From 5d605885237816ffb3b3e91c036e9e26f164dbca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Kate je dodávaný s viacerými modulmi, poskytujúcimi jednoduché\n"
"a zložité vlastnosti rôzneho druhu. Môžete povoliť/zakázať moduly podľa vašich potrieb v dialógu nastavení,\n"
+" Moduly môžete povoliť/zakázať podľa vašich potrieb v dialógu nastavení,\n"
"vyberte Nastavenia ->Nastaviť.%URLs
- zoznam URL pre všetky otvorené dokumenty."
"%directory
- URL priečinku, ktorý obsahuje aktuálny "
"dokument.%filename
-meno súboru aktuálneho dokumentu."
-"%line
- aktuálny riadok kurzora v aktuálnom pohľade."
-"%column
- stĺpec kurzora v aktuálnom pohľade."
-"%selection
- označený text v aktuálnom pohľade.%text
"
-"- text aktuálneho dokumentu."
+"%line
- aktuálny riadok kurzora v aktuálnom zobrazení."
+"%column
- stĺpec kurzora v aktuálnom zobrazení."
+"%selection
- označený text v aktuálnom zobrazení.%text"
+"code> - text aktuálneho dokumentu."
#: app/kateexternaltools.cpp:479
msgid "&Executable:"
@@ -432,8 +432,8 @@ msgid ""
"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
"tabs in the name."
msgstr ""
-"Ak uvediete meno môžte spustiť príkaz z pohľadu príkazových riadkov pomocou "
-"exttool-_nazov_ktory_si_zvolite_. V názve nepoužívajte medzery ani "
+"Ak uvediete meno môžte spustiť príkaz zo zobrazenia príkazových riadkov "
+"pomocou exttool-_nazov_ktory_si_zvolite_. V názve nepoužívajte medzery ani "
"tabulátory."
#: app/kateexternaltools.cpp:539
@@ -1079,7 +1079,8 @@ msgstr "Zavrieť toto okno"
#: app/katemainwindow.cpp:261
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
-msgstr "Vytvorí nový pohľad Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)."
+msgstr ""
+"Vytvorí nové zobrazenie Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)."
#: app/katemainwindow.cpp:266
msgid "Launch external helper applications"
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:668
msgid "Cannot Send Unsaved File"
-msgstr "Nepodarilo sa poslať neuložený súbor"
+msgstr "Nie je možné poslať neuložený súbor"
#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
@@ -1195,15 +1196,15 @@ msgstr ""
#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Save Before Sending?"
-msgstr "Uložiť pred poslaním?"
+msgstr "Uložiť pred odoslaním?"
#: app/katemainwindow.cpp:690
msgid "Do Not Save"
-msgstr "Neuložiť"
+msgstr "Neukladať"
#: app/katemdi.cpp:140
msgid "Tool &Views"
-msgstr "Nástro&je a pohľady"
+msgstr "Nástro&je a zobrazenia"
#: app/katemdi.cpp:141
msgid "Show Side&bars"
@@ -1264,10 +1265,10 @@ msgid ""
"with the assigned shortcuts."
msgstr ""
"
Kate môžete rozdeliť koľkokrát chcete a v rôznych\n" -"smeroch. Každý rámec má vlastný stavový panel a\n" +"smeroch. Každý rám má vlastný stavový panel a\n" "môže zobrazovať akýkoľvek otvorený dokument.
\n" -"Stačí vybrať Stačí vybrať
Pohľad -> Rozdeliť [ horizontálne | "
+"
Zobrazenie-> Rozdeliť [ horizontálne | "
"vertikálne ]
Môžete vziať Pohľady nástrojov (Zoznam súborov a Voľba " -"súboru)\n" +"
Môžete vziať Panel nástrojov (Zoznam súborov a Výber súboru" +"em>)\n" "na ktorúkoľvek stranu Kate, alebo skladať ich, alebo vybrať ich z.\n" "hlavného okna.
\n" @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, kliknite na \"Terminal\"" "strong>\n" -"naspodu na jeho zobrazenie alebo skrytie.
