké chyby o DCOPserver. Čo sa deje? + + + + &kde; pri tejto operácii niekoľko dočasných súborov. Obvykle sú uložené na týchto miestach: + ~/.DCOPserver-* (obvykle sú dva - jeden ako odkaz na druhý) ~/.trinity/socket-hostiteľ ~/.trinity/tmp-hostiteľ, ktorý je obvykle odkaz na tento súbor: /tmp/tmp-kde-POUŽÍVATEĽ ~/.trinity/socket-hostiteľ, čo je normálne odkaz na: /tmp/tdesocket-POUŽÍVATEĽ + +Ak sú odkazy nefunkčné, napríklad ak cron alebo skripty pri vypnutí počítača vymažú priečinok /tmp, dejú sa divné veci. Tieto súbory a odkazy sa automaticky vytvárajú pri štarte &kde;, takže ich môžete bezpečne odstrániť ak &kde; práve nebeží. + +Ak sa vám teda pri štarte &kde; zobrazí iba šedá obrazovka alebo dostanete správu, že máte overiť vašu inštaláciu, ukončite X a odstráňte všetky súbory uvedené hore a skúste znovu spustiť X. + +Normálne (čiže ak ste nemenili verziu &kde;) je vcelku bezpečné tieto súbory nemeniť a tým ušetriť pár sekúnd pri štarte &kde;. + + + + + +Pri preklade tdebase som dostal chybu bin/sh: msgfmt: command not found! + + +Potrebujete program GNU msgfmt, ktorý je súčasťou lokalizačného balíka GNU gettext. Mal by byť k dispozícii na všetkých normálnych zrkadlových serveroch GNU. + + + + + +Ako odinštalujem aplikácie &kde;, ktoré som sám preložil? + + +Odinštalovať aplikácie môžete príkazom make uninstall v priečinku, kde ste spustili make install. Ak ste tento priečinok už odstránili, existuje iba jedna cesta a tá nie je moc správna: prejdite do $TDEDIR/bin a začnite mazať jeden súbor za druhým. + + + + + +Kam sa podela podpora &GIF;? + + +To súvisí s patentom Unisys na algoritmus &LZW;. Podpora &GIF; je od &Qt; 1.44 štandardne vypnutá. Ak chcete používať formát &GIF; a máte odpovedajúcu licenciu, môžete si &Qt; preložiť s podporou &GIF; pomocou voľby ./configure . + + + + + +Ako nainštalujem témy do &kde;? + + + V &kde; 2.2.1 je Správca tém. Preto podrobné informácie nájdete v Pomocníkovi pre Ovládacie centrum. Témy pre KDE2 nájdete na adrese kde.themes.org. + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/intro.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/intro.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b366e3438e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/intro.docbook @@ -0,0 +1,101 @@ + + + +Úvod + + + + +Čo je &kde;? + + +&kde; je K Desktop Environment. Je to projekt, ktorý inicioval Matthias Ettrich v roku 1996. Cieľom projektu &kde; je spojiť silu operačného systému &UNIX; s komfortom moderných grafických rozhraní. +V krátkosti, &kde; prináša &UNIX; na desktop! +Ak sa chcete dozvedieť viac o &kde;, prečítajte si Čo je &kde;? + + + + + +Na ktorých platformách by &kde; malo fungovať? + + +&kde; je prostredie pre všetky druhy systému &UNIX;. Ak keď väčšina vývojárov &kde; používa &Linux;, &kde; beží bez problémov na veľkom množstve systémov. Na niektorých menej rozšírených systémoch možno budete musieť trochu upraviť zdrojový kód, a to aj v prípadoch, keď nepoužívate vývojové nástroje &GNU; predovšetkým prekladač &gcc;. +Skoro úplný zoznam systémov, na ktorých &kde; beží nájdete na zoznam systémov pre KDE + + + + + +Je &kde; správca okien? + + +&kde; nie je správca okien. Aj keď &kde; správcu