From d2e8d77290d5ad1b2983d82c5a1245f309cd29f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Vyrovnávacia pamäť je internou " "pamäťou Konquerora, kde sú uložené nedávno načítané stránky. Ak chcete znova " "prijať webovú stránku, ktorú ste už nedávno čítali, nebude sa sťahovať zo " -"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa " -"rýchlejšia.
" +"siete, ale radšej sa prijme z vyrovnávacej pamäti, ktorá je oveľa rýchlejšia." +"" #: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgid "" "Príklady PLATNÝCH hodnôt: Príklady PLATNÝCH hodnôt: Príklady "
"NEPLATNÝCH hodnôt:http://mojafirma.sk, "
+"neplatné alebo zástupné znaky, ako je medzera, hviezdička alebo otáznik."
+"
http://mojafirma.sk, "
"192.168.10.1, mojafirma.sk, localhost, http://localhost
http://moja firma.sk, http:/mojafirma,sk "
"file:/localhost
Poznámka: Zástupné "
"znaky ako *.kde.org
nie sú podporované. Ak chcete všetkých "
-"hostiteľov v doméne .kde.org
, zadajte jednoducho "
-".kde.org
.kde.org
, zadajte jednoducho .kde."
+"org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
@@ -412,18 +412,18 @@ msgid ""
"Neundorf <neundorf@kde.org>."
msgstr ""
"Prepojenia sa používajú na priradenie predvoleného " -"používateľa k danému serveru, prípadne s príslušným heslom, alebo na prístup " -"k špecifickým zdieľaným zložkám. Ak sa rozhodnete pre nové prepojenia, " -"vytvorí sa nové prihlásenie a zdieľanie prístupné počas prehliadania. " -"Odtiaľto môžete všetky upravovať. Heslá budú uložené lokálne a kódované tak, " -"aby neboli pre ľudské oko čitateľné. Z bezpečnostných dôvodov to možno " -"nebudete chcieť robiť, pretože položky s heslami sú ako také zreteľne " -"označené.
" +"sieť v poli Vyhľadať server. K dispozícii budú tiež polia " +"Sieťová adresa (broadcast address) a WINS server, ak " +"používate pôvodný kód, alebo umiestnenie súboru \"smb.conf\", z ktorého sa " +"načítavajú nastavenia, keď sa používa Samba. V každom prípade musí byť " +"sieťová adresa (\"broadcast address\" v skupine \"interfaces\" v " +"konfiguračnom súbore \"smb.conf\") nastavená, ak ju systém automaticky " +"nepridelí správne, alebo ak máte viac sieťových kariet. Server WINS zvyčajne " +"citeľne zvyšuje výkon a znižuje zaťaženie siete.
Prepojenia sa používajú " +"na priradenie predvoleného používateľa k danému serveru, prípadne s " +"príslušným heslom, alebo na prístup k špecifickým zdieľaným zložkám. Ak sa " +"rozhodnete pre nové prepojenia, vytvorí sa nové prihlásenie a zdieľanie " +"prístupné počas prehliadania. Odtiaľto môžete všetky upravovať. Heslá budú " +"uložené lokálne a kódované tak, aby neboli pre ľudské oko čitateľné. Z " +"bezpečnostných dôvodov to možno nebudete chcieť robiť, pretože položky s " +"heslami sú ako také zreteľne označené.
" #: socks.cpp:42 msgid "kcmsocks" @@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "" "aby dané stránky fungovali správne. Pre takéto servery budete asi chcieť " "predefinovať štandardný identifikačný reťazec ich pridaním do zoznamu pre " "jednotlivé identifikácie. Uvedomte si, že toto nemusí vždy fungovať, pretože " -"tieto servery môžu používať neštandardné webové protokoly.
POZNÁMKA:" -"Pre podrobné informácie o dialógu kliknite na tlačidlo \"Čo je to?\" v " +"tieto servery môžu používať neštandardné webové protokoly.
POZNÁMKA:"
+"u>Pre podrobné informácie o dialógu kliknite na tlačidlo \"Čo je to?\" v "
"titulku tohto okna a potom kliknite na časť, pre ktorú potrebujete pomoc."
#: cache_ui.ui:47
@@ -761,8 +761,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" Alebo môžete stlačiť tlačidlo \""
-"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto "
+"použiť ako adresa proxy servera FTP. Alebo môžete stlačiť tlačidlo "
+"\"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto "
"premennú.\n"
" Alebo môžete stlačiť tlačidlo \""
-"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto "
+"použiť ako adresa proxy servera HTTP. Alebo môžete stlačiť tlačidlo "
+"\"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto "
"premennú.\n"
" Alebo môžete stlačiť tlačidlo \""
-"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto "
+"použiť ako adresa proxy servera HTTPS. Alebo môžete stlačiť tlačidlo "
+"\"Automaticky detekovať\", aby sa systém pokúsil automaticky určiť túto "
"premennú.\n"
"
POZNÁMKA:\n" +"všetky aplikácie, ktoré ich používajú (napr. Váš prehliadač).
POZNÁMKA:"
+"\n"
"Vybraním tejto a nasledujúcej voľby budú vaše štandardné cookie politiky "
"obchádzané. Avšak, týmto zvyšujete vaše súkromie pretože všetky cookies budú "
"zmazané po ukončení tohto sedenia.\n"
@@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" "
-"Táto funkcia sa hodí, ak chcete proxy server používať iba pre pár "
+"proxy servery používané iba pre URL, ktoré zodpovedajú adresám v zozname."
+" Táto funkcia sa hodí, ak chcete proxy server používať iba pre pár "
"špeciálnych serverov. Ak potrebujete zložitejšie nastavenie, možno budete "
"chcieť použiť konfiguračný skript.\n"
"
kde.org
. Táto identita sa potom bude "
-"posielať všetkým serverom TDE, ktorých názov končí na .kde.org
."
-"\n"
+"posielať všetkým serverom TDE, ktorých názov končí na .kde.org"
+"code>.\n"
""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:60
@@ -1767,8 +1767,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Tu môžete zmeniť reťazec identifikácie prehliadača pre jednotlivé servery "
-"(napr. www.kde.org)
a domény (napr. kde.org)
."
-"Pre pridanie nového reťazca stlačte tlačidlo Nový
a vyplňte "
+"(napr. www.kde.org)
a domény (napr. kde.org)
."
+"
Pre pridanie nového reťazca stlačte tlačidlo Nový
a vyplňte "
"požadované informácie v dialógovom okne. Ak chcete zmeniť existujúce "
"nastavenie, kliknite na tlačidlo Upraviť
a zvoľte novú "
"politiku. Kliknutím na tlačidlo Odstrániť
sa odstráni vybraná "
@@ -1793,10 +1793,10 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
"\n"
-"Posielať identifikáciu prehliadača webovým serverom. POZNÁMKA:"
-"Mnoho serverov používa túto informáciu pre správne zobrazenie stránok, takže "
-"je veľmi doporučované nevypínať úplne posielanie, ale radšej ho upraviť.
"
-"\n"
+"Posielať identifikáciu prehliadača webovým serverom.
POZNÁMKA:"
+"u>Mnoho serverov používa túto informáciu pre správne zobrazenie stránok, "
+"takže je veľmi doporučované nevypínať úplne posielanie, ale radšej ho "
+"upraviť.
\n"
"Štandardne sa posiela iba minimálna informácia, ako je to vidieť dole.\n"
"
"
--
cgit v1.2.1