From 56a57f473e762b6482c136dd29cbc7e1d184f252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 17 Jul 2019 22:56:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kasbarextension Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kasbarextension/ --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po index 6b104c396dd..5181fa8760d 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 02:18+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -394,26 +394,28 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Omogoči po&kazatelja napredka" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#| "progress indicators." +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Omogoči prikaz črte napredka v oznakah oken, ki so pokazatelji napredka." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Omogoči pokazatelja po&zornosti" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Omogoči prikaz ikone, ki prikazuje, da je okno potrebno pozornosti." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Omogoči okvirje za neaktivne gumbe" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "" "Omogoči okvirje okoli neaktivnih gumbov. Če želite, da vrstica izgine v " "ozadje, potem izklopite to možnost." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" -- cgit v1.2.1