From aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 18:13:15 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk/messages') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po index 7bc13f52dd7..587edac21a3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"

KDE Performance

You can configure settings that improve KDE " +"

TDE Performance

You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"

Výkon KDE

Tu si môžete nastaviť niektoré voľby pre zvýšenie výkonu " -"KDE." +"

Výkon TDE

Tu si môžete nastaviť niektoré voľby pre zvýšenie výkonu " +"TDE." #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "

This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, Konqueror sa do pamäti nahrá pri normálnom štarte " -"prostredia KDE." +"prostredia TDE." "

Tým sa zabezpečí rýchlejšie otváranie okien prehliadača, ale zaplatíte za to " -"dlhšou dobou štartu KDE (to ale neovplyvní vašu možnosť začať pracovať, takže " +"dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní vašu možnosť začať pracovať, takže " "si ani neuvedomíte, že štart trval dlhšie)." #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "

Warning: In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, KDE sa pokúsia mať vždy v pamäti načítanú a " +"Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsia mať vždy v pamäti načítanú a " "pripravenú inštanciu prehliadača Konqueror. Ak nebude žiadna k dispozícii, " "nahrajú novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie." "

Varovanie: V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon " @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Maximálny počet inštancii držaných ako &prednahraných:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Nahrať jednu inštanciu po štarte KDE" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Nahrať jednu inštanciu po štarte TDE" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"

During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"

During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.

" "

This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -204,23 +204,23 @@ msgid "" "

Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.

" -"

For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"

For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).

" msgstr "" -"

Počas štartu KDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, " +"

Počas štartu TDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, " "inštalované aplikácie, a pod.) a v prípade, že konfigurácia sa zmenila od " "ostatného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie systému " "(KSyCoCa).

" "

Táto možnosť odloží kontrolu prehľadávania všetkých adresárov obsahujúcich " -"súbory pri štarte KDE, čím sa jeho štart urýchli. V zriedkavých prípadoch sa " +"súbory pri štarte TDE, čím sa jeho štart urýchli. V zriedkavých prípadoch sa " "ale systémová konfigurácia mohla od ostatného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú " "nutné pre odloženou kontrolou, čo môže viesť k rôznym problémom (chýbajúce " "aplikácie v K menu, hlásenia z aplikácií o chýbajúcich typoch MIME, a pod.).

" "

Zmeny v konfigurácii systému sú väčšinou spôsobené (od)inštalovaním " "aplikácií. Z tohoto dôvodu odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď " "(od)inštalujete aplikácie.

" -"

Z týchto dôvodov použitie tejto možnosti nie je odporúčané. KDE odmietne " +"

Z týchto dôvodov použitie tejto možnosti nie je odporúčané. TDE odmietne " "poslat spätný výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť najprv " "vypnúť a zopakovať chybu znova alebo zapnúť vývojársky mód).

" -- cgit v1.2.1