\n" +"naspodku na jeho zobrazenie alebo skrytie.\n" #: data/tips:45 msgid "" @@ -1805,7 +1806,8 @@ msgid "" "configuration dialog.\n" msgstr "" "Môžete si nastaviť aby editor vždy zobrazoval čísla riadkov a/alebo \n" -"značky záložiek pri spustení z Štandardný pohľad stránky\n" +"značky záložiek pri spustení z Štandardné zobrazenie " +"stránky\n" "dialógu nastavení.
\n" #: data/tips:71 @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "" "+Vľavo \n" "alebo Alt+Vpravo. Nasledujúci/predchádzajúci dokument sa " "okamžite zobrazí \n" -"v aktívnom rámci.\n" +"v aktívnom ráme.\n" #: data/tips:86 msgid "" @@ -1849,9 +1851,8 @@ msgid "" "line.\n" msgstr "" "Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje " -"Editovací \n" -"príkaz.
\n" -"Napríklad, stlačením Ctrl+M a zadaním s/starýtext/"
+"Príkazový riadok.
Napríklad, stlačením Ctrl+M a zadaním s /starýtext/"
"novýtext/g
\n"
"nahradíte "starýtext" za "novýtext" na celom aktuálnom \n"
"riadku.
V Kate môžete mať dva - alebo aj viac - pohľadov toho istého dokumentu. " +"
V Kate môžete mať dva - alebo aj viac - zobrazení toho istého dokumentu. " "Zmena \n" "v jednom z nich sa prejaví aj v druhom.
\n" "Takže ak prechádzate hore a dole po texte dokumentu na opačný koniec \n" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" msgstr "" "
Stlačte F8 alebo Shift+F8 pre prepnutie " "do\n" -"nasledujúceho/predchádzajúceho rámca.
\n" +"nasledujúceho/predchádzajúceho rámu.\n" #~ msgid "Save Sessions" #~ msgstr "Uložiť sedenia" @@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "&Obnoviť" #~ msgid "Acti&vate" -#~ msgstr "&Aktivovať nový pohľad" +#~ msgstr "&Aktivovať" #~ msgid "Toggle read &only" #~ msgstr "&Režim iba pre čítanie" @@ -2058,13 +2059,13 @@ msgstr "" #~ "môžete použiť pri vytváraní šablón sedení ktoré chcete ponechať bez zmien." #~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Premiestniť hore" +#~ msgstr "Premiestniť vyššie" #~ msgid "Move up the selected session." #~ msgstr "Premiestni vybrané sedenie vyššie." #~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Premiestniť dole" +#~ msgstr "Premiestniť nižšie" #~ msgid "Move down the selected session." #~ msgstr "Premiestni vybrané sedenie nižšie." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kay.po index a3b43f4e183..164b83a2dbf 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kay.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar TDE sprístupňuje "
"automatickú zmenu tapety vo špecifikovaných časových intervaloch. Môžete "
"tiež nahradiť pozadie programom, ktorý bude nastavovať plochu dynamicky. "
-"Napríklad program \"kdeworld\" zobrazujúci denno/nočnú mapu sveta, ktorá je "
+"Napríklad program \"kdeworld\" zobrazujúci dennú/nočnú mapu sveta, ktorá je "
"nastavovaná periodicky."
#: bgdialog.cpp:449
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
-msgstr ""
+msgstr "Plocha%1 Výrez %2"
#: bgdialog.cpp:456
#, c-format
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Vystrediť"
#: bgdialog.cpp:480
msgid "Tiled"
-msgstr "Dlaždicovať"
+msgstr "Dlaždice"
#: bgdialog.cpp:481
msgid "Center Tiled"
-msgstr "Vystredene dlaždicovať"
+msgstr "Vystredené dlaždice"
#: bgdialog.cpp:482
msgid "Centered Maxpect"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Dlaždicovito maximalizovať"
#: bgdialog.cpp:484
msgid "Scaled"
-msgstr "Škálovať"
+msgstr "Prispôsobiť"
#: bgdialog.cpp:485
msgid "Centered Auto Fit"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Vystrediť a prispôsobiť"
#: bgdialog.cpp:486
msgid "Scale & Crop"
-msgstr "Škálovať a odrezať"
+msgstr "Prispôsobiť a orezať"
#: bgdialog.cpp:489
msgid "No Blending"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Modul ovládacieho centra pre pozadie TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
#: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pomocou tohto tlačidla odstránite program zo zoznamu. Uvedomte si, že to "
"neodstráni program zo systému, iba už nebude dostupný v zozname programov "
-"pre preslenie pozadia."