okien obsahuje (&twin;), &kde; je omnoho viac. Je to úplné integrované pracovné prostredie. +&kde; poskytuje ucelené pracovné prostredie vrátane prehliadača WWW, správcu súborov, správcu okien, systému nápovedy a nastavenia, veľa nástrojov a pomôcok a neustále sa zvyšujúcim počtom aplikácií, napr. klientami pre poštu a diskusné skupiny, kresliacimi aplikáciami, prehliadačmi pre &PostScript; a &DVI; atď. + + + + + +Je &kde; klonom CDE, &Windows; 95 alebo &Mac; OS? + + +Nie, &kde; nie je klon. Špeciálne, &kde; nie je klon ani CDE ani &Windows;. Aj keď vývojári &kde; preberajú najlepšie nápady z ostatných prostredí, &kde; je unikátne prostredie, ktoré ide svojou vlastnou cestou. + + + + + +Je &kde; voľne šíriteľný softvér? + + +Áno, &kde; je voľne šíriteľný softvér používajúci licenciu General Public License. Všetky knižnice &kde; používajú licenciu LGPL, takže je možný vývoj komerčných aplikácií pre &kde;. ale všetky aplikácie &kde; používajú GPL. +&kde; používa knižnicu &Qt; C++ crossplatform toolkit, ktorý je (od verzie 2.2) k dispozícii pod GPL. +&kde; a &Qt; je možné bez akýchkoľvek problémov možné šíriť na &CD-ROM;, bez ďalších poplatkov. Nie sú nutné ani žiadne poplatky súvisiace so spúšťaním prostredia. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b3549ae8f50 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/kdeapps.docbook @@ -0,0 +1,203 @@ + + + +Aplikácie &kde; + + + + +&kppp; + + + +Veľa používateľov &kde; hlási problémy s &kppp;. Ale predtým, ako sa budete sťažovať na &kppp; overte tieto veci: + + Môžete sa pripojiť bez použitia &kppp;? Ak nie, potom to asi nie je problém &kppp;. Prečítali ste si aspoň trikrát dokumentáciu &kppp; a použili inštrukcie a návrhy pri odstraňovaní chýb? +Dokumentácia &kppp; je k dispozícii pomocou Pomocníka &kde; alebo priamo z priečinku dokumentácie, obvykle $TDEDIR/share/doc/HTML/default/kppp. No a nakoniec, domovská stránka &kppp; je na adrese http://devel-home.kde.org/~kppp/. +Ak máte stále problémy, pokúsime sa vám s nimi pomôcť: + Ako zmením &MTU; v &kppp;? Otvorte dialóg &kppp; a vyberte Nastaviť. Vyberte existujúci účet a kliknite na Upraviť alebo Vytvoriť pre nový. Vyberte záložku Vytáčanie a Úprava argumentov pppd. Napíšte, čo chcete zmeniť (napr. mtu 296) a stlačte Pridať. Až budete spokojný, stlačte Zavrieť. Aby ste overili, že nastavenie funguje, urobte toto: V termináli spustite príkaz /sbin/ifconfig ppp0 a skontrolujte oznámené &MTU;. Malo by odpovedať požadovanej hodnote. Pridajte voľby a (každá na samostatnom riadku) do súboru /etc/ppp/options a reštartujte sedenie &PPP;. Ladiace správy nájdete v /var/log/messages, vrátane nastavenia &MRU; a &MTU;. Ak chcete nastavenie &MRU; a &MTU; môže byť pridané do súboru options, jedno nastavenie na riadku, bez úvodzoviek a bodiek. &kppp; sa pripája na nižšej rýchlosti ako normálne. Možno pomôže toto: Skúste spustiť setserial spd_hi. Obvyklá hodnota &MTU; je 1500, čo môže byť pri spojení modemom príliš veľa. Skúste to znížiť na menšiu hodnotu, napr. 296 alebo 576. Overte, či $HOME/.trinity/share/config obsahuje kppprc. Overte, či je v ňom definovaná správna rýchlosť modemu. + + + + + +&konsole; + + + Ako sa posuniem o stránku