From 346add7a7e4c27e848ae4c66884fae7c472f98bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:36:42 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit fcb15d80429e14053dfc7163ffddf0f08179782d) --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 48 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po index b1a0b949027..bbcf31bb400 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 23:22+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian >\n" @@ -22,6 +22,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "Please enter authentication information for %1" msgstr "Prosim vnesite overovitvene informacije za %1" @@ -63,11 +75,11 @@ msgstr "Datoteka ne obstaja: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "" -"V krajevnem omrežju ni moč najti nobenih delovnih skupin. To je lahko posledica " -"vklopljenega požarnega zidu." +"V krajevnem omrežju ni moč najti nobenih delovnih skupin. To je lahko " +"posledica vklopljenega požarnega zidu." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format @@ -94,9 +106,9 @@ msgstr "Opisnik datotek BAD" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" "Dano ime ni bilo razrešeno do edinstvenega strežnika. Preverite, ali so vaše " "omrežne nastavitve brez imenskih sporov med imeni, ki jih uporablja " @@ -104,19 +116,19 @@ msgstr "" #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" "libsmbclient je sporočil napako, vendar ni navedel, kaj je narobe. To lahko " "pomeni resne težave z omrežjem ali pa težave z libsmbclient-om.\n" -"Če bi nam radi pomagali, potem priskrbite »tcpdump« omrežnega vmesnika medtem " -"ko poskušate brskati (vedite, da lahko vsebuje zasebne podatke, zato jih ne " -"pošljite, če niste prepričani o njih - lahko jih pošljete zasebno " +"Če bi nam radi pomagali, potem priskrbite »tcpdump« omrežnega vmesnika " +"medtem ko poskušate brskati (vedite, da lahko vsebuje zasebne podatke, zato " +"jih ne pošljite, če niste prepričani o njih - lahko jih pošljete zasebno " "raziskovalcem, če zaprosijo zanje)" #: tdeio_smb_browse.cpp:308 -- cgit v1.2.1