From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-sk/messages/kdenetwork/kwireless.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/kdenetwork/kwireless.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdenetwork/kwireless.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-sk/messages/kdenetwork/kwireless.po new file mode 100644 index 00000000000..0be9c10f8d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdenetwork/kwireless.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kwireless.po to Slovak +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky , 2004. +# Richard Fric , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwireless\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:14+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kwireless.cpp:40 +msgid "" +"KWireLess" +"
Displays information about wireless network devices.
" +"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
" +"(C) 2003 Mirko Boehm
" +msgstr "" +"KWireLess" +"
Zobrazuje informácie o bezdrôtových sieťových zariadeniach.
" +"KWireLess je licencovaný pod licenciou GPL.
(C) 2003 Mirko Boehm" +"
" + +#: kwireless.cpp:44 +msgid "About KWireLess" +msgstr "O KWireLess" + +#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kwirelesswidget.cpp:130 +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:172 +msgid "" +msgstr "" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:175 +msgid "enabled" +msgstr "povolené" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "disabled" +msgstr "zakázané" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:178 +msgid "no information" +msgstr "žiadne informácie" + +#: linuxwirelesswidget.cpp:201 +msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" +msgstr "%1: Kvalita spojenia %2, Počet bitov: %3" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 16 +#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Wireless Network Device Properties" +msgstr "Vlastnosti bezdrôtového sieťového zariadenia" + +#: propertytable.cpp:107 +msgid "Device:" +msgstr "Zariadenie:" + +#: propertytable.cpp:108 +msgid "ESSID (network name):" +msgstr "ESSID (meno siete):" + +#: propertytable.cpp:109 +msgid "Link quality:" +msgstr "Kvalita linky:" + +#: propertytable.cpp:110 +msgid "Signal strength:" +msgstr "Intenzita signálu:" + +#: propertytable.cpp:111 +msgid "Noise level:" +msgstr "Úroveň šumu:" + +#: propertytable.cpp:112 +msgid "Bit rate:" +msgstr "Prenosová rýchlosť:" + +#: propertytable.cpp:113 +msgid "Encryption:" +msgstr "Šifrovanie:" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Vlastnosť" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#. i18n: file propertytablebase.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Network device:" +msgstr "Sieťové zariadenie:" -- cgit v1.2.1