From d2e8d77290d5ad1b2983d82c5a1245f309cd29f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 7 May 2020 13:47:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmtdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/ --- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 128 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sk') diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po index f102e891857..6a4121ce0be 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" "nastavenia dočasnej pamäti (cache).

Vyrovnávacia pamäť je internou " "pamäťou Konquerora, kde sú uložené nedávno načítané stránky. Ak chcete znova " "prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno čítali, nebude sa sťahovať zo " -"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa " -"rýchlejšia.

" +"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia." +"

" #: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgid "" "A policy already exists for
%1
Do you want to " "replace it?
" msgstr "" -"Pre
%1
už existuje politika. Chcete ju " -"nahradiť?
" +"Pre
%1
už existuje politika. Chcete ju nahradiť?" +"
" #: kcookiespolicies.cpp:180 msgid "Duplicate Policy" @@ -247,8 +247,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ak chcete vedieť viac o názvoch premenných pre proces automatického " "hľadania, stlačte OK, kliknite na tlačidlo pomocníka (?) v pravom " -"hornom rohu predchádzajúceho dialógu a potom kliknite na tlačidlo \"" -"Automaticky detekovať\"." +"hornom rohu predchádzajúceho dialógu a potom kliknite na tlačidlo " +"\"Automaticky detekovať\"." #: kenvvarproxydlg.cpp:191 msgid "Automatic Proxy Variable Detection" @@ -306,8 +306,8 @@ msgid "" "http:/mycompany,com file:/localhost" msgstr "" "Overte, že žiadna z adries ani URL, ktoré ste zadali, neobsahuje " -"neplatné alebo zástupné znaky, ako je medzera, hviezdička alebo " -"otáznik.

Príklady PLATNÝCH hodnôt:
http://mojafirma.sk, " +"neplatné alebo zástupné znaky, ako je medzera, hviezdička alebo otáznik." +"

Príklady PLATNÝCH hodnôt:
http://mojafirma.sk, " "192.168.10.1, mojafirma.sk, localhost, http://localhost

Príklady " "NEPLATNÝCH hodnôt:
http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk " "file:/localhost" @@ -332,8 +332,8 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte platnú adresu alebo URL.

Poznámka: Zástupné " "znaky ako *.kde.org nie sú podporované. Ak chcete všetkých " -"hostiteľov v doméne .kde.org, zadajte jednoducho " -".kde.org" +"hostiteľov v doméne .kde.org, zadajte jednoducho .kde." +"org" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" @@ -412,18 +412,18 @@ msgid "" "Neundorf <neundorf@kde.org>." msgstr "" "

Prehliadanie LAN

Tu si môžete nastaviť \"Sieťových susedov\". " -"Môžete použiť LISa démon a lan:/VVklient, alebo ResLISa démon a " -"rlan:/VVklient.

O nastavení LAN VV klienta:
Ak si ju " -"vyberiete, klient (ak je k dispozícii), si overí či daný hostiteľ " -"podporuje túto službu, keď ho pôjdete otvoriť. Pamätajte však, že paranoidní " -"ľudia si môžu myslieť, že niekto na nich útočí.
Vždy znamená že " -"odkazy na služby uvidíte vždy, aj keby aktuálne neboli daným hostiteľom " -"poskytované. Nikdy znamená že odkazy na služby nebude nikdy vidno. V " -"oboch prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže nikto vás neoznačí ako " -"útočníka.

Ak chcete viac informácii o LISa navštívte jej domovskú stránku alebo " -"kontaktujte Alexandra Neundorfa <neundorf@kde.org>." +"Môžete použiť LISa démon a lan:/VVklient, alebo ResLISa démon a rlan:/" +"VVklient.

O nastavení LAN VV klienta:
Ak si ju vyberiete, " +"klient (ak je k dispozícii), si overí či daný hostiteľ podporuje túto " +"službu, keď ho pôjdete otvoriť. Pamätajte však, že paranoidní ľudia si môžu " +"myslieť, že niekto na nich útočí.
Vždy znamená že odkazy na služby " +"uvidíte vždy, aj keby aktuálne neboli daným hostiteľom poskytované. " +"Nikdy znamená že odkazy na služby nebude nikdy vidno. V oboch " +"prípadoch nebudete kontaktovať hostiteľa, takže nikto vás neoznačí ako " +"útočníka.