+"pre kreslenie pozadia."
#: bgadvanced_ui.ui:75
#, no-c-format
@@ -430,8 +430,8 @@ msgid ""
""
msgstr ""
" Vyberte z tohto zoznamu program, ktorý chcete použiť pre kreslenie "
-"pozadia plochy. Vyberte zo zoznamu program, ktorý chcete použiť pre kreslenie pozadia "
+"plochy. Stĺpec Program ukazuje meno programu. Nastavenia farieb si môžete si uložiť ako kompletnú farebnú "
"schému, ktorú je možné aj upravovať alebo zmazať. TDE obsahuje už niekoľko "
-"predvytvorených farebných schém, ktoré môžu tvoriť základ vašich vlastných."
-" Všetky TDE aplikácie sa budú správať podľa vybranej farebnej schémy. Non-"
+"prednastavených farebných schém, ktoré môžu tvoriť základ vašich vlastných."
+" Všetky aplikácie TDE sa budú správať podľa vybranej farebnej schémy. Ne-"
"TDE aplikácie môžu tiež reagovať na niektoré alebo na všetky farebné "
"nastavenia, ak je táto možnosť povolená."
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index c2d313ada6c..2f8ae883e3e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -8,39 +8,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:20+0100\n"
-"Last-Translator: Richard Fric Do you want "
+"to delete this profile? Chcete vymazať tento profil? Please verify that you have "
+"permission to access the configuration file Prosím overte si, či máte "
+"dostatočné oprávnenie na prístup k súboru. Please verify that you have "
+"permission to access the configuration file Prosím overte si, či máte "
+"dostatočné oprávnenie na prístup ku konfiguračnému súboru. Sú tu tri úrovne šetrenia energie: "
-"pohotovostný mód, suspendovaný a vypnutý. Pri najvyššej úrovni šetrenia "
-"energie trvá monitoru najdlhší čas, kým sa vráti do aktívneho stavu. Na "
-"zobudenie monitora zo šetriaceho módu môžete trošku pohnúť myšou, alebo "
-"stlačiť kláves, najlepšie taký, ktorý nezmení stav spustených programov, "
-"napríklad \"Shift\"."
+"pohotovostný mód, šetriaci a vypnutý. Pri najvyššej úrovni šetrenia energie "
+"trvá monitoru najdlhší čas, kým sa vráti do aktívneho stavu. Na zobudenie "
+"monitora zo šetriaceho módu môžete trošku pohnúť myšou, alebo stlačiť "
+"kláves, najlepšie taký, ktorý nezmení stav spustených programov, napríklad "
+"\"Shift\"."
#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
-msgstr "&Povoliť šetrenie energie monitora"
+msgstr "&Povoliť monitoru šetrenie energiou"
#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
-"Zapnutie tejto voľby vám umožní používať možnosti vášho monitoru pri šetrení "
+"Zapnutie tejto voľby vám umožní používať možnosti vášho monitora pri šetrení "
"energiou."
#: energy.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
-msgstr "&Povoliť šetrenie energie monitora"
+msgstr "&Povoliť monitoru špecifické šetrenie energiou"
#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
-msgstr "S&uspendovaný po:"
+msgstr "U&spať po:"
#: energy.cpp:233
msgid ""
@@ -101,9 +102,9 @@ msgid ""
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Určite dĺžku neaktivity, po ktorej sa monitor dostane do \"Suspendovaného\" "
-"režimu. Toto je druhá úroveň šetrenia energie, ale niektoré monitory ju majú "
-"totožnú s prvou úrovňou."
+"Určite časový interval neaktivity, po ktorej sa monitor dostane do \"Spiaceho"
+"\" režimu. Toto je druhá úroveň šetrenia energie, ale niektoré monitory ju "
+"majú totožnú s prvou úrovňou."
#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
@@ -120,8 +121,8 @@ msgstr ""
#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať KPowersave..."