vyššie/nižšie? Použite ShiftPg Up a ShiftPg Dn. Ako urobím jednoduché kopírovanie z &konsole; niekam inam? Spustím ls, vyberiem myšou požadovaný text, stlačím &Ctrl;C, potom aktivujem cieľovú aplikáciu, ukážem myšou na dané miesto a stlačím &Ctrl;V. Alebo zvýraznený text ťahám ľavým tlačidlom myši a vložím ho kliknutím stredným tlačidlom (alebo oboma naraz v prípade zapnutej emulácie tretieho tlačidla myši). + + + + + +&kmail; + + +&kmail; má svoju vlastnú domovskú stránku na http://kmail.kde.org kde je aj dokument FAQ. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/misc.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/misc.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e8c1e0cf74e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/misc.docbook @@ -0,0 +1,324 @@ + + + +Rôzne otázky + + + + +Prečo &kde; používa &Qt;? + + +&Qt; je veľmi sofistikovaná knižnica, ktorá poskytuje všetko, čo je treba pre vytvorenie moderného rozhrania. &Qt; je napísaná v C++, čím je umožnený vývoj pomocou objektových technológií, čo zabezpečuje efektivitu a znovupoužiteľnosť kódu v takom veľkom projekte ako je &kde;. Podľa nás je to najlepší toolkit pre &UNIX; a preto by bola chyba budovať &kde; pomocou niečo iného. + + + + + +Prečo &kde; nepoužíva gtk, xforms, xlib, alebo niečo iné? + + +Existuje veľa knižníc. Kvôli konzistencii rozhrania a použitiu čo najmenej zdrojov, &kde; môže používať iba jednu z nich. &Qt; bolo vybrané kvôli dôvodom uvedeným vyššie. + + + + + +Ale &Qt; nie je voľne šíriteľné, však? + + +Je! Od 4. septembra 2000, verzie 2.2 je knižnica &Qt; licencovaná pod GPL, takže úplne odpovedá definícii free software. + + + + + +Obsahuje &kde; emulátor terminálu s podporou priesvitného pozadia? + + +Áno a nie. &konsole; vie simulovať priesvitné pozadie kreslením pozadia do okna &konsole;. Tým sa vytvára ilúzia priesvitnosti, ale ak umiestnite okno &konsole; nad iné okno, priesvitnosť sa stratí. Eterm by mal v &kde; fungovať bez problémov a poskytnúť dokonalejšiu priesvitnosť. + + + + + +Ako vytvorím ikony pre aplikácie mimo &kde;, ktoré môžem pridať do menu K? Kam tieto ikony patria? + + +Vytvorte ich svojím obľúbeným grafickým programom, napr. GIMP alebo Editor ikon &kde;, a uložte ich do $TDEDIR/share/icons(/mini) alebo $HOME/.trinity/share/icons(/mini). + + + + + +Ako dostanem do menu &kde; aplikácie, ktoré nemajú ikony? + + +Použite &kmenuedit;. Dostanete sa k nemu kliknutím pravým tlačidlom myši na tlačidlo K a vybraním Nastavenia.... + + + + + +Obsahuje &kde; grafického klienta pre &FTP;? + + +Áno, a je to náš obľúbený správca súborov &konqueror;. Pomocou myši môžete pretiahnuť súbory zo serveru na lokálny disk. + + + + + +Ako ukončím &kde;? + + +Jednoducho stlačte tlačidlo K a vyberte Odhlásiť. Okrem toho kliknutím pravým tlačidlom myši na plochu získate menu obsahujúce položku na odhlásenie. Podľa nastavenia vášho systému &X-Window; môže fungovať kombinácia &Ctrl;&Alt;&Backspace; pre zabitie serveru X, ale tým zabránite správe sedenia, aby sedenie uložila a preto to nie je doporučené. + + + + + +Existuje program pre kontrolu, či mi neprišla nová pošta v prípade a iba v prípade, že som pripojený na internet? + + +Použite &korn;. Ak