Ak chcete viac informácii o LISa navštívte jej domovskú stránku alebo " +"kontaktujte Alexandra Neundorfa <neundorf@kde.org>." #: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" @@ -563,21 +563,21 @@ msgstr "" "

Zdieľanie v sieti Windows

Ak je Konqueror správne nakonfigurovaný, " "umožňuje pristupovať na zdieľané súbory v systéme Windows. Ak nespúšťate " "Sambu lokálne, je nutné aby ste určili počítač, z ktorého chcete prehľadávať " -"sieť v poli Vyhľadať server. K dispozícii budú tiež polia " -"Sieťová adresa (broadcast address) a WINS server, ak používate " -"pôvodný kód, alebo umiestnenie súboru \"smb.conf\", z ktorého sa načítavajú " -"nastavenia, keď sa používa Samba. V každom prípade musí byť sieťová adresa (" -"\"broadcast address\" v skupine \"interfaces\" v konfiguračnom súbore \"smb." -"conf\") nastavená, ak ju systém automaticky nepridelí správne, alebo ak máte " -"viac sieťových kariet. Server WINS zvyčajne citeľne zvyšuje výkon a znižuje " -"zaťaženie siete.

Prepojenia sa používajú na priradenie predvoleného " -"používateľa k danému serveru, prípadne s príslušným heslom, alebo na prístup " -"k špecifickým zdieľaným zložkám. Ak sa rozhodnete pre nové prepojenia, " -"vytvorí sa nové prihlásenie a zdieľanie prístupné počas prehliadania. " -"Odtiaľto môžete všetky upravovať. Heslá budú uložené lokálne a kódované tak, " -"aby neboli pre ľudské oko čitateľné. Z bezpečnostných dôvodov to možno " -"nebudete chcieť robiť, pretože položky s heslami sú ako také zreteľne " -"označené.

" +"sieť v poli Vyhľadať server. K dispozícii budú tiež polia " +"Sieťová adresa (broadcast address) a WINS server, ak " +"používate pôvodný kód, alebo umiestnenie súboru \"smb.conf\", z ktorého sa " +"načítavajú nastavenia, keď sa používa Samba. V každom prípade musí byť " +"sieťová adresa (\"broadcast address\" v skupine \"interfaces\" v " +"konfiguračnom súbore \"smb.conf\") nastavená, ak ju systém automaticky " +"nepridelí správne, alebo ak máte viac sieťových kariet. Server WINS zvyčajne " +"citeľne zvyšuje výkon a znižuje zaťaženie siete.

Prepojenia sa používajú " +"na priradenie predvoleného používateľa k danému serveru, prípadne s " +"príslušným heslom, alebo na prístup k špecifickým zdieľaným zložkám. Ak sa " +"rozhodnete pre nové prepojenia, vytvorí sa nové prihlásenie a zdieľanie " +"prístupné počas prehliadania. Odtiaľto môžete všetky upravovať. Heslá budú " +"uložené lokálne a kódované tak, aby neboli pre ľudské oko čitateľné. Z " +"bezpečnostných dôvodov to možno nebudete chcieť robiť, pretože položky s " +"heslami sú ako také zreteľne označené.

" #: socks.cpp:42 msgid "kcmsocks" @@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "" "aby dané stránky fungovali správne. Pre takéto servery budete asi chcieť " "predefinovať štandardný identifikačný reťazec ich pridaním do zoznamu pre " "jednotlivé identifikácie. Uvedomte si, že toto nemusí vždy fungovať, pretože " -"tieto servery môžu používať neštandardné webové protokoly.

POZNÁMKA:" -"Pre podrobné informácie o dialógu kliknite na tlačidlo \"Čo je to?\" v " +"tieto servery môžu používať neštandardné webové protokoly.

POZNÁMKA:Pre podrobné informácie o dialógu kliknite na tlačidlo \"Čo je to?\" v " "titulku tohto okna a potom kliknite na časť, pre ktorú potrebujete pomoc." #: cache_ui.ui:47 @@ -761,8 +761,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Zadajte názov premennej prostredia, napr. FTP_PROXY, ktorá sa má " -"použiť ako adresa proxy servera FTP.

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"" -"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto " +"použiť ako adresa proxy servera FTP.

Alebo môžete stlačiť tlačidlo " +"\"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto " "premennú.\n" "" @@ -778,8 +778,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Zadajte názov premennej prostredia, napr. HTTP_PROXY, ktorá sa má " -"použiť ako adresa proxy servera HTTP.

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"" -"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto " +"použiť ako adresa proxy servera HTTP.

Alebo môžete stlačiť tlačidlo " +"\"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto " "premennú.\n" "" @@ -805,8 +805,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Zadajte názov premennej prostredia, napr. HTTPS_PROXY, ktorá sa má " -"použiť ako adresa proxy servera HTTPS.

Alebo môžete stlačiť tlačidlo \"" -"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto " +"použiť ako adresa proxy servera HTTPS.

