From 5b506d7d27f451a05602ac4afb3f6da6ae54ab0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Thu, 12 Dec 2019 10:03:57 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: tdebase/kcmiccconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmiccconfig/sk/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po | 51 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po index 261cb7ff415..d5d0979d703 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -5,39 +5,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: iccconfig.cpp:77 msgid "kcmiccconfig" -msgstr "" +msgstr "kcmiccconfig" #: iccconfig.cpp:77 msgid "TDE Color Profile Control Module" -msgstr "" +msgstr "Ovládací modul farebného profilu TDE" #: iccconfig.cpp:79 msgid "" "(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 2019 The Trinity Desktop Project" msgstr "" +"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2019 The Trinity Desktop Project" #: iccconfig.cpp:87 msgid "" @@ -45,19 +50,22 @@ msgid "" "administrator access
To alter the system's global profile, click on " "the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" +"Globálny farebný profil je nastavenie celého systému a vyžaduje prístup " +"správcu
Ak chcete zmeniť globálny profil systému, kliknite nižšie na " +"tlačidlo „Režim administrátora“." #: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199 msgid "Please enter the new profile name below:" -msgstr "" +msgstr "Prosím vložte názov nového profilu:" #: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23 #, no-c-format msgid "Color Profile Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie farebného profilu" #: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210 msgid "Error: A profile with that name already exists" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Profil s týmto názvom už existuje" #: iccconfig.cpp:432 msgid "" @@ -65,16 +73,19 @@ msgid "" "support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your " "monitor for a more lifelike and vibrant image." msgstr "" +"

Konfigurácia farebného profilu

Tento modul umožňuje konfigurovať " +"podporu TDE pre farebné profily ICC. Pomocou neho ľahko upravíte zobrazenie " +"farieb na monitore tak, aby poskytoval realistickejší a živší obraz." #: iccconfigbase.ui:34 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "" +msgstr "Systémové nastavenia" #: iccconfigbase.ui:45 #, no-c-format msgid "&Enable global color profile support" -msgstr "" +msgstr "&Povoliť podporu všeobecného profilu farieb" #: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140 #, no-c-format @@ -82,38 +93,40 @@ msgid "" "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color Profiles " "(*.icm)" msgstr "" +"*.icc|ICC Štandardné farebné profily (*.icc)\\n" +"*.icm| Farebné profily Windows(R) (*.icm)" #: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148 #, no-c-format msgid "Color Profile" -msgstr "" +msgstr "Farebný profil" #: iccconfigbase.ui:71 #, no-c-format msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Používateľské nastavenia" #: iccconfigbase.ui:82 #, no-c-format msgid "&Enable user color profile support" -msgstr "" +msgstr "&Povoliť podporu farebného profilu používateľa" #: iccconfigbase.ui:95 #, no-c-format msgid "Current Profile" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny profil" #: iccconfigbase.ui:103 #, no-c-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť nový" #: iccconfigbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Premenovať" #: iccconfigbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings for output" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia výstupu" -- cgit v1.2.1