From 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sat, 27 Apr 2013 18:37:07 -0500 Subject: Update file references with recent renaming changes. --- .../glossary/tdeprintingglossary.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook | 6 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook | 6 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook | 6 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook | 6 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook | 2 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook | 4 +- tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook | 4 +- .../docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po | 6 +- tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 8 +- tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po | 220 ++++++++++----------- tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po | 10 +- tde-i18n-sl/messages/tdevelop/tdevelop.po | 2 +- 21 files changed, 149 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook index 6207d23d5fe..9b46b2fe9b3 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/glossary/tdeprintingglossary.docbook @@ -1491,7 +1491,7 @@ now. - + print:/ KIO Slave je kompresijski program. Uporablja se redko, saj ga je nadomestil bzip2, ki ponuja precej boljše stiskanje. Kioslave za bzip ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer kioslave za tar datoteko filtrira skozi kioslave za bzip, da prikaže vsebino datoteke Kioslave za bzip ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer tdeioslave za tar datoteko filtrira skozi tdeioslave za bzip, da prikaže vsebino datoteke tar.bz neposredno v &konqueror;jevem oknu. Če v &konqueror;ju kliknete na datoteko stisnjeno z .bz, se ta kioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno, nestisnjeno datoteko. +>, se ta tdeioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno, nestisnjeno datoteko. Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti bzip filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi kioslave na Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti bzip filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi tdeioslave na http://developer.kde.org diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook index 30e1f84eda5..87db4af1b46 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook @@ -6,17 +6,17 @@ >Bzip2 je kompresijski program Kioslave za bzip2 ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer kioslave za tar datoteko filtrira skozi kioslave za bzip2, da prikaže vsebino datoteke Kioslave za bzip2 ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer tdeioslave za tar datoteko filtrira skozi tdeioslave za bzip2, da prikaže vsebino datoteke tar.bz2 neposredno v &konqueror;jevem oknu. Če v &konqueror;ju kliknete na datoteko stisnjeno z .bz2, se ta kioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno, nestisnjeno datoteko. +>, se ta tdeioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno, nestisnjeno datoteko. Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti bzip2 filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi kioslave na Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti bzip2 filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi tdeioslave na http://developer.kde.org diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook index 659fa7c5d54..b00d08d4690 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook @@ -8,17 +8,17 @@ > je program za stiskanje Kioslave za gzip ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer kioslave za tar datoteko filtrira skozi kioslave za bzip, da prikaže vsebino datoteke Kioslave za gzip ni neposredno uporaben, saj je mišljen za uporabo kot filter. Tako lahko na primer tdeioslave za tar datoteko filtrira skozi tdeioslave za bzip, da prikaže vsebino datoteke tar.gz neposredno v &konqueror;jevem oknu. Če v &konqueror;ju kliknete na datoteko stisnjeno z .gz, se ta kioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno (nestisnjeno) datoteko. +>, se ta tdeioslave uporabi za razširjenje datoteke in njen prikaz kot običajno (nestisnjeno) datoteko. Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti gzip filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi kioslave na Če ste razvijalec in bi želeli uporabiti gzip filter, lahko najdete dokumentacijo o uporabi tdeioslave na http://developer.kde.org diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook index 09b4e4d4af0..1e3a5764166 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook @@ -19,7 +19,7 @@ >Ta proces uporabljajo vsi &kde; programi za obvladovanje povezav s http (spletnimi) strežniki. Najpogostejša uporaba je za ogled strani v spletnem brskalniku &konqueror;. http kioslave lahko v &konqueror;ju uporabite tako, da mu podate http tdeioslave lahko v &konqueror;ju uporabite tako, da mu podate URL. http://https HTTPS je HTTPS je HTTP enkapsuliran v toku SSL/TLS. This plugin is currently mainly used by KMail, but you can also use it -in any other KDE application that uses kioslave plugins. +in any other KDE application that uses tdeioslave plugins. For example in &konqueror;, simply type imap://username@your.mail.server/ to get your IMAP diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook index 8afd85a9b02..c6dfaf85a1d 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook @@ -24,7 +24,7 @@ IMAPS protokol IMAPS protokol IMAP, zašifriran z SSL. diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook index cdbec6eb872..0412dfb9968 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook @@ -3,7 +3,7 @@ >mailto Ta kioslave se uporabi, ko kliknete na poštno povezavo na Ta tdeioslave se uporabi, ko kliknete na poštno povezavo na HTML strani. &konqueror; bo odprl vaš priljubljeni odjemalec (seveda, če ste ga nastavili) z oknom za sestavljanje sporočila. Vse podatki iz URLnntp nntp kioslave dostopa do strežnikov nntp tdeioslave dostopa do strežnikov NNTP neposredno. Ta kioslave ni uporaben s strežniki, ki ne implementirajo ukaza Ta tdeioslave ni uporaben s strežniki, ki ne implementirajo ukaza GROUP, vključno z nekaterimi različicami priljubljenega novičarskega strežnika INN. nntp kioslave lahko uporabite tako, da vnesete nntp tdeioslave lahko uporabite tako, da vnesete nntp://yourserver/groupname v &konqueror;jevo polje za vnos URL print:/ (i.e. the root of -print-kioslave) +print-tdeioslave) virtual root for browsing your print subsystem. It displays subfolders classes, diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook index ed09a0f13b4..7551e54ef18 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook @@ -8,7 +8,7 @@ > s strežnikom, ki gosti rlogin servis. Da uporabite to zmožnost kioslave v vnesite v &konqueror;jevo Da uporabite to zmožnost tdeioslave v vnesite v &konqueror;jevo URL polje rlogin:/host_to_connect_topomanjšane sličice Ta kioslave uporablja &kde; za omrežno preglednost in vztrajno generiranje pomanjšanih sličic. +>Ta tdeioslave uporablja &kde; za omrežno preglednost in vztrajno generiranje pomanjšanih sličic. KIOslave pomanjšanih sličic uporablja vstavke za generiranje dejanskih pomanjšanih sličic. Ogled teh sličic lahko omogočite z izbiro podmenuja TDEDIR/include/kio/thumbcreator.h, ali v imeniku z izvirno kodo tdebase/kioslave/thumbnailtdebase/tdeioslave/thumbnail diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook index 295c6a13ad8..87cfe1a6c60 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook @@ -13,7 +13,7 @@ for the World Wide Web. It allows for easy management of documents and scripts on a -http server, and has +http server, and has additional features designed to simplify version management amongst multiple authors. @@ -63,6 +63,6 @@ such as the author. To take advantage of these additional capabilities, you will need an application which supports them. No application currently supports them through -this kioslave. +this tdeioslave. diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook index ec69d137556..cd2ed87658e 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook @@ -24,7 +24,7 @@ WebDAVS je z SSL kodirani protokol WebDAVS je z SSL kodirani protokol WebDAV. diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po index 3b196850c11..de68c27740a 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/ktip.po @@ -1350,14 +1350,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "

\n" -"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" "on 'Save.'\n" "

\n" msgstr "" -"

TDEjeva tehnologija »kioslaves« ne deluje le v Konquerorju. Uporabljate jo " +"

TDEjeva tehnologija »tdeioslaves« ne deluje le v Konquerorju. Uporabljate jo " "lahko v kateremkoli programu za TDE. Na primer: v pogovorno okno za odpiranje " "datotek v Kate lahko vnesete URL ftp://www.streznik.si/mojadatoteka in datoteka " "se bo odprla v Kate. Če imate zadostne pravice, jo lahko tudi shranite nazaj na " @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:865 msgid "" -"

You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"

You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

\n" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index f22239b9d85..ec3cb6d55b1 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translation of kio_pop3.po to Slovenian +# Translation of tdeio_pop3.po to Slovenian # SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. # Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: kio_pop3.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $ +# $Id: tdeio_pop3.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $ # $Source$ # Andrej Vernekar , 2001. # Gregor Rakar , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-09 22:13+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Izberite drug način overovitve." #: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." msgstr "Overovitev SASL ni prevedena v kio pop3." #: pop3.cc:634 pop3.cc:683 diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po index f2bfd318b88..4ecc2ac9e63 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/kio.po @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "" #: kio/global.cpp:671 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave " +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " "or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " "and http://freshmeat.net/." msgstr "" -"Na internetu lahko poiščete program za TDE (imenovan kioslave ali ioslave), ki " +"Na internetu lahko poiščete program za TDE (imenovan tdeioslave ali ioslave), ki " "podpira ta protokol. Med drugim lahko iščete na http://kde-apps.org/ " "in http://freshmeat.net/." @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Simbolna povezava" msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (povezava)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 #: kio/kfileitem.cpp:774 msgid "Name:" @@ -5804,11 +5804,11 @@ msgstr "" "Kliknite tukaj, da spremenite način poteka programa, odziv zagona, možnosti " "DCOP ali pa zagon pod drugim uporabnikom." -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 msgid " Do you want to retry?" msgstr " Želite vnovič poskusiti?" -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" @@ -5960,17 +5960,17 @@ msgstr "" "bo prikazano samo enkrat. Vzrok napake je potrebno hitro popraviti, ta vzrok pa " "je verjetno poln trdi disk." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "Odpiranje povezave z gostiteljem %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "Povezan z gostiteljem %1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 msgid "" "%1.\n" "\n" @@ -5980,11 +5980,11 @@ msgstr "" "\n" "Razlog: %2" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 msgid "Sending login information" msgstr "Pošiljanje prijavne informacije" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" @@ -6000,28 +6000,28 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Za dostop do tega mesta morate podati uporabniško ime in geslo." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 msgid "Site:" msgstr "Mesto:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 msgid "%1" msgstr "%1" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 msgid "Login OK" msgstr "Uspešna prijava" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 #, c-format msgid "Could not login to %1." msgstr "Ni se moč prijaviti v %1." -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6030,74 +6030,74 @@ msgstr "" "Ni moč spremeniti dovoljenj za\n" "%1" -#: ../kioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Ni moč skopirati datoteke iz %1 v %2. (Napaka št. %3)" -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "V napravi ni medija za %1" -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Vstavljenega ni nobenega nosilca, ali pa nosilec ni prepoznan." -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "»vold« ni zagnan." -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Programa »mount« ni moč najti" -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Programa »umount« ni moč najti" -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Ni možno brati %1" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" msgstr "Orodje za vzdrževanje predpomnilnika HTTP za TDE" -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 msgid "Empty the cache" msgstr "Izprazni predpomnilnik" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 msgid "HTTP Cookie Daemon" msgstr "Strežnik za piškotke HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 msgid "Shut down cookie jar" msgstr "Zapri posodo s piškotki" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 msgid "Remove cookies for domain" msgstr "Odstrani vse piškotke dane domene" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 msgid "Remove all cookies" msgstr "Odstrani vse piškotke" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 msgid "Reload configuration file" msgstr "Znova naloži nastavitveno datoteko" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 msgid "HTTP cookie daemon" msgstr "Strežnik za piškotke HTTP" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" msgstr "Opozorilo za piškotke" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 #, c-format msgid "" "_n: You received a cookie from\n" @@ -6108,27 +6108,27 @@ msgstr "" "Prejeli ste %n piškotka od\n" "Prejeli ste %n priškotke od" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 msgid " [Cross Domain!]" msgstr " [Navzkrižna domena!]" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "Do you want to accept or reject?" msgstr "Želite sprejeti ali zavrniti?" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 msgid "Apply Choice To" msgstr "Uveljavi izbiro za" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only this cookie" msgstr "&Le ta piškotek" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 msgid "&Only these cookies" msgstr "&Le ti piškotki" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 msgid "" "Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " "another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " @@ -6138,11 +6138,11 @@ msgstr "" "drug piškot, boste spet povprašani. Glejte Brskanje po spletu/Piškotki v " "Nadzornem središču.)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" msgstr "Vse piškote iz te &domene" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " "option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " @@ -6155,11 +6155,11 @@ msgstr "" "spremenili v Nadzornem središču (glejte Brskanje po spletu/Piškotki v " "nadzornem središču)." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" msgstr "Vse &piškote" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 msgid "" "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " "option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " @@ -6170,147 +6170,147 @@ msgstr "" "piškotke. To politiko nastavite v Nadzornem središču. " "Glejte Brskanje po spletu/Piškotki v Nadzornem središču.) " -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" msgstr "&Sprejmi" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 msgid "&Reject" msgstr "&Zavrni" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 msgid "&Details <<" msgstr "&Podrobnosti <<" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 msgid "&Details >>" msgstr "Po&drobnosti >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 msgid "See or modify the cookie information" msgstr "Prikaži ali spremeni podatke o piškotku" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 msgid "Cookie Details" msgstr "Podrobnosti o piškotku" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 msgid "Expires:" msgstr "Poteče:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 msgid "Path:" msgstr "Pot:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 msgid "Exposure:" msgstr "Prikaz:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 msgid "" "_: Next cookie\n" "&Next >>" msgstr "&Naslednji >>" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 msgid "Show details of the next cookie" msgstr "Prikaži podrobnosti o naslednjem piškotku" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 msgid "Not specified" msgstr "Ni naveden" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 msgid "End of Session" msgstr "Konec seje" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 msgid "Secure servers only" msgstr "Samo varni strežniki" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "Varni strežniki, skripti strani" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 msgid "Servers" msgstr "Strežniki" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 msgid "Servers, page scripts" msgstr "Strežniki, kripti strani" -#: ../kioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 msgid "No host specified." msgstr "Gostitelj ni določen." -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Sicer bi zahteva uspela." -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 msgid "retrieve property values" msgstr "povrni vrednosti lastnosti" -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 msgid "set property values" msgstr "nastavi vrednosti lastnosti" -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 msgid "create the requested folder" msgstr "ustvari zahtevano mapo" -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "kopiraj navedeno datoteko ali mapo" -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 msgid "move the specified file or folder" msgstr "premakni navedeno datoteko ali mapo" -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 msgid "search in the specified folder" msgstr "išči v navedeni mapi" -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "zakleni navedeno datoteko ali mapo" -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "odkleni navedeno datoteko ali mapo" -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "izbiši navedeno datoteko ali mapo" -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "query the server's capabilities" msgstr "poizvedi o zmožnostih strežnika" -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "povrni vsebino določene datoteke ali mape" -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake (%1) med poskusom »%2«." -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Strežnik ne podpira protokola WebDAV." -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6319,16 +6319,16 @@ msgstr "" "Prišlo je do napake med poskušanjem »%1«, »%2«. Povzetek razlogov je spodaj." "
    " -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Dostop je bil zavrnjen med poskušanjem »%1«." -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Navedena mapa morda ne obstaja." -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "" "Vir na cilju ne more biti ustvarjen, dokler eden ali več vmesnih zbirk (map) ni " "bilo ustvarjenih." -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6347,95 +6347,95 @@ msgstr "" "propertybehavior, ali pa ste poskušali nadomestiti datoteko med zahtevkom, da " "naj se datoteke ne nadomestijo. %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Zahtevane zaklenitve ni bilo moč zagotoviti. %1." -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Strežnik ne podpira zahtevane vrste telesa. " -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Ni bilo moč %1, ker je vir zaklenjen." -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "To dejanje je preprečila druga napaka." -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." msgstr "Ni moč %1, ker ciljni strežnik odklanja sprejem datoteke ali mape." -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." msgstr "" "Ciljni vir nima dovolj prostora za zapis stanja vira po izvedbi te metode." -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "pošiljanje %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Priklapljanje na %1 ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Posrednik %1 na vratih %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Povezava naj bi bila k %1 na vratih %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (vrata %2)" -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 obveščen. Čakam na odgovor ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Strežnik obdeluje zahtevo, prosim, počakajte ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 msgid "Requesting data to send" msgstr "Zahtevanje podatkov za pošiljanje" -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Pošiljanje podatke k %1" -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Pobiranje %1 od %2 ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Pobiranje od %1 ..." -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 msgid "Authentication Failed." msgstr "Neuspešno overjanje." -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Neuspešno overjanje posrednika." -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 pri %2" -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6443,21 +6443,21 @@ msgstr "" "Preden lahko dostopate do kateregakoli mesta, morate podati uporabniško ime in " "geslo za spodaj napisani posredniški strežnik." -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 msgid "Proxy:" msgstr "Posrednik:" -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Overitev je potrebna za %1, vendar je overjanje onemogočeno." -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" "Nepodprta metoda: overitev ne bo uspela. Prosim pošljite poročilo o hrošču." -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format msgid "No metainfo for %1" msgstr "Ni metainformacij za %1" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po index c093bcc9792..3fde118c11b 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16116,20 +16116,20 @@ msgstr "To sporočilo je šifrirano." msgid "You have been invited to %1" msgstr "Povebljeni ste bili k %1" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " msgstr "Potrdilo za strežnik ni veljavno. Želite nadaljevati?" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 msgid "Certificate Warning" msgstr "Opozorilo o potrdilu" -#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" msgstr "Podatki za prijavo niso pravilni. Želite poskusiti ponovno?" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sl/messages/tdevelop/tdevelop.po index 286b12e00ee..fa1a51e0a12 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -14599,7 +14599,7 @@ msgstr "%{APPNAME}Part" msgid "Could not find our part." msgstr "Ni moč najti dela." -#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51 +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 #: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249 msgid "Looking for %1..." msgstr "Iskanje %1 ..." -- cgit v1.2.1