nebude pripojený, budú iba nečinne čakať. + + + + + +Je naozaj nutné prechádzať na najnovšiu verziu? + + +Vždy doporučujeme používať najnovšiu stabilnú verziu. Ak ju nebudete používať, na niektoré otázky bude ťažké odpovedať. Ak máte problém so staršou verziou, asi sa dozviete niečo ako Prosím, použite novú verziu a skúste to znovu. Nové verzie niekedy navyše opravujú problémy s bezpečnosťou. + + + + + +Ako funguje kopírovanie a vkladanie v &kde;? + + +Najjednoduchšia metóda je použiť myš: + Zvýraznite text, ktorý chcete skopírovať držaním ľavého tlačidla myši a ťahaním kurzoru cez text. Prejdite do cieľovej oblasti, podľa nastavenia budete možno musieť kliknúť ľavým tlačidlom, aby sa stala aktívnou. Kliknite stredným tlačidlom myši pre vloženie. Ak máte iba dve tlačidlá na myši a zapnutú emuláciu tretieho, stlačte naraz obe tlačidlá. + + + + + +Ako prevediem štandardné menu &RedHat; do menu K? + + +Stlačte K a vyberte Systém Hľadač aplikácií. + + + + + +Čo je to CVS? + + +Znamená to Concurrent Versions System. Je to systém pre správu verzií a je založený na RCS (Revision Control System). Obsahuje ale viac funkcií. Používa sa pre správu zdrojového kódu pri vývoji. Udržiava viacero verzií (hodí sa v prípade, že sa niečo pokazí a musíte sa vrátiť k staršej verzii) a umožňuje aby viac ľudí naraz a vzdialene získalo najnovší kód a prípadne, ak na to majú právo, nový kód pridávali. Tento systém je tiež voľne šíriteľný softvér (môžete si zaplatiť za podporu), preto ho používajú ľudia vytvárajúci iné voľne šíriteľné produkty, napr. &kde;. + + + + + +Podporuje &kde; dvojitý displej (Xinerama)? + + +Áno, musíte ale mať nainštalovaný X server s podporou viacerých displejov (napr. MetroX alebo XFree86 4.0 a novšie) a &kde; +>= 2.2.1 + + + + + +Prečo ťahanie myšou Drag'n'Drop nefunguje s rozšírením Xinerama? + + +Aby to fungovalo správne, mali by ste používať XFree86 4.2.0. + + + + + + +Ako overím, ktorú verziu &kde; používam? + + +Spustite Ovládacie centrum &kde;. Na prvej obrazovke uvidíte verziu &kde;. Môžete ju zistiť aj z každej aplikácie z dialógu O programe. + + + + + +Môžem vytvárať komerčný softvér pre &kde;? + + +Knižnice &kde; môžete použiť pre vývoj komerčného softvéru s uzavretým kódom ako aj komerčného softvéru s otvoreným kódom. Ak píšete softvér s otvoreným kódom, môžete použiť &Qt; free edition. Ale pre uzavretý kód nesmiete použiť &Qt; free edition; musíte získať &Qt; professional edition od firmy Troll Tech. Ak potrebujete viac informácií, kontaktujte priamo Troll Tech. + + + + + +Ako vytvorím témy a ikony? + + +Navštívte http://artist.kde.org. + + + + + +Je projekt KLyX mrtvý? + + +Áno, ale budúce verzie LyX budú nezávislé od &GUI;. Skontrolovať vývoj rôznych rozhraní môžete tu. + + + + + +Kde môžem získať najnovšie novinky o vývoji? + + +Môžete sa prihlásiť do rôznych konferencií &kde;, hlavne kde-cvs, kde sú všetky nové príspevky v &kde; CVS. Ak sa nechcete prihlasovať, navštívte http://lists.kde.org. