From 6bafed4413d014f720aeacdf858f24f7f75adf1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Click Edit Custom Widgets... in the "
+"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add "
+"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
+"TQt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent "
+"the widget on the form. Kliknite Uredi lastne gradnike ... v "
+"meniju Orodja | Po meri, da dodate ali spremenite lastne gradnike. "
+"Lahko dodate lastnosti, signale in reže, da vključite lastne gradnike v "
+"Qt Designer, določite pa lahko tudi bitno sličico, ki bo uporabljena "
+"za predstavljanje gradnika v obrazcu. %2 %2 Description: %2\n"
+" Syntax: %3%4 Opis: %2\n"
+" Skladnja: %3%4 Parameters are not obligatory."
+msgstr " Parametri niso obvezni."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:503
-msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Only first argument is obligatory.\n"
+" Only first %n arguments are obligatory."
msgstr ""
+" Samo prvih %n argumentov je obveznih.\n"
+" Samo prvi %n argument je obvezen.\n"
+" Samo prva %n argumenta sta obvezna.\n"
+" Samo prvi %n argumenti so obvezni."
-#: editor/widgetdatabase.cpp:510
-msgid "A line edit"
-msgstr "Urejevalna vrstica"
+#: editor/hierarchyview.cpp:100
+msgid "(Constructor)"
+msgstr "(Kontruktor)"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:517
-msgid "A rich text edit"
-msgstr ""
+#: editor/hierarchyview.cpp:102
+msgid "(Destructor)"
+msgstr "(Destruktor)"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:538
-msgid "A combo box"
-msgstr "Spustni polje"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:545
-msgid "A tree widget"
-msgstr "Gradnik drevesa"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:552
-msgid "A table widget"
-msgstr "Gradnik tabele"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:559
-msgid "A button that when clicked, execute a command"
-msgstr "Gumb, ki, ko je kliknjen, izvede ukaz"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:566
-msgid "A button that closes the dialog it is in"
-msgstr "Gumb, ki zapre pogovorno okno, v katerem je"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:573
-msgid "A listbox showing output of a script"
-msgstr ""
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:580
-msgid ""
-"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
-"folders"
-msgstr ""
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:587
-msgid "A check box"
-msgstr "Potrditveno polje"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:594
-msgid "A radio button"
-msgstr "Radijski gumb"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:601
-msgid "A widget for grouping buttons together"
-msgstr "Gradnik, ki združuje gumbe"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:609
-msgid "A widget for grouping other widgets together"
-msgstr "Gradnik, ki združuje druge gradnike"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:617
-msgid "A widget with tabs"
-msgstr "Gradnik z zavihki"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:634
-msgid "A spin box"
-msgstr "Vrtilno polje"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:648
-msgid "A small rich text editor"
-msgstr "Majhen urejevalnik obogatenega besedila"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:655
-msgid "A status bar"
-msgstr "Vrstica stanja"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:662
-msgid "A progress bar"
-msgstr "Črta napredka"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:669
-msgid "A hidden script container"
-msgstr "Skriti vsebovalnik skripta"
-
-#: editor/widgetdatabase.cpp:676
-msgid "A timer for running scripts periodically"
-msgstr "Časomerilec, ki redno poganja skripte"
+#: editor/hierarchyview.cpp:190
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#: editor/widgetdatabase.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "A date selection widget"
-msgstr "Dvigni izbrane gradnike"
+#: editor/hierarchyview.cpp:191
+msgid "Class"
+msgstr "Razred"
-#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Zbriši orodjarno"
+#: editor/hierarchyview.cpp:335
+msgid "Database"
+msgstr "Zbirka podatkov"
-#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Zbriši orodjarno »%1«"
+#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
+#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
+#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Dodaj stran k %1"
-#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Zbriši ločilo"
+#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
+#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
+#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Zbriši stran %1 od %2"
-#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
-#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:837
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
+#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
+#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
#, no-c-format
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Zbriši predmet"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Vstavi ločilo"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Zbriši dejanje »%1« iz orodjarne »%2«"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:377
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Dodaj ločitelja v orodjarno »%1«"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Dodaj dejanje »%1« v orodjarno »%2«"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Vstavi/Premakni dejanje"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:539
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"Dejanje »%1« je že bilo dodano v to orodjarno.\n"
-"Dejanje se lhko zgodi samo enkrat v dani orodjarni."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:673
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Dodaj gradnik »%1« v orodjarno »%2«"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:738
-msgid "Rename Item..."
-msgstr "Preimenuj postavko ..."
-
-#: editor/actiondnd.cpp:742
-msgid "Delete Menu '%1'"
-msgstr "Zbriši meni »%1«"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:755
-msgid "Rename Menu Item"
-msgstr "Preimenuj menijsko postavko"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:755
-msgid "Menu text:"
-msgstr "Menijsko besedilo:"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:759
-msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
-msgstr "Preimenuj meni »%1« v »%2«"
-
-#: editor/actiondnd.cpp:883
-msgid "Move Menu '%1'"
-msgstr "Premakni meni »%1«"
+msgid "New Item"
+msgstr "Nov predmet"
-#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071
-msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
-msgstr "Zbriši dejanje »%1« s pojavnega menija »%2«"
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
+msgid "Edit Items of '%1'"
+msgstr "Uredi predmete za »%1«"
-#: editor/actiondnd.cpp:1042
-msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
-msgstr "Dodaj ločitelja v pojavni meni »%1«"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Oredi postavke in stolpce za »%1«"
-#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166
-msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
-msgstr "Dodaj dejanje »%1« v pojavni meni »%2«"
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+msgid "New Column"
+msgstr "Nov stolpec"
-#: editor/actiondnd.cpp:1160
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
-"An Action may only occur once in a given menu."
-msgstr ""
-"Dejanje »%1« je že bilo dodano k temu meniju.\n"
-"Dejanje se lahko pojavi samo enkrat v danem meniju."
+#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570
+#, no-c-format
+msgid "&Items"
+msgstr "&Predmeti"
#: editor/main.cpp:31
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
@@ -565,857 +559,772 @@ msgstr "Kommander"
msgid "Project manager"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar"
+#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Kopiraj &trenutno vrstico"
-#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net"
+#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr ""
+
+#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr ""
#: editor/main.cpp:71
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Urejevalnik pogovornih oken Kommander"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
-msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
-msgstr "Poveži/Odklopi signale in reže od »%1« in »%2«"
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Dobrodošli v urejevalnik Kommander"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
-msgid "Remove Connection"
-msgstr "Odstrani povezavo"
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "Razpored"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
-msgid "Remove Connections"
-msgstr "Odstrani povezave"
+#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Urejevalnik lastnosti"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
-msgid "Add Connection"
-msgstr "Dodaj povezavo"
+#: editor/mainwindow.cpp:245
+msgid ""
+" You can change the appearance and behavior of "
+"the selected widget in the property editor. You can set properties for "
+"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
+"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
+"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
+"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help "
+"for the selected property. You can resize the columns of the editor by "
+"dragging the separators in the list's header. Signal Handlers"
+"p> In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
+"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
+"also be made using the connection tool.)"
+msgstr ""
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
-msgid "Add Connections"
-msgstr "Dodaj povezave"
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Raziskovalec predmetov"
-#: editor/propertyeditor.cpp:406
-msgid "Reset the property to its default value"
-msgstr "Ponastavi lastnost na njeno privzeto vrednost"
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+msgid ""
+" The Object Explorer provides an overview of "
+"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
+"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
+"for selecting widgets in forms that have complex layouts. The columns "
+"can be resized by dragging the separator in the list's header. The "
+"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc. The File Overview Window displays all "
+"open dialogs. The Action Editor is used to add actions and "
+"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
+"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
+"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
+"toolbar buttons and beside their names in menus. Use the various tools to add widgets or to change "
+"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
+"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
+"it can be resized using the resize handles. Changes in the Property "
+"Editor are visible at design time, and you can preview the form in "
+"different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid "
+"off in the Preferences dialog from the Edit menu. You can "
+"have several forms open, and all open forms are listed in the Form List"
+"b>."
