From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- .../docs/tdebase/userguide/tdeutils-apps.docbook | 2 +- tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po | 117 --------------------- tde-i18n-sl/messages/tdeutils/tdessh.po | 117 +++++++++++++++++++++ 3 files changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-sl/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/userguide/tdeutils-apps.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/userguide/tdeutils-apps.docbook index e32fd3be5db..fb1d0ba6c1d 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/userguide/tdeutils-apps.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/userguide/tdeutils-apps.docbook @@ -40,7 +40,7 @@ > &kdessh;&tdessh; &kde;-jev vmesnik za ukaz , 2000. -# Gregor Rakar , 2003. -# Gregor Rakar , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-07 21:39+0200\n" -"Last-Translator: Gregor Rakar \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Določa oddaljenega gostitelja" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Ukaz, ki naj bo izveden" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Določa ciljno številko UID" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Določa oddaljenega gostitelja" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Ne hrani gesla" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Ustavi demona (pozabi vsa gesla)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Omogoči terminalski izpis (brez hranjenja gesel)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "TDE ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Poganja program na oddaljenem gostitelju" - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Ukaz ali gostitelj nista določena." - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh je vrnil napako!\n" -"Sporočilo z napako je:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Ukaz" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "Zahtevano dejanje zahteva avtentifikacijo. Vnesite " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Pogovor s ssh je bil neuspešen.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Program »ssh« ali »tdesu_stub« ni bil najden.\n" -"Preverite, ali je pot PATH pravilno nastavljena." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Nepravilno geslo. Prosim poskusite znova." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Notranja napaka: Nedovoljena vrnjena vrednost iz SshProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Primož Peterlin,Gregor Rakar" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,gregor.rakar@kiss.uni-lj.si" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..a358a171b7c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# Translation of tdessh.po to Slovenian +# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian msg. catalog for Kdessh. +# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: tdessh.po 416912 2005-05-22 14:30:10Z scripty $ +# $Source$ +# Primož Peterlin , 2000. +# Gregor Rakar , 2003. +# Gregor Rakar , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-07 21:39+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Določa oddaljenega gostitelja" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Ukaz, ki naj bo izveden" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Določa ciljno številko UID" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Določa oddaljenega gostitelja" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Ne hrani gesla" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Ustavi demona (pozabi vsa gesla)" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Omogoči terminalski izpis (brez hranjenja gesel)" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE ssh" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Poganja program na oddaljenem gostitelju" + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vzdrževalec" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Ukaz ali gostitelj nista določena." + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh je vrnil napako!\n" +"Sporočilo z napako je:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Ukaz" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Zahtevano dejanje zahteva avtentifikacijo. Vnesite " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Pogovor s ssh je bil neuspešen.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Program »ssh« ali »tdesu_stub« ni bil najden.\n" +"Preverite, ali je pot PATH pravilno nastavljena." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Nepravilno geslo. Prosim poskusite znova." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Notranja napaka: Nedovoljena vrnjena vrednost iz SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Primož Peterlin,Gregor Rakar" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,gregor.rakar@kiss.uni-lj.si" -- cgit v1.2.1