#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurovať TDEPowersave..."
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmfonts.po
index b878417e86e..05631821d0e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -11,27 +11,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 11:06+0100\n"
-"Last-Translator: Jozef Riha Táto možnosť vynúti špecifickú hodnotu DPI písma. Môže to byť užitočné ak "
-"skutočné DPI hardwaru sa nedá správne zistiť a tiež je často zle použitá pri "
-"nízko kvalitných písmach, ktoré nevyzerajú dobre s hodnotami DPI inými ako "
-"96 alebo 120. Použitie tejto možnosti sa vo všeobecnosti znemožnené. "
-"Pre voľbu správnej hodnoty DPI je lepšie explicitne nastaviť DPI pre celý X "
-"server, ak je to možné (napr. DisplaySize v xorg.conf alebo pridaním -dpi "
-"hodnota do ServerLocalArgs= v $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Ak sa "
-"písmo nezobrazuje správne so skutočnou hodnotou DPI, mali by ste použiť "
-"lepšie písmo alebo skontrolujte konfiguráciu písma. Táto možnosť vynúti špecifickú hodnotu DPI písma. Môže to byť užitočné, "
+"ak sa skutočné DPI hardvéru nedá správne zistiť a tiež sa často nevhodne "
+"používa pri nízkokvalitných písmach, ktoré nevyzerajú dobre s hodnotami DPI "
+"inými ako 96 alebo 120. Použitie tejto možnosti sa vo všeobecnosti "
+"nedoporučuje. Pre voľbu správnej hodnoty DPI je lepšie explicitne nastaviť "
+"DPI pre celý X server, ak je to možné (napr. DisplaySize v xorg.conf alebo "
+"pridaním -DPI hodnota do ServerLocalArgs= v $TDEDIR/share/config/tdm/"
+"tdmrc). Ak sa písmo nezobrazuje správne so skutočnou hodnotou DPI, mali by "
+"ste použiť lepšie písmo alebo skontrolujte konfiguráciu písma. Potential reasons include: Technical details: \n"
"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" \n"
"TDE je preložené do mnohých jazykov. Zmeniť krajinu a jazyk\n"
-"môžete v Ovládacom centre v \"Regionálne a Prístupnosť\"\n"
+"môžete v Ovládacom centre v \"Regionálne nastavenia a Uľahčenie prístupu\"\n"
"->\"Krajina/Región a Jazyk\".\n"
"
\n"
"Komentár obsahuje krátky popis.
\n"
"Obnoviť určuje časový interval medzi prekreslením plochy.Systémový zvonček
Tu môžte upraviť zvuk štandardného systémového "
"zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď nie je niečo v poriadku. "
-"Taktiež ho môžte upravovať za použitia \"Prístupnosť\" ovládacieho modulu: "
-"napríklad môžte zvoliť zvukový súbor, ktorý sa prehraje namiesto "
+"Taktiež ho môžte upravovať za použitia \"Uľahčenie prístupu\" ovládacieho "
+"modulu: napríklad môžte zvoliť zvukový súbor, ktorý sa prehrá namiesto "
"štandardného zvončeka."
#: bell.cpp:97
@@ -73,7 +74,7 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu môžte upravovať hlasitosť systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy "
-"zvončeka pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"."
+"zvončeka pozrite ovládací modul \"Uľahčenie prístupu\"."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu môžte upraviť výšku (frekvenciu) systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy "
-"zvončeka, pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"."
+"zvončeka, pozrite ovládací modul \"Uľahčenie prístupu\"."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid ""
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Tu môžte upraviť dĺžku systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy zvončeka, "
-"pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"."
+"pozrite ovládací modul \"Uľahčenie prístupu\"."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po
index dab3def7c59..6ae15e8a303 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcgi.po
@@ -6,13 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-14 10:17+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Cvengros Programy CGI
CGI TDEIO umožňuje spúšťať lokálne CGI programy bez "
-"nutnosti webového serveru. Tento modul umožňuje nastaviť cesty, kde sa budú "
+"nutnosti webového servera. Tento modul umožňuje nastaviť cesty, kde sa budú "
"skripty CGI hľadať."
