From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-sr/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 410 +++++++++++++------------- 1 file changed, 205 insertions(+), 205 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kpersonalizer.po') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 6ba5f45b870..880afa7a14b 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-28 19:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -18,150 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Слободан Марковић,Топлица Танасковић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Trinity default" -"
" -msgstr "" -"Активирање прозора: фокус кликом" -"
Двоклик на насловну линију: намотај прозор" -"
Означавање мишем: једноструки клик" -"
Обавештавање о покретању програма: нема" -"
Шема тастатуре: Mac" -"
" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"Window activation: Focus follows mouse" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: UNIX" -"
" -msgstr "" -"Активирање прозора: фокус прати миш" -"
Двоклик на насловну линију: намотај прозор" -"
Означавање мишем: једноструки клик" -"
Обавештавање о покретању програма: нема" -"
шема тастатуре: UNIX" -"
" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Maximize window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Windows" -"
" -msgstr "" -"Активирање прозора: фокус кликом" -"
Двоклик на насловну линију: максимизуј прозор" -"
Означавање мишем: двоклик" -"
Обавештавање о покретању програма: показивач заузетости" -"
Шема тастатуре: Windows" -"
" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Mac" -"
" -msgstr "" -"Активирање прозора: фокус кликом" -"
Двоклик на насловну линију: намотај прозор" -"
Означавање мишем: једноструки клик" -"
Обавештавање о покретању програма: нема" -"
Шема тастатуре: Mac" -"
" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Пластика" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Лаки" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDE-ов подразумевани стил" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE-ов класични стил" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Класични TDE стил" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Керамика" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Претходни подразумевани стил" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Сјај сунца" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Врло уобичајена радна површина" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Стил са северо-запада САД" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Платина" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Платинасти стил" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "без имена" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -422,6 +278,98 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Персонализатор је поново покренуо самог себе" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Персонализатор се извршава пре TDE сесије" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Слободан Марковић,Топлица Танасковић" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "twiddle@eunet.yu,toptan@kde.org.yu" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Корак 1: Увод" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Корак 2: Желим то на мој начин..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Корак 3: Слаткометар" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Корак 4: Сви воле теме" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Корак 5: Време је за оплемењивање" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Прес&кочи чаробњак" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.

" +"

Click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Да ли сте сигурни да желите да изађете из чаробњака за подешавање радне " +"површине?

" +"

Чаробњак за подешавање радне површине вам помаже да подесите TDE-ову радну " +"површину онако како ви желите.

" +"

Притисните Откажи да бисте се вратили и завршили ваше подешавање.

" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Да ли сте сигурни да желите да изађете из чаробњака за подешавање радне " +"површине?

" +"

Ако јесте, притисните Заврши и све промене ће бити изгубљене." +"
Ако нисте, притисните Откажи да бисте се вратили и завршили ваше " +"подешавање.

" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Све промене ће бити изгубљене" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "

Welcome to Trinity %1

" +msgstr "

Добродошли у TDE %1

" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "без имена" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Све" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Особине" @@ -502,81 +450,133 @@ msgstr "Тамнећи менији" msgid "Preview Other Files" msgstr "Преглед осталих фајлова" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Корак 1: Увод" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Корак 2: Желим то на мој начин..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Корак 3: Слаткометар" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Пластика" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Корак 4: Сви воле теме" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Лаки" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Корак 5: Време је за оплемењивање" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE-ов подразумевани стил" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Прес&кочи чаробњак" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE-ов класични стил" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.

" -"

Click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Да ли сте сигурни да желите да изађете из чаробњака за подешавање радне " -"површине?

" -"

Чаробњак за подешавање радне површине вам помаже да подесите TDE-ову радну " -"површину онако како ви желите.

" -"

Притисните Откажи да бисте се вратили и завршили ваше подешавање.

" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Класични TDE стил" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Да ли сте сигурни да желите да изађете из чаробњака за подешавање радне " -"површине?

" -"

Ако јесте, притисните Заврши и све промене ће бити изгубљене." -"
Ако нисте, притисните Откажи да бисте се вратили и завршили ваше " -"подешавање.

" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Керамика" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Све промене ће бити изгубљене" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Претходни подразумевани стил" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "

Welcome to Trinity %1

" -msgstr "

Добродошли у TDE %1

" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Сјај сунца" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Све" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Врло уобичајена радна површина" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмонд" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Персонализатор је поново покренуо самог себе" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Стил са северо-запада САД" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Платина" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Платинасти стил" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Персонализатор се извршава пре TDE сесије" +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Trinity default" +"
" +msgstr "" +"Активирање прозора: фокус кликом" +"
Двоклик на насловну линију: намотај прозор" +"
Означавање мишем: једноструки клик" +"
Обавештавање о покретању програма: нема" +"
Шема тастатуре: Mac" +"
" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: UNIX" +"
" +msgstr "" +"Активирање прозора: фокус прати миш" +"
Двоклик на насловну линију: намотај прозор" +"
Означавање мишем: једноструки клик" +"
Обавештавање о покретању програма: нема" +"
шема тастатуре: UNIX" +"
" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Maximize window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Windows" +"
" +msgstr "" +"Активирање прозора: фокус кликом" +"
Двоклик на насловну линију: максимизуј прозор" +"
Означавање мишем: двоклик" +"
Обавештавање о покретању програма: показивач заузетости" +"
Шема тастатуре: Windows" +"
" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Mac" +"
" +msgstr "" +"Активирање прозора: фокус кликом" +"
Двоклик на насловну линију: намотај прозор" +"
Означавање мишем: једноструки клик" +"
Обавештавање о покретању програма: нема" +"
Шема тастатуре: Mac" +"
" #~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
" #~ msgstr "Активирање прозора: фокус кликом
Двоклик на насловну траку: намотај прозор
Означавање мишем: једноструки клик
Обавештавање о покретању програма: показивач заузетости
Шема тастатуре: TDE подразумевана
" -- cgit v1.2.1