From 426e7c3e7de9b3c1c43fd93ed5a46be8de085c5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 10 Apr 2020 18:06:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kate Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po | 96 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po index c074a3cc2ec..39cbf695b8f 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar \n" "Language-Team: Slovak Do you want to save the existing sessions?

!!NOTE!!

All existing " "sessions will be removed if you choose \"Delete\"" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "

Chcete uložiť existujúce sedenia?

!!POZNÁMKA!!

Všetky existujúce " "sedenia budú odstránené ak vyberiete \"Vymazať\"" -#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +#: app/kateapp.cpp:332 app/katesessionpanel.cpp:731 msgid "Do not ask again" msgstr "Nepýtať sa znova" @@ -122,10 +122,9 @@ msgid "" "strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten." msgstr "" -"Nastavte počet zapamätaných posledne otvorených súborov pomocou " -"Kate.

POZNÁMKA: Ak si v zozname vyberiete nižšiu hodnotu " -"ako momentálne nastavenú, zoznam bude orezaný a niektoré hodnoty sa " -"stratia." +"Nastavte počet zapamätaných posledne otvorených súborov pomocou Kate." +"

POZNÁMKA: Ak si v zozname vyberiete nižšiu hodnotu ako " +"momentálne nastavenú, zoznam bude orezaný a niektoré hodnoty sa stratia." #: app/kateconfigdialog.cpp:149 msgid "Always use the current instance of kate to open new files" @@ -279,7 +278,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Správca modulov" #: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305 -#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:559 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:567 msgid "External Tools" msgstr "Externé nástroje" @@ -331,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "Close Document" msgstr "Zavrieť dokument" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:362 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Nový súbor bol otvorený počas zatvárania Kate, zatvorenie zrušené." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:363 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvorenie zrušené" @@ -386,13 +385,13 @@ msgid "" msgstr "" "

Skript pre spustenie nástroja. Skript bude poslaný do /bin/sh. K " "dispozícii sú tieto makrá:

  • %URL - URL aktuálneho " -"dokumentu.
  • %URLs - zoznam URL pre všetky otvorené " -"dokumenty.
  • %directory - URL priečinku, ktorý obsahuje " -"aktuálny dokument.
  • %filename -meno súboru aktuálneho " -"dokumentu.
  • %line - aktuálny riadok kurzora v aktuálnom " -"zobrazení.
  • %column - stĺpec kurzora v aktuálnom " -"zobrazení.
  • %selection - označený text v aktuálnom " -"zobrazení.
  • %text - text aktuálneho dokumentu.
" +"dokumentu.
  • %URLs - zoznam URL pre všetky otvorené dokumenty." +"
  • %directory - URL priečinku, ktorý obsahuje aktuálny " +"dokument.
  • %filename -meno súboru aktuálneho dokumentu." +"
  • %line - aktuálny riadok kurzora v aktuálnom zobrazení." +"
  • %column - stĺpec kurzora v aktuálnom zobrazení.
  • " +"%selection - označený text v aktuálnom zobrazení.
  • %text - text aktuálneho dokumentu." #: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" @@ -539,7 +538,8 @@ msgstr "" #: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "This file was changed (deleted) on disk by another program.
    " -msgstr "Tento súbor bol na disku zmenený (zmazaný) iným programom.
    " +msgstr "" +"Tento súbor bol na disku zmenený (zmazaný) iným programom.
    " #: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" @@ -793,15 +793,15 @@ msgstr "" "Začiatok slova
    \\>> - Koniec slova

    Toto sú existujúce " "operátory opakovania:
    ? - Predchádzajúca položka sa nachádza " "najviac jedenkrát.
    * - Predchádzajúca položka sa nachádza nula a " -"viackrát.
    + - Predchádzajúca položka sa nachádza jeden a " -"viackrát.
    {n} - Predchádzajúca položka sa nachádza práve " -"n-krát
    {n,} - Predchádzajúca položka sa nachádza " -"n a viackrát
    {,n} - Predchádzajúca položka sa " -"nachádza najviac n-krát
    {n,m} - " -"Predchádzajúca položka sa nachádza aspoň n-krát,
    ale najviac " -"m-krát.

    Ďalej sú k dispozícii spätné referencie do " -"zátvorkovaných výrazov pomocou zápisu \\#.