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcolors.po
index e660a82caea..17081cf58f8 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:37+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric Colors
This module allows you to choose the color scheme used for "
"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "
@@ -46,13 +46,13 @@ msgid ""
"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled."
msgstr ""
"Farby
Tento modul vám umožňuje vybrať si farebnú schému pre "
-"pracovné plochyTDE. Rozdielne časti plochy, ako sú titulok okna, text menu, "
+"pracovné plochy TDE. Rozdielne časti plochy, ako sú titulok okna, text menu, "
"atď., sa označujú ako \"prvky\". Prvky, ktorým chcete zmeniť farbu, môžete "
"vybrať zo zoznamu, alebo kliknutím na grafickú reprezentáciu pracovnej "
"plochy.
To alter the system's global display "
+"configuration, click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"
Otherwise, you may change your session-specific display configuration "
+"below."
+msgstr ""
+"Všeobecné nastavenie displeja je širokorozsahové nastavenie a vyžaduje "
+"prístup s administrátorskými oprávneniami.
Ak si želáte nastaviť "
+"všeobecné nastavenie displeja, kliknite na tlačítko nižšie s textom "
+"\"Administrátorský mód\".
V opačnom prípade si môžete zmeniť osobné "
+"nastavenia displeja iba pre Vaše sedenie druhým tlačítkom."
+
+#: displayconfig.cpp:848
+msgid "Color Profiles"
+msgstr "Farebné profily"
+
+#: displayconfig.cpp:1000
+msgid "You cannot delete the default profile!"
+msgstr "Nemôžete vymazať predvolený profil!"
+
+#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
+msgid "Invalid operation requested"
+msgstr "Neplatná operácia"
+
+#: displayconfig.cpp:1004
+msgid ""
+"
If you "
+"click Yes, the profile will be permanently removed from disk
Ak kliknete áno, "
+"profil bude natrvalo odstránený z disku.Monitor & Display Configuration
This module allows you to configure "
+"monitors attached to your computer via TDE."
+msgstr ""
+"Konfigurácia displeja a monitora
Tento modul vám umožní konfigurovať "
+"monitory pripojené k Vášmu počítaču pomocou TDE."
+
+#: displayconfigbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Všeobecné nastavenia"
+
+#: displayconfigbase.ui:39
+#, no-c-format
+msgid "Global"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: displayconfigbase.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "&Enable global display control"
+msgstr "Aktivuj &všeobecné nastavenia displeja"
+
+#: displayconfigbase.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically apply profile on startup"
+msgstr "&Automaticky aktivuj profil pri spustení počítača"
+
+#: displayconfigbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "Display Profiles"
+msgstr "Profily displeja"
+
+#: displayconfigbase.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Currently editing:"
+msgstr "Práve sa upravuje:"
+
+#: displayconfigbase.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Vytvoriť nový"
+
+#: displayconfigbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: displayconfigbase.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivovať"
+
+#: displayconfigbase.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Hotplug Rules"
+msgstr "Podmienky pripojenia za prevádzky"
+
+#: displayconfigbase.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Resolution and Layout"
+msgstr "Rozlíšenie a rozloženie"
+
+#: displayconfigbase.ui:215
+#, no-c-format
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitory"
+
+#: displayconfigbase.ui:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors."
+msgstr ""
+"Preneste ikonky monitorov tak aby zodpovedali reálnemu rozmiestneniu Vašich "
+"monitorov."
+
+#: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488
+#, no-c-format
+msgid "Display:"
+msgstr "Displej:"
+
+#: displayconfigbase.ui:272
+#, no-c-format
+msgid "&Screen resolution"
+msgstr "Rozlíšenie di&spleja:"
+
+#: displayconfigbase.ui:283
+#, no-c-format
+msgid "Less"
+msgstr "Nižšie"
+
+#: displayconfigbase.ui:308
+#, no-c-format
+msgid "More"
+msgstr "Vyššie"
+
+#: displayconfigbase.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "unset"
+msgstr "nenastavené"
+
+#: displayconfigbase.ui:329
+#, no-c-format
+msgid "&Refresh rate"
+msgstr "Obnovovacia f&rekvencia"
+
+#: displayconfigbase.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Screen Transformations"
+msgstr "Pretváranie obrazovky"
+
+#: displayconfigbase.ui:363
+#, no-c-format
+msgid "Rotate screen by:"
+msgstr "Otočiť o:"
+
+#: displayconfigbase.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "&Mirror screen horizontally"
+msgstr "Zrkadliť obrazovku &horizontálne:"
+
+#: displayconfigbase.ui:384
+#, no-c-format
+msgid "Mirror screen &vertically"
+msgstr "Zrkadliť obrazovku &vertikálne:"
+
+#: displayconfigbase.ui:394
+#, no-c-format
+msgid "&Use this device as the primary monitor."