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook new file mode 100644 index 00000000000..18c625e49a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook @@ -0,0 +1,256 @@ + + + +Získanie ďalších informácií + + + + +Kde je domovská stránka &kde;? + + +Domovská stránka &kde; je na http://www.kde.org. Ak používate lokálne zrkadlové servery, niekoľko ich existuje. Ich aktuálny zoznam je na http://www.kde.org/webmirrors.html. + + + + + +Existuje konferencia pre &kde;? + + +Existuje a je ich viac ako jedna. Každá sa zameriava na iný aspekt &kde;. Niektoré sú pre vývojárov, takže tie tu nie sú podrobne rozoberané. Tie, ktoré sú dôležité pre používateľov sú: + kde Toto je hlavná konferencia &kde; pre všeobecnú diskusiu. kde-announce Toto je konferencia pre oznamovanie nových verzií &kde;, nástrojov a aplikácií. kde-look Konferencia pre otázky vzhľadu a používateľského rozhrania. +Úplný zoznam konferencií je na adrese http://www.kde.org/mailinglists.html. +Uvedomte si, že nie je správne sa pýtať v konferencii otázky uvedené v tomto dokumente FAQ. + + + + + +Ako sa prihlásim/odhlásim do/z konferencie? + + +Pre prihlásenie pošlite e-mail na adresu pre požiadavky, čiže na: + kde-request@kde.org kde-announce-request@kde.org kde-user-request@kde.org kde-look-request@kde.org +Správa musí obsahovať predmet subscribe vaša_e-mailová_adresa. +Pre odhlásenie sa z konferencie pošlite e-mail na adresu pre požiadavky, čiže na: + kde-request@kde.org kde-announce-request@kde.org kde-user-request@kde.org kde-look-request@kde.org +Správa musí obsahovať predmet unsubscribe vaša_e-mailová_adresa. Nikdy neposielajte požiadavky na prihlásenie/odhlásenie priamo do konferencie! Vždy používajte adresu pre požiadavky. +Na adrese http://master.kde.org/mailman/listinfo je úplný zoznam konferencií &kde; a WWW rozhranie pre prihlasovanie a odhlasovanie. + + + + + +Existuje archív konferencií? + + + +Áno, existuje archív konferencií s vyhľadávaním od Progressive Computer Concepts. &URL; je http://lists.kde.org. Obsahuje zoznam konferencií. Na tejto úrovni sa dá hľadať iba podľa autora a predmetu správy. Tak asi nenájdete to, čo potrebujete. + +Pre hľadanie v tele správ, musíte vstúpiť do niektorej z konferencií. Kliknite na priečinok, v ktorom chcete hľadať (napr. kde alebo kde-user) a potom pomocou zoznamu vyberte hľadanie Body. Ak chcete hľadať poriadne, asi by ste mali skúsiť priečinky kde, kde-user, a kde-devel. + + + + + + +Existujú diskusné skupiny pre &kde;? + + +Áno. Je to comp.windows.x.kde. Okrem toho existuje ešte nemecká diskusná skupina de.alt.comp.kde. Nezabúdajte, že nie je dobrý nápad pýtať sa na otázky, ktoré sú zodpovedané v tomto dokumente FAQ. + + + + + +Existujú aj iné dokumenty FAQ pre &kde;? + + +Áno. Tu je ich zoznam: + &kde; 2.0 FAQ &konqueror; FAQ aRts sound server FAQ &kmail; FAQ + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fd955e61b09 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/nonkdeapps.docbook @@ -0,0 +1,37 @@ + + + +&kde; a aplikácie neurčené pre &kde; + + + + +Moja aplikácia neurčená pre &kde;, napr. &Emacs; a kterm sa zblázni keď má veľké okno a divné písma! + + +Spusťte Ovládacie centrum &kde; a vypnite voľbu VzhľadŠtýl Použiť písma a farby do nie-KDE aplikácií. Potom stlačte Použiť. + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b274c6eeeb5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook @@ -0,0 +1,310 @@ + + + +Sice nie priamo