    Úplnú " -"dokumentáciu nájdete v dokumentácii pre príkaz grep (1)." +"viackrát.
    + - Predchádzajúca položka sa nachádza jeden a viackrát." +"
    {n} - Predchádzajúca položka sa nachádza práve n-" +"krát
    {n,} - Predchádzajúca položka sa nachádza n a " +"viackrát
    {,n} - Predchádzajúca položka sa nachádza najviac " +"n-krát
    {n,m} - Predchádzajúca položka sa " +"nachádza aspoň n-krát,
    ale najviac m-krát.

    Ďalej sú " +"k dispozícii spätné referencie do zátvorkovaných výrazov pomocou zápisu " +"\\#.

    Úplnú dokumentáciu nájdete v dokumentácii pre príkaz " +"grep (1)." #: app/kategrepdialog.cpp:233 msgid "" @@ -1202,29 +1202,29 @@ msgstr "Premiestniť &nižšie" msgid "Sele&ct session" msgstr "Vybrať &sedenie" -#: app/katemainwindow.cpp:508 +#: app/katemainwindow.cpp:516 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:633 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "&Other..." msgstr "&Iné..." -#: app/katemainwindow.cpp:643 +#: app/katemainwindow.cpp:651 msgid "Other..." msgstr "Iné..." -#: app/katemainwindow.cpp:660 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Aplikácia '%1' nebola nájdená!" -#: app/katemainwindow.cpp:660 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Application Not Found!" msgstr "Aplikácia nebola nájdená!" -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:696 msgid "" "

    The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

    Do you want to save it and proceed?" @@ -1232,17 +1232,17 @@ msgstr "" "

    Aktuálny dokument nie je uložený a preto ho nie je možné priložiť k e-" "mailu.

    Chcete ho uložiť a pokračovať?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:699 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Nie je možné poslať neuložený súbor" -#: app/katemainwindow.cpp:699 app/katemainwindow.cpp:720 +#: app/katemainwindow.cpp:707 app/katemainwindow.cpp:728 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Súbor sa nepodarilo uložiť. Prosím, overte, či máte dostatočné práva pre " "zápis." -#: app/katemainwindow.cpp:710 +#: app/katemainwindow.cpp:718 msgid "" "

    The current file:
    %1
    has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

    Do you want to save " @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "" "

    Aktuálny súbor:
    %1
    bol zmenený. Úpravy nebudú v " "prílohe k dispozícii.

    Chcete ho pred poslaním uložiť?" -#: app/katemainwindow.cpp:713 +#: app/katemainwindow.cpp:721 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Uložiť pred odoslaním?" -#: app/katemainwindow.cpp:713 +#: app/katemainwindow.cpp:721 msgid "Do Not Save" msgstr "Neukladať" @@ -1835,8 +1835,8 @@ msgid "" "the\n" "main window.

    \n" msgstr "" -"

    Môžete vziať Panel nástrojov (Zoznam súborov a Výber " -"súboru)\n" +"

    Môžete vziať Panel nástrojov (Zoznam súborov a Výber súboru)\n" "na ktorúkoľvek stranu Kate, alebo skladať ich, alebo vybrať ich z.\n" "hlavného okna.

    \n" @@ -1846,8 +1846,8 @@ msgid "" "\" at\n" "the bottom to show or hide it as you desire.

    \n" msgstr "" -"

    Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, kliknite na \"Terminal\"" -"\n" +"

    Kate ma zabudovaný emulátor terminálu, kliknite na \"Terminal\"\n" "naspodku na jeho zobrazenie alebo skrytie.

    \n" #: data/tips:45 @@ -1919,8 +1919,8 @@ msgid "" "be displayed\n" "in the active frame.

    \n" msgstr "" -"

    Prechádzať medzi otvorenými dokumentami môžete stlačením " -"Alt+Vľavo \n" +"

    Prechádzať medzi otvorenými dokumentami môžete stlačením Alt" +"+Vľavo \n" "alebo Alt+Vpravo. Nasledujúci/predchádzajúci dokument sa " "okamžite zobrazí \n" "v aktívnom ráme.

    \n" @@ -1935,8 +1935,8 @@ msgid "" "current\n" "line.

    \n" msgstr "" -"

    Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje " -"Príkazový riadok.

    \n" +"

    Pekné nahradzovanie pomocou sed regulárnych výrazov umožňuje " +"Príkazový riadok.

    \n" "

    Napríklad, stlačením Ctrl+M a zadaním s /starýtext/" "novýtext/g \n" "nahradíte "starýtext" za "novýtext" na celom aktuálnom \n" -- cgit v1.2.1