+msgstr ""
-#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
-#: editor/propertyeditor.cpp:1854
-msgid "Point Size"
-msgstr "Velikost pike"
+#: editor/mainwindow.cpp:955
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Razveljavi: %1"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
-#: editor/propertyeditor.cpp:1856
-msgid "Bold"
-msgstr "Polkrepko"
+#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Razveljavi: Ni na voljo"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
-#: editor/propertyeditor.cpp:1860
-msgid "Underline"
-msgstr "Podčrtano"
+#: editor/mainwindow.cpp:959
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Uveljavi: %1"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
-#: editor/propertyeditor.cpp:1862
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Prečrtano"
+#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Uveljavi: Ni na voljo"
-#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
-msgid "Connection"
-msgstr "Povezava"
+#: editor/mainwindow.cpp:1038
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Izberite bitno sliko ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
-msgid "Field"
-msgstr "Polje"
+#: editor/mainwindow.cpp:1042
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Uredi besedilo ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
-#: editor/propertyeditor.cpp:2127
-msgid "hSizeType"
-msgstr "hSizeType"
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Uredi naslov ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
-#: editor/propertyeditor.cpp:2129
-msgid "vSizeType"
-msgstr "vSizeType"
+#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Uredi naslov strani ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
-#: editor/propertyeditor.cpp:2131
-msgid "horizontalStretch"
-msgstr "vodoravna raztegnitev"
+#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Uredi besedilo Kommanderja ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
-#: editor/propertyeditor.cpp:2133
-msgid "verticalStretch"
-msgstr "navpična raztegnitev"
+#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
+#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Zbriši stran"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
-msgid "Arrow"
-msgstr "Puščica"
+#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
+#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+msgid "Add Page"
+msgstr "Dodaj stran"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
-msgid "Up-Arrow"
-msgstr "Puščica za gor"
+#: editor/mainwindow.cpp:1095
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
-msgid "Cross"
-msgstr "Križ"
+#: editor/mainwindow.cpp:1131
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Uredi strani ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
-msgid "Waiting"
-msgstr "Čakanje"
+#: editor/mainwindow.cpp:1137
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Dodaj menijsko postavko"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
-msgid "iBeam"
-msgstr "iBeam"
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Dodaj orodjarno"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Size Vertical"
-msgstr "Navpična velikost"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
-#, fuzzy
-msgid "Size Horizontal"
-msgstr "Vodoravna velikost"
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+msgid "New text:"
+msgstr "Novo besedilo:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
-msgid "Size Slash"
-msgstr "Poševna velikost"
+#: editor/mainwindow.cpp:1156
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Nastavi »text« za »%1«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
-msgid "Size Backslash"
-msgstr "Poševna velikost v nasprotni smeri"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
-msgid "Size All"
-msgstr "Velikost za vse"
+#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+msgid "New title:"
+msgstr "Nov naslov:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
-msgid "Blank"
-msgstr "Počisti"
+#: editor/mainwindow.cpp:1168
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
+msgstr "Nastavi »title« za »%1«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
-#, fuzzy
-msgid "Split Vertical"
-msgstr "Razdeli navpično"
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "Page Title"
+msgstr "Naslov strani"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
-#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
-msgstr "Razdeli vodoravno"
+#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "New page title:"
+msgstr "Nov naslov strani:"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
-msgid "Pointing Hand"
-msgstr "Roka s prstom"
+#: editor/mainwindow.cpp:1180
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
+msgstr "Nastavi »pageTitle« za »%1«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Prepovedano"
+#: editor/mainwindow.cpp:1192
+msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+msgstr "Nastavi »pixmap« za »%1«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
-msgid "Property"
-msgstr "Lastnost"
+#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Preimenuj stran %1 od %2"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
+#: editor/mainwindow.cpp:1303
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Dodaj orodjarno k »%1«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
-msgid "Set '%1' of '%2'"
-msgstr "Nastavi »%1« za »%2«"
+#: editor/mainwindow.cpp:1307
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Dodaj meni k »%1«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
-msgid "Sort &Categorized"
-msgstr "Razvrsti po &kategorijah"
+#: editor/mainwindow.cpp:1624
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Uredi %1 ..."
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
-msgid "Sort &Alphabetically"
-msgstr "Razvrsti po &abecedi"
+#: editor/mainwindow.cpp:1642
+msgid "Set the 'text' of '%2'"
+msgstr "Nastavi »text« za »%2«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
-msgid "Reset '%1' of '%2'"
-msgstr "Ponastavi »%1« za »%2«"
+#: editor/mainwindow.cpp:1657
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Nastavi »title« na »%2«"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
-#, fuzzy
+#: editor/mainwindow.cpp:1745
msgid ""
-" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 Za to lastnost ni nobene dokumentacije. Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Kliknite Uredi lastne gradnike ... v meniju Orodja | Po meri"
-", da dodate ali spremenite lastne gradnike. Lahko dodate lastnosti, signale in "
-"reže, da vključite lastne gradnike v Qt Designer"
-", določite pa lahko tudi bitno sličico, ki bo uporabljena za predstavljanje "
-"gradnika v obrazcu. %2 %2 %2 Click to insert a single %3,or double click to keep "
+"the tool selected."
+msgstr ""
+"%1 %2 Kliknite, da izberete en %3 ali pa kliknite dvakrat, da "
+"pustite izbrano orodje."
-#: editor/formwindow.cpp:1670
-msgid "Drag a line to create a connection..."
-msgstr "Potegnite črto, da ustvarite povezavo ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "Orodjarna razporeda%1"
-#: editor/formwindow.cpp:1676
-msgid "Click on the form to insert a %1..."
-msgstr "Kliknite na ibrazec, da vstavite %1 ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+msgid "&Layout"
+msgstr "&Razpored"
-#: editor/formwindow.cpp:1784
-msgid "Lower"
-msgstr "Zakrij"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kazalec"
-#: editor/formwindow.cpp:1847
-msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
-msgstr "Pospeševalnik »%1« je uporabljen %2-krat."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Izbere kazalno orodje"
-#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
-msgid "Check Accelerators"
-msgstr "Preveri pospeševalnike"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Poveži signale/reže"
-#: editor/formwindow.cpp:1848
-msgid "&Select"
-msgstr "Iz&berite"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Izbere orodje za povezovanje"
-#: editor/formwindow.cpp:1859
-msgid "No accelerator is used more than once."
-msgstr "Noben pospeševalnik ni uporabljen več kot enkrat."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Vrstni red zavihkov"
-#: editor/formwindow.cpp:1870
-msgid "Raise"
-msgstr "Odkrij"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally"
-msgstr "Postavi vodoravno"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "Orodjarna orodij%1"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically"
-msgstr "Postavi navpično"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
-#: editor/formwindow.cpp:1930
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
-msgstr "Razpostavi vodoravno (v razcepilcu)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+msgid "The %1%2"
+msgstr "%1%2"
-#: editor/formwindow.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
-msgstr "Razpostavi navpično (v razcepilcu)"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+"Kliknite enkrat na ta gumb, da izberete en gradnik, ali pa kliknite dvakrat, "
+"da izberete več %1."
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Lay Out in a Grid"
-msgstr "Postavi v mrežo"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "Gradniki %1%2"
-#: editor/formwindow.cpp:1975
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Horizontally"
-msgstr "Razpostavi otroke vodoravno"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+"Kliknite enkrat na ta gumb, da izberete en gradnik %1, ali pa kliknite "
+"dvakrat, da izberete več gradnikov."
-#: editor/formwindow.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Children Vertically"
-msgstr "Razpostavi otroke navpično"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "A %1"
+msgstr "%1"
-#: editor/formwindow.cpp:2020
-msgid "Lay Out Children in a Grid"
-msgstr "Razpostavi otroke v mrežo"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Dvakrat kliknite na to orodje, da ostane izbran. Description: %2\n"
-" Syntax: %3%4 Opis: %2\n"
-" Skladnja: %3%4 Parameters are not obligatory."
-msgstr " Parametri niso obvezni."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Save All"
+msgstr "Shrani vse"
-#: editor/functionsimpl.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-" Only first argument is obligatory.\n"
-" Only first %n arguments are obligatory."
-msgstr ""
-" Samo prvih %n argumentov je obveznih.\n"
-" Samo prvi %n argument je obvezen.\n"
-" Samo prva %n argumenta sta obvezna.\n"
-" Samo prvi %n argumenti so obvezni."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+msgid "Saves all open dialogs"
+msgstr "Shrani vsa odprta pogovorna okna"
-#: editor/mainwindow.cpp:141
-msgid "Welcome to the Kommander Editor"
-msgstr "Dobrodošli v urejevalnik Kommander"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
+msgstr "Zapre program in pozove za shranjevanje kakršnihkoli spremenjenih oken"
-#: editor/mainwindow.cpp:148
-msgid "Layout"
-msgstr "Razpored"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+msgid "&Run"
+msgstr "&Poženi"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
-msgid ""
-" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "Poženi pogovorno okno"
-#: editor/mainwindow.cpp:271
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Raziskovalec predmetov"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+msgid "Executes dialog"
+msgstr "Izvede pogovorno okno"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
-msgid ""
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. The File Overview Window displays all open dialogs. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
-"menus. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog from the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
-msgstr ""
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "AKtivira prejšne okno"
-#: editor/mainwindow.cpp:955
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Razveljavi: %1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+msgid "&Window"
+msgstr "&Okno"
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Razveljavi: Ni na voljo"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "Pri&kazi"
-#: editor/mainwindow.cpp:959
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Uveljavi: %1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "Orod&jarne"
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Uveljavi: Ni na voljo"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
+msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo bližnjic"
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Izberite bitno sliko ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Nastavi &vstavke ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Uredi besedilo ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+msgid "Opens a dialog to configure plugins"
+msgstr "Odpre pogovorno okno za nastavitev vstavkov"
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Uredi naslov ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "N&astavi urejevalnik ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Uredi naslov strani ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Nastavite različne dele urejevalnika."
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
-msgid "Edit Kommander Text..."
-msgstr "Uredi besedilo Kommanderja ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "Odpre pogovorno okno za spremembo lastnosti"
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Zbriši stran"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+msgid "Create a new dialog..."
+msgstr "Ustvari novo pogovorno okno ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
-msgid "Add Page"
-msgstr "Dodaj stran"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Odpre datoteko ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+msgid "Open Files"
+msgstr "Odpri datoteke"
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Uredi strani ..."
