From 19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po | 86 +++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po index 7421e415403..145c07db3ac 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 18:50+0100\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,61 +20,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"

Display Power Control

If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"

Display Power Control

If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.

There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.

To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Zaslonsko varčevanje z energijo

Če vaš monitor omogoča varčevanje z " -"energijo, lahko to nastavite v tem modulu." -"

Obstajajo tri stopnje varčevanja: standby, suspend in izklop. Večja, ko je " -"stopnja, dlje časa traja da se monitor vrne v aktivno stanje." -"

Iz varčevalnega načina ga prebudite z majhnim premikom miške ali pritiskom " -"tipke, katera verjetno ne bo imela neželjenih stranskih učinkov, kot je npr. " -"dvigalka." +"energijo, lahko to nastavite v tem modulu.

Obstajajo tri stopnje " +"varčevanja: standby, suspend in izklop. Večja, ko je stopnja, dlje časa " +"traja da se monitor vrne v aktivno stanje.

Iz varčevalnega načina ga " +"prebudite z majhnim premikom miške ali pritiskom tipke, katera verjetno ne " +"bo imela neželjenih stranskih učinkov, kot je npr. dvigalka." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "Omogoči &varčevanje energije monitorja" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" -"Omogočite to možnost, če želite vključiti nastavitve monitorja za varčevanje z " -"energijo." +"Omogočite to možnost, če želite vključiti nastavitve monitorja za varčevanje " +"z energijo." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Omogoči &varčevanje energije monitorja" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Vaš monitor ne omogoča varčevanja z energijo." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Izvedite več o programu Energy Star" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "V &stanje pripravljenosti po:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min." -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -82,11 +92,11 @@ msgstr "" "Izberite čas neaktivnosti, po katerem bo zaslon preklopil v način " "pripravljenosti (»standby«). To je prva stopnja varčevanja." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Zaustavitev po:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -96,23 +106,23 @@ msgstr "" "zaustavljenosti (»suspend«). To je druga stopnja varčevanja, ki pa se pri " "nekaterih monitorjih ne razlikuje od prve." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "Izklo&pi po:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Izberite čas neaktivnosti, po katerem se bo zaslon izklopil. Ta stopnja omogoča " -"največji prihranek energije brez fizičnega izklopa monitorja." +"Izberite čas neaktivnosti, po katerem se bo zaslon izklopil. Ta stopnja " +"omogoča največji prihranek energije brez fizičnega izklopa monitorja." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1