From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po') diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po index 5f7e83ec85d..61f9371d208 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "&Zaključaj sesiju" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" "Ako je uključeno, automatski pokrenuta sesija će biti odmah zaključana (pod " -"uslovom da je KDE sesija). Ovo se može upotrebiti za superbrzo prijavljivanje " +"uslovom da je TDE sesija). Ovo se može upotrebiti za superbrzo prijavljivanje " "ograničeno na jednog korisnika." #: tdm-conv.cpp:94 @@ -736,13 +736,13 @@ msgstr "Automatski se &ponovo prijavi nakon pada X servera" msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Kada je ova opcija uključena, korisnik će automatski biti prijavljen ponovo " "kada se njegova sesija prekine zbog pada X servera. Zapamtite da ova opcija " "otvara sigurnosnu rupu ukoliko koristite drugi program za zaključavanje ekrana " -"od onog koji je integrisan u KDE. Ovo će onemogućiti lozinkom zaštićeno " +"od onog koji je integrisan u TDE. Ovo će onemogućiti lozinkom zaštićeno " "zaključavanje ekrana." #: main.cpp:67 @@ -760,8 +760,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE Modul za podešavanje menadžera prijava" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "TDE Modul za podešavanje menadžera prijava" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -778,9 +778,9 @@ msgstr "Trenutni održavalac" #: main.cpp:96 msgid "" "

Login Manager

In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -803,10 +803,10 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "

Menadžer prijavljivanja

U ovom modulu možete podesiti razne aspekte " -"KDE-ovog menadžera prijava. U ovo su uključeni izgled i osećaj kao i korisnici " +"TDE-ovog menadžera prijava. U ovo su uključeni izgled i osećaj kao i korisnici " "koji mogu biti odabrani za prijavljivanje. Primetite da možete praviti izmene " "samo ako ste modul pokrenuli sa administratorskim privilegijama. Ako niste " -"pokrenuli KDE-ov kontrolni centar sa administratorskim privilegijama (što je, " +"pokrenuli TDE-ov kontrolni centar sa administratorskim privilegijama (što je, " "uzgred, kompletno ispravna stvar) kliknite na dugme Promeni " "da ih zatražite. Od vas će biti traženo da unesete lozinku administratora." "

Izgled

Na ovoj strani možete podesiti kako će menadžer prijava " -- cgit v1.2.1