+#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Branje datoteke »%1« ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Dodaj menijsko postavko"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Naložena datoteka »%1«"
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Dodaj orodjarno"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+msgid "Could not load file '%1'"
+msgstr "Ni moč naložiti datoteke »%1«"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
-#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+msgid "Load File"
+msgstr "Naloži datoteko"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
-msgid "New text:"
-msgstr "Novo besedilo:"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "Vnesite ime datoteke ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Nastavi »text« za »%1«"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
+msgstr "Qt Designer se ruši. Poskus shranjevanja datotek ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "Nova predloga"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
-msgid "New title:"
-msgstr "Nov naslov:"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+msgid "Could not create the template"
+msgstr "Ni moč ustvariti predloge"
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
-msgid "Set the 'title' of '%1'"
-msgstr "Nastavi »title« za »%1«"
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
+#: editor/mainwindowactions.cpp:835
+#, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "Ustvari predlogo"
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
-msgstr "Nastavi »pageTitle« za »%1«"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:909
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"Ni moč prilepiti gradnikov. Designer ni mogel najti vsebovalnika,\n"
+"ki ne vsebuje razporeda, v katerega bi prilepil. Razlomite razpored\n"
+"vsebovalnika, v katerega želite prilepiti, nato pa izberite ta \n"
+"vsebovalnik in spet prilepite."
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
-msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
-msgstr "Nastavi »pixmap« za »%1«"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Napaka prilepljanja"
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Dodaj orodjarno k »%1«"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "Uredi nastavitve trenutnega obrazca ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Dodaj meni k »%1«"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Uredi lastnosti ..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Uredi %1 ..."
+#: editor/messagelog.cpp:34
+msgid "Copy Current &Line"
+msgstr "Kopiraj &trenutno vrstico"
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
-msgid "Set the 'text' of '%2'"
-msgstr "Nastavi »text« za »%2«"
+#: editor/messagelog.cpp:35
+msgid "&Copy Content"
+msgstr "&Kopiraj vsebino"
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
-msgid "Set the 'title' of '%2'"
-msgstr "Nastavi »title« na »%2«"
+#: editor/messagelog.cpp:36
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Shrani kot"
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
+#: editor/messagelog.cpp:122
msgid ""
-"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
-"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Kommander je našel nekaj začasnih shranjenih datotek, ki so\n"
-"bile zapisane, ko se je Kommander prejšnjič zrušil. Ali želite\n"
-"naložiti te datoteke?"
-
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "Obnavljanje zadnje seje"
+"*.log|Dnevniške datoteke (*.log)\n"
+"*|Vse datoteke"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Load"
-msgstr "Naloži"
+#: editor/messagelog.cpp:122
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Shrani dnevniško datoteko"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
-msgid "Do Not Load"
-msgstr "Ne naloži"
+#: editor/messagelog.cpp:127
+msgid " %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
-msgstr ""
-"%1"
-" %2 Kliknite, da izberete en %3 ali pa kliknite dvakrat, da pustite izbrano "
-"orodje."
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Poševna velikost v nasprotni smeri"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "Orodjarna razporeda%1"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+msgid "Size All"
+msgstr "Velikost za vse"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "&Layout"
-msgstr "&Razpored"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+msgid "Blank"
+msgstr "Počisti"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kazalec"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "Razdeli navpično"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Izbere kazalno orodje"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Razdeli vodoravno"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Poveži signale/reže"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Roka s prstom"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Izbere orodje za povezovanje"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Prepovedano"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Vrstni red zavihkov"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "Orodjarna orodij%1"
+#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Nastavi »%1« za »%2«"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Razvrsti po &kategorijah"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
-msgid "The %1%2"
-msgstr "%1%2"
+#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Razvrsti po &abecedi"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
-#, c-format
+#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Ponastavi »%1« za »%2«"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#, fuzzy
msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this "
+"property. QWidget::%1 Za to lastnost ni nobene dokumentacije. Double click on this tool to keep it selected. Dvakrat kliknite na to orodje, da ostane izbran. Select a template for the new form and click the OK"
-"-button to create it. Izberite predlogo za nov obrazec in kliknite gumb V redu"
-", da ga ustvarite. Any script "
+"contained in this dialog will have write access to all of your home "
+"directory; running such dialogs may be dangerous: are you sure you "
+"want to continue? Katerikoli "
+"skript v tem pogovornem oknu bo imel dostop do pisanja v celotnem vašem "
+"domačem imeniku, zato je poganjanje takih pogovornih oken lahko nevarno."
+"b> Ali zares želite nadaljevati? If you trust the "
+"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to "
+"get rid of this warning. Are you sure you want to continue? Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
-"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
-"installed. Spremeni lastnosti Qt Designerja. Vedno obstaja en zavihek s splošnimi "
-"lastnostmi. Lahko obstajajo tudi dodatni zavihki, odvisno od nameščenih "
-"vstavkov. When Show Grid is checked, all forms show a grid. Ko je izbrana možnost Prikaži mrežo, vsi obrazci prikažejo mrežo. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
-"the X/Y resolution. Ko je izbrana možnost Pripni na mrežo, se gradniki pripnejo na mrežo "
-"z uporabo ločljivosti X/Y. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
-"resolution. Ko je izbrana možnost Pripni na mrežo, je prikazana mreža za vse "
-"obrazce z uporabo ločljivosti X/Y. You may provide an $environment variable as the first part of the "
-"pathname. Lahko uporabite okoljsko spremenljivko za prvi del poti. Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
-"are for your own use and are not required. Spremeni nastavitve obrazca. Nastavitve, kot sta Komentar in "
-"Avtor, so za vašo lastno uporabo in niso potrebne. Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
-"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
-"section. Spremeni paleto trenutnega gradnika ali obrazca. Uporabite ustvarjeno paleto ali izberite barve za vsako skupono barv in "
-"vsako barvno vlogo. Paleto lahko preizkusite z različnimi razporedi gradnikov v delu za "
-"ogled. If this is used inside a button it allows alternate script languages "
+"to be used and will return a value to the main script, which may be "
+"unexpected."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "BrightText"
-msgstr "Svetlo besedilo"
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
+msgid ""
+"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the "
+"name. For example, @env(PATH)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "ButtonText"
-msgstr "Besedilo gumba"
+#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+msgid "Executes an external shell command."
+msgstr "Izvede zunanji lupinski ukaz."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "Highlight"
-msgstr "Osvetli"
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
+msgid "Parses an expression and returns computed value."
+msgstr "Razčleni izraz in vrne izračunano vrednost."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "HighlightText"
-msgstr "Osvetli besedilo"
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
+msgid ""
+"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated "
+"string) are assigned to the variable. Available central color roles are: "
-"
%1
%1"
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
#: editor/mainwindow.cpp:268
msgid "Widgets"
msgstr "Gradniki"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
-msgid "Move Tab Page"
-msgstr "Premakni stran zavihka"
+#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Uredi lastnost »name«"
-#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
-#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
-#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
-#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Nov predmet"
+#: editor/command.cpp:500
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"Ime obrazca mora biti enovito.\n"
+"»%1« je že uporabljeno v obrazcu »%2«,\n"
+"zato je bilo ime povrnjeno v »%3«."
-#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
-#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
-#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Column 1"
-msgstr "Stolpec 1"
+#: editor/command.cpp:512
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Ime gradnika ne more biti prazno.\n"
+"Ime je bilo povrnjeno na »%1«."
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Zavihek 1"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
+msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
+msgstr "Poveži/Odklopi signale in reže od »%1« in »%2«"
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Zavihek 2"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Odstrani povezavo"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
-msgid "Page 1"
-msgstr "Stran 1"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
+msgid "Remove Connections"
+msgstr "Odstrani povezave"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
-msgid "Page 2"
-msgstr "Stran 2"
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Dodaj povezavo"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
+msgid "Add Connections"
+msgstr "Dodaj povezave"
#: editor/formfile.cpp:121
msgid ""
@@ -193,356 +275,268 @@ msgstr "Shranim datoteko?"
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
-#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
-msgid "Edit Items of '%1'"
-msgstr "Uredi predmete za »%1«"
-
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
-msgid "Edit Wizard Pages"
-msgstr "Uredi strani čarovnika"
+#: editor/formwindow.cpp:302
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno"
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
-msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
-msgstr "Zamenjaj strani %1 in %2 od %3"
+#: editor/formwindow.cpp:303
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Navpično"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
-#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
-msgid "Page Title"
-msgstr "Naslov strani"
+#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A %1 (custom widget) %1
%1
The Property Editor
The Object Explorer
The File Overview Window
%1
%1
%1
File does not exist.
%1
Datoteka ne obstaja.
%1
%1"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Prinesi v ospredje"
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
-msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
-msgstr "Oredi postavke in stolpce za »%1«"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "Dvigni izbrane gradnike"
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
-msgid "New Column"
-msgstr "Nov stolpec"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Pošlji v ozadje"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
-#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "&Items"
-msgstr "&Predmeti"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "Spusti izbrane gradnike"
-#: editor/pixmapchooser.cpp:947
-msgid "All Pixmaps"
-msgstr "Vse bitne sličice"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Find in Form..."
+msgstr "&Odpri obrazec ..."
