From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdepasswd.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 116 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdepasswd.po (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdepasswd.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..485bcfc220e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kdepasswd.po to Serbian +# Toplica Tanaskovic , 2004. +# Chusslove Illich , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-05 17:04+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Промени лозикну овог корисника" + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Мења UNIX лозинку." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржавалац" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Морате бити root да бисте мењали лозинке осталим корисницима." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Промени лозинку" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Унесите вашу текућу лозинку:" + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Разговор са „passwd“ није успео." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Не могу да пронађем програм „passwd“." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Погрешна лозинка. Пробајте поново." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Интерна грешка: погрешна повратна вредност од PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Унесите вашу нову лозинку:" + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user %1:" +msgstr "Унесите нову лозинку за корисника %1:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Ваша лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити " +"проблеме. Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква " +"јесте." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Лозинка има више од осам знакова. На неким системима то може правити проблеме. " +"Можете одсећи лозинку на осам знакова или је оставити таквом каква јесте." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Лозинка је предуга" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Одсеци" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Користи такву каква је" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Ваша лозинка је промењена." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Ваша лозинка није промењена." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Топлица Танасковић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toptan@kde.org.yu" -- cgit v1.2.1