From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook | 162 ++++----------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 131 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook') diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook index e16ff38ee40..2288e72e92f 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/email/index.docbook @@ -2,164 +2,64 @@ - + ]>
- Krishna Tateneni - Jost Schenck - Mike McBride - -Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
+ Krishna Tateneni + Jost Schenck + Mike McBride + +Stanislav Višňovský
visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz
Preklad
-2002-09-01 -3.1.00 +2002-09-01 +3.1.00 -KDE -KControl -email -e-mail +KDE +KControl +email +e-mail
-E-mail +E-mail -Úvod +Úvod -Tento modul &kcontrol; umožňuje zadať a uložiť niektoré základné informácie vašej elektronickej pošte. Používajú sa pri akciách v rámci &kde;, ktoré vyžadujú podporu e-mailu, napríklad keď posielate správu o chybe v &kde;. +Tento modul &kcontrol; umožňuje zadať a uložiť niektoré základné informácie vašej elektronickej pošte. Používajú sa pri akciách v rámci &kde;, ktoré vyžadujú podporu e-mailu, napríklad keď posielate správu o chybe v &kde;. -Programy určené na posielanie a čítanie pošty, napr. &kmail;, obvykle ponúkajú oveľa viac možností nastavenia. Závisia ale na danej aplikácii. &kmail; preto napríklad ponúka svoje vlastné nastavenie elektronickej pošty. +Programy určené na posielanie a čítanie pošty, napr. &kmail;, obvykle ponúkajú oveľa viac možností nastavenia. Závisia ale na danej aplikácii. &kmail; preto napríklad ponúka svoje vlastné nastavenie elektronickej pošty. -Niektoré informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie pošty, by vám mal dodať váš poskytovateľ pripojenia na Internet (ISP). Ak ste pripojený pomocou lokálnej siete, opýtajte sa na ne administrátora siete. +Niektoré informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie pošty, by vám mal dodať váš poskytovateľ pripojenia na Internet (ISP). Ak ste pripojený pomocou lokálnej siete, opýtajte sa na ne administrátora siete. -Použitie - -&kde; automaticky vyplní niektoré informácie pomocou prihlasovacích infomácií pre váš systém. Zvyšok budete musieť doplniť sami. -Ak sa pozrieme na dialóg odhora, sú vidieť tieto možnosti: - - Celé meno Sem zadajte vaše celé meno tak, ako sa má objaviť v správe, ktorú pošlete. Organizácia Ak pracujete pre firmu alebo organizáciu, môžete sem zadať jej meno. E-mailová adresa Aby ste mohli e-mail používať, musíte sem zadať svoju e-mailovú adresu. Adresa na odpoveď Ak sa majú odpovede pre vás posielať na inú adresu, môžete ju sem zadať. +Použitie + +&kde; automaticky vyplní niektoré informácie pomocou prihlasovacích infomácií pre váš systém. Zvyšok budete musieť doplniť sami. +Ak sa pozrieme na dialóg odhora, sú vidieť tieto možnosti: + + Celé meno Sem zadajte vaše celé meno tak, ako sa má objaviť v správe, ktorú pošlete. Organizácia Ak pracujete pre firmu alebo organizáciu, môžete sem zadať jej meno. E-mailová adresa Aby ste mohli e-mail používať, musíte sem zadať svoju e-mailovú adresu. Adresa na odpoveď Ak sa majú odpovede pre vás posielať na inú adresu, môžete ju sem zadať. -Autor kapitoly - -Túto kapitolu napísal: -Krishna Tateneni tateneni@pluto.njcc.com. -Aktualizoval Jost Schenck jost@schenck.de. -Pre 3.1 aktualizoval Michael McBride mpmcbride7@yahoo.com. - -Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz +Autor kapitoly + +Túto kapitolu napísal: +Krishna Tateneni tateneni@pluto.njcc.com. +Aktualizoval Jost Schenck jost@schenck.de. +Pre 3.1 aktualizoval Michael McBride mpmcbride7@yahoo.com. + +Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz -- cgit v1.2.1