o &kde;, ale aj tak často kladené. + + + + +Ako zmením rozlíšenie obrazovky? + + +Použite &Ctrl;&Alt;+ a &Ctrl;&Alt;- pre prepínanie medzi definovanými rozlíšeniami v súbore XF86Config (možno v /etc/X11, musíte skúsiť). Ak to chcete urobiť ručne, vždy môžete tento súbor priamo upraviť - pridaním preferovaného rozlíšenia na začiatok alebo zrušením ostatných budú &X-Window; vždy používať vami definované rozlíšenie. Vždy si uložte zálohu súboru XF86Config pred jeho úpravou. Chyby v tomto súbore môžu spôsobiť nefunkčné &X-Window;. Tento návod funguje iba pre XFree86 server 3.3.x. Ak používate XFree86 4.x, musíte navštíviť XFree86(TM): Home Page. + + + + + +Ako zmením počet farieb? + + +AFAIK, neexistuje žiadny spôsob ako to urobiť za behu. Môžete &X-Window; spúšťať pomocou startx kde počet je 8, 16, 24, alebo 32 podľa počtu bitov, ktoré chcete použiť. Ak používate xdm/&tdm;, musíte upraviť súbor /etc/X11/xdm/Xservers pridaním :0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16 pre 16-bitové farby. +Alebo môžete upraviť súbor XF86Config a pridať tam riadok DefaultColorDepth počet do časti "Screen". Pri budúcom štarte X budete mať nový počet farieb. + + + + + +Čo mám robiť, ak mám dvojtlačidlovú myš? + + +Kúpiť si trojtlačidlovú alebo použiť emuláciu tretieho tlačidla. Tretie tlačidlo je nahradené súčasným stlačením ľavého a pravého tlačidla. Toto ale muséte povoliť v súbore XF86Config voľbou . + + + + + +Aké je okno "sticky"? + + +V prostredí s viacerými virtuálnymi plochami bude okno "sticky" zostávať na každej ploche, kam prejdete, ako keby ste ho prilepili na obrazovku. Typickým kandidátom bude Xclock, aby ste ho nemuseli spúštať na každej ploche a vždy ho videli. + + + + + +Ako nahradím kurzor myši "X" šipkou? + + +Rôzne typy kurzorov pre X sú definované v súbore X11/cursorfont.h. Zmeniť ho môžete príkazom xsetroot -cursor_name meno_kurzoru. Napríklad ja mám v súbore .Xclients toto: + +xsetroot -cursor_name left_ptr + +Tým vytvorím obvyklú šipku vľavo. Ostatné možnosti vám zobrazí xfd -fn cursor. A nezabúdajte, že man xsetroot vám pomôže. + + + + + +Ako získam/nainštalujem súbory diff? + + +Pre vytvorenie kontextového súboru diff vhodného pre patch, použite diff -u starý-súbor nový-súbor > patchsúbor. Pre použitie diff na súbor (čiže "opatchovať súbor"), vykonajte patch < patchsúbor. + + + + + +Ako prinútim &Linux; pripojovať diskety vo formátoch DOS aj ext2? + + +Jednoducho zadajte typ súborového systému ako auto v /etc/fstab. Automatická detekcia pre DOS a ext2 funguje dobre. + + + + + +Ako spustím &kde; so zapnutým Num Lock? + + +Vyskúšali ste man setleds? Možno budete chcieť tiež upraviť váš súbor $HOME/.Xmodmap a pridať tam toto: + +! redefinuje, aby numerická klávesnica fungovala bez NumLock +keycode 79 = 7 +keycode 80 = 8 +keycode 81 = 9 + +keycode 83 = 4 +keycode 84 = 5 +keycode 85 = 6 + +keycode 87 = 1 +keycode 88 = 2 +keycode 89 = 3 + +keycode 90 = 0 +keycode 91 = comma +keycode 86 = plus + +! deaktivuje kláves NumLock +keycode 77 = + +Iné možnosti: + xkeycaps: pravé tlačidlo myši by malo umožniť toto nastaviť. Možno budete musieť byť root. man XF86Config a hľadajte časť Keyboard. Nainštalujte NumLockX z http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx. + + + + + +Ako uložím obsah okna alebo obrazovky? + + +Použite &ksnapshot;. + + + + + +Existuje nejaký nástroj pre tvorbu WWW stránok? + + +Áno, a je ich veľa, vrátane StarOffice, &Netscape; Composer, a XEmacs. Existuje aj veľa aplikácií pre &kde;. Ich aktuálny zoznam nájdete na adrese APPS.