Alebo môžete stlačiť tlačidlo " +"\"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto " "premennú.\n" "" @@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Zvoľte si túto možnosť, ak chcete zamietnuť všetky cookies zo iných stránok " -"než z tej, ktorú ste si vyžiadali. Napríklad, navštívite " -"www.foobar.com so zapnutou touto voľbou, a len cookies prichádzajúce " -"z www.foobar.com budú spracované podľa Vašich nastavení. Všetky ostatné budú " -"automaticky odmietnuté. Toto redukujte možnosť operátorov stránok vytvárať " -"si Váš profil o Vašom každodennom prehliadaní.\n" +"než z tej, ktorú ste si vyžiadali. Napríklad, navštívite www.foobar.com so zapnutou touto voľbou, a len cookies prichádzajúce z www.foobar.com " +"budú spracované podľa Vašich nastavení. Všetky ostatné budú automaticky " +"odmietnuté. Toto redukujte možnosť operátorov stránok vytvárať si Váš profil " +"o Vašom každodennom prehliadaní.\n" "" #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:62 @@ -1030,8 +1030,8 @@ msgstr "" "Vybraním tejto možnosti budú automaticky akceptované dočasné cookies, ktoré " "stratia svoju platnosť po ukončení aktuálneho sedenia. Tieto cookies nie sú " "ukladané na disk Vášho počítača. Odstránia sa ihneď potom čo zatvoríte " -"všetky aplikácie, ktoré ich používajú (napr. Váš " -"prehliadač).

POZNÁMKA:\n" +"všetky aplikácie, ktoré ich používajú (napr. Váš prehliadač).

POZNÁMKA:" +"\n" "Vybraním tejto a nasledujúcej voľby budú vaše štandardné cookie politiky " "obchádzané. Avšak, týmto zvyšujete vaše súkromie pretože všetky cookies budú " "zmazané po ukončení tohto sedenia.\n" @@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Touto voľbou obrátite použitie zoznamu výnimiek. Označením tejto voľby budú " -"proxy servery používané iba pre URL, ktoré zodpovedajú adresám v zozname.

" -"Táto funkcia sa hodí, ak chcete proxy server používať iba pre pár " +"proxy servery používané iba pre URL, ktoré zodpovedajú adresám v zozname." +"

Táto funkcia sa hodí, ak chcete proxy server používať iba pre pár " "špeciálnych serverov.

Ak potrebujete zložitejšie nastavenie, možno budete " "chcieť použiť konfiguračný skript.\n" "" @@ -1528,8 +1528,8 @@ msgstr "" "

    \n" "
  • Akceptovať - Akceptuje všetky cookie z tohto servera.
  • \n" "
  • Odmietnuť - Odmietne všetky cookie z tohto servera.
  • \n" -"
  • Pýtať sa - Vyzve pri každej prijatej cookie z tohto servera.
  • " -"\n" +"
  • Pýtať sa - Vyzve pri každej prijatej cookie z tohto servera.\n" "
\n" "
" @@ -1712,8 +1712,8 @@ msgstr "" "nich zadajte server najvyššej úrovne a tým budú použité všetky nižšie " "úrovne. Napr., ak chcete, aby všetky servery TDE, dostávali inú identitu, " "jednoducho zadajte kde.org. Táto identita sa potom bude " -"posielať všetkým serverom TDE, ktorých názov končí na .kde.org." -"\n" +"posielať všetkým serverom TDE, ktorých názov končí na .kde.org.\n" "" #: uagentproviderdlg_ui.ui:60 @@ -1767,8 +1767,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Tu môžete zmeniť reťazec identifikácie prehliadača pre jednotlivé servery " -"(napr. www.kde.org) a domény (napr. kde.org).

" -"Pre pridanie nového reťazca stlačte tlačidlo Nový a vyplňte " +"(napr. www.kde.org) a domény (napr. kde.org)." +"

Pre pridanie nového reťazca stlačte tlačidlo Nový a vyplňte " "požadované informácie v dialógovom okne. Ak chcete zmeniť existujúce " "nastavenie, kliknite na tlačidlo Upraviť a zvoľte novú " "politiku. Kliknutím na tlačidlo Odstrániť sa odstráni vybraná " @@ -1793,10 +1793,10 @@ msgid "" "" msgstr "" "\n" -"Posielať identifikáciu prehliadača webovým serverom.

POZNÁMKA:" -"Mnoho serverov používa túto informáciu pre správne zobrazenie stránok, takže " -"je veľmi doporučované nevypínať úplne posielanie, ale radšej ho upraviť.

" -"\n" +"Posielať identifikáciu prehliadača webovým serverom.

POZNÁMKA:Mnoho serverov používa túto informáciu pre správne zobrazenie stránok, " +"takže je veľmi doporučované nevypínať úplne posielanie, ale radšej ho " +"upraviť.

\n" "Štandardne sa posiela iba minimálna informácia, ako je to vidieť dole.\n" "" -- cgit v1.2.1