-#: editor/pixmapchooser.cpp:950
-msgid ""
-"%1-Pixmaps (%2)\n"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
-"Sličice %1 (%2)\n"
-
-#: editor/pixmapchooser.cpp:956
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Vse datoteke (*)"
-#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
-#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Choose Pixmap"
-msgstr "Izberite sličico"
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "Preveri, če so pospeševalniki v obrazcu edinstveni"
-#: editor/workspace.cpp:226
-msgid "%1
"
-"%1
"
-"The Property Editor
"
-"The Object Explorer
"
-"The File Overview Window
"
-"
%1
%1
%1
already exists. Overwrite it?
%1
že obstaja. Jo nadomestim?
%1
%1
%1
File does not exist.
%1
Datoteka ne obstaja.
%1
already exists. Overwrite it?
%1
že obstaja. Jo nadomestim?
%1
%1
%1
%1
does not exist.
%1
ne obstaja.
Old
@forEach(i,A\\nB"
+"\\nC\\n)
@# @i=A
@end
New
foreach i in MyArray "
+"do
//i = key, MyArray[i] = val
end "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Link"
-msgstr "Povezava"
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
+msgid ""
+"Executes loop: variable is set to start and is increased by step"
+"i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger "
+"then end.
Old
@for(i,1,10,1)
@# @i=1
@endif"
+"i>
New
for i=0 to 20 step 5 do
debug(i)
end."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "LinkVisited"
-msgstr "Obiskana povezava"
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
+msgid "Returns the value of a global variable."
+msgstr "Vrne vrednost globalne spremenljivke."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid "Choose the central color role"
-msgstr "Izberite vlogo središčne barve"
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
+msgid ""
+"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
+"automatically extracted for translation."
+msgstr ""
+"Prevede niz v trenuten jezik. Besedila v grafičnemu vmesniku so samodejno "
+"izvlečena za prevajanje."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
msgid ""
-"Select a color role."
-" "
-"
OldClose with @endif
New
if val == true "
+"then
// do op
elseif cond
// second chance
else
// cond "
+"failed
endif
@switch()
@case()
@end"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406
-#: rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Build &from button color:"
-msgstr "Zgradi iz barve &gumba:"
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
+msgid "Executes an external DCOP call."
+msgstr "Izvede zunanji klic DCOP."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Generate shadings"
-msgstr "Ustvari senčenja"
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
+msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415
-#: rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
-msgstr "Izberite to, da se barve 3D učinkov izračunajo iz barve gumbov."
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
+msgid ""
+"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Light"
-msgstr "Svetlo"
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
+msgid ""
+"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426
-#: rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "Midlight"
-msgstr "Srednje svetlo"
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
+msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "Mid"
-msgstr "Srednje"
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
+msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom."
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "Dark"
-msgstr "Temno"
+#: plugin/specialinformation.cpp:455
+msgid "Exits script execution and returns"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Shadow"
-msgstr "Senca"
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
+msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Choose 3D-effect color role"
-msgstr "Izberite barvno vlogo 3D učinkov"
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
+msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid ""
-"Select a color effect role."
-"
Available effect roles are: " -"
Razpoložljive vloge učinkov so: " -"
Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.
" +"Adds all elements in the string to the array. String should have key" +"\\tvalue\\n format." msgstr "" -"Uredi večvrstično urejanje" -"Vnesite besedilo in kliknite gumb V redu, da uveljavite spremembe.
" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 65 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:816 rc.cpp:885 rc.cpp:1176 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Besedilo:" - -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Tukaj vnesite besedilo." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Uredi tabelo" +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "Returns all elements in the array inkey\\tvalue\\nformat." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "S&tolpci" +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:717 rc.cpp:843 rc.cpp:1233 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Premakni navzgor" +#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " +"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " +"element." +msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:720 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Move the selected item up." -"
The top-most column will be the first column of the list.
" +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " +"the separator to separate the elements from the string. The separator's " +"default value is '\\t'." msgstr "" -"Premakni izbrano postavko gor." -"Najvišja postavka bo prva postavka na seznamu.
" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:723 rc.cpp:849 rc.cpp:1239 rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Premakni navzdol" +#: plugin/specialinformation.cpp:492 +msgid "" +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you " +"have an index, a key and a value for data purposes." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:726 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:496 msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column of the list.
" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " +"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\".Najnižja postavka bo zadnja postavka na seznamu.
" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "Z&briši stolpec" +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " +"written without values set it will default to no headings." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nov stolpec" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Vrne število elementov v polju." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabela: " +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Vrne število elementov v polju." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 295 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:741 rc.cpp:798 rc.cpp:897 rc.cpp:1194 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Besedilna oznaka 4" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Počisti urejevano besedilo" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 315 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:744 rc.cpp:801 rc.cpp:900 rc.cpp:1197 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Zbriši sličico" +#: plugin/specialinformation.cpp:506 +msgid "" +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " +"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " +"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will " +"use the column keys." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:747 rc.cpp:1200 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " +"avoid spurious data in loops" msgstr "" -"Zbriši sličico izbrane postavke." -"Bitna sličica v trenutnem stolpcu izbrane postavke bo zbrisana.
" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 335 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:753 rc.cpp:810 rc.cpp:909 rc.cpp:1206 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Izberite sličico" +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:756 rc.cpp:1209 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -"Izberite datoteko s sličico za postavko." -"Bitna sličica bo spremenjena v trenutnem stolpcu izbrane postavke.
" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Oznaka:" +#: plugin/specialinformation.cpp:514 +msgid "" +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " +"if left empty" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Bitna sličica:" +#: plugin/specialinformation.cpp:516 +msgid "" +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " +"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Pol&je:" +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Add, edit or delete items in the listbox.
" -"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.
" -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" -"Uredi seznamsko polje " -"Doda, uredi ali zbriše postavke v seznamskem polju.
" -"Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite nov vnos seznamskega " -"polja, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.
" -"Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko" -", da odstranite postavko s seznama.
" - -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Seznam postavk." +"Vrne položaj podniza v nizu, ali pa -1, če podniz ni najden. Niz se išče " +"vzvratno" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Lastnosti predmeta" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "Sli&čica:" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Vrne prvih n znakov niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:903 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Zbriši sličico izbranega predmeta." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Vrne zadnjih n znakov niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:813 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Izberite datoteko s sličico za izbrano postavko." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +msgstr "Vrne n znakov niza, začenši od začetka." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:888 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Spremeni besedilo" +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Odstrani vse pojavitve danega podniza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Spremeni besedilo izbrane postavke." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Zamenja vse pojavitve danega podniza s podano zamenjavo." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:864 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nov predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Pretvori niz v velike črke." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:867 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Dodaj predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Pretvori niz v male črke." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" -msgstr "Dodaj novo postavko.Nove postavke so dodane k seznamu.
" +#: plugin/specialinformation.cpp:550 +msgid "" +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Primerja sva niza. Vrne 0, če ta enakovredna, -1, če je prvi manjši, in 1, " +"če je prvi večji." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:873 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Zbriši predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Preveri, če je niz prazen." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Zbriši izbrane predmete" +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Preveri, če je niz veljavno število." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Premakne izbrane postavke gor." +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "Vrne dan odsek niza." -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Premakne izbrane postavke dol." +#: plugin/specialinformation.cpp:559 +msgid "" +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" +"i>, arg3 accordingly." +msgstr "" +"Vrne podan niz, kjer so vrednosti %1, %2 in %3 zamenjane z arg1, " +"arg2 in arg3" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Uredi ikonski prikaz" +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Edit Iconview" -"Add, edit or delete items in the icon view.
" -"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.
" -"Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.
" +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -"Uredi ikonski prikaz" -"Doda, uredi ali zbriše predmete v ikonskem prikazu.
" -"Kliknite na gumb Nov predmet, da ustvarite nov predmet, nato pa " -"vnesite besedilo in izberite bitno sličico.
" -"Izberite predmet s prikaza in kliknite gumb Zbriši predmet" -", da ga odstranite z ikonskega prikaza.
" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Vsi predmeti v ikonskem prikazu." +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Ustvari nov predmet za ikonski prikaz." +#: plugin/specialinformation.cpp:567 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Zbriši predmet" +#: plugin/specialinformation.cpp:569 +msgid "" +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:879 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Zbriši izbrani predmet." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." +#: plugin/specialinformation.cpp:574 +msgid "" +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Izberite datoteko sličice izbranega predmeta." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Izberite gradnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Zapiše dane nize v datoteko." -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Najdi:" +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Doda podan niz na konec datoteke." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Uredi povezave" +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Edit Connections" -"Add and remove connections in the current form .
" -"Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.
" -"Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.
" -msgstr "" +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " +"parameter, if specified." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za barve. Vrne barvo v obliki #RRGGBB." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljatelj" +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro besedila. Vrne vnešeno besedilo." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Prejemnik" +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Reža" +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Prikaže pogovorno okno za izbiro obstoječe datoteke. Vrne izbrano datoteko." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -"Seznam rež za prejemnika." -"
Prikazane reže so samo za tiste, ki imajo argumente, ki ustrezajo argumentom "
-"signala, ki je trenutno izbran v seznamu signalov."
+"Prikaže pogovorno okno za shranjevanje datoteke. Vrne izbrano datoteko."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127
-#: rc.cpp:972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
-msgstr "Prikaže seznam signalov, ki jih oddaja gradnik."