&kde;.com: The Latest in &kde; Applications a hľadajte web development. Vyskúšajte ich čo najviac a vyberte si ten, ktorý vám vyhovuje. + + + + + +Čo znamenajú všetky tie skratky ako napríklad AFAIK? + + + +AAMOF: as a matter of fact +AFAIK: as far as I know +AISE: as I see it +BFN: bye for now +BION: believe it or not +BRB: be right back +BTW: by the way +CMIIW: correct me if I am wrong +FUD: fear, uncertainty, and doubt +FWIW: for what it's worth +FYI: for your information +HTH: hope this helps +IIRC: if I recall correctly +IMHO: in my humble opinion +LOL: laughing out loud +MYOB: mind your own business +PITA: pain in the ass +ROTFL: rolling on the floor laughing +RTFM: read the fine manual +SOP: standard operating procedure +TIA: thanks in advance +YMMV: your mileage may vary + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/panel.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/panel.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0092835cb25 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/panel.docbook @@ -0,0 +1,84 @@ + + + +Panel + + + + +Ako pridám aplikácie do panelu (&kicker;)? + + +Existuje niekoľko spôsobov, ako pridať aplikáciu do panelu: + Pomocou menu nastavenia panelu Asi najjednoduchšie je použiť položku Nastaviť Panel Pridať Tlačidlo v menu panelu (menu sa zobrazí po stlačení tlačidla K). Menu zobrazuje všetky nainštalované aplikácie &kde;. Pre pridanie tlačidla jednoducho vyberte požadovanú aplikáciu. Pomocou správcu súborov Jednoducho môžete ťahať súbor .desktop z okna správcu súborov na panel. + + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/tips.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/tips.docbook new file mode 100644 index 00000000000..57313846d12 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/tips.docbook @@ -0,0 +1,170 @@ + + + +Užitočné rady + + + + +Čítanie manuálových stránok v &kde; + + +Zobrazte dialóg pre spustenie (štandardne &Alt;F2) a napíšte man:príkaz. To dokonca za behu rozbalí manuálové stránky, ktoré sú uložené ako zabalené. +Alebo v &kde; 2 môžete použiť Pomocníka &kde;. Jednoducho ho spustťe kliknutím na ikonu v paneli nástrojov (modrá kniha s žltým kľúčom). Keď sa Pomocník &kde; spustí, okno vľavo bude obsahovať položku Manuálové stránky UNIX. Kliknutím sa vám zobrazí zoznam nainštalovaných manuálových stránok. + + + + + +Rýchly presun a zmena veľkosti okien + + +Pre presun okna použite kombináciu &Alt;ľavé tlačidlo myši. &Alt;pravé tlačidlo myši zmení veľkosť okna. No a nakoniec, &Alt;stredné tlačidlo myši presunie okno dopredu/dozadu. Zmeniť tieto skratky je možné v Ovládacom centre &kde;. + + + + + +Zabitie okna v &kde; + + +Štandardná klávesová skratka (&Ctrl;&Alt;&Esc;) zobrazí kurzor s lebkou a kosťami. Kliknutím týmto kurzorom na okno ho zabijete. Túto klávesovú skratku je možné nastaviť v Ovládacom centre &kde;. + + + + + +Čo