+msgstr "Používať zariadenie ako hlavný &monitor."
+
+#: displayconfigbase.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "&Extend my Trinity desktop onto this monitor."
+msgstr "Rozšíriť plochu TDE na t&ento monitor."
+
+#: displayconfigbase.ui:410
+#, no-c-format
+msgid "&Rescan Displays"
+msgstr "&Znova načítaj displeje"
+
+#: displayconfigbase.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Load &Existing Profile"
+msgstr "Nahraj &existujúci profil"
+
+#: displayconfigbase.ui:434
+#, no-c-format
+msgid "&Test Settings"
+msgstr "O&testuj nastavenia"
+
+#: displayconfigbase.ui:442
+#, no-c-format
+msgid "&Identify"
+msgstr "&Identifikuj"
+
+#: displayconfigbase.ui:473
+#, no-c-format
+msgid "Brightness and Gamma"
+msgstr "Jas a Gama"
+
+#: displayconfigbase.ui:501
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: displayconfigbase.ui:509
+#, no-c-format
+msgid "Visual Calibration Aid"
+msgstr "Vizuálna kalibračná pomôcka"
+
+#: displayconfigbase.ui:537
+#, no-c-format
+msgid "Target gamma:"
+msgstr "Cieľová gama:"
+
+#: displayconfigbase.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Hardware Gamma Control"
+msgstr "Hardvérové ovládanie gama"
+
+#: displayconfigbase.ui:594
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Všetky"
+
+#: displayconfigbase.ui:627
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#: displayconfigbase.ui:660
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+#: displayconfigbase.ui:693
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#: displayconfigbase.ui:728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Adjust the gamma sliders to make the squares above fade into their "
+"backgrounds as much as possible."
+msgstr ""
+"Nastavte jazdce gama tak, aby štvorčeky nadol zmizli čo najviac do ich "
+"pozadia."
+
+#: displayconfigbase.ui:736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.
Additionally, any ICC "
+"settings for the selected screen will override the gamma controls available "
+"on this tab."
+msgstr ""
+"Tip: Väčšina počítačového softvéru očakáva gama 2,2.
Všetky nastavenia "
+"profilu ICC pre vybratú obrazovku budú prepísané nastaveniami dostupnými na "
+"tejto karte."
+
+#: displayconfigbase.ui:766
+#, no-c-format
+msgid "Power Management"
+msgstr "Správa napájania"
+
+#: displayconfigbase.ui:777
+#, no-c-format
+msgid "Energy Star (DPMS)"
+msgstr "Energy Star (DPMS)"
+
+#: displayconfigbase.ui:788
+#, no-c-format
+msgid "&Enable DPMS power save modes"
+msgstr "Zapni š&etriace módy DPMS"
+
+#: displayconfigbase.ui:813
+#, no-c-format
+msgid "Enable &standby after"
+msgstr "Povoľ &pohotovostný režim"
+
+#: displayconfigbase.ui:832 displayconfigbase.ui:859 displayconfigbase.ui:886
+#, no-c-format
+msgid "minutes."
+msgstr "minút."
+
+#: displayconfigbase.ui:840
+#, no-c-format
+msgid "Enable &suspend after"
+msgstr "Povoľ &spiaci režim"
+
+#: displayconfigbase.ui:867
+#, no-c-format
+msgid "Enable &power down after"
+msgstr "Povoľ &vypnutie"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 3af4669c178..2e062dbe8dc 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -9,26 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:00+0100\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky Šetrenie energie monitorom
Ak monitor podporuje šetrenie energie, "
+"Ovládanie spotreby displeja
Ak monitor podporuje šetrenie energie, "
"môžete to nastaviť v tomto module.
