From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po | 48 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po index 3187f0a85da..896d8de68d5 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of krandr.po to Slovak +# translation of tderandr.po to Slovak # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" +"Project-Id-Version: tderandr\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-31 08:49+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "visnovsky@kde.org" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "" "používať, potrebujete rozšírenie X Resize And Rotate (RANDR) verzie 1.1 alebo " "vyššej." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Nastavenie pre obrazovku:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Obrazovka %1" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" "Obrazovku, ktorej nastavenie chcete zmeniť, môžete vybrať v rozbaľovacom " "zozname." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "Rozlíšenie obrazovky:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "" "V tomto rozbaľovacom zozname si môžete vybrať veľkosť obrazovky, ktorá " "saniekedy označuje aj ako rozlíšenie." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Obnovovacia frekvencia:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "V tomto rozbaľovacom zozname je možné vybrať obnovovaciu frekvenciu vašej " "obrazovky." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Orientácia (počet stupňov proti smeru hodinových ručičiek)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Táto voľba umožňuje zmeniť otočenie vašej obrazovky." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Použiť nastavenie pri štarte TDE" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie veľkosti a otočenia sa použije pri " "spustení TDE." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Povoliť aplikáciu v systémovej lište na zmenu tohto nastavenia" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -111,35 +111,35 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa uloží " "a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Rozlíšenie obrazovky a otočenie" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Požadované rozšírenie X nie je k dispozícii" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "Nastaviť obrazovku..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Nastavenie obrazovky bolo zmenené" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Obnovovacia frekvencia" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "Nastaviť obrazovku" -- cgit v1.2.1