From e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6) --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po | 68 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po index 4af7b62d6cf..f4645c7213b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:26+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pavol Cvengroš" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "orpheus@hq.alert.sk" msgid "Use of Icon" msgstr "Použiť ikonu" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktívna" @@ -77,6 +81,11 @@ msgstr "Plocha/Správca súborov" msgid "Toolbar" msgstr "Ďalší panel nástrojov" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Ďalší panel nástrojov" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Malé ikony" @@ -194,8 +203,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Nepodarilo sa nájsť archív tém %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Nepodarilo sa stiahnuť archív témy.\n" @@ -206,9 +216,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Súbor nie je platný archív tém ikon." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Počas inštalácie nastal problém, ale väčšina tém z archívu je nainštalovaná" @@ -223,12 +234,10 @@ msgstr "Inštalujem tému %1" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" -"
" -"
This will delete the files installed by this theme.
" +"

This will delete the files installed by this theme." msgstr "" -"Naozaj chcete odstrániť tému ikon %1?" -"
" -"
Tým odstránite aj súbory nainštalované touto témou.
" +"Naozaj chcete odstrániť tému ikon %1?

Tým " +"odstránite aj súbory nainštalované touto témou.
" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -257,23 +266,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." -"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.

" -"

By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.

" -"

The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.

" -"

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" +"

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.

You can also specify effects that should be applied to the icons.

" msgstr "" -"

Ikony

Tento modul umožňuje vybrať ikony pre vaše prostredie." -"

Tému ikon vyberiete kliknutím na jej meno a stlačením tlačidla \"Použiť\". " -"Ak zmeny použiť nechcete, môžete stlačiť \"Vrátiť pôvodné\" a tým zahodiť " -"všetky zmeny.

" -"

Stlačením \"Nainštalovať novú tému\" je možné pridať novú tému zadaním jej " -"umiestnenia. Potom stlačte \"OK\" pre dokončenie inštalácie

" -"

Tlačidlo \"Odstrániť tému\" je aktívne iba ak označíte tému, ktorú ste " -"nainštalovali pomocou tohto modulu. Nie je možné odstrániť globálne témy.

" -"

Môžete zadať aj špeciálne efekty, ktoré sa majú na ikony použiť.

" +"

Ikony

Tento modul umožňuje vybrať ikony pre vaše prostredie.

Tému " +"ikon vyberiete kliknutím na jej meno a stlačením tlačidla \"Použiť\". Ak " +"zmeny použiť nechcete, môžete stlačiť \"Vrátiť pôvodné\" a tým zahodiť " +"všetky zmeny.

Stlačením \"Nainštalovať novú tému\" je možné pridať " +"novú tému zadaním jej umiestnenia. Potom stlačte \"OK\" pre dokončenie " +"inštalácie

Tlačidlo \"Odstrániť tému\" je aktívne iba ak označíte " +"tému, ktorú ste nainštalovali pomocou tohto modulu. Nie je možné odstrániť " +"globálne témy.

Môžete zadať aj špeciálne efekty, ktoré sa majú na " +"ikony použiť.

" -- cgit v1.2.1