From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 115 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfaxview.po (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfaxview.po') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfaxview.po new file mode 100644 index 00000000000..1bfc9994716 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kfaxview.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# translation of kfaxview.po to Slovak +# +# Richard Fric , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfaxview\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:35+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Frič" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "Richard.Fric@kdemail.net" + +#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 +msgid "KFaxView" +msgstr "KFaxView" + +#: faxmultipage.cpp:62 +msgid "KViewshell Fax Plugin." +msgstr "Modul KViewshell Fax" + +#: faxmultipage.cpp:65 +msgid "This program previews fax (g3) files." +msgstr "Tento program zobrazí náhľad na faxové (g3) súbory." + +#: faxmultipage.cpp:68 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "Aktuálny údržbár." + +#: faxmultipage.cpp:80 +msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +msgstr "*.g3|Faxový (g3) súbor (*.g3)" + +#: faxrenderer.cpp:139 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Chyba súboru. Súbor '%1' neexistuje." + +#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 +msgid "File Error" +msgstr "Chyba súboru" + +#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' could not be " +"loaded." +msgstr "Chyba súboru. Súbor '%1' sa nedá načítať." + +#: main.cpp:20 +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" +"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Skontrolujte, či je súbor načítaný v inej inštancii KFaxView.\n" +"Ak áno, zobrazte iný KFaxView. Inak načítajte súbor." + +#: main.cpp:22 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "Prejsť na túto stranu" + +#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 +#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 +msgid "(obsolete)" +msgstr "(zastarané)" + +#: main.cpp:43 +msgid "Files to load" +msgstr "Súbory na načítanie" + +#: main.cpp:48 +msgid "A previewer for Fax files." +msgstr "Náhľad na faxové súbory." + +#: main.cpp:56 +msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." +msgstr "Modul Fax-g3 pre kViewShell prehlidač dokumentov." + +#: main.cpp:59 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "Modul KViewShell" + +#: main.cpp:64 +msgid "KViewShell maintainer" +msgstr "Údržbár KViewShell" + +#: main.cpp:68 +msgid "Fax file loading" +msgstr "Načítava sa faxový súbor" + +#: main.cpp:100 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 nie dobre naformátovaná." + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 neukazuje na lokálny súbor. Môžete špecifikovať len lokálne súbory ak " +"používate možnosť '--unique'." -- cgit v1.2.1