From 66647cc3925c89aa7de5f673f53d0c4e8bb0eb18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 31 May 2020 23:08:47 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 98 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 34a93b80cdf..c52c9fe7c13 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak System policy prevents mounting internal media
Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "vykonanie tejto akcie je potrebné overenie. Prosím vložte svoje heslo na " "overenie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1248 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1272 msgid "" "System policy prevents unmounting media mounted by other users
Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" "používateľmi

Na vykonanie tejto akcie je potrebné overenie. " "Prosím vložte svoje heslo na overenie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1284 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1308 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Neplatný súborový systém" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1310 msgid "" "Permission denied

Please ensure that:
1. You have permission to access " "this device.
2. This device node is not listed in /etc/fstab.

" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "k tomuto zariadeniu.
2. Tento uzol zariadenia nie je uvedený v /etc/" "fstab.

" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1290 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 msgid "Device is already mounted." msgstr "Zariadenie je už pripojené." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1340 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1364 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "vymenované dolu. Buď ich ukončite alebo zmente ich pracovný priečinok " "predtým ako skúsite znova zariadenie odpojiť." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Programy, ktoré stále používali toto zariadenie, boli násilne ukončené. Sú " "uvedené nižšie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456 @@ -208,28 +208,28 @@ msgstr "" "Bohužial zariadenie %1 (%2) s menom '%3' a aktuálne pripojené " "do priečinku %4 sa nedá odpojiť. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1478 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Permission denied" msgstr "Prístup odmietnutý" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1721 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Odpojenie zlyhalo z dôvodu nasledujúcej chyby:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1723 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 msgid "Device is Busy:" msgstr "Zariadenie je zaneprázdnené:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1727 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1751 msgid "" "Permission denied

Please ensure that:
1. You have permission to access " "this device.
2. This device was originally mounted using TDE.

" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "tomuto zariadeniu.
2. Toto zariadenie bolo pôvodne pripojené pomocou TDE." "

" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1739 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1763 msgid "" "%1

Would you like to forcibly terminate these processes?
All " "unsaved data would be lost" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "%1

Chcete tieto procesy násilne ukončiť?
Všetky neuložené " "údaje by sa stratili" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1811 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1835 msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" @@ -336,15 +336,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD+RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 -msgid "Blank BD-ROM" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Prázdne médium BD-ROM" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670 -msgid "Blank BD-R" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Prázdne médium BD-R" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679 -msgid "Blank BD-RW" +#, fuzzy +msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Prázdne médium BD-RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688 @@ -483,43 +486,43 @@ msgstr "Uloženie zmien zlyhalo" msgid "&Mounting" msgstr "&Pripája sa" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Medium Information" msgstr "Informácie o médiu" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Used" msgstr "Použité" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 msgid "Base URL" msgstr "Základné URL" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Mount Point" msgstr "Prípojný bod" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 msgid "Device Node" msgstr "Uzol zariadenia" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212 msgid "Medium Summary" msgstr "Sumár média" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214 msgid "Usage" msgstr "Využitie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216 msgid "Bar Graph" msgstr "Stĺpcový graf" @@ -915,3 +918,12 @@ msgstr "Súborový systém: iso9660" #~ msgstr "" #~ "

%1je šifrované uzamknuté úložné zariadenie.

\n" #~ "

Prosím vložte heslo na odomknutie úložného zariadenia.

" + +#~ msgid "Blank BD-ROM" +#~ msgstr "Prázdne médium BD-ROM" + +#~ msgid "Blank BD-R" +#~ msgstr "Prázdne médium BD-R" + +#~ msgid "Blank BD-RW" +#~ msgstr "Prázdne médium BD-RW" -- cgit v1.2.1