From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po | 72 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po index 494130debef..639464687e4 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&Správa" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -74,15 +74,15 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" "

Cookies

Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " -"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné KDE aplikácie, ktoré " +"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " "používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " "server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " "neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie, avšak cookies " @@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "" "virtuálne obchody na to, že môžete 'vkladať veci do nákupného košíka'. Niektoré " "webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, ktorý podporuje cookies. " "

Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a užitočnosťou, ktorú " -"cookies ponúkajú, KDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " +"cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " "uváženia. Ak chcete, môžete pre vaše obľúbené webové obchody, ktorým " "dôverujete, nastaviť politiku na akceptovanie ich cookies tak, že sa budú " -"ukladať bez opýtania vždy, keď KDE prijme cookie." +"ukladať bez opýtania vždy, keď TDE prijme cookie." #: kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170 msgid "DCOP Communication Error" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "

Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -172,10 +172,10 @@ msgid "" "This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the Domain Specific Policy " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" "

Cookies

Cookies obsahujú informácie, pochádzajúce zo vzdialeného " -"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné KDE aplikácie, ktoré " +"internetového serveru, ktoré Konqueror (alebo iné TDE aplikácie, ktoré " "používajú HTTP protokol) ukladajú na vašom počítači. To znamená, že webový " "server môže ukladať na vašom počítači informácie o vašich aktivitách pre " "neskoršie použitie. Môžete to považovať za útok na vaše súkromie." @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "nákupného košíka'. Niektoré webové stránky požadujú, aby ste mali prehliadač, " "ktorý podporuje cookies. " "

Pretože mnoho ľudí chce kompromis medzi súkromím a užitočnosťou ktorú " -"cookies ponúkajú, KDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " +"cookies ponúkajú, TDE vám ponúka možnosť manipulovať s cookies podľa vlastného " "uváženia. Ak chcete môžete napríklad nastaviť implicitnú cookie politiku tak, " "že vždy ak server bude chcieť nastaviť nejaký cookie budete vyzvaný na " "akceptovanie/zamietnutie, alebo jednoducho môžete akceptovať prípadne odmietnuť " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "kliknete na Táto doména a zvoliť akceptovať alebo jednoducho " "špecifikovať názov (adresu) sídla webovej stránky v " "Politiky závislé od domény a nastaviť pre akceptovanie. To vám umožňuje " -"prijímať cookies z dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď KDE " +"prijímať cookies z dôveryhodných webových stránok bez opýtania sa vždy, keď TDE " "prijme nejaký cookie." #: kenvvarproxydlg.cpp:70 @@ -398,8 +398,8 @@ msgid "" msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte spustené aplikácie reštartovať." #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte reštartovať KDE." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Aby zmeny boli aktívne musíte reštartovať TDE." #: main.cpp:85 msgid "" @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " +"

Network Preferences

Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" -"

Nastavenie siete

Tu je možné definovať chovanie programov KDE pri " +"

Nastavenie siete

Tu je možné definovať chovanie programov TDE pri " "používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním " "alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty." @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "" "\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "