From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po | 32 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po index 6694e4a58e0..f808c041cf6 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kcmcolors.po to Slovenian # Translation of kcmcolors.po to Slovenian -# KDEBASE translation to Slovenian language. +# TDEBASE translation to Slovenian language. # $Id: kcmcolors.po 575798 2006-08-22 05:17:49Z scripty $ # $Source$ # @@ -38,25 +38,25 @@ msgstr "jlp@holodeck1.com" #: colorscm.cpp:100 msgid "" "

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " +"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " "text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " "want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " -"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which " +"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " "you can base your own." -"

All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE " +"

All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE " "applications may also obey some or all of the color settings, if this option is " "enabled." msgstr "" "

Barve

Ta modul omogoča izbiro barvne sheme, ki jo uporablja namizje " -"KDE. Različne elemente namizja, kot so naslovne letve, besedilo v menijih ipd. " +"TDE. Različne elemente namizja, kot so naslovne letve, besedilo v menijih ipd. " "imenujemo »gradniki«. Gradnik, katerega barvo želite spremeniti, lahko izberete " "v seznamu ali s klikom na slikovni upodobitvi namizja." "

Barvne nastavitve lahko shranite kot celotne barvne sheme, ki jih lahko " -"tudi spreminjate ali izbrišete. KDE vsebuje več že pripravljenih barvnih shem, " +"tudi spreminjate ali izbrišete. TDE vsebuje več že pripravljenih barvnih shem, " "na katerih lahko temeljite svoje." -"

Vsi programi namizja KDE upoštevajo izbrano barvno shemo. Ne-KDE programi " +"

Vsi programi namizja TDE upoštevajo izbrano barvno shemo. Ne-TDE programi " "tudi popolnoma ali pa samo delno upoštevajo barvno shemo, če je omogočena " "možnost. " @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Alternativno ozadje v seznamih" #: colorscm.cpp:227 msgid "" -"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to " +"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to " "change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the " "corresponding part of the preview image above." msgstr "" -"Tule lahko izberete element namizja KDE, kateremu želite spremeniti barvo. " +"Tule lahko izberete element namizja TDE, kateremu želite spremeniti barvo. " "Izberete lahko bodisi »gradnik« ali kliknete na odgovarjajoči del ogledne slike " "zgoraj." @@ -274,14 +274,14 @@ msgid "" msgstr "Močan" #: colorscm.cpp:273 -msgid "Apply colors to &non-KDE applications" -msgstr "Uveljavi barve pri &ne-KDE programih." +msgid "Apply colors to &non-TDE applications" +msgstr "Uveljavi barve pri &ne-TDE programih." #: colorscm.cpp:277 msgid "" -"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications." +"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications." msgstr "" -"Izberite to možnost, če želite uveljaviti trenutno barvno shemo na ne-KDE " +"Izberite to možnost, če želite uveljaviti trenutno barvno shemo na ne-TDE " "programih." #: colorscm.cpp:282 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Barve" #: colorscm.cpp:284 msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers" -msgstr "© 1997-2005 razvijalci KDE" +msgstr "© 1997-2005 razvijalci TDE" #: colorscm.cpp:490 msgid "" @@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Current Scheme" msgstr "Trenutna shema" #: colorscm.cpp:859 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE privzeta" +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE privzeta" #: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369 msgid "Inactive window" -- cgit v1.2.1