From 8f9dc220a08521b705ee5bc135b963302a49cf66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 30 Jan 2020 02:48:43 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kdesktop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po | 102 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po index 7289aa61452..b94ed4b68e8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:19+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "" -"

Zvolili ste si otvorenie iného sedenia a nie obnovu aktuálneho.
" -"Aktuálne sedenie bude skryté a zobrazí sa nové prihlasovacie okno.
Pre " -"každé sedenie je pridelený F-kláves; F%1 obvykle pre prvé sedenie, F%2 pre " -"druhé a tak ďalej. Medzi sedeniami sa môžete prepínať pomocou Ctrl, Alt a " -"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež Panel TDE a Ponuka Plochy obsahujú " -"akcie pre prepínanie medzi sedeniami.

" +"

Zvolili ste si otvorenie iného sedenia a nie obnovu aktuálneho." +"
Aktuálne sedenie bude skryté a zobrazí sa nové prihlasovacie okno." +"
Pre každé sedenie je pridelený F-kláves; F%1 obvykle pre prvé sedenie, F" +"%2 pre druhé a tak ďalej. Medzi sedeniami sa môžete prepínať pomocou Ctrl, " +"Alt a príslušného F-klávesu naraz. Taktiež Panel TDE a Ponuka Plochy " +"obsahujú akcie pre prepínanie medzi sedeniami.

" #: krootwm.cc:902 msgid "Warning - New Session" @@ -339,55 +339,6 @@ msgstr "Zobrazí stránku HTML ako pozadie pracovnej plochy" msgid "developer and maintainer" msgstr "vývojár a správca" -#: kxdglauncher.cpp:91 -msgid "XDG variable name to open" -msgstr "Názov premennej XDG, ktorá sa má otvoriť" - -#: kxdglauncher.cpp:92 -msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)" -msgstr "" -"Nespúšťaj Konqueror; namiesto toho vypíš cestu k priečinku (ak existuje)" - -#: kxdglauncher.cpp:98 -msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter" -msgstr "TDE priehliadač a spúšťač súborov XDG" - -#: kxdglauncher.cpp:98 -msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches" -msgstr "Opýtať sa ak priečinok neexistuje, inak spustiť" - -#: kxdglauncher.cpp:123 -msgid "" -"Please confirm your Documents directory location
Upon confimation a new " -"directory will be created" -msgstr "" -"Prosím potvrďte umiestenie zložky Dokumenty
Po potvrdení sa vytvorí nový " -"priečinok" - -#: kxdglauncher.cpp:124 -msgid "Create Documents directory" -msgstr "Vytvoriť priečinok Dokumenty" - -#: kxdglauncher.cpp:167 -msgid "Unable to create directory " -msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok " - -#: kxdglauncher.cpp:167 -msgid "Please check folder permissions and try again" -msgstr "Skontrolujte oprávnenia k priečinku a skúste to znova" - -#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172 -msgid "Unable to create directory" -msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok" - -#: kxdglauncher.cpp:172 -msgid "Unable to create the directory " -msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok " - -#: kxdglauncher.cpp:172 -msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters" -msgstr "Dĺžka cesty k priečinku nesmie byť väčšia ako 4096 znakov" - #: lock/autologout.cc:42 msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "Oznámenie automatického odhlásenia" @@ -1340,6 +1291,45 @@ msgstr "" "Zadajte názov aplikácie, ktorá sa má spustiť, alebo URL, ktoré chcete " "prehliadať" +#~ msgid "XDG variable name to open" +#~ msgstr "Názov premennej XDG, ktorá sa má otvoriť" + +#~ msgid "" +#~ "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)" +#~ msgstr "" +#~ "Nespúšťaj Konqueror; namiesto toho vypíš cestu k priečinku (ak existuje)" + +#~ msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter" +#~ msgstr "TDE priehliadač a spúšťač súborov XDG" + +#~ msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches" +#~ msgstr "Opýtať sa ak priečinok neexistuje, inak spustiť" + +#~ msgid "" +#~ "Please confirm your Documents directory location
Upon confimation a " +#~ "new directory will be created" +#~ msgstr "" +#~ "Prosím potvrďte umiestenie zložky Dokumenty
Po potvrdení sa vytvorí " +#~ "nový priečinok" + +#~ msgid "Create Documents directory" +#~ msgstr "Vytvoriť priečinok Dokumenty" + +#~ msgid "Unable to create directory " +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok " + +#~ msgid "Please check folder permissions and try again" +#~ msgstr "Skontrolujte oprávnenia k priečinku a skúste to znova" + +#~ msgid "Unable to create directory" +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok" + +#~ msgid "Unable to create the directory " +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok " + +#~ msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters" +#~ msgstr "Dĺžka cesty k priečinku nesmie byť väčšia ako 4096 znakov" + #, fuzzy #~ msgid "Information" #~ msgstr "Umiestnenie" -- cgit v1.2.1