ak je to tak zlé, že nemôžem zobraziť ani kurzor s lebkou? Ako sa mám z takej situácie dostať? + + +Takýto problém sa objavuje, ak sa aplikácia zablokuje v momente, keď zachytila myš/klávesnicu. V tom prípade môžete skúsiť použiť virtuálnu textovú konzolu pomocou &Ctrl;&Alt;F1 a prihlásiť sa. Pomocou nasledujúceho príkazu získate zoznam bežiacich procesov: + + ps | more + +Zabitím procesu, ktorý zachytil myš vaša plocha zase začne reagovať. Bohužiaľ to nie je vidieť, ktorý proces to práve je. Takže to budete musieť skúšať. Proces zabijete takto: + + kill pid + +Pid tu znamená id procesu. Je to prvé číslo na každom riadku vypísanom príkazom ps . + +Na plochu sa prepnete pomocou &Ctrl;&Alt;F7 (alebo F8F9, v závislosti na vašom operačnom systéme). Po stlačení &Alt;Tab by mal zareagovať správca okien. Ak nie, musíte sa prepnúť späť na textovú konzolu a zabiť ďalší proces. + +Vhodnými kandidátmi sú: aplikácie, s ktorými ste pracovali, &kicker;, &klipper; a &kdesktop;. + + + + + + + + diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/winmng.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/winmng.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b89c1610888 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/faq/winmng.docbook @@ -0,0 +1,114 @@ + + + + + +Správca okien + +Štandardný správca okien &kde; je K Window Manager (&twin;). Prečítajte si "Manuál pre správcu okien" (mal by byť dostupný v &kde; Pomocníkovi) pre informácie o použití. + + + + +Existujú nejaké klávesové skratky pre operácie &twin;? + + +Áno. Zoznam dostupných skratiek nájdete v "Manuál pre K Window Manager". + + + + + +Môžem definovať svoje vlastné klávesové skratky? + + +Áno, Spustite Ovládacie centrum &kde; a vyberte Vzhľad Klávesové skratky pre nastavenie skratiek správcu okien pre maximalizáciu, atď. + + + + + +Keď "ikonifikujem" okno, tak zmizne. Kam? + + +Vo väčšine rozhraní pre &X-Window; tlačidlo pre minimalizáciu (malá bodka) vymaže okno, v ktorom program beží, a namiesto neho vytvorí ikonu na ploche. &kde; to nerobí. Namiesto toho pri ikonifikácii okna ho jednoducho skryje (ale program ďalej beží). +Existuje niekoľko spôsobov, ako sa dostať k "zmiznutým" oknám: + Ak beží zoznam úloh v programe &kicker;, môžete ho vybrať zo zoznamu úloh zobrazených na vašej ploche. Ikonifikované úlohy majú mená v zátvorkách. Ak kliknete stredným tlačidlom myši na koreňové okno (čiže na pozadie plochy), &twin; zobrazí zoznam dostupných úloh (a znovu sú mená ikonifikovaných úloh v zátvorkách). + + + + + +Ako maximalizujem okná iba vertikálne alebo horizontálne? + + +Ak ste okno ešte nemaximalizovali, kliknutím na tlačidlo maximalizácie ľavým/stredným/pravým tlačidlom myši maximalizujete úplne/vertikálne/horizontálne. + + + + + +Čo je to "zabaliť (shade)" okno? + + +"Zabalenie (shade)" okna znamená, že sa okno zaroluje tak, že je vidieť iba jeho titulok. To dosiahnete dvojitým kliknutím na titulok okna. + + + + + +Je možné pre umiestňovanie okien používať shadow frameworks v štýle FVWM2? + + +Áno. Spustite Ovládacie centrum &kde; a vyberte Vzhľad, potom Spôsob režimu okna a nakoniec Pokročilé. Obsahuje voľbu pre spôsob umiestňovania okien. + + + + + -- cgit v1.2.1