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
+msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
+msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro imenika. Vrne izbran imenik."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143
-#: rc.cpp:975
-#, no-c-format
-msgid "Si&gnals:"
-msgstr "Si&gnali:"
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
+msgid ""
+"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
+"selected files."
+msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro več datotek. "
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183
-#: rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "&Slots:"
-msgstr "&Reže:"
+#: plugin/specialinformation.cpp:607
+msgid ""
+"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
+"user response."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217
-#: rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "P&rekini"
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
+msgid ""
+"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
+"response."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220
-#: rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
+#: plugin/specialinformation.cpp:611
+msgid ""
+"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
+"button."
msgstr ""
+"Prikaže opozorilno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih "
+"gumbov."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226
-#: rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "Remove the selected connection"
-msgstr "Odstrani izbrano povezavo"
+#: plugin/specialinformation.cpp:613
+msgid ""
+"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
+"button."
+msgstr ""
+"Prikaže vprašalno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih "
+"gumbov."
+
+#: pluginmanager/main.cpp:39
+msgid ""
+"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
+"installed plugins."
+msgstr ""
+"kmdr-plugins je komponenta sistema pogovornih oken Kommander, ki upravlja "
+"nameščene vstavke."
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229
-#: rc.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "Remove the selected connection."
-msgstr "Odstrani izbrano povezavo."
+#: pluginmanager/main.cpp:46
+msgid "Register given library"
+msgstr "Registriraj podano knjižnico"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257
-#: rc.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
+#: pluginmanager/main.cpp:48
+msgid "Remove given library"
+msgstr "Odstrani podano knjižnico"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277
-#: rc.cpp:1005
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
+#: pluginmanager/main.cpp:50
+msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
+msgstr "Preveri vse nameščene vstavke in odstrani manjkajoče"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318
-#: rc.cpp:1011
-#, no-c-format
-msgid "Connec&tions:"
-msgstr "Pove&zave:"
+#: pluginmanager/main.cpp:52
+msgid "List all installed plugins"
+msgstr "Prikaži vse nameščene vstavke"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Pove&ži"
+#: pluginmanager/main.cpp:59
+msgid "Kommander Plugin Manager"
+msgstr "Upravitelj vstavkov za Kommander"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349
-#: rc.cpp:1017
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr ""
+#: pluginmanager/main.cpp:80
+msgid "Error adding plugin '%1'"
+msgstr "Napaka pri dodajanju vstavka »%1«"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355
-#: rc.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "Create connection"
-msgstr "Ustvari povezavo"
+#: pluginmanager/main.cpp:85
+msgid "Error removing plugin '%1'"
+msgstr "Napaka pri odstranjevanju vstavka »%1«"
-#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Create a connection between a signal and a slot."
-msgstr "Ustvari povezavo med signalom in režo."
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
-#: rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Uredi paleto"
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
+msgid "Add Kommander Plugin"
+msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja"
-#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
-#: rc.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "Build Palette"
-msgstr "Zgradi paleto"
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
+msgid " %2 %2
%1
%1
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).Correct syntax is: %4" msgstr "" -"Uredi seznamski prikaz " -"
Uporabite gumbe v zavihku Postavke, da dodate, uredite ali zbrišete " -"postavke v seznamskem prikazu. Spremenite nastavitve stolpca v seznamskem " -"prikazu z uporabo gumbov v zavihku Stolpci
" -"Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite novo postavko, nato pa " -"vnesite besedilo in izberite bitno sličico.
" -"Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko" -", da odstranite postavko s seznama.
" +"Ni dovolj argumentov za »%1« (%2 namesto %3).Pravilna skladnja je: %4" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.
Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "" -"Zbriše izbrano postavko." -"Vse podpostavke bodo tudi zbrisane.
" +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).Correct syntax is: %4" +msgstr "Preveč argumentov za »%1« (%2 namesto %3).
Pravilna skladnja je: %4"
-#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99
-#: rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid "Item &Properties"
-msgstr "Lastnosti &postavke"
+#: widget/myprocess.cpp:94
+msgid "
%1
%1
The text will be changed in the current column of the selected item.
" +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -"Spremeni besedilo postavke." -"Besedilo bo spremenjeno v trenutnem stolpcu izbrane postavke.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Spremeni stolpec" +#: widget/parser.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "»%1« ni gradnik" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "»%1« ni funkcija" + +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Pričakovana vrednost" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -"Izberite trenuten stolpec." -"Besedilo in bitna sličica postavke bosta spremenjena za trenuten stolpec
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sto&lpec:" +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "v funkciji »%1«: %2" + +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "premalo parametrov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Doda novo postavko v seznam." -"Postavka bo vstavljena na vrh seznama in se lahko premika z uporabo gumbov " -"gor in dol.
" +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "preveč parametrov" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nova &podpostavka" +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "v funkciji gradnika »%1.%2«: %3" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Dodaj podpostavko" +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "»%1« ni gradnik" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Ustvari novo podpostavko izbrane postavke." -"Nove podpostavke so vnešene na vrh seznama podpostavk, nove ravni pa so " -"ustvarjene samodejno.
" +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Nepričakovan simbol po spremenljivki »%1«" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format +#: widget/parser.cpp:741 msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +"Expected '%1'Postavka bo premaknjena glede na njeno raven v hierarhiji.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Premakne izbrano postavko navzdol." -"Postavka bo premaknjena glede na njeno raven v hierarhiji.
" +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Pričakovan »%1«" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Premakni levo" +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Pričakovana spremenljivka" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" +"Sets information about the application. This is the first method that must " +"me called, any addition to the dialog done before initialization will be " +"ignored." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko eno raven višje." -"To bo tudi spremenilo raven postavkinih podpostavk.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Premakni desno" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" +#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko eno raven nižje." -"To bo tudi spremenilo raven postavkinih podpostavk.
" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Lastnosti stolpca" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Zbriši bitno sličico izbranega stolpca." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"The pixmap will be displayed in the header of the listview.
" +#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -"Izberite datoteko z bitno sličico za izbran stolpec." -"Sličica bo prikazana v glavi seznamskega prikaza.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Vnesite besedilo stolpca" +#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +msgid "Set a short description text." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"The text will be displayed in the header of the listview.
" +#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +msgid "Set a homepage address." msgstr "" -"Vnesite besedilo za izbran stolpec." -"Besedilo bo prikazano v glavi seznamskega prikaza.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Možno &klikanje" +#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format +#: widgets/aboutdialog.cpp:71 msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " +"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -"Če je izbrana ta možnost, se bo izbran stolpec odzval na miškine klike na " -"glavo." - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Možna &sprememba velikosti" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "Če je izbrana ta možnost, bo širino stolpca možno spreminjati" +#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Returns the set version string." +msgstr "Vrne dan odsek niza." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Zbriši stolpec" +#: widgets/buttongroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the ID of the selected button." +msgstr "Vrne vsebino gradnika" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Zbriše izbrani stolpec." +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Ni moč zagnati lupinskega procesa." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The top-most column will be the first column in the list.
" +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko dol." -"Najvišji stolpec bo prvi stolpec v seznamu.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Dodaj stolpec" +#: widgets/dialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format +#: widgets/dialog.cpp:57 msgid "" -"Create a new column." -"New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.
" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " +"to restore must be made to clear it." msgstr "" -"Ustvari nov stolpec." -"Novi stolpci so dodani na konec (desno stran) seznama in se lahko premikajo " -"z uporabo gumbov gor in dol.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The top-most column will be the first column in the list.
" +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" -"Premakne izbrano postavko gor." -"Najvišji stolpec bo prvi stolpec v seznamu.
" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:1335 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Seznam stolpcev." - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Okno ogleda" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Skupina gumbov" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Radijski gumb 1" +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Radijski gumb 2" +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Radijski gumb 3" +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Skupina gumbov 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:49 +msgid "" +"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " +"other style options." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Potrditveno polje 1" +#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Returns the font family." +msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Potrditveno polje 2" +#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Returns the font size in point." +msgstr "Vrne vsebino gradnika" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Urejevalna vrstica" +#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is bold." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Spustno polje" +#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Returns true, if the font is italic." +msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Potisni gumb" +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Počisti urejevano besedilo" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format +#: widgets/popupmenu.cpp:56 msgid "" -"\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " +"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " +"-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -"\n" -" http://www.trolltech.com \n" -"
\n" -"\n" -" http://www.kde.org \n" -"
" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " +"the end." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:58 msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must me " -"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored." +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " +"execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 -msgid "Add an author. Only the author name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 -msgid "Add a translator. Only the name is required." +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 -msgid "Set a short description text." +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 -msgid "Set a homepage address." +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Vrne dan odsek niza." +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" #: widgets/table.cpp:58 msgid "" @@ -3885,8 +3285,8 @@ msgstr "" #: widgets/table.cpp:60 msgid "" -"Select cells using the upper left and lower right cell addressesAdd and remove connections in the current form ." +"p>
Select a signal and a corresponding slot then press the Connect-" +"button to create a connection.
Select a connection from the list then " +"press the Disconnect-button to delete the connection.
" msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Set the current page by name." -msgstr "Shrani trenutno pogovorno okno" +#: editor/connectioneditor.ui:56 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljatelj" -#: widgets/tabwidget.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Sets the tab tab label." -msgstr "Izbere orodje za vrstni red zavihkov" +#: editor/connectioneditor.ui:67 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: widgets/buttongroup.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Returns the ID of the selected button." -msgstr "Vrne vsebino gradnika" +#: editor/connectioneditor.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Prejemnik" -#: widgets/lineedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Clear widget modified status." -msgstr "Počisti urejevano besedilo" +#: editor/connectioneditor.ui:89 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "Reža" -#: widgets/dialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "The name of the widget having focus" -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +#: editor/connectioneditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: editor/connectioneditor.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " -"restore must be made to clear it." +"A list of slots for the receiver.The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" +"Seznam rež za prejemnika.
Prikazane reže so samo za tiste, ki imajo "
+"argumente, ki ustrezajo argumentom signala, ki je trenutno izbran v seznamu "
+"signalov."
-#: widgets/dialog.cpp:58
-msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
-msgstr ""
+#: editor/connectioneditor.ui:127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
+msgstr "Prikaže seznam signalov, ki jih oddaja gradnik."
-#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "error"
-msgstr "Napaka prilepljanja"
+#: editor/connectioneditor.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "Si&gnals:"
+msgstr "Si&gnali:"
-#: widget/parser.cpp:116
-msgid "Invalid character: '%1'"
-msgstr "Neveljaven znak: »%1«"
+#: editor/connectioneditor.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "&Slots:"
+msgstr "&Reže:"
-#: widget/parser.cpp:192
-msgid "Constant value expected"
-msgstr ""
+#: editor/connectioneditor.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "P&rekini"
-#: widget/parser.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "'%1' (%2) is not a widget"
-msgstr "»%1« ni gradnik"
+#: editor/connectioneditor.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr ""
-#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
-msgid "'%1' is not a function"
-msgstr "»%1« ni funkcija"
+#: editor/connectioneditor.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection"
+msgstr "Odstrani izbrano povezavo"
-#: widget/parser.cpp:246
-msgid "Expected value"
-msgstr "Pričakovana vrednost"
+#: editor/connectioneditor.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection."
+msgstr "Odstrani izbrano povezavo."
-#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
-msgid "Divide by zero"
+#: editor/connectioneditor.ui:257
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
msgstr ""
-#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
-msgid "in function '%1': %2"
-msgstr "v funkciji »%1«: %2"
-
-#: widget/parser.cpp:426
-msgid "too few parameters"
-msgstr "premalo parametrov"
+#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
+#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
+#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
+#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111
+#: editor/wizardeditor.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Zapri okno in uveljavi vse spremembe."
-#: widget/parser.cpp:428
-msgid "too many parameters"
-msgstr "preveč parametrov"
+#: editor/connectioneditor.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr ""
-#: widget/parser.cpp:474
-msgid "in widget function '%1.%2': %3"
-msgstr "v funkciji gradnika »%1.%2«: %3"
+#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
+#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
+#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
+#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139
+#: editor/wizardeditor.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Zapri okno in zavrzi vse spremembe."
-#: widget/parser.cpp:517
-msgid "'%1' is not a widget"
-msgstr "»%1« ni gradnik"
+#: editor/connectioneditor.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Connec&tions:"
+msgstr "Pove&zave:"
-#: widget/parser.cpp:522
-msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
-msgstr "Nepričakovan simbol po spremenljivki »%1«"
+#: editor/connectioneditor.ui:346
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Pove&ži"
-#: widget/parser.cpp:741
-msgid ""
-"Expected '%1'"
-"
"
-"
Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
-"widget"
+#: editor/connectioneditor.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
msgstr ""
-#: widget/parser.cpp:743
-msgid "Expected '%1'"
-msgstr "Pričakovan »%1«"
+#: editor/connectioneditor.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Create connection"
+msgstr "Ustvari povezavo"
-#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
-msgid "Expected variable"
-msgstr "Pričakovana spremenljivka"
+#: editor/connectioneditor.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Create a connection between a signal and a slot."
+msgstr "Ustvari povezavo med signalom in režo."
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
-msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
-msgstr ""
+#: editor/createtemplate.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "&Ime predloge:"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
-msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
-msgstr ""
+#: editor/createtemplate.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Ime nove predloge"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
-msgid "Unterminated @if ... @endif block."
-msgstr ""
+#: editor/createtemplate.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "Vnesite ime nove predloge"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
-msgid "Unterminated @switch ... @end block."
-msgstr ""
+#: editor/createtemplate.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Razred nove predloge"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Unknown widget: @%1."
-msgstr "Neznan gradnik: @%1."
+#: editor/createtemplate.ui:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr "Vnesite ime razreda, ki naj bo uporabljen za osnovni razred predloge"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
-msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
-msgstr "Neskončna zanka: @%1 je klican znotraj @%2."
+#: editor/createtemplate.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Ustvari"
-#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
-msgid "Script for @%1 is empty."
-msgstr "Skript za @%1 je prazen."
+#: editor/createtemplate.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "Ustvari novo predlogo"
-#: widget/myprocess.cpp:94
-msgid "
%1
%1
Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not required." +"p>" msgstr "" -"Vrstica %1: %2\n" - -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Neznana posebnost: »%1«" +"Nastavitve obrazca
Spremeni nastavitve obrazca. Nastavitve, kot sta " +"Komentar in Avtor, so za vašo lastno uporabo in niso potrebne." +"
" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "Neujeman oklepaj v klicu DCOP »%1«." +#: editor/formsettings.ui:122 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Razpor&edi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Nepravilni argumenti v klicu DCOP »%1«." +#: editor/formsettings.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Privzet ro&b:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Poskušana izvedba zahteve DCOP, vendar ni uspela." +#: editor/formsettings.ui:166 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Privzet &razmik:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "Tip vrnjene vrednosti DCOP %1 še ni izveden." +#: editor/formsettings.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Vnesite komentar o obrazcu." -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Nadaljuj in prezri naslednje napake" +#: editor/formsettings.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mentar:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "%2
%2
Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Ni dovolj argumentov za »%1« (%2 namesto %3)." -"
Pravilna skladnja je: %4" +#: editor/functions.ui:67 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "S&kupina:" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).
Correct syntax is: %4" -msgstr "Preveč argumentov za »%1« (%2 namesto %3).
Pravilna skladnja je: %4" +#: editor/functions.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "&Funkcija:" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "Vstavi predmet, če ne bo ustvarilo dvojnika." +#: editor/functions.ui:129 +#, no-c-format +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" -"Vrne skript, ki je povezan z gradnikom. To je napredna zmožnost, ki se ne " -"uporablja pogosto." +#: editor/functions.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "Ustvai izvedbo skripta, ki je povezan z gradnikom." +#: editor/functions.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg5" -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Vrne besedilo celice v tabeli." +#: editor/functions.ui:190 +#, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Vstavi funkcijo" -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Vrne 1 za potrjena polja in 0 za nepotrjena." +#: editor/functions.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: plugin/specialinformation.cpp:295 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339 +#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "Odstrani vso vsebino gradnika." +#: editor/functions.ui:263 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Zbriši stolpec" +#: editor/functions.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Gradnik:" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" +#: editor/functions.ui:502 +#, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg6" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Vrne indeks trenutnega stolpca." +#: editor/functions.ui:510 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Vrne indeks trenutne postavke." +#: editor/functions.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Počisti urejevano besedilo" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Vrne indeks trenutne vrstice." +#: editor/functions.ui:631 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Vne&šeno besedilo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:310 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Uredi ikonski prikaz" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: editor/iconvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Edit Iconview
Add, edit or delete items in the icon view." +"p>
Click the New Item-button to create a new item, then enter text " +"and choose a pixmap.
Select an item from the view and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the iconview.
" msgstr "" +"Uredi ikonski prikazDoda, uredi ali zbriše predmete v ikonskem " +"prikazu.
Kliknite na gumb Nov predmet, da ustvarite nov " +"predmet, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.
Izberite " +"predmet s prikaza in kliknite gumb Zbriši predmet, da ga odstranite z " +"ikonskega prikaza.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:72 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Vsi predmeti v ikonskem prikazu." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Vstavi postavko na položaju index." +#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267 +#: editor/listvieweditor.ui:246 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Nov predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270 +#: editor/listvieweditor.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Dodaj predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Ustvari nov predmet za ikonski prikaz." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281 +#: editor/listvieweditor.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Zbriši predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" -"Vrne globino trenutnega premeta v drevesu. Korenski predmeti imajo globino 0." +#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Zbriši predmet" -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Zbriši izbrani predmet." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Lastnosti predmeta" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237 +#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465 +#: editor/multilineeditor.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Besedilo:" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254 +#: editor/listvieweditor.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Spremeni besedilo" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Spremeni besedilo izbranega predmeta." -#: plugin/specialinformation.cpp:340 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175 +#: editor/listvieweditor.ui:403 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "Sli&čica:" -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Omogoči ali onemogoči gradnik." +#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186 +#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414 +#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "Besedilna oznaka 4" -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Nastavi besedilo celice v tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206 +#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434 +#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Zbriši sličico" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Nastavi besedilo celice v tabeli." +#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Zbriši sličico izbranega predmeta." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" +#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226 +#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454 +#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Izberite sličico" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Nastavi/Odnastavi potrditveno polje" +#: editor/iconvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Izberite datoteko sličice izbranega predmeta." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Nastavi vsebino za stolpec column." +#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123 +#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177 +#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Uveljavi vse spremembe." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Uredi seznamsko polje" -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: editor/listboxeditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Edit ListboxAdd, edit or delete items in the listbox.
