From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po | 70 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sl') diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po index 1de5feaf043..dea1e13c187 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 15:31+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,29 +44,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Upravitelj storitev

" -"

Ta modul vam omogoča pregled nad vsemi vstavki demona TDE, imenovanih tudi " -"kot storitve TDE. V splošnem sta dve vrsti storitev:

" -"
    " -"
  • Storitve, ki se zaženejo ob zagonu
  • " -"
  • Storitve, ki se zaženejo na zahtevo
" -"

Te druge storitve so navedene le zaradi lažjega ravnanja. Storitve ob zagonu " -"so lahko zagnane ali ustavljene. V administratorskem načinu lahko tudi " -"določite, ali naj se storitve naložijo ob zagonu.

" -"

To uporabljajte previdno. Nekatere storitve so ključnega pomena za TDE. " -"Ne onemogočajte storitev, če ne veste, kaj počnete.

" +"

Upravitelj storitev

Ta modul vam omogoča pregled nad vsemi " +"vstavki demona TDE, imenovanih tudi kot storitve TDE. V splošnem sta dve " +"vrsti storitev:

  • Storitve, ki se zaženejo ob zagonu
  • Storitve, ki se zaženejo na zahtevo

Te druge storitve so " +"navedene le zaradi lažjega ravnanja. Storitve ob zagonu so lahko zagnane ali " +"ustavljene. V administratorskem načinu lahko tudi določite, ali naj se " +"storitve naložijo ob zagonu.

To uporabljajte previdno. Nekatere " +"storitve so ključnega pomena za TDE. Ne onemogočajte storitev, če ne veste, " +"kaj počnete.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -82,11 +77,12 @@ msgstr "Storitve »Naloži ob zahtevi«" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"To je seznam razpoložljivih storitev TDE, ki se zaženejo na zahtevo. Navedene " -"so samo zaradi lažjega ravnanja, ker ne morete vplivati nanje." +"To je seznam razpoložljivih storitev TDE, ki se zaženejo na zahtevo. " +"Navedene so samo zaradi lažjega ravnanja, ker ne morete vplivati nanje." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -106,13 +102,13 @@ msgstr "Storitve zagona" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"To prikazuje vse storitve TDE, ki se zaženejo ob zagonu TDE. Označene storitve " -"se bodo zbudile ob naslednjem zagonu. Bodite previdni pri onemogočanju neznanih " -"storitev." +"To prikazuje vse storitve TDE, ki se zaženejo ob zagonu TDE. Označene " +"storitve se bodo zbudile ob naslednjem zagonu. Bodite previdni pri " +"onemogočanju neznanih storitev." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Uporaba" msgid "Start" msgstr "Zaženi" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1