This will not work with CRT monitors."
msgstr ""
"Ak máte displej TFT alebo LCD, môžete ďalej zlepšiť kvalitu zobrazených "
-"písiem pomocou tejto voľby.
Sub-pixelové rady sú známe aj ako "
-"ClearType(tm).
Toto nebude fungovať s monitormi CRT."
+"písiem pomocou tejto voľby.
Sub-pixelový hinting je známy aj ako "
+"ClearType(tm).
Nefunguje s monitormi CRT."
#: fonts.cpp:247
msgid ""
@@ -70,20 +71,20 @@ msgid ""
"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
-"Aby sub-pixelové rady fungovali správne, musíte poznať zarovnanie sub-"
-"pixelov vášho displeja.
Na displejoch TFT alebo LCD je každý pixel "
+"Aby sub-pixelový hinting fungoval správne, musíte poznať zarovnanie sub-"
+"pixelov Vášho displeja.
Na displejoch TFT alebo LCD je každý pixel "
"zložený z troch sub-pixelov, červeného, zeleného a modrého. Väčšina "
-"displejov má lineárne poradie RGB, niektoré majú BGR."
+"displejov má lineárne poradie farieb pixelov RGB, niektoré majú BGR."
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
-msgstr "Štýl rád: "
+msgstr "Štýl hintingu: "
#: fonts.cpp:265
msgid ""
"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes."
msgstr ""
-"Rady sa používajú pre vylepšenie kvality písiem pri malých veľkostiach."
+"Hinting sa používa pre vylepšenie kvality písiem pri malých veľkostiach."
#: fonts.cpp:515
msgid "General"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Všeobecné"
#: fonts.cpp:516
msgid "Fixed width"
-msgstr "S pevnou šírkou"
+msgstr "Pevná šírka"
#: fonts.cpp:517
msgid "Toolbar"
@@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "Použité pre normálny text (napr. názvy tlačidiel, prvky zoznamu)."
#: fonts.cpp:556
msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)."
-msgstr "Neproporcionálne písmo (inak písmo písacieho stroja)."
+msgstr "Neproporcionálne písmo (napríklad písmo písacieho stroja)."
#: fonts.cpp:557
msgid "Used to display text beside toolbar icons."
-msgstr "Použité na zobrazenie textov vedľa ikon v paneli nástrojov."
+msgstr "Použité na zobrazenie textov vedľa ikon na paneli nástrojov."
#: fonts.cpp:558
msgid "Used by menu bars and popup menus."
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Použité v titulku okna"
#: fonts.cpp:560
msgid "Used by the taskbar."
-msgstr "Použité panelom úloh."
+msgstr "Použité na paneli úloh."
#: fonts.cpp:561
msgid "Used for desktop icons."
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Vypnuté"
#: fonts.cpp:627
msgid ""
"If this option is selected, TDE will smooth the edges of curves in fonts."
-msgstr "Ak je táto voľba použitá, TDE bude používať vyhladenie pre písma."
+msgstr "Ak je táto voľba použitá, TDE bude používať vyhladzovanie písma."
#: fonts.cpp:629
msgid "Configure..."
@@ -198,15 +199,15 @@ msgid ""
"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.Index pomocníka
Tento konfiguračný modul vám umožní nakonfigurovať "
-"ht://dig nástroj, ktorý môžete použiť na fulltextové prehľadávanie v "
-"dokumentácii TDE tak isto ako aj v inej dokumentácii systému, manuálových a "
+"nástroj ht://dig, ktorý môžete použiť na fulltextové vyhľadávanie v "
+"dokumentácii TDE, tak isto ako aj v inej dokumentácii systému, manuálových a "
"info stránkach."
#~ msgid "without name"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..a609c5b1278
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -0,0 +1,698 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:672
+msgid "Standby
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:675
+msgid "Freeze
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:678
+msgid "Suspend
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:681
+msgid "Hibernate
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:684
+msgid "Power Off
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:706
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:712
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:715
+msgid "Test Procedure"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:718
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:792
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:798
+msgid ""
+"
Improper "
+"device and/or user privilege level
Corrupt data on storage device"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:800 devicepropsdlg.cpp:823
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:808
+msgid "Mount Failed"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:821
+msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:828
+msgid "Unmount Failed"
+msgstr ""
+
+#: hwmanager.cpp:71
+msgid "kcmhwmanager"
+msgstr ""
+
+#: hwmanager.cpp:71
+msgid ""
+"TDE Device Manager\n"
+"\n"
+"Can be used to get all kind of informations about your devices on your "
+"system, shows which drivers are used by them and allows to change device "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: hwmanager.cpp:73
+msgid ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+
+#: hwmanager.cpp:83
+msgid ""
+"Device settings are system wide, and therefore require administrator "
+"access
To alter the system's device settings, click on the "
+"\"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+
+#: hwmanager.cpp:212
+msgid ""
+"TDE Device Manager
This module allows you to get all kind of "
+"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
+"them and to configure them as well."
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Device Type:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Device Name:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Device Node:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "System Path:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Subsystem Type:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Device Driver:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Device Class:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Model:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Serial Number:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Bus ID:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Technical Details:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Volume Information"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Filesystem Type:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Volume UUID:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Device Actions"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "Mount"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:342
+#, no-c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Processor Information"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:406
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Current Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:445
+#, no-c-format
+msgid "Scaling Driver:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:458
+#, no-c-format
+msgid "Available Frequencies:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Locked Processor(s):"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Policy:"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:538
+#, no-c-format
+msgid "Sensor Readings"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "Battery"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:576
+#, no-c-format
+msgid "Battery Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:587
+#, no-c-format
+msgid "Current Energy"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Energy"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:613
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Design Energy"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:639
+#, no-c-format
+msgid "Current Voltage"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:652
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge / Discharge Rate"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:665 devicepropsdlgbase.ui:1106
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:678
+#, no-c-format
+msgid "Technology"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:691
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:704
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:717
+#, no-c-format
+msgid "Time To Charge / Discharge"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:751
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:762
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:773
+#, no-c-format
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:818
+#, no-c-format
+msgid "Network Device Information"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:829
+#, no-c-format
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:842
+#, no-c-format
+msgid "Link State"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:855
+#, no-c-format
+msgid "Carrier Detected"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Dormant"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:883
+#, no-c-format
+msgid "Network Addresses"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:894
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:907
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Netmask"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:920
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:933
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Destination"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:946
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:959
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Netmask"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:972
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Broadcast"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:985
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Destination"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1000
+#, no-c-format
+msgid "Network Statistics"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1011
+#, no-c-format
+msgid "Received Bytes"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1024
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Bytes"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1037
+#, no-c-format
+msgid "Received Packets"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1050
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Packets"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1084
+#, no-c-format
+msgid "Backlight"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1095
+#, no-c-format
+msgid "Backlight Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1119
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1166
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1177
+#, no-c-format
+msgid "Display Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1188
+#, no-c-format
+msgid "Port Type"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1201
+#, no-c-format
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1214
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1227
+#, no-c-format
+msgid "DPMS Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1240
+#, no-c-format
+msgid "Supported Resolutions"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1285
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1296
+#, no-c-format
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1307
+#, no-c-format
+msgid "Form Factor"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1322
+#, no-c-format
+msgid "Power Management"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1330
+#, no-c-format
+msgid "Available Power States"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1346
+#, no-c-format
+msgid "Hibernation Method"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1362
+#, no-c-format
+msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1375
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Standby"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1388
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Freeze"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1401
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Suspend"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1414
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hibernation"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1427
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1461
+#, no-c-format
+msgid "Event Input"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1472
+#, no-c-format
+msgid "Input Status"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1483
+#, no-c-format
+msgid "Physical Switch Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1499
+#, no-c-format
+msgid "Active Switch Type(s)"
+msgstr ""
+
+#: hwmanagerbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
+#: hwmanagerbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr ""
+
+#: hwmanagerbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&List devices by connection"
+msgstr ""
+
+#: hwmanagerbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Filter by Name:"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po
index d656122b84c..1438ce2e363 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -12,15 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-23 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: Richard Fric