Click " +"the New Item-button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.
Select an item from the list and click the " +"Delete Item-button to remove the item from the list.
" msgstr "" +"Uredi seznamsko poljeDoda, uredi ali zbriše postavke v seznamskem " +"polju.
Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite nov vnos " +"seznamskega polja, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.
" +"Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko, " +"da odstranite postavko s seznama.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Nastavi največjo številčni vrednost" +#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Seznam postavk." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" +#: editor/listboxeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Izberite datoteko s sličico za izbrano postavko." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Nastavi vsebino za vrstico row" +#: editor/listboxeditor.ui:257 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Spremeni besedilo izbrane postavke." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "Nastavi dano besedilo ali izbere predmet, ki vsebuje dano besedilo." +#: editor/listboxeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.New items are appended to the list.
" +msgstr "Dodaj novo postavko.Nove postavke so dodane k seznamu.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Nastavi vsebino gradnika." +#: editor/listboxeditor.ui:287 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Zbriši izbrane predmete" -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Prikaže/Skrije gradnik." +#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305 +#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215 +#: editor/tableeditor.ui:446 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#: editor/listboxeditor.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Premakne izbrane postavke gor." + +#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322 +#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232 +#: editor/tableeditor.ui:468 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: editor/listboxeditor.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Premakne izbrane postavke dol." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Vrne vsebino gradnika" +#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Dodaj" -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Vrne type(razred) gradnika." +#: editor/listeditor.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "Preim&enuj" -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: editor/listvieweditor.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" +msgstr "Uredi seznamski prikaz" + +#: editor/listvieweditor.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Edit ListviewUse the controls on the Items-tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns-tab.
Click the New " +"Item-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"p>Select an item from the list and click the Delete Item-button to " +"remove the item from the list.
" msgstr "" +"Uredi seznamski prikazUporabite gumbe v zavihku Postavke, " +"da dodate, uredite ali zbrišete postavke v seznamskem prikazu. Spremenite " +"nastavitve stolpca v seznamskem prikazu z uporabo gumbov v zavihku " +"Stolpci
Kliknite na gumb Nova postavka, da ustvarite " +"novo postavko, nato pa vnesite besedilo in izberite bitno sličico.
" +"Izberite postavko s seznama in kliknite na gumb Izbriši postavko, " +"da odstranite postavko s seznama.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +#: editor/listvieweditor.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" msgstr "" +"Zbriše izbrano postavko.Vse podpostavke bodo tudi zbrisane.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Vrne indeks postavke z danim besedilom." +#: editor/listvieweditor.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" +msgstr "Lastnosti &postavke" -#: plugin/specialinformation.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Gets the widget's background color." -msgstr "Uporabi barvo ozadja." +#: editor/listvieweditor.ui:116 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Bi&tna sličica:" -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: editor/listvieweditor.ui:147 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " -"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." +"Change the text of the item.The text will be changed in the " +"current column of the selected item.
" msgstr "" +"Spremeni besedilo postavke.Besedilo bo spremenjeno v trenutnem " +"stolpcu izbrane postavke.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 -msgid "See if widget has been modified." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Spremeni stolpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: editor/listvieweditor.ui:158 +#, no-c-format msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Select the current column.The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column
" msgstr "" +"Izberite trenuten stolpec.Besedilo in bitna sličica postavke bosta " +"spremenjena za trenuten stolpec
" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sto&lpec:" -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318 +#: editor/tableeditor.ui:585 +#, no-c-format msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Delete the selected item's pixmap.The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.
" msgstr "" +"Zbriši sličico izbrane postavke.Bitna sličica v trenutnem stolpcu " +"izbrane postavke bo zbrisana.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:399 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338 +#: editor/tableeditor.ui:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.
" msgstr "" +"Izberite datoteko s sličico za postavko.Bitna sličica bo " +"spremenjena v trenutnem stolpcu izbrane postavke.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: editor/listvieweditor.ui:252 +#, no-c-format msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Adds a new item to the list.The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.
" msgstr "" +"Doda novo postavko v seznam.Postavka bo vstavljena na vrh seznama " +"in se lahko premika z uporabo gumbov gor in dol.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Vrne pid matičnega okna Kommanderja." - -#: plugin/specialinformation.cpp:406 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Zapiše text ob stderr." +#: editor/listvieweditor.ui:268 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nova &podpostavka" -#: plugin/specialinformation.cpp:408 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Writes text ob standardnem izhodu." +#: editor/listvieweditor.ui:271 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" +msgstr "Dodaj podpostavko" -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: editor/listvieweditor.ui:274 +#, no-c-format msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +"Create a new sub-item for the selected item.
New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.
" msgstr "" +"Ustvari novo podpostavko izbrane postavke.Nove podpostavke so " +"vnešene na vrh seznama podpostavk, nove ravni pa so ustvarjene samodejno.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: editor/listvieweditor.ui:308 +#, no-c-format msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Move the selected item up.The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.
" msgstr "" +"Premakne izbrano postavko navzgor.Postavka bo premaknjena glede na " +"njeno raven v hierarhiji.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Izvede zunanji lupinski ukaz." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Razčleni izraz in vrne izračunano vrednost." - -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: editor/listvieweditor.ui:325 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.
" msgstr "" +"Premakne izbrano postavko navzdol.Postavka bo premaknjena glede na " +"njeno raven v hierarhiji.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: editor/listvieweditor.ui:339 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Premakni levo" + +#: editor/listvieweditor.ui:342 +#, no-c-format msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"This will also change the " +"level of the item's sub-items.
" msgstr "" +"Premakne izbrano postavko eno raven višje.To bo tudi spremenilo " +"raven postavkinih podpostavk.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:424 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Vrne vrednost globalne spremenljivke." +#: editor/listvieweditor.ui:356 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Premakni desno" -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: editor/listvieweditor.ui:359 +#, no-c-format msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Move the selected item one level down.This will also change the " +"level of the item's sub-items.
" msgstr "" -"Prevede niz v trenuten jezik. Besedila v grafičnemu vmesniku so samodejno " -"izvlečena za prevajanje." +"Premakne izbrano postavko eno raven nižje.To bo tudi spremenilo " +"raven postavkinih podpostavk.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "S&tolpci" + +#: editor/listvieweditor.ui:386 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Lastnosti stolpca" + +#: editor/listvieweditor.ui:437 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Zbriši bitno sličico izbranega stolpca." + +#: editor/listvieweditor.ui:457 +#, no-c-format msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"OldClose with @endif
" -"New"
-"
if val == true then"
-"
// do op"
-"
elseif cond"
-"
// second chance"
-"
else"
-"
// cond failed"
-"
endif
The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.
" msgstr "" +"Izberite datoteko z bitno sličico za izbran stolpec.Sličica bo " +"prikazana v glavi seznamskega prikaza.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: editor/listvieweditor.ui:482 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Vnesite besedilo stolpca" + +#: editor/listvieweditor.ui:485 +#, no-c-format msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Enter the text for the selected column.The text will be displayed " +"in the header of the listview.
" msgstr "" +"Vnesite besedilo za izbran stolpec.Besedilo bo prikazano v glavi " +"seznamskega prikaza.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Prebere nastavitve iz nastavitvene datoteke za to pogovorno okno." +#: editor/listvieweditor.ui:493 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Možno &klikanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: editor/listvieweditor.ui:496 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -"Nastavi vrednost globalne spremenljivke. Globalne spremenljivke obstajajo v " -"celem življenju Kommanderjevega okna." +"Če je izbrana ta možnost, se bo izbran stolpec odzval na miškine klike na " +"glavo." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Shrani nastavitev za to pogovorno okno v nastavitveno datoteko." +#: editor/listvieweditor.ui:504 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "Možna &sprememba velikosti" -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: editor/listvieweditor.ui:507 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." +msgstr "Če je izbrana ta možnost, bo širino stolpca možno spreminjati" + +#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "Z&briši stolpec" + +#: editor/listvieweditor.ui:520 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Zbriši stolpec" + +#: editor/listvieweditor.ui:523 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Zbriše izbrani stolpec." + +#: editor/listvieweditor.ui:540 +#, no-c-format msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"@switch()"
-"
@case()"
-"
@end"
+"Move the selected item down.
The top-most column will be the first " +"column in the list.
" msgstr "" +"Premakne izbrano postavko dol.Najvišji stolpec bo prvi stolpec v " +"seznamu.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Izvede zunanji klic DCOP." +#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Nov stolpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Dodaj stolpec" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: editor/listvieweditor.ui:554 +#, no-c-format msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." +"Create a new column.New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.
" msgstr "" +"Ustvari nov stolpec.Novi stolpci so dodani na konec (desno stran) " +"seznama in se lahko premikajo z uporabo gumbov gor in dol.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: editor/listvieweditor.ui:571 +#, no-c-format msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Move the selected item up.The top-most column will be the first " +"column in the list.
