From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323) --- tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 40 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f26cf2fd4d3..2124606b3dc 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -182,14 +182,14 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Изгледа да фајл о искоришћењу меморије „%1“ користи другачији формат од " "очекиваног.\n" "Можда је ваша верзија proc система фајлова некомпатибилна са подржаним " "верзијама. Контактирајте програмера који ће покушати да реши ово, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -209,55 +209,55 @@ msgstr "" "Не могу да добавим информације о систему.\n" "Системски позив table(2) вратио је грешку за табелу %1.\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати да провери шта је пошло наопако, " -"преко http://bugs.kde.org/." +"преко http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Не могу да нађем ниједан унос за CPU статистику у библиотеци „kstat“. Да ли " "радите на нестандардној верзији Solaris-а?\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Не могу да прочитам унос за CPU статистику из библиотеке „kstat“. Дијагностика " "је „%1“.\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Изгледа да се променио број CPU-а у веома кратком року, или библиотека „kstat“ " "враћа недоследне резултате (%1 према %2 CPU-а).\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Не могу да прочитам унос меморијске статистике из библиотеке „kstat“. " "Дијагностика је „%1“\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:367 msgid "" @@ -270,54 +270,54 @@ msgstr "" "је постојање 0 бајтова физичке меморије!\n" "Слободне меморије је %1, расположиве меморије %2.\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Не могу да утврдим број местâ за размену. Дијагностика је „%1“.\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "KTimeMon-у је нестало меморије при покушају да утврди искоришћење размене.\n" "Покушано је резервисање %1 бајтова меморије (2 * %2 + %3 *%4).\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Не могу да утврдим искоришћење размене.\n" "Дијагностика је „%1“.\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Захтеване су информације за %1 места размене, али су враћена само %2.\n" "KTimeMon ће покушати да настави.\n" "Контактирајте одржаваоца, који ће покушати ово да реши, преко " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: timemon.cc:173 msgid "" -- cgit v1.2.1