From 22c72d0a439060997db4b3ac2642f25a0a4a44ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:43:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/kcmthinkpad Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmthinkpad/ (cherry picked from commit abfb0e3f37a3fb3325c7a46285dfed71ac8245a6) --- tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 83 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr') diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 7b90caf5a3f..c80ff028ae2 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 18:15+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Часлав Илић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,101 +48,90 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" -"Нисам могао да пишем у dev.acpi_ibm.0.volume. Користим софтверску јачину звука, " -"потребну за моделе R30/R31 или је коришћење посебног корака за промену јачине " -"искључено." +"Нисам могао да пишем у dev.acpi_ibm.0.volume. Користим софтверску јачину " +"звука, потребну за моделе R30/R31 или је коришћење посебног корака за " +"промену јачине искључено." #: main.cpp:114 msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: chmod 666 /dev/nvram" msgstr "" -"Нисам могао да пишем у %1. Да бисте користили софтверску јачину звука, потребну " -"за моделе R30/R31 и за коришћење посебног корака за промену јачине, поставите " -"уређај nvram да буде уписив за све: chmod 666 /dev/nvram" +"Нисам могао да пишем у %1. Да бисте користили софтверску јачину звука, " +"потребну за моделе R30/R31 и за коришћење посебног корака за промену јачине, " +"поставите уређај nvram да буде уписив за све: chmod 666 /dev/nvram" #: main.cpp:122 msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "Прикључак KMilo-а за дугмад на Thinkpad-у спреман је за подешавање" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Опште опције" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module insmod nvram and create the node " -"mknod /dev/nvram c 10 144 then make the device readable " -"chmod 664 /dev/nvram or writable chmod 666 /dev/nvram." -"

nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module insmod nvram and create the node mknod /dev/nvram c 10 " +"144 then make the device readable chmod 664 /dev/nvram or " +"writable chmod 666 /dev/nvram.

nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" -"Нисам могао да читам /dev/nvram. Ако имате IBM-ов Thinkpad учитајте модул nvram " -"(insmod nvram) и направите чвор (mknod /dev/nvram c 10 144" -"), затим учините уређај читљивим (chmod 664 /dev/nvram" -") или уписивим (chmod 666 /dev/nvram)." -"

nvram мора бити уписив за софтверску контролу јачине звука потребну за " -"моделе R30/R31 и за коришћење посебног корака за промену јачине звука." - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"Нисам могао да читам /dev/nvram. Ако имате IBM-ов Thinkpad учитајте модул " +"nvram (insmod nvram) и направите чвор (mknod /dev/nvram c 10 " +"144), затим учините уређај читљивим (chmod 664 /dev/nvram) или " +"уписивим (chmod 666 /dev/nvram).

nvram мора бити уписив за " +"софтверску контролу јачине звука потребну за моделе R30/R31 и за коришћење " +"посебног корака за промену јачине звука." + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Опције дугмади Thinkpad-а" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "Прикључак KMilo-а за покретање дугмади Thinkpad-а" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Софтверско мењање јачине звука (потребно за R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Наредба за дугме Search:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Наредба за дугме FN-Zoom:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Наредба за дугме Search:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Корак јачине звука (од 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Наредба за дугме Home:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Наредба за дугме Thinkpad:" -- cgit v1.2.1