" msgstr "" +"Premakne izbrano postavko gor.Najvišji stolpec bo prvi stolpec v " +"seznamu.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" +#: editor/listvieweditor.ui:579 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Seznam stolpcev." -#: plugin/specialinformation.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Prikaže povezave med pošiljateljem in prejemnikom." +#: editor/multilineeditor.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "Uredi večvrstično urejanje" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 -msgid "Exits script execution and returns" +#: editor/multilineeditor.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Multiline EditEnter the text and click the OK-Button " +"to apply the changes.
" msgstr "" +"Uredi večvrstično urejanjeVnesite besedilo in kliknite gumb V " +"redu, da uveljavite spremembe.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: editor/multilineeditor.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Tukaj vnesite besedilo." -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: editor/newform.ui:35 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Nova datoteka" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: editor/newform.ui:41 +#, no-c-format msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"New FormSelect a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.
" msgstr "" +"Nov obrazecIzberite predlogo za nov obrazec in kliknite gumb V " +"redu, da ga ustvarite.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Ustvari nov obrazec z uporabo izbrane predloge." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" +#: editor/newform.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Zapre pogovorno okno brez ustvarjanja novega obrazca." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Odstrni vse elemente iz polja." +#: editor/newform.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Prikaže seznam razpoložljivih predlog." + +#: editor/paletteeditor.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Uredi paleto" + +#: editor/paletteeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Zgradi paleto" + +#: editor/paletteeditor.ui:111 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D učinki:" + +#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531 +#: editor/preferences.ui:111 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Izberite barvo" + +#: editor/paletteeditor.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Izberite barvo učinkov ustvarjene tabele." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Vrne število elementov v polju." +#: editor/paletteeditor.ui:173 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "O&zadje:" -#: plugin/specialinformation.cpp:473 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Vrne vrednost, povezano z danim ključem." +#: editor/paletteeditor.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Izberite barvo ozadja za ustvarjeno tabelo" -#: plugin/specialinformation.cpp:475 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Odstrani element z danim ključem iz polja." +#: editor/paletteeditor.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Nastavi paleto ..." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Doda element s podanim ključem in vrednostjo polja" +#: editor/paletteeditor.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Ogled" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Izberite &paleto:" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"key\\tvalue\\nformat." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktivna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:484 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Neaktivna paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" +#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Onemogočena paleta" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Prilagodi paleto" -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +"Edit Palette
Change the current widget or form's palette.
Use " +"a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.
The palette can be tested with different widget layouts in the " +"preview section.
" msgstr "" +"Uredi paletoSpremeni paleto trenutnega gradnika ali obrazca." +"p>
Uporabite ustvarjeno paleto ali izberite barve za vsako skupono barv in " +"vsako barvno vlogo.
Paleto lahko preizkusite z različnimi razporedi " +"gradnikov v delu za ogled.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 -msgid "" -"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " -"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " -"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " -"an index, a key and a value for data purposes." -msgstr "" +#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 -msgid "" -"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " -"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " -"\"name[0][1]\"." -"Available central color roles are:
Available effect roles are:
Razpoložljive vloge učinkov so: " +"
Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.
" msgstr "" +"LastnostiSpremeni lastnosti Qt Designerja. Vedno obstaja en " +"zavihek s splošnimi lastnostmi. Lahko obstajajo tudi dodatni zavihki, " +"odvisno od nameščenih vstavkov.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Vrne vsebino dane datoteke." - -#: plugin/specialinformation.cpp:580 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Zapiše dane nize v datoteko." +#: editor/preferences.ui:62 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Splošno" -#: plugin/specialinformation.cpp:582 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Doda podan niz na konec datoteke." +#: editor/preferences.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "O&zadje" -#: plugin/specialinformation.cpp:584 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Izberite barvo v oknu z barvami." -#: plugin/specialinformation.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za barve. Vrne barvo v obliki #RRGGBB." +#: editor/preferences.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "&Barva" -#: plugin/specialinformation.cpp:589 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro besedila. Vrne vnešeno besedilo." +#: editor/preferences.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Uporabi barvo ozadja" -#: plugin/specialinformation.cpp:591 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:131 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Uporabi barvo ozadja." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." +#: editor/preferences.ui:139 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Bitna sličica" -#: plugin/specialinformation.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro vrednosti. Vrne vnešeno vrednost." +#: editor/preferences.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Uporabi sličico za ozadje" -#: plugin/specialinformation.cpp:597 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Prikaže pogovorno okno za izbiro obstoječe datoteke. Vrne izbrano datoteko." +#: editor/preferences.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Uporabi sličico za ozadje." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Prikaže pogovorno okno za shranjevanje datoteke. Vrne izbrano datoteko." +#: editor/preferences.ui:171 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Izberite datoteko s sličico." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro imenika. Vrne izbran imenik." +#: editor/preferences.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežo" -#: plugin/specialinformation.cpp:603 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "Prikaže pogovorno okno za izbiro več datotek. " +#: editor/preferences.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežo" -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: editor/preferences.ui:190 +#, no-c-format msgid "" -"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " -"user response." +"Customize the grid appearance for all forms.When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.
" msgstr "" +"Prilagodi videz mreže za vse obrazce.Ko je izbrana možnost " +"Prikaži mrežo, vsi obrazci prikažejo mrežo.
" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 -msgid "" -"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " -"response." -msgstr "" +#: editor/preferences.ui:198 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "&Mreža" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikaže opozorilno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih " -"gumbov." +#: editor/preferences.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "P&ripni na mrežo" -#: plugin/specialinformation.cpp:613 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Prikaže vprašalno pogovorno okno z do tremi gumbi. Vrne števio izbranih gumbov." +#: editor/preferences.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Pripni na mrežo" -#: pluginmanager/main.cpp:39 +#: editor/preferences.ui:227 +#, no-c-format msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +"Customize the grid-settings for all forms.When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.
" msgstr "" -"kmdr-plugins je komponenta sistema pogovornih oken Kommander, ki upravlja " -"nameščene vstavke." +"Prilagodi nastavitve mreže za vse obrazce.Ko je izbrana možnost " +"Pripni na mrežo, se gradniki pripnejo na mrežo z uporabo ločljivosti " +"X/Y.
" -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Registriraj podano knjižnico" +#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Ločljivost mreže" -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Odstrani podano knjižnico" +#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.
" +msgstr "" +"Prilagodi nastavitve mreže za vse obrazce.Ko je izbrana možnost " +"Pripni na mrežo, je prikazana mreža za vse obrazce z uporabo " +"ločljivosti X/Y.
" -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Preveri vse nameščene vstavke in odstrani manjkajoče" +#: editor/preferences.ui:289 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Mreža za &X:" -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Prikaži vse nameščene vstavke" +#: editor/preferences.ui:300 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Mreža za &Y:" -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Upravitelj vstavkov za Kommander" +#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "Če je izbrana ta možnost, se prikaže uvodni zaslon Qt Designerja." -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Napaka pri dodajanju vstavka »%1«" +#: editor/preferences.ui:335 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Sp&lošno" -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Napaka pri odstranjevanju vstavka »%1«" +#: editor/preferences.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Povrni &zadnji delovni prostor ob zagonu" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Osveži" +#: editor/preferences.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Povrni zadnji delovni prostor" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" -msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja" +#: editor/preferences.ui:361 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Če je izbrana ta možnost, se bo ob naslednjem zagonu Qt Designerja obnovila " +"nastavitev delovnega okolja." -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.
" msgstr "" +"Vnesite pot do dokumentacije.Lahko uporabite okoljsko " +"spremenljivko za prvi del poti.
" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Dodaj vstavek Kommanderja" +#: editor/preferences.ui:436 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Izberite pot" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"
are you sure you want to continue?
Katerikoli skript v tem pogovornem oknu bo imel dostop do pisanja v celotnem " -"vašem domačem imeniku, zato je poganjanje takih pogovornih oken lahko " -"nevarno." -"
Ali zares želite nadaljevati?
If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"
Are you sure you want to continue?
\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" msgstr "" +"\n" +" http://www.trolltech.com \n" +"
\n" +"\n" +" http://www.kde.org \n" +"
" -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Uredi tabelo" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449 +#, no-c-format msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Move the selected item up.The top-most column will be the first " +"column of the list.
" msgstr "" +"Premakni izbrano postavko gor.Najvišja postavka bo prva postavka " +"na seznamu.
" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy +#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471 +#, no-c-format msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Vrne element z danim ključev iz polja." - -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Vrne število znakov v nizu." - -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Preveri, če niz vsebuje podniz." - -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." -msgstr "Vrne položaj podniza v nizu ali pa -1, če ni najdenega podniza." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Vrne prvih n znakov niza." +"Move the selected item down.The top-most column will be the first " +"column of the list.
" +msgstr "" +"Premakni izbrano postavko dol.Najnižja postavka bo zadnja postavka " +"na seznamu.
" -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Vrne zadnjih n znakov niza." +#: editor/tableeditor.ui:273 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Tabela: " -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Vrne podniz niza; začetek s podanega položaja." +#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Oznaka:" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Zamenjaj vse pojavitve danega podniza." +#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" +msgstr "Bitna sličica:" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Zamenjaj vse pojavitve danega podniza z podano zamenjavo." +#: editor/tableeditor.ui:370 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "Pol&je:" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Pretvori niz v velike črke." +#: editor/tableeditor.ui